↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Агата Мертимор
сегодня в 19:32
Aa Aa
#писательское #вопрос
такой вопросик есть.
Есть в книге глава (да и вообще целый эпизод), где персонажи вынужденно много говорят по-французски. Я просто пишу сам диалог на французском и делаю сноски, нормально ли так?
сегодня в 19:32
20 комментариев
А можно просто написать, " - сказал на французском". Или иначе донести это до читателя. Он затратит куда меньше времени на метание по сноскам.

Когда же персонажи говорят по английски, вы же (и все авторы, например, фанфиков по ГП) не превращаете их речь в сноски?

Для атмосферы одну две фразы или несколько слов так ввернуть можно. Но не больше.
финикийский_торговец, нууу, это да, я и думала насчет
" - сказал на французском"
но как-то "для антуража" вся сцена получилась со словами на французском. На английском они по жизни говорят, а вот французский - язык для них чужой. Спрашивала скорее комфортно ли будет так читать.
Lothraxi Онлайн
Даже Толстому до сих пор не простили этот прикол
Скарамар Онлайн
Lothraxi
Вот только хотела Толстого припомнить с его французским и сносками на стопятьсот страниц)))
Скарамар, ну там сносочка всего на полстраницы)))
Lothraxi, значит, мне хана?
Muse from Mars Онлайн
А вы французским владеете или с гуглом? Сразу могу сказать, что любой читатель, который языком владеет, скажет, что гугл написал криво. Видели когда-нибудь как в американских фильмах говорят на русском? Оно вам надо?
Написать в начале сцены строчку, объясняющую, что персонажи перешли на французский, и вперёд без лишних нагромождений
Скарамар Онлайн
Агата Мертимор
Скарамар, ну там сносочка всего на полстраницы)))
Ну реально - вот нафига? Указали, что говорят по-французски, ну если совсем невтерпёж - фразу французскую вверните, и хватит. Единственное, что я бы допустила с этими языками - если кто-то, кто не знает языка, подслушивает чужой разговор и нифига не понимает. Хотя тоже целый диалог на том же французском - ну нафиг, реально Толстой вспоминается))
Muse from Mars
А вы французским владеете или с гуглом? Сразу могу сказать, что любой читатель, который языком владеет, скажет, что гугл написал криво. Видели когда-нибудь как в американских фильмах говорят на русском? Оно вам надо?
Написать в начале сцены строчку, объясняющую, что персонажи перешли на французский, и вперёд без лишних нагромождений
Лучше на латынь!) 😈🤪
4eRUBINaSlach, такими темпами мои герои скоро на старорусском заговорят))
Muse from Mars Онлайн
4eRUBINaSlach
Ага, раскидать по тексту всяких Veni, vidi, vici. Или других плюс-минус знакомых фраз. Хотя по факту там Ab initio nullum, semper nullum
Lothraxi, я тоже Толстого вспомнила. Но он писал для людей, которым эти сноски были не нужны
Muse from Mars, давайте сразу “Do rime, Interimo, adapare, do rime”
Djarf “Latire”..)
Lothraxi Онлайн
Экспекто патронум, и никто ничего не заметит
Tekken Онлайн
Мне встречалось так: герои говорят по-русски, а там, где переходят на иностранный, фразы были по-русски, но курсивом и в начале одна сноска, про то, что фразы курсивом - это они говорят на иностранном)
Tekken
Мне встречалось так: герои говорят по-русски, а там, где переходят на иностранный, фразы были курсивом и в начале одна сноска, про то, что фразы курсивом - это они говорят на иностранном)
Выбегало Амвросий Амбруазович !) евпочя
Tekken
Или:
- Бла-бла-бла, - (фр.) сказал он.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть