↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Argentum_Anima
15 сентября в 11:29
Aa Aa
Как думаете, а на каком языке используют заклинания в магическом мире других стран? Допустим, в России.
Читаю о школе ведовства Колдовстворец и крепко задумалась на эту тему.
15 сентября в 11:29
47 комментариев из 50
Думаю латынь.
Он тогда был популярен. когда создавали магические книги заклинаний.
Как сейчас английский.
Ну или старославянский.
В магической России колдуют много на чём думаю: на греческом, в византийском его варианте, в перемешку с латынью, древними скандинавскими м.б., разными славянскими, тюркскими и какими только не языками
Впрочем вполне вероятно что каноничные заклинания во многом вполне международны
Смотря куда автор будет выруливать. Если в сторону родноверия и долбославия, то заклы будут пародией на старославянский. Если будет делать аналогию с ГП, то греческий, скорее всего. У них вместе с католичеством распространилась латынь, а у нас - греческий.
Лично я бы, если бы такую задачу в рамках фика решал, сделал бы микс. Мы ж на перекрёстке живём. Потому часть заклов на латыни, часть на греческом, часть на русском, часть на персидском и татарском.
Lasse Maja Онлайн
Абракадабра, *ть!
татарском
Алга, метла!
watcher125 Онлайн
Во-первых, Англия - перекресток цивилизаций, ничуть не хуже, чем Россия.
Во-вторых, мой личный хедканон: латынь и палочка - образовательный стандарт, введённый (в Англии) основателями Хогвартса в кровавой борьбе с многочисленными местными школами.
Так что, если русские маги пользуются палочками, то либо латынь, либо греческий. Причем, скорее латынь, тк сами греки в те поры продолжали считать себя не отдельной культурой, а римлянами.
Косвенный довод в пользу этой гипотезы - славяне в Дурмстранге.
KNS
Алга, метла!

Кая барабыз Волдеморт?
Зур-зур, зур-зур секрет.
Никаких сомнений, боевые заклинания - мат. Остальное - гречеческий.
греческий

а ну уже написали...
Deskolador
Никаких сомнений, боевые заклинания - мат.
Потому что тупо быстрее🤣
sledopyt321 Онлайн
KNS
Тогда уж, Алга Ковёр!
Угу, а вместо Авады кедавры - Кирдык твоя.
sledopyt321 Онлайн
Deskolador
Секир-башка
О, Аргентум Анима живая. Давно не было видно, думал, из блогов ушла или с сайта.
Да хоть на суахили. У Кот Эветт в фике вполне себе на иврите израильские маги справляются.
Lasse Maja
Абракадабра, *ть!
Ето ужо арамейский 😀
sledopyt321
Deskolador
Секир-башка
Не, это явно Снейповская Сектусемпра.
Lasse Maja
Вангую, без мата там не обошлось %)
И тут мне вспомнилось одно заклинание, которым Геральт как-то приложил джинна...
sledopyt321 Онлайн
Deskolador
Это скорее секир-секир
watcher125

Так что, если русские маги пользуются палочками, то либо латынь, либо греческий. Причем, скорее латынь, тк сами греки в те поры продолжали считать себя не отдельной культурой, а римлянами.
Считать-то считали, но говорили на греческом. Империя ромеев себя считала такими до самого падения, а на латыни там не говорили. Греческий был языком. Даже вторую голову орлу приделали, потому что двуязычна была империя.
watcher125 Онлайн
Artemo
watcher125
Считать-то считали, но говорили на греческом. Империя ромеев себя считала такими до самого падения, а на латыни там не говорили. Греческий был языком. Даже вторую голову орлу приделали, потому что двуязычна была империя.
Так, и англичане на латыни не говорят ;-)
watcher125
Но их римское влияние произошло от западной ветви империи, латиноговорящей, а наше - от грекоговорящей восточной. На территории Англии настоящие римляне буквально ногами ходили. А у нас нет. У нас ходили другие люди. Правда, у нас такой традиции и не было. Слышал, что у немцев было в средние века прямо такое: заклинания были на латыни - считалось, что так они и работают. Не помню, чтобы на Руси такое было. У нас магические надписи были на кирилице, даже самые старые. Как-то греческий общим языком не стал почему-то
Как-то греческий общим языком не стал почему-то
Artemo, наверное, потому, что кириллицу специально и придумывали с прицелом на то, чтобы вести богослужения на местном наречии? Если что, это было основное отличие в политике двух ветвей церкви. Римская говорила, что надо всем учить латынь, а безграмотным крестьянам хватит заучить "Патер ностер", и необязательно понимать остальное. И такая политика в Западной Европе господствовала до самого Лютера.
А византийская ветвь пошла другим путём. Потому Константина-Кирилла и Мефодия и отправили с миссией к славянам.
Мольфар
Тогда заклинания в России могут быть на каком угодно языке, условно говоря. Школы магии из тришколия - точно одного извода: Британия и Франция - явно романского влияния. Дурмштранг - немецкого, а значит тоже под влиянием Западной римской империи.
Тогда заклинания в России могут быть на каком угодно языке, условно говоря
Ну так и в Англии же не все на латыни. И в России наверняка на разных – в конце концов тебе не нужно знать язык чтобы колдовать, только надрочиться произносить конкретную абракадабру без ошибок (да и то ‐ хз насколько это серьёзно, сомневаюсь что канонные герои все эти вингардиум левиосы и авада кедавры произносили вот ровно также как их древние создатели)
Гилвуд Фишер
сомневаюсь что канонные герои все эти вингардиум левиосы и авада кедавры произносили вот ровно также как их древние создатели)
Логично. Акцент у англичан для римлян звучал бы кошмарно
Но вероятно те новинки волшебной мысли которые русские волшебники придумывали не сами до наших пердей в древние времена именно через греков добирались. С другой стороны не факт что при Петре и дальше не перешли на европейские стандарты конечно, но даже так вряд ли бы старую школу прям забыли забыли
Гилвуд Фишер
Часть заклинаний старая, часть совпадает с общеевропейскими? Истории бы это соответствовало
Artemo
Старые подозреваю как раз греческие – но какой то слой совсем старых которые аж в Византию ещё из того же Рима (а ещё всяких востоков – авада кедавра же) пришли вполне могут совпадать. Как и относительно новые – вошедшие в обиход уже после того как византийское влияние прекратилось
Глиссуар Онлайн
Искрис фронтис, ебать!

Кто-то помнит?
У Роулинг заклы на вульгате, которая сама по себе смесь. Но фактически получаем нечто вроде римской школы магии, которая благодаря письменности задавила друидическую, с её запретом на запись сакральных знаний и их передачей только в изустной форме. Возможно - частично друидическая школа была ассимилирована (в зельеделии, к примеру))). Ну и прочие саксы с англами потоптались на пиктской полянке... а заполировал это - Вильгельм Ублюдок. 17-19 века могли отметиться африканскими, китайскими и индийскими мотивами. Англия ведь не просто остров - это центр империи. Была. Воровали и таскали к себе - где что могли. Но - видимо и стандартизировали по возможности - переводя на латынь.
Россия - скорее всего тоже дичайший микс разных школ, притом - на смеси языков (особенно в постпетровский период). *хмыкнув* Если уж мы путаемся, читая документы петровской эпохи...
Artemo
watcher125
Но их римское влияние произошло от западной ветви империи, латиноговорящей, а наше - от грекоговорящей восточной. На территории Англии настоящие римляне буквально ногами ходили. А у нас нет. У нас ходили другие люди. Правда, у нас такой традиции и не было. Слышал, что у немцев было в средние века прямо такое: заклинания были на латыни - считалось, что так они и работают. Не помню, чтобы на Руси такое было. У нас магические надписи были на кирилице, даже самые старые. Как-то греческий общим языком не стал почему-то
Глаголицу забыли))) А также *черты и резы*, поминаемые в житии свв. Кирилла и Мефодия.
Гилвуд Фишер
Но вероятно те новинки волшебной мысли которые русские волшебники придумывали не сами до наших пердей в древние времена именно через греков добирались. С другой стороны не факт что при Петре и дальше не перешли на европейские стандарты конечно, но даже так вряд ли бы старую школу прям забыли забыли
А гебраистская линия?
Глиссуар
Искрис фронтис, ебать!

Кто-то помнит?
Нет, не помню. Вернее, не знаю. Что это?
Artemo
Глиссуар
Нет, не помню. Вернее, не знаю. Что это?
Это из Тани Гроттер.
На греческом тяжелее фанфики сочинять - по латыни информации поболее. Да и переводчики лучше. Но влияние латыни на русскую культуру велико, раз уж даже название главной книги, переведенной изначально с греческого, Библия, произносится по западным правилам, а не по греко-византийским. Хотя имена, топонимы и много чего ещё греческие. Тут не поймёшь
Artemo
Учитывая что латынь в заклинаниях вроде как тоже корявая и то что греческий (тем более византийский греческий) знает не так уж много людей – полагаю можно обойтись просто вбиванием в гугл переводчик. Вряд ли найдётся душнила задрот который докопается, а если и найдётся – ну – пусть предлагает как это сформулировать правильно

Если уж очень больно так делать – можно обозначить эту условность в описании где нибудь, или ухитриться и написать без непосредственных словесных формул — "отправил вслед оборотню свежующее проклятие" там, условно
Artemo
На греческом тяжелее фанфики сочинять - по латыни информации поболее. Да и переводчики лучше. Но влияние латыни на русскую культуру велико, раз уж даже название главной книги, переведенной изначально с греческого, Библия, произносится по западным правилам, а не по греко-византийским. Хотя имена, топонимы и много чего ещё греческие. Тут не поймёшь
А вот тут ошибка. Произношение βιβλία - всего лишь множественное число от βιβλίον (книга). Книги то бишь. Ну так Библия и сейчас считается собранием книг (и Книгой одновременно, да))).
Nalaghar Aleant_tar
Нет ошибки. Это читается как Вивлиа на византийском и нынешнем греческом. Произношение греческого несколько изменилось за тысячи лет. Библия она в латыни. Ну и в древнегреческом почти наверняка тоже. Это весьма знаменитый срач высоколобых, вроде с найденным древнегреческим звукоподражанием овцам разрешившийся
К слову, мне ещё пришлось общаться с людьми, говорившими *вивлиофика*. Кроме шуток. А что до оглушения *Б* - напомню: пришло через Византию. Византия персонифицировала себя, как *второй Рим*. Латынь долгое время была в обиходе наравне с греческим. Византийский греческий - такая же вульгата, как и народная латынь))). Там и не такое могло быть.
(К слову - если сравнить произношение на латыни, поставленное в православных семинариях и такое же - ватиканское, разница заметна даже дилетанту).
Там та-акие цапки-тёрки были в своё время...
Nalaghar Aleant_tar
Современные греки кажется тоже говорят Вивлиа. Сдвиг давно и прочно произошел
Мы ВООБЩЕ не знаем, КАК говорили эллины. Рекомендую: «Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий» Андреа Марколонго про древнегреческий (редактор русского перевода филолог-классик Нина Алмазова).
Хороший научпоп.
Nalaghar Aleant_tar
Как и любой другой народ в древности и даже в недревности. Но кое-что понять и реконструировать можем благодаря сравнению с языками остальных народов и звукоподражанию, дошедшему в текстах. Произношение сменилось, и β произносится не так, как раньше.
Разве что - в санскрите - там лингвисты были те ещё. А древнегреческий - это уже Александрийская библиотека и там такого уровня анализа языка не было. А реконструкции - это не Герасимов по черепу, это Ленуар с его *переводом* иероглифов.
Nalaghar Aleant_tar
Я имею в виду вот такое, а не переводы
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Comparative_linguistics
Неплохая работа. Хотя эллинистика - наука почтеннейшая, да. Вообще - интересные моменты, с ней связанные, всплывают в работах, публикуемых в церковных изданиях - поскольку там - сохранена традиция. Самое забавное - что более архаичные элементы сохранялись именно в церквях негреческих (та же армянская или русская, болгарская и прочие) - именно из-за того, что это было не живым языком, а заучиваемой традицией фонирования.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть