Название: | Larceny, Lechery, and Luna Lovegood! |
Автор: | Rorschach's Blot |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Элизабет? — завизжали девушки. — Как тебе нравится служить Тёмному Лорду?
— Мы слышали, что тебя схватили? — спросила одна из них.
— О, да, так и было, — подтвердила Элизабет. — Меня пленил тёмный волшебник Джереми.
После этого послышались судорожные вздохи.
— Говорят, он темнейший из тёмных волшебников, — сказала одна из её подруг.
— А ещё говорят, он одолел ударную команду Пожирателей Смерти из ста человек, — добавила другая. — И знает проклятие боли, которое в тысячу раз сильнее Круциатуса.
— Всё это правда, — гордо заявила Элизабет. — И, похоже, я буду первой в его гареме.
— Везучая ты ведьма! — воскликнула её лучшая подруга. — Как тебе это удалось?
— Тёмный волшебник Джереми умеет распознавать таланты, — сказала довольная собой Элизабет. — Я могу замолвить за вас словечко… конечно, если вы заинтересованы в том, чтобы стать его верными слугами.
— А какие у него планы?
— У него их пока нет, — призналась «первая в гареме». — Но это неважно. Самое главное — он не будет вас наказывать, если вы совершите ошибку.
— А что же он тогда делает?
— Он знает чудесные чары, которые использует в качестве награды, — с мечтательной улыбкой произнесла Элизабет. — Такие замечательные чары… О, тёмный волшебник Джереми!
Девушки с удивлением наблюдали, что их подруга начала хихикать, как сумасшедшая, обняв себя.
— Не знаю, что он с ней сделал, но я тоже так хочу, — сказала, наконец, одна из них.
— Мы дадим ей список имён, — предложила другая.
Вот так очень скоро Рон станет обладателем списка юных ведьм, готовых сделать, что угодно, чтобы завоевать его расположение… всё, что угодно.
* * *
— Аврор Тонкс, — поприветствовала мадам Боунс молодую женщину, проходящую мимо её стола. — Ты-то мне и нужна.
— О? — нервно произнесла та. — Это имеет отношение к тому, что случилось на Диагон Аллее?
— Нет, не совсем, — ответила Амелия. — Но я могу принять твой рапорт о том, что там произошло, прямо сейчас. Что сказала Грейнджер?
— Немногое, — быстро сказала Нимфадора. — Она была по-настоящему расстроена. Кажется, по большей части из-за того, что когда представился шанс, не смогла задержать преступника.
— Понятно, продолжай.
— Он толкнул Гермиону и попытался украсть её сумочку, — продолжила Тонкс. — Она даже не сразу поняла, что это был Люциус Малфой, а просто подумала, что человек был очень на него похож.
— А дальше?
— Потом она несколько часов… эээ… утешалась, — покраснев, сказала аврор. Одно из преимуществ метаморфа — румянец по команде.
— Ясно… это тоже можно понять.
— Думаю, что прямо сейчас она хочет забыть об этом происшествии, и я бы не стала заводить об этом разговор, если она не заговорит первой. И даже тогда нужно будет аккуратно подбирать слова.
— Я прослежу, чтобы авроры об этом знали, — согласно кивнула Амелия. — Хорошая работа, аврор Тонкс.
— Спасибо, мэм.
— Но мне нужно, чтобы ты и дальше продолжала в том же духе, — сказала Боунс. — Отправляйся к Поттерам и скажи, что дом Малфоев ограбили, и попроси помощи.
— Да, мэм.
— Обязательно сообщи Гермионе, что приглашение касается и её, — приказала пожилая волшебница. — В тактичной манере. И не забудь упомянуть, что там буду присутствовать я, и я гарантирую её безопасность.
— Понятно, мэм.
— Пошевеливайся! — Амелия с умилением наблюдала, как молодая аврора улепётывает со всех ног. Эх, дети…
* * *
Уже через несколько минут Нимфадора стояла у номера Гарри и Гермионы и стучалась в дверь.
— Это я, Тонкс.
— Чем могу помочь? — дверь открыл Гарри.
— Лиса и Гончая совершили первое ограбление, — ответила аврор. — Малфои стали немного беднее, чем были вчера.
— Никого лучше эти ребята выбрать просто не могли.
— И мне нужно сообщить Гермионе, что на Диагон Аллее на неё напал Люциус Малфой, — продолжила Тонкс.
— На меня напали? И что теперь делать? — спросила та, подойдя к ним.
— Ублюдок сбил тебя с ног, когда пытался сбежать, — объяснила Нимфадора. — Ты вроде как расстроена и тебе немного стыдно, что ты его не задержала. Ты не хочешь об этом говорить и считаешь, что он пытался украсть твою сумочку. Я взяла у тебя показания, а последние несколько часов ты «успокаивалась» в объятиях Гарри.
— Это произошло, когда ты позаимствовала моё лицо?
— Да, — гордо произнесла метаморфиня. — И в список его обвинений добавился ещё один пункт.
— Ладно, так мы идём? — вздохнула Гермиона.
— Да, только…
— Что такое, Тонкс? — уже смирившись, спросила девушка.
— Гарри, обними её одной рукой за плечи. У твоей девушки был тяжёлый день, и ты должен заботиться о ней больше, чем обычно. Не выпускай её из вида и не подпускай к ней близко незнакомых волшебников.
— Я…
— А ты, Гермиона, — аврорша повернулась к девушке, — Прижмись к груди Гарри — на тебя недавно напали и ты до сих пор вся в слезах, чёрт подери.
— Ладно.
— Давайте начинать представление, — скомандовала Тонкс. — Идём.
— Не думаю, что ещё хоть раз одолжу свое лицо Тонкс, не узнав сначала, что она собирается с ним делать, — задумчиво произнесла Гермиона.
— Согласен с тобой.
— Поторопитесь там, — потребовала Нимфадора. — Мы же не хотим заставлять мадам Боунс ждать.
— Не думайте, что я Вам не благодарна, аврор Тонкс, — сказала внезапно появившаяся Амелия, — Но считаю, что Вам следует быть с ними помягче.
— Ааааа, — взвизгнула та. — Мадам Боунс… как Вам удалось ко мне подкрасться?
— Я была аврором столько, сколько тебе сейчас лет, — сухо ответила её начальница. — Тогда-то и выучила пару трюков.
— Да, наверно.
— Вы готовы, мистер Поттер? — Амелия перевела взгляд с Гарри на Гермиону. — Мисс… эээ… Грейнджер?
— Мы готовы, — кивнул парень.
— Хватайтесь за мою мантию, — приказала Амелия. — Я вас туда доставлю — вы и до трёх сосчитать не успеете.
— Раз, два…
— Считать было необязательно, аврор Тонкс, — заметила мадам Боунс, когда они появились в гостиной дома Малфоев.
— Итак, что забрали воры? — спросила Гермиона.
— Ничего, — ответила Амелия. — По словам Люциуса, они расплавили дверцу сейфа и ушли.
— Может, это было то, о чём он не пожелал рассказать? — задумчиво протянула Гермиона.
— Я тоже так подумала, — согласилась пожилая волшебница.
— Ничего подобного, я вас уверяю, — влетев в комнату, заявил хозяин поместья.
— Что же тогда пропало? — сурово спросил Гарри. — Вы утверждаете, что они ничего не взяли?
— Ну, некоторых вещиц не хватает, — вкрадчиво произнёс Люциус. — Но ничего важного… Вы по-прежнему не желаете ставить нам новые защитные барьеры? Я обещаю щедро Вас вознаградить за потраченное время.
— Нашёл что-нибудь, Шек? — Гарри полностью проигнорировал Малфоя.
— Ничего, Гарри, — откликнулся аврор.
— Слишком просто, — пробормотал себе под нос парень. — Нужно ещё раз взглянуть за защиту — возможно, мы что-то упустили.
— Это, наверно, единственное, что мы можем сделать, — согласился Шеклбот.
— Я не… я что-то нашёл, — быстро сказал Поттер. — Замечательно — они оградили ещё одну зону внутри дома. Я считаю, что они оставили всё награбленное там.
— Открывай, Гарри, — улыбнулся Кингсли.
— Одну минуточку! — крикнул Люциус. — Я хочу сказать, что они никак не связаны с тем, что находится в скрытой области.
— Всё равно открывай, Гарри, — скомандовал аврор.
— Уже почти… готово, — триумфально заявил тот. — Ух, ты… вы только посмотрите на все эти нелегальные и тёмные предметы!
— Это же очевидно — те, кто положил их сюда, решили меня подставить, — выдавил из себя Малфой.
— Мне кажется, Вы говорили, что это никак не связано с ворами, — пробормотал Кингсли. — Это уже не важно — арестуйте его! Всё остальное выясним в офисе.
— Вы не имеете права так поступать! — вопил Люциус, пока его тащили из комнаты.
— Вы сможете сделать так, что обвинения с него не снимут? — спросил Гарри.
— Сомневаюсь, — ответил аврор. — Но мы заберём все эти предметы, а мысль о том, что он проведёт несколько ночей в камере, просто греет мне душу.
Нарцисса наблюдала за тем, как её мужа тащат к выходу. Она обязана признать, что впечатлена поведением Поттера — он был совсем не похож на предмет разглагольствований её сына. Возможно… возможно, пора произвести переоценку ценностей. Для неё было яснее ясного, что какой-то человек или группа лиц намеревались уничтожить семью Малфой: сначала представление на Диагон Аллее, а теперь это. Нет, это не совпадение. Люциус не может вечно откупаться от неприятностей, а у Нарциссы нет никакого желания идти ко дну вместе с ним.
— Драко, собирай свои вещи — мы уезжаем.
— Да, мама, — кивнул тот.
* * *
— Залезай, ты, больной ублюдок, — сказал один из стражников, когда мужчину впихнули в камеру. — Просто, чтобы все знали — это один из тех заключённых… как насчёт перерыва, Фрэнк?
— Трёх часов должно хватить, — согласился тот. — Но я не хочу надолго оставлять это место без охраны.
— Да всё будет нормально, — заверил его первый стражник. — Что может случиться за три часа — они же не в курсе, что нас не будет, так?
— Конечно, нет, — подтвердил сокамерник Люциуса. — Я не имею ни малейшего понятия.
— Спасибо, приятель, — сказал Фрэнк. — Постарайся не сбежать. Увидимся в три.
— Давайте лучше в пять.
— Я — Люциус Малфой, — объявил блондин, поднимаясь на ноги. — Я ожидаю, что Вы останетесь на своей половине камеры, а я — на своей.
— А меня тут зовут дядюшка Бубба, — ответил ему огромный мужчина. — И ты не будешь мне указывать, что делать, Рыба.
Что-то говорило Люциусу, что его пребывание в тюрьме будет не таким комфортным, как в прошлый раз.
* * *
— Что? — непонимающе спросил Рон.
— Я завербовала еще несколько симпатичных девушек, чтобы они стали Вашими преданными слугами, Господин, — радостно сказала Элизабет. — Вы меня наградите? Пожалуйста, используйте на мне ТЕ чары.
— Ладно, — вздохнул парень. — Cunnus Instigo.
— ИИИИИИААААА! — закричала Элизабет. — О, Тёмный Волшебник Джереми!
* * *
Гарри и Гермиона уже выходили из Департамента Магического Правопорядка, когда на их пути встал гоблин.
— Мне жаль беспокоить Вас и Вашу жену, мистер Поттер, — начал он, — Но мы получили просьбу, о которой, я полагаю, Вам стоит знать.
— И что же это за просьба? — спросил Гарри.
— С Вами хочет встретиться Нарцисса Малфой, — пояснил гоблин. — И думаю, это время вы потратите не впустую.
— Есть идеи, чего она хочет? — спросила Гермиона.
— По-моему, она желает заключить с вами сделку, — ответил гоблин.
— И?
— Мы можем хотя бы выяснить, что ей нужно, — сказал Гарри.
— Согласна, — кивнула девушка.
— Нам сюда, мистер Поттер, — сказал гоблин. Супруги последовали за ним к Гринготтсу и далее мимо кассиров. — Она прямо за этой дверью.
— Спасибо.
— Да, спасибо.
— Гермиона?
— Готова, — подтвердила та. Глубоко вздохнув, они открыли дверь и вошли.
— Спасибо, что согласились со мной встретиться, лорд Блэк, — произнесла Нарцисса самым смиренным тоном, на какой была способна.
— Лорд?
— Отец коллекционировал маггловские титулы, — нахмурившись, призналась Нарцисса. — По-моему, Вы трижды лорд и, возможно, барон или кто-то вроде того. Я никогда за этим не следила и всегда звала его лордом, чтобы поднять ему настроение, когда чего-нибудь от него хотела.
— И чего же Вы хотите сейчас? — безразлично спросил Гарри.
— Ну? — присоединилась Гермиона.
Женщина вздрогнула. Она не должна была этого говорить.
— Можно побыстрее?
— Я хочу развестись с Люциусом и вернуться в семью Блэк, — выпалила Нарцисса. — Без вашего разрешения я останусь без фамилии — не лучше, чем магглорождённая.
— А нам-то с этого что? — строго спросила Гермиона прежде, чем Гарри успел открыть рот. Она ещё заставит эту женщину заплатить за её замечание про магглорождённых.
— Фамильные заклинания Малфоев и состояние семьи, — ответила та. — Но я тоже буду иметь доступ к счетам.
— Это, помимо прочего, помешает Малфою-старшему купить себе выход из тюрьмы, — прошептала девушка своему другу.
— Что вы получаете из этого? — спросил Гарри.
— Небольшое денежное пособие, чтобы жить так, как я привыкла, — с улыбкой сказала Нарцисса. — Все в выигрыше.
— Вы не присоединяетесь к Волдеморту, держите Драко под контролем и ведёте себя прилично, — потребовал Поттер. — И будете жить с комфортом. В противном случае…
— По рукам, — быстро согласилась женщина. — Но я бы хотела добавить кое-что ещё.
— И что же?
— В старые времена у чистокровных семей был способ укрощать… своевольных дочерей, — начала Нарцисса. — Это почти произошло с моей сестрой Энди. Этих дочерей запирали в изолированном, но комфортабельном месте, чтобы те не могли поставить семью в неудобное положение и никого не подвергли опасности.
— И?
— И я хотела бы захватить с собой свою сестру Беллатрикс, — медленно произнесла женщина.
— Нет.
— Вы предпочитаете, чтобы она была заперта там, где не сможет причинить вреда ни себе, ни другим, или чтобы она разгуливала на свободе?
— Беллатрикс может пойти с Вами, но её муж и деверь…
— Я поняла, — кивнула Нарцисса. — Мне они всё равно никогда не нравились. Я полагаю, Вы хотите, чтобы я добавила их семейные богатства… какими бы они ни были?
— Да.
— Тогда считайте, что мы договорились, мистер Поттер.
— Да, похоже на то, миссис Малфой, — согласился парень.
— Что теперь?
— Гермиона, ты можешь подготовить контракт? — с нежной улыбкой спросил он.
— Конечно, Гарри, — с такой же улыбкой ответила супруга.
Нарцисса прикусила язык, чтобы чего-нибудь не ляпнуть. После пары минут наблюдения за девчонкой леди Малфой была впечатлена.
— Где ты нашла эти заклинания? Я никогда их раньше не видела.
— Само собой, — ответила ей Гермиона. — Это я их создала.
— Понятно. — Нарцисса смерила Гарри расчётливым взглядом. — Боюсь, я недооценила тебя, Поттер, за что приношу свои извинения. Похоже, ты всё-таки настоящий чистокровный волшебник.
— Ты уже закончила, Гермиона? — спросил парень, не обращая внимания на женщину.
— Тебе осталось только подписать, — кивнула девушка.
Blessпереводчик
|
|
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно. 1 |
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода. В ожидании следующего. |
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
|
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
|
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод. |
Спасибо за обновление.
|
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
1 |
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени. 3 |
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами. |
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже. |
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
6 |
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
|
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
|
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
|
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь. |
Интересно,а как герои выкрутятся в Хогвартсе,на учебе ? Притащат гаремы с собой? Захватят Хогвартс?
|
Проды богу проды!
|