↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Snape's Memories (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Мистика
Размер:
Макси | 396 424 знака
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарри нашел здоровое применение своей вечной тяге к спасению людей в виде маленького покалеченного мальчика. Но это изменение в жизни всколыхнуло в его памяти воспоминания о бывшем учителе. Воспоминания, которые никак не оставляли его мысли.

Фик является своего рода сиквелом к "Dudley's Memories". Сюжетно они имеют мало общего, но первую часть рекомендуется прочесть для лучшего понимания происходящего.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

По мнению Гарри, этот отпуск стал, возможно, самой лучшей идеей, которая когда-либо посещала Джинни, а у нее бывало много хороших идей. Следующие два дня он все время, пока дети были в школе, а Джинни на работе, проводил в своем кабинете, читая записи Снейпа.

Визит Тима к целителю прошел совершенно спокойно. В действительности Тима вел себя настолько послушно, что это даже немного напугало Джинни.

Целитель назначил Джинни и Гарри встречу на пятницу, чтобы обсудить результаты осмотра. Приближение этой встречи наводило на Гарри ужас.

Они с Джинни надеялись, что Снейп записал рецепт зелья, которым он поил учеников Хогвартса в тот ужасный год, когда Волдеморт пришел к власти, но пока что поиски Гарри не увенчались успехом.

Кричер разложил для него записи в хронологическом порядке. В остальном же все эти бумаги представляли собой безумную смесь пометок, рецептов и личных записей. Гарри пытался хоть как-то это все упорядочить.

Странно было читать дневники Снейпа. Гарри не отпускало сильное чувство, словно он вновь встретил старого друга, хотя о них со Снейпом никогда подобного сказать было нельзя. На страницах этих дневников Гарри вновь повстречал Принца-полукровку. Гениального волшебника, чей учебник зельеварения столькому научил Гарри за время его шестого и последнего года в качестве ученика Хогвартса.

Почерк в ранних заметках был все таким же убористым, как и в том учебнике. По мере того, как Гарри медленно продирался через дневники, он начал замечать, как меняется этот почерк, становясь более зрелым. Скорее всего, в последних дневниках Гарри будет ждать почерк профессора, который он помнил по заметкам на полях своей домашней работы.

Гарри был уверен, что Снейп начал работу над зельем от последствий Круциатуса незадолго после того, как он приступил к работе в Хогвартсе. Но рецепты этих лет, хотя все они и были полезны и блестящи, походили на результат работы, которую мог проделать любой хороший мастер зелий. Они не были оригинальны, хотя среди них нашлись некоторые значительные улучшения к уже существующим зельям.

Судя по всему, пробные рецепты для зелья против Круциаутса были спрятаны или магически зашифрованы. Так что первым, что посчитал нужным сделать Гарри, было отыскать дневник, который казался не тем, чем он был на самом деле.

Затем ему нужно будет его расшифровать.

Затем понять формулу, созданную одним из самых гениальных и параноидальных мастеров зелий, когда-либо носивших это звание.

А уже затем ему нужно будет воссоздать это проклятое зелье.

Возможно, где-то бродила парочка темных волшебников, которых он мог выследить. Борьба с ними давалась ему куда лучше.

Эти мрачные мысли дали Гарри понять, что ему был нужен перерыв. Без чашечки чая и, может, прогулки было никак не обойтись. Он потянулся и направился в сторону кухни, где Кричер, заслышав его шаги на лестнице, наверняка уже поставил чайник на плиту.

Добравшись до низа лестницы, он услышал, что Кричер с кем-то разговаривает. Судя по голосу, это была Пенни из школы. Гарри зашагал чуть быстрее.

— Меня ищешь? — спросил он, когда разглядел лицо Пенни в пламени кухонного очага.

На лице Пенни отразилось облегчение.

— Да, Гарри. У Тима возникли небольшие проблемы сегодня утром. Ты можешь зайти?

— Он поранился? — спросил Гарри.

— Нет-нет, ничего такого. Он просто расстроен, — лицо Пенни исчезло из пламени.

Гарри бросил горсть летучего пороха в огонь и крикнул название школы, выйдя в маленький кабинет Пенни. Она была школьной медсестрой, а также занималась с детьми, которым нужна была дополнительная помощь.

— Итак, где он? — спросил Гарри, отряхивая с мантии сажу.

На лице Пенни отразилось смущение.

— Он в моем шкафу, мне не удалось убедить его выйти, — ответила она. — Я даже привела Лили, чтобы она попросила его выйти, но от этого стало только хуже. Похоже, они поссорились на перемене.

— Из-за чего? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Он… он не хочет, чтобы я уезжала в школу осенью.

Гарри подскочил на месте, он даже не заметил, что Лили тихо сидела в углу. Он подошел к ней. Ее глаза утопали в слезах, а нижняя губа дрожала.

— Одна из девочек сказала ему, что мой класс в следующем году отправится в Хогвартс. Он спросил меня, правда ли это. Я не хотела его расстраивать…

Гарри наклонился и обнял Лили.

— Это не твоя вина, цветочек. Думаю, это запоздалая реакция, которую эти новости просто спровоцировали. Возвращайся в класс, а я за ним присмотрю. Договорились?

Пенни наградила Гарри и Лили одобрительной улыбкой.

— Пойдем со мной, Гарри, — сказала она.

Тим, очевидно, решил спрятаться в платяном шкафу Пенни. К счастью, там было место, куда мог втиснуться сам Гарри. Он зажег волшебную палочку. У дальней стены он разглядел ботинок Тима, торчавший из-под шерстяной мантии Пенни.

— Тим? — тихо позвал Гарри. — Может быть, ты вылезешь отсюда?

Ответа не последовало. Гарри затаился, прислушиваясь к дыханию мальчика, ясно слышному в тесном пространстве шкафа. Ребенок дышал слишком часто, чтобы спать (или потерять сознание), но не настолько, чтобы перейти в гипервентиляцию, к которой был склонен.

— Тим? Мисс Кристал, Лили и я беспокоимся о тебе. Если ты не хочешь выходить, может быть, кому-то из нас забраться к тебе?

Гарри услышал, как сбилось дыхание Тима, прерванное тихим всхлипом. Вся эта ситуация показалась ему знакомой, но, по крайней мере, в этот раз никто в таракана не превратился.

— Никто на тебя не злится, милый, — сказала Пенни. — Я уже починила окно. Все порой теряют контроль на своей магией, не нужно бояться.

Ребенок подтянул ногу к себе, и Гарри больше ее не видел. Затем он услышал резкий ритмичный стук. Спустя мгновение он понял, что Тим больше не сидел, прислонившись спиной к стене. Теперь он свернулся в комочек, стоя на коленях, и бился головой о пол.

— Нет, не делай этого, — быстро сказал Гарри. Он ринулся вперед и притянул Тима к себе, вытаскивая его из шкафа всего опутанного мантией Пенни. Тим попытался сопротивляться, но одна его рука запуталась в мантии. Другую же поймал Гарри. На всякий случай он также прижал дергающиеся ноги ребенка своей ногой. Странным было то, что ребенок боролся с ним так яростно, при этом не произнося ни единого слова и не крича.

— Тебе не разрешено делать себе больно, — твердо казал Гарри, когда брыкания Тима утихли. Так советовал говорить ему целитель разума в подобных ситуациях.

Взгляд Тима был направлен куда-то вдаль, отчего волосы на затылке у Гарри встали дыбом. Он узнал этот взгляд. Видел его на лицах жертв известных темных волшебников.

Постепенно Тим обмяк в руках Гарри. Так же медленно к нему вернулось осознание того, где он находится. Когда Гарри почувствовал, что Тима можно было перемещать без опаски снова его расстроить, он поднял ребенка с пола вместе с мантией и опустился с ним в кресло-качалку Пенни. Именно в нем она утешала самых маленьких учеников школы.

— Все хорошо, все хорошо, — тихо повторял Гарри, как бывало делал для своих старших детей, когда они были крошками. — Ш-ш-ш, — он запел маленькую колыбельную, которой научила его Джинни. Никто никогда не пел Гарри после того, как умерла его собственная мама, так что все известные ему песни он выучил после рождения Джеймса.

Спустя несколько минут мальчик начал понемногу ворочаться. Гарри заглянул в лицо Тима, на котором читались недоумение и подозрительность.

— Теперь тебе получше? — спросил он.

Тим прищурился, но кивнул. Гарри поставил его на ноги и развернул мантию. На лбу Тима проступил красно-сиреневый синяк в том месте, которым он с такой силой бился о пол. Не задумываясь, Гарри достал волшебную палочку, намереваясь залечить синяк точно так же, как залечивал множество синяков Джеймса.

Тим охнул и закрыл лицо руками.

Черт, должно быть для ребенка этот жест был настолько же плох, как если в этом же возрасте кто-то подошел бы к Гарри, держа в руке ремень Вернона.

— Все в порядке, — тихо сказал Гарри, осторожно убирая руки Тима от лица. Мальчик стиснул зубы и зажмурился. Все до единого мускулы в его теле напряглись, приготовившись к боли.

Гарри прошептал заклинания, излечивающее синяки, и Тим отдернулся назад, почувствовав тепло. Он открыл глаза и уставился на Гарри.

— Ты готов отправиться домой? — мягко спросил Гарри.

На мгновение лицо мальчика отразило потрясение, но затем его вновь сменила подозрительность. Гарри развернулся к Пенни и сказал:

— Дай Лили знать, что я забрал его домой. Не хочу, чтобы она беспокоилась.

Пенни улыбнулась и кивнула.

Гарри взял Тима за руку и зачерпнул летучего пороха. Через мгновение они уже вышли из камина на кухне их дома.

— Я пойду собирать вещи, мистер Поттер, — прошептал Тим, быстро отпуская руку Гарри.

— Если маленькому хозяину нужно собрать вещи, — рассеянно сказал Кричер со стороны стола, где он заваривал чай, — Кричер сделает это. Маленькому хозяину не нужно утруждать себя.

— О, — покинуто сказал Тим. — Тогда ладно. Я просто не буду никому мешаться, пока не придет время.

— Время для чего? — недоуменно переспросил Гарри.

— Время уезжать… Можно мне… То есть вы позволите… Вы позволите мне попрощаться с Лили и миссис Поттер?

Кричер резко перевел взгляд на Гарри.

— Маленький хозяин куда-то уезжает? Может быть, Кричеру отправиться с хозяином Гарри и маленьким хозяином Тимом? — сказал Кричер тоном, который ясно дал Гарри понять, что лишь прямой приказ, помешает эльфу последовать за ними. Да и даже в этом случае Кричер попытается найти лазейку в приказе.

— Но мы никуда не собираемся, — сказал Гарри. — О чем ты говоришь, Тим? — Гарри догадывался, что имел в виду мальчик, но хотел услышать это из его собственных уст, чтобы успокоить ребенка.

— Вы отправляете меня домой, — прошептал Тим. Он даже не стал облачать эти слова в вопрос.

— Но маленький хозяин уже дома, — резко сказал Кричер. — Место маленького хозяина Тима здесь.

Эти слова удивили Гарри. Конечно, Кричер был предан детям, но Тим, похоже, интересовал его особенно. Хотя, если так подумать, в этом не было ничего удивительного.

Тим уставился на Кричера, а затем перевел взгляд на Гарри.

— Тебе стоит послушать Кричера, — наконец сказал Гарри. — Он мудрый старый домашний эльф.

Кричер покраснел от похвалы своего хозяина и встал прямее.

— Кому ты служишь, Кричер? — спросил Гарри.

— Я служу дому Поттеров, — гордо заявил Кричер. — Я служу хозяину Гарри, хозяйке Джинни, хозяину Джеймсу, хозяину Альбусу, маленькой мисс Лили и маленькому хозяину Тиму.

— Ну вот, видишь, — сказал Гарри. — Кричер знает, кто принадлежит к Поттерам.

— О, — отозвался Тим.

Гарри обеспокоенно смотрел на недоумение на лице мальчика. Возможно, не так и не в это время нужно было объяснять все это. Тим знал, что его мать не сможет какое-то время присматривать за ним, но, возможно, он еще не был готов считать себя Поттером.

— Мы с тетей Джинни теперь твои законные опекуны, — медленно разъяснил Гарри.

— Но почему? — спросил Тим.

— Потому что тебе нужен кто-то, кто бы приглядывал за тобой, а твоя мама все еще больна, — ответил Гарри, следуя совету целителей говорить обо всем простыми словами.

— Да, но почему вы этого хотите?

— Потому что порой души должны находить друг друга, — мудро и неожиданно заметил Кричер. — Домашние эльфы говорят, что порой души теряют друг друга и им нужно вновь отыскать друг друга.

Гарри чуть улыбнулся, услышав этот проблеск философии домашних эльфов.

— Хозяин Гарри искал вас очень долго, маленький хозяин, — закончил Кричер.

Глава опубликована: 07.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 90 (показать все)
Спасибо за перевод замечательной истории!
Очень радостно и за Гарри, и за Тима, и за Северуса. Кажется, каждый из них получил то, что ждал и желал. Но, честно говоря, связь между Северусом и Тимом до конца не понятна. Они же были разными личностями, а теперь, получается, сливаются в одну? Но из-за чего? И почему именно сейчас? Снейп же давно умер, так почему до этого он где-то там гулял, а потом стал опекать этого мальчика, после чего в него вселился? Или он изначально опекал "себя"? Совсем запуталась я что-то! Надеюсь, что третья часть пояснить непонятные моменты!
Илирисса, похожий рой вопросов в голове) надеюсь, третья часть даст нам на них ответы) Одно можно сказать точно: этот фанфик оставил чувство..не эйфории, но чего-то очень близкого к ней. И улыбку до ушей)))
tenarпереводчик
Неожиданный Попутчик, на самом деле, когда я сама впервые наткнулась на этот фик, то испытала примерно такие же чувства)

Илирисса, в третьей части все чуть больше прояснится. точнее, там прямым текстом будет сказано)
palen Онлайн
Цитата сообщения tenar от 07.03.2016 в 14:01
Неожиданный Попутчик, на самом деле, когда я сама впервые наткнулась на этот фик, то испытала примерно такие же чувства)

Илирисса, в третьей части все чуть больше прояснится. точнее, там прямым текстом будет сказано)

Оооо, как же хочется уже к третьей части приступить!
А за вторую - низкий поклон: и за выбор фика и за чудесный перевод!
Ура! Закончен перевод!!! Будем читать.
Мне кажется, что я тоже не догадываюсь кто такой Тим, хотя меня терзают смутные сомнения =)
И действительно почему молодеет Снейп?
Это все из области эзотерики, да? *задорно смеется*
Фик, его персонажи до невозможности милые, и за маленького Тима я так переживала...
Спасибо автору и переводчику! *шлет воздушный поцелуй*
Спасибо. Последняя глава, прощание ( или приветствие?) Северуса умилило до слез.
У Г.Л. Олди есть роман "Одиссей, сын Лаэрта". Так вот да. Темы в нем и здесь до того перекликаются, что вся интрига для меня сразу сошла на нет.
Тем не менее читать про семейство Поттеров и их близких и то, как они комфортят мальчика, было по-настоящему упоительно.
Бесконечно рада, что передо мной есть целая непрочитанная третья часть.
*ушла читать*
Спасибо.
Хотя я не снейпоманка, но мне очень понравился такой поворот. Большое спасибо за перевод!
Огромное вам спасибо за ваш труд! Это произведение просто чудесно!
Глава 2
тихо подсказал Гарри, прекрасно помня, какого ему было увидеть воспоминание, в котором над Снейпом издевался его собственный отец и Сириус
Здесь: каково
Глава 10
Зеленые глаза выстрелить с голубыми
Здесь: эффект Т9
Глава 25
Твоя приемная семья не хотела устраивать сцену, поднимешь, — продолжал мужчина.
Здесь: тоже какая-то странная подмена слова.

Кстати, интересно, автор осознает насколько это может быть травматично для ребенка, когда его ведут в больницу делать что-то непонятное, а рядом при этом изо всех сил ПЕРЕЖИВАЮТ и РАССТРАИВАЮТСЯ его родители/опекуны? Запрет на посещения в отечественной хирургии и реанимации не на пустом месте возник.
tenarпереводчик
Lasse Maja, спасибо, что обратили внимание на ошибки. все поправила.

что до травматичности ситуации, то никак не могу прокомментировать. я сама ни разу в больницах не лежала ни в детстве, ни во взрослом возрасте.
tenar, не за что:)

Как я вам завидую! *_*)))

Интересная эмоциональная история, совершенно в духе остальных работ автора и перевод оставляет очень живое впечатление ::) Спасибо!
Волшебная история. Тим невероятно милый, а читать про счастливую семейную жизнь Поттеров и Уизли (хоть краем глаза) вдвойне приятно. До конца ждала, что Гарри проведёт параллель между Тимом и Северусом, но нет. Жаль, конечно. Это могло бы что-то дать им обоим. Наверное. В любом случае, мысль о том, что теперь у Тима (и Снейпа) есть счастливое и приятное детство, несказанно меня радует. Спасибо за перевод!
Цитата сообщения Lasse Maja от 24.11.2017 в 17:18
Глава 25 Здесь: тоже какая-то странная подмена слова.

Кстати, интересно, автор осознает насколько это может быть травматично для ребенка, когда его ведут в больницу делать что-то непонятное, а рядом при этом изо всех сил ПЕРЕЖИВАЮТ и РАССТРАИВАЮТСЯ его родители/опекуны? Запрет на посещения в отечественной хирургии и реанимации не на пустом месте возник.

Первый раз я была в больнице, когда мне было года 4. Мне убирали грыжу, и я лежала там с мамой. Усыпляли меня в палате, где была мама. Приходила в себя я после наркоза тоже в палате.
Потом я попала в Морозовскую в 6 лет с травмой позвоночника. Туда не пускали практически родителей. Раз в день на пару часов. И это было ужасно! Поэтому через три дня меня забрали в пансионат, где мама могла меня навещать практически каждый день.

В Англии был профессор Боулби, который изучал психологию детей, и создал теорию привязанности. Так вот с его подачи к детям в больницу стали обязательно пускать родителей, а то и класть вместе с ними. Потому что без родителей детям очень плохо.
cactus_kun, задайте себе вопрос: а было бы все так ужасно!, если б вы в первый раз лежали в больнице на общих основаниях, а не с мамой за ручку?
ИМХО, конечно, но учитывая текущий лор, я бы на месте переводчика добавил в шапку предупреждение о распределении в другие факультеты. ну и плюс извечная беда фандома: нельзя образовать прилагательное от имени "Гарри". оно не склоняется. никак. вообще. это английское имя, большинство из них такие :т
Дочитал до 6 главы. Так и не понял о чем. Завязки до сих пор нет, сплошное бла бла бла ни о чем
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх