Миранда не произнесла ни слова, только молча переводила взгляд с лица слизеринца на волшебные палочки в его руке. Ох, как же обидно, что она никогда не тренировалась в беспалочковой магии! Простое невербальное «Акцио» — и палочка в ее руках, а после уже можно попробовать вступить в переговоры. Сейчас же… Она перед ним абсолютно беззащитна, и он может сделать с ней все, что пожелает. Может поставить Заглушающие чары, как это сделала она этим вечером, и до утра снимать с нее кожу по лоскутку. Да мало ли какая извращенная фантазия придет в этот злой разум? И что-то ей подсказывало, что после всего, что она натворила в последние два дня, Реддл получит от пыток совершенно неприличное количество удовольствия.
— Если ты раздумываешь над тем, не наброситься ли на меня с кулаками и отобрать палочку силой, даже не трать зря время, — велел он невозмутимо, и Миранда торопливо проверила, на месте ли ее ментальные блоки. Казалось, Реддл от души забавляется происходящим. Впрочем, неудивительно.
— Что ты хочешь?
— Я же сказал — пока просто поговорить, — мягко ответил он и улыбнулся. Эта улыбка невероятно украсила бы его лицо, будь она искренней, но сейчас это было что-то совсем другое. Скорее улыбка, полная собственного превосходства и осознания своей власти над жертвой. В целом, Миранда вполне могла понять его чувства, поскольку после дуэли со слизеринцами испытывала примерно то же самое, но вот осознавать себя жертвой… Неприятное ощущение.
— Похоже, ты успела познакомиться с этой Комнатой, не так ли? Хотя мне любопытно, как тебе удалось отыскать ее так быстро, — Реддл слегка кивнул на голую стену, где открывалась Выручай-комната. — Почему бы нам не побеседовать там?
Он сделал несколько шагов к стене, и Миранда после недолгого соблазна броситься опрометью наутек, поплелась следом. Оставить в его руках собственную палочку, которая может показать каждое использованное ею этим вечером заклятие, она никак не может, да и шанс получить Круциатус между лопаток слишком высок.
— Дамы вперед, — просто сказал Реддл, кивком предлагая ей открыть комнату.
Зачем ему было это нужно, она не поняла, но спорить не стала и послушно прошлась трижды мимо стены. Потом смело взялась за возникшую ручку.
Выручай-комната на этот раз приобрела облик того самого помещения, в котором проходили занятия Отряда Дамблдора, и Миранде стало тепло в груди, когда перед глазами всплыли воспоминания. Внутри не было стульев, только большие шелковые подушки. Вдоль стен тянулись полки с многочисленными учебниками и пособиями по Защите от Темных Искусств. На стеллаже напротив двери стояли приборы — вредноскопы, Проявитель врагов, детекторы лжи. Комната тускло освещалась факелами, как и коридор снаружи.
Во взгляде Реддла Миранда успела уловить легкое удивление. Ну и пускай. Может, он ее убьет, но в этом месте ей будет легче сохранить стойкость и силу духа. В последний раз улыбнувшись воспоминаниям, она обернулась к слизеринцу и обнаружила, что он со странным выражением лица смотрит куда-то ей на ногу. Проследив за его взглядом, Миранда мысленно чертыхнулась — на уровне бедра болталась учебная сумка, из которой теперь выглядывал черный корешок. Вот дьявол! Но ничего, едва ли он понял, что это за…
— Экспеллиармус!
Рука Миранды дернулась, но хватательной реакции квиддичного ловца у нее никогда не было, и зловещее сочинение Годелота упорхнуло к Реддлу. Трижды дьявол!
— Значит, пробираемся без разрешения в Запретную Секцию и воруем оттуда книги? — почти промурлыкал Реддл, исследуя обложку и пролистнув несколько страниц. — Соммерс, твое понятие о дисциплине начинает меня пугать…
— Нет, это… это моя, — едва сказав это, она немедленно пожалела, что не удержала язык за зубами. Выражение лица Реддла изменилось стремительно — он бросил на нее быстрый острый взгляд, а затем с куда большим вниманием изучил вытертую обложку. Миранда почему-то сразу поняла, что с «Волхованием» он знаком непонаслышке, причем читал его часто и внимательно — раз смог отличить ее книгу от библиотечной.
— Интересуешься настолько темной магией, Соммерс? — спросил он на этот раз совершенно нормальным тоном без издевательских или ласковых ноток. — С чего бы? Мы не в Дурмстранге, где Темные Искусства входят в учебную программу. В Хогвартсе такого рода магию сильно недолюбливают.
— Забавно слышать это от тебя.
Реддл наконец-то оторвался от книги и, не глядя, положил ее на полку. Теперь он не сводил взгляда с Миранды, и выражение его лица стало именно таким, каким должно быть у этого человека. Личина скромного, приятного старосты и отличника пропала, явив миру холодного, расчетливого человека, способного пойти на убийство ради своих целей. Сейчас это красивое лицо больше напоминало высеченное из камня, и она с трудом могла поверить, что перед ней ее ровесник.
— Кто ты такая? Что ты делала в Литтл-Хэнглтоне?
Миранда посмотрела на него задумчиво и скрестила руки на груди. Том усмехнулся и направил на нее палочку.
— Ты не в том положении, чтобы сохранять молчание, Соммерс!
— А к чему мне тебе что-то сообщать? — спросила она спокойно, пряча за маской полного безразличия охвативший ее страх. Глупо было притворяться перед собой, что она нисколько не боится смерти. — Ты намерен меня убить. Так действуй.
— Почему ты так уверена в том, что я хочу тебя именно убить?
Миранда издала негромкий смешок.
— Я скажу, если ты ответишь сначала на мой вопрос. Скажи, почему тогда на Зельеварении Мальсибер взорвал свой котел? Ты использовал на нем Империус или просто приказал ему сделать это?
— Что? — этого он явно не ожидал и теперь казался опешившим. Но удивил его не сам вопрос, а то, что она смогла правильно догадаться, в этом она была уверена.
— Боже, Реддл, ты же уже должен был заметить, что я хорошо разбираюсь в зельях! Ты и в самом деле думал, что я не догадаюсь, что это была такая красивая попытка убить меня?
— И до чего же ты додумалась? — спросил он с живым интересом, и не подумав ничего отрицать.
Миранда усмехнулась.
— На обеде Слизнорта ты подлил мне в кубок Смягчающую микстуру, которая готовится на основе одного очень специфического гриба. Он абсолютно безвреден, но есть один любопытный нюанс — при взаимодействии с манцинеллой этот гриб становится крайне токсичен. Человек, съевший этот гриб, должен всеми силами избегать соприкосновения с отваром манцинеллы, ведь в этом случае у организма начнется очень сильная аллергическая реакция, анафилактический шок, за которым последует смерть… И — вот совпадение — именно манцинелла входит в Зелье невидимости, которое мы готовили на том уроке, и которое так удачно взорвалось, окропив весь класс! Вот я и подумала — а вдруг эти два события как-то связаны между собой?.. К слову, задумка была отличная. Очень хорошо списывается на крайне неудачный, но все же несчастный случай.
Слушая этот монолог, Реддл крайне пристально рассматривал ее лицо, а в конце внезапно чуть склонил голову в шутливом поклоне.
— Надо же… А ты и впрямь умна, — его губы изогнулись в холодной улыбке, от которой у Миранды побежали мурашки по спине. — Империус был не нужен. Я просто попросил Мальсибера выполнить мою просьбу.
Она кивнула, как бы принимая его ответ и беззвучное признание, что он действительно пытался ее убить.
— Я помешала вчера твоим… — она едва не сказала «слугам», но в последний момент сдержалась, — прихвостням развлечься в Хогсмиде и привлекла к тебе внимание преподавателя. Я знаю, что ты убил тех людей в Литтл-Хэнглтоне. Я видела то, чего никто не должен был видеть, и поэтому я для тебя помеха. Именно поэтому я знаю, что ты собираешься убить меня, — ответила она на его предыдущий вопрос.
— Умная девочка, — сказал Реддл очень тихо, почти шепотом, и сделал шаг вперед. Миранда почувствовала, как дрожат ее руки, когда он неторопливо начал обходить ее по кругу. Он был так близко, что до нее снова донесся слабый запах его одеколона, а край его мантии задевал ее собственную. Она чувствовала исходившую от него магию и теперь впервые осознала, насколько он на самом деле был силен — у нее даже кожу закололо от магического напряжения, чего раньше она ни в чьем присутствии никогда не испытывала. Даже Ричард Фрост не мог похвастаться подобным! В моменты, когда Реддл оказывался за ее спиной, и она не могла видеть его, сердце замирало. Дотронься он до нее — и Миранда просто рухнула бы на пол, поскольку колени тряслись, как овсяный кисель.
Хищник. Змея перед броском.
Но только ли от страха смерти ее колотила дрожь?
— Расскажи мне о себе, — его тихий голос раздался прямо над ее ухом, и Миранда вздрогнула. От Реддла, разумеется, это не укрылось. В следующий миг она ощутила его руку на своей талии, и он легким усилием заставил ее прижаться к нему. Его губы почти касались ее уха. — Расскажи то, что я хочу услышать, и я пощажу тебя.
— Почему ты спросил, кто я? — спросила она чуть слышно, из последних сил пытаясь вернуть себе самообладание. — Мне казалось, директор Диппет говорил обо мне на пиру.
— Да, а теперь мне бы хотелось услышать правдивую версию, — в тихом голосе, который, казалось, звучал прямо в ее голове, поубавилось нежности, и теперь он больше напоминал покрытую шелком сталь. — Видишь ли, твое появление застало меня врасплох, и я попытался выяснить, откуда взялась новая студентка в Хогвартсе. Используя свои… связи, решил узнать, что известно о тебе или твоей семье Министерству. И знаешь, что я выяснил?
«Догадываюсь, — промелькнуло в голове Миранды. — Ничего».
— О твоей семье упоминаний действительно никаких, но это объяснимо, если ты, — она не увидела, но почувствовала, как Реддл на миг скривился, — наполовину маггла. Но знаешь, что было куда любопытнее? То, что в начале августа, сразу после нашей первой встречи, ты неделю пролежала в больнице Святого Мунго с расщепом, и целителям ты рассказала о себе несколько иную историю. А потом, после выписки, до конца лета ты жила в Хогсмиде в гостинице. Как же так, мисс Соммерс? Где же ваша дублинская семья и почему она не помогла своей дочери в такой тяжелый для нее момент?
Миранде было куда интереснее, какие же каналы в Министерстве задействовал Реддл, чтобы вычислить ее, но тут она вспомнила папку, которую передал ему Розье в «Трех метлах». После обеда у Слизнорта Миранде было известно, что отец Розье сейчас возглавлял Отдел магического транспорта. Там действительно могли знать о ее перемещениях в течение лета…
Собрав волю в кулак, она вывернулась из его хватки, больше напоминающей объятия (пффф, придет же такое сравнение на ум!), и повернулась, чтобы видеть его лицо. Что ж, раз Реддл смог докопаться до полуправды, нет смысла изображать дурочку. Он слишком умен и раскусит ее в два счета. Значит, надо дать ему хоть что-то, но не подпустить к главному.
— В доме твоих родственников, — Реддла всего перекосило от этих слов, а в глазах промелькнул багровый отблеск ярости, но забрать свои слова назад она уже не могла, — я очутилась случайно. У меня была неудачная трансгрессия, меня выбросило к ним на клумбу. Миссис Реддл и их горничная были ко мне очень добры и позволили умыться и переодеться. Я спустилась в деревню, чтобы купить себе какой-нибудь еды в дорогу, а потом вернулась за вещами. Зашла в гостиную, чтобы сказать спасибо.
— То есть раньше ты их не знала? — спросил он, как ей показалось, чуть более резко, чем сам того хотел бы.
— Впервые видела. Кстати, а что случилось с горничной? — вдруг встревожилась Миранда, вспомнив добрую Эбби. Какая эгоистка, за целых два месяца даже не подумала о ней! — Ты и ее убил?
— Нет. Ее не было в доме, и, кажется, именно она обнаружила тела, — Миранда не сдержала вздоха облегчения, а Реддл нахмурился. — Хорошо, допустим. Зачем ты отправилась в Хогвартс?
— То есть в версию, что я потеряла память, ты тоже не веришь? — зачем-то уточнила она, хотя ответ и так был очевиден.
— Не верю.
— Моя трансгрессия, после которой я оказалась в Литтл-Хэнглтоне, носила весьма… необычный характер. Мне нужна информация, как это могло произойти и… какие последствия у этого явления могут быть. Библиотека Хогвартса — одна из богатейших в Британии, я рассчитывала найти что-нибудь там.
В темных глазах промелькнуло что-то, похожее на интерес.
— Откуда же ты трансгрессировала?
— Я… не могу сказать.
Реддл угрожающе прищурился и вновь нацелил на нее палочку.
— Соммерс, не искушай судьбу!
— Я же сказала, что этого не могу сказать! Это касается только меня и не имеет к тебе и твоим тайнам никакого отношения! Пытай меня, если считаешь нужным. Я буду молчать.
Миранда понятия не имела, что Реддл прочитал на ее лице в эти несколько секунд, но палочку он опустил.
— Почему ты действуешь в одиночку? Зачем была нужна эта глупость с потерей памяти? Разве твои родители…
— Нет никаких родителей. Я одна, — перебила она его ледяным тоном. В глубине души Миранда подозревала, что Реддлу чихать с высокой колокольни на ее ледяной тон, но удержаться не могла. Говорить об этом вслух было больно и поднимало целый рой счастливых воспоминаний, которые в данный момент только отвлекали. Они делали ее слабой, а в присутствии Реддла она никак не могла себе этого позволить.
— А как же эти истории про отца-мага и мать-магглу в Дублине? — осведомился он с издевкой. Казалось, он прекрасно понял ее состояние и теперь получал удовольствие от того, что ковырялся в ее свежих ранах. — Или это тоже были выдумки?
— Частично. Я действительно полукровка, и мои родители когда-то жили в Дублине. Неужели в данный момент тебя больше всего интересует именно это?
— Нет, — по лицу Реддла пробежала тень, когда он услышал про ее статус крови и сиротство. Мерлин, у него с этой девкой и впрямь было слишком много общего! — Что ж, тогда перейдем к главному вопросу. Почему ты никому не рассказала об увиденном? Обо мне?
Последние слова были сказаны тем самым холодным высоким голосом, который она слышала от него в Литтл-Хэнглтоне. Он неприятно резал уши и подчинял себе, заставляя трепетать, и Миранда чуть поежилась.
— Поверишь, если я скажу, что мне было попросту плевать?
Он на мгновение застыл, застигнутый врасплох.
— Поясни.
Миранда пожала плечами. Над этим вопросом она сама уже не раз задумывалась — почему, лежа в больнице Святого Мунго, она ни словом не обмолвилась о том, чему стала свидетелем? И ответ на этот вопрос у нее был — куда более циничный, чем ей самой того хотелось бы, но, увы, абсолютно искренний.
— Благодаря неконтролируемому выбросу магии я очутилась в совершенно незнакомом месте в полном одиночестве, не имея никакого понятия, что мне делать дальше и как выживать. Я вообще не должна была здесь очутиться! Я никому не говорила о тебе, потому что куда более все это время была озабочена вопросами, что я теперь должна делать со своей жизнью. И, скорее всего, ты мне не поверишь, но и сейчас меня куда больше интересует, как мне вернуться домой. Там творились… ужасные вещи, и мне страшно представить, сколько всего могло произойти в мое отсутствие. Я должна быть там, а не сидеть здесь. Убийство родных кажется мне отвратительным, но пытаться призвать тебя к правосудию я не собираюсь. У меня нет на это ни времени, ни желания.
Выпалив это все, она сделала глубокий вдох, пытаясь восстановить дыхание. Мерлин, зачем она так перед ним разоткровенничалась? Конечно, едва ли Реддл заподозрит, что она из другого времени — это слишком странная правда, и он будет пытаться придумать куда более реалистичные версии. С другой стороны, как известно, лучший способ ввести кого-то в заблуждение — это не солгать, а сказать полуправду. Остальное собеседник додумает сам.
Миранда украдкой взглянула в его сторону. Реддл казался задумчивым и… уязвленным. Прокрутив в голове свои последние слова, она смогла отыскать только одно объяснение. Неужели из-за того, что кто-то посмел сказать, что его собственное благополучие куда важнее, чем драгоценная персона Реддла? Ха, да у этого человека самооценка выше, чем у всех чистокровных семей, вместе взятых…
— А тебе не кажется, что осуждать меня за убийство тех магглов с твоей стороны немного лицемерно? — вдруг насмешливо осведомился Реддл, почему-то нисколько не разозлившийся на ее заявление об «отвратительном» поступке.
— Лицемерно? — Миранда от изумления приподняла брови. — Я в жизни никого не убила!
— Но ты, как выяснилось, не гнушаешься использовать темную магию в своих целях и даже применяешь ее к беззащитным людям!
Она замерла, а Реддл вдруг сделал стремительный шаг вперед и наклонился к ней. Теперь их разделяли считанные миллиметры, и Миранда могла почувствовать его дыхание на своем лице. Она застыла, как загипнотизированный кролик под взглядом удава. Темные глаза в окружении густых черных ресниц внезапно оказались прямо перед ней — и она позабыла, как дышать, рассматривая прекрасное лицо. Холодный запах его одеколона наполнил ее легкие, и она облизала внезапно пересохшие губы. Ощущение магической мощи Реддла давило, лишало воли.
Что с ней, черт подери, происходит? Что за дурацкая слабость, возникающая каждый раз, когда Реддл оказывается рядом?..
— Я не могу влезть к тебе в голову, но я видел воспоминания Эйвери, — прошептал он тем временем, и она вздрогнула, ловя каждое слово. — Я видел, как ты от них отбилась, и могу назвать каждое проклятие, которое ты применила. Ты использовала Темную магию расчетливо и продуманно, не в отчаянной попытке защититься, а чтобы поскорее избавиться от напавших на тебя школьников и вернуться к изучению жуткой книги, посвященной одним из самых омерзительных темных ритуалов. Когда ты заставила их заучить наизусть послание для меня, ты применила проклятие Обморожения к беззащитному человеку — по-моему, это именно то, что принято называть пыткой, — теперь Реддл наклонился к ней так близко, что последние слова прошептал прямо в ее приоткрытые губы. — И не ври мне, что ты не получила от этого совсем никакого удовольствия!
Миранда задрожала. Он не должен был этого говорить, он не мог знать, что она испытывала в тот момент! Мерлин, как же она теперь стыдилась того, что потеряла тогда контроль над собой и использовала заклинание «Фризере» против Лестрейнджа! Реддл прав — это была уже не самозащита, а именно пытка… Что на нее тогда нашло? Как она могла решиться на этот грязный и подлый поступок?
Реддл скользнул взглядом по ее лицу и остановился на ее губах. Он стоял так близко, что она каждой клеточкой ощущала его присутствие на каком-то животном, инстинктивном уровне. Миранда задрожала, охваченная странным, пугающим возбуждением — он ведь не собирается сделать то, что она подумала? Они ненавидят друг друга, и великий Реддл точно не мог опуститься до того, чтобы захотеть поцеловать какую-то полукровку! Да и ей самой точно так же не стоит хотеть поцелуя от этого убийцы, который, вдобавок ко всему, искусный манипулятор!
Минутку… В какой момент она вообще начала хотеть, чтобы он ее поцеловал?!
— Увидимся завтра на Защите от Темных Искусств, Соммерс, — Реддл криво ухмыльнулся и сделал шаг назад. — Не опаздывай!
Отойдя к полке, он взял с нее «Волхование» и протянул растерянной и все еще не пришедшей в себя Миранде книгу вместе с ее волшебной палочкой.
— Да, и пятнадцать баллов с Гриффиндора за хранение книг по черной магии.
С этими словами он вышел, оставив ее одну в Выручай-комнате.
Сейчас ей почудилась какая-то фальшь в его поведении, точно под конец Реддл слегка сбился с заданного темпа и вышел из выбранной им самим роли. У Миранды закралось абсурдное подозрение, что несколько секунд, которые они стояли так близко друг к другу, что их губы почти соприкасались, вывели из равновесия не только ее.
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
1 |
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
1 |
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
1 |
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
1 |
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания. Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна) |
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается.. 1 |
overinc
Ахах, ну вот так получается) Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать) |
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
|
Это офигенная история! Я много раз ее откладывала и зря. Прочитала за два дня. Переживала очень сильно. Я верю вашей истории.
|
Фанфик замечательный. Но Миранда злит. Не знает, что хочет
|
Нестандартный сюжет, яркие герои и очень поэтичный слог. Спасибо, автор!
1 |
Потрясающая работа. Просто 🔥. Это лучший фанфик по ГП.
1 |
ek-koljan
Да! Тоже обожаю это произведение!! Перечитываю периодически. А подскажите, пожалуйста, какие два других вам понравились?) |
ЕленаNS
Серия "Осень на двоих" (ещё не закончена) и серия "Банальность зла" |
ek-koljan
Спасибо! Посмотрю) |