Дальше бежать было некуда. Миранда стиснула зубы и на миг зажмурилась, смиряясь с неизбежным. Потом высоко подняла подбородок и обернулась к своим преследователям, чтобы встретить опасность лицом.
— Быстро бегаешь, малышка, — Гнусавый ухмыльнулся и внезапно снял с головы шарф. Это оказался совершенно незнакомый мужчина средних лет с грубым, густо испещренным шрамами лицом — казалось, в нем не осталось ни одного участка ровной кожи. Улыбаясь, он обнажил кривые некрасивые зубы. — Пожалуй, ты мне даже нравишься. Люблю таких… дерзких.
На последних словах взгляд его глубокопосаженных глаз стал маслянистым, сальным, но Миранда ничем не выдала своего отвращения, молча разглядывая мужчин напротив.
— Заставила ты нас побегать за тобой, ma chérie*. Теперь придется тебя наказать. Нашему начальству не понравится, что ты заставила так долго себя ждать…
Француз тоже открыл лицо. Он был моложе Гнусавого и выглядел поприятнее, хотя симпатии тоже не вызывал. Высокий, долговязый, с длинными неаккуратными патлами, он был, наверное, лет на семь старше самой Миранды. Новоприбывший маг так и стоял, не шелохнувшись, точно ему ни до чего не было дела.
— Этьен, хорош с ней лясы точить. Берем девку и уходим, — велел Гнусавый недовольно и взглянул на Миранду. — Бросай палочку, цыпочка.
Но Миранда лишь подняла ее в воздух, невербально создавая невидимый щит.
— Так, значит? — слегка удивился более доброжелательный Этьен. — Ну, как пожелаешь…
Эта схватка вышла куда более ожесточенной, чем две предыдущие. Создавалось ощущение, что противники твердо намерены добить ее, поскольку проклятия, которые в нее летели, стали совсем темными и находились где-то возле Непростительных. Отбиваться ей теперь приходилось сразу от троих, и Миранда просто впала в какой-то боевой транс, отключив все чувства и эмоции, позабыв о раненой руке, о боли и слабости. Сознание стало кристально ясным, весь мир сузился до небольшого тупичка в Лютном переулке. Здесь, в этом новом мире, существовали только она и ее противники, и одолеть их она должна была любой ценой. Теперь она не только оборонялась, она успевала еще и нападать, действуя на какой-то неподвластной ей ранее скорости. Не отдавая себе в этом отчет, она полностью перешла на невербальную магию, которая почему-то сейчас давалась ей безо всякого труда. Они загнали ее в угол, бежать было больше некуда. Она или одолеет их, или умрет.
При этом какими-то задворками сознания она понимала, что победить в этой битве не сможет. Она устала и ранена, с каждой секундой ее силы приближаются к концу. Сейчас она смогла абстрагироваться от всего лишнего, сосредоточившись на бое, но в любой момент может произойти что-то, что разрушит ее концентрацию.
Именно это в итоге и произошло — хотя случилось то, чего Миранда ожидала меньше всего. Она понятия не имела, сколько продолжалось это сражение — полчаса или всего пять минут — но вдруг в этот новый мир вторгся совершенно посторонний голос, которого здесь не могло быть:
— И не стыдно вам троим драться на равных с одной-единственной школьницей?
Вся сосредоточенность рассыпалась, и в тот же миг Миранда в полной мере ощутила все, от чего на какое-то время смогла отрешиться. Левая рука полностью утратила чувствительность и казалась инородным предметом, палочка раскалилась, во рту солонило от крови, дыхание вырывалось хриплыми толчками. Из носа, кажется, тоже шла кровь. Внутри разливалась боль, и Миранда согнулась пополам, пытаясь вдохнуть.
К счастью, противники отвлеклись на внезапное вторжение, не отправив в нее очередное заклятие. Осознав это, она сплюнула кровь и с трудом подняла голову. В первое мгновение Миранда наотрез отказалась верить собственным глазам — в тупике стоял не кто иной, как Том Реддл. Тонкие аристократичные пальцы небрежно поигрывают с палочкой, на лице — выражение вселенской скуки.
— Парень, проваливал бы ты отсюда подобру-поздорову, — прохрипел Гнусавый. Миранда с удовлетворением отметила у него на лице свежую рану, тянувшуюся наискосок от виска до подбородка — и когда это она его задеть умудрилась?.. — Возвращался бы к мамкиной юбке титьку сосать.
«Зря вы так с ним», — хотелось сказать Миранде, но вместо слов из ее губ вырвался только едва слышный сип.
Реддл сделал вид, будто задумался.
— Предлагаю следующее: вы отдаете мне девчонку, а я взамен притворюсь, будто не слышал последних слов, и даже позволю вам уползти из этого закоулка живыми. Всех такой вариант устраивает?
— Ах ты щенок! — процедил Этьен злобно. — Ну ты сам напросился!
Тупик снова наполнился яркими цветными вспышками и выкрикиванием проклятий. Миранду в первый миг поразило, с какой легкостью Реддл вступил в схватку с таким численным преимуществом противника, пока, к собственной гордости, не обнаружила, что нападавшие действовали куда менее слаженно, чем раньше. Кажется, Миранде удалось как следует их потрепать. Затем она перевела взгляд на сражавшегося Волдеморта и впервые смогла оценить его боевые навыки. Он был… поистине великолепен в сражении, отрицать это было попросту глупо. То, с какой легкостью он создавал, отклонял и отбивал заклинания, завораживало; Реддл не просто использовал магию, он точно сам был магией в тот момент — не доброй и созидающей, но смертоносной и неумолимой. Несмотря на свою боль, изможденность, она смогла в полной мере испытать восхищение.
Но трое опытных противников сразу — это слишком много, и она поспешила присоединиться к схватке. Теперь, когда у нее вдруг появился неожиданный союзник, Миранда ощутила внезапный прилив сил, и палочка вновь запорхала в ее руках.
В какой-то момент Реддл очутился по правую руку от нее, и теперь от всех атак они отбивались вдвоем. Безликий маг в черном очень красиво отлетел и шмякнулся о стену дома, когда в него ударили сразу два разноцветных луча. Как-то дико было сознавать, что сейчас она впервые сражается плечом к плечу с лордом Волдемортом. Вдвойне дико было понимать, что он ввязался в этот бой добровольно только из-за нее. Откуда вдруг такое благородство?
Но все же силы Миранды были на исходе, она слишком вымоталась за эти три схватки. Нет, магического истощения еще не было, но реакция начала подводить, и в какую-то секунду то же режущее проклятие, что взрезало ей руку, ударило ее точно в живот. Ее будто стегнуло раскаленной плетью; Миранда тоненько вскрикнула и повалилась в снег. В глазах потемнело, в ушах слышался какой-то звон. По телу расползалась острая боль.
— Круцио!
— Фризере!
— Авада Кедавра! — взревел Гнусавый, окончательно потеряв терпение.
Реддл непринужденно отклонился от зеленого луча и взмахнул своей палочкой:
— Страппаре!
Раздался полный боли вопль, когда главарю нападавших разорвало грудную клетку. Мертвенно-бледный окровавленный Этьен, у которого несколько секунд назад выбило из рук палочку, с ужасом уставился на полумертвого Гнусавого, а затем перевел взгляд на невозмутимого Реддла и попятился назад.
— Придут другие, — выдавил он чуть слышно. Миранде пришлось напрячь слух, чтобы расслышать все французские слова. — В следующий раз нас будет больше. Что она для тебя значит, раз ты готов рисковать собой ради той, кто вообще не принадлежит этому миру?
Миранда зашевелилась, услышав последнюю реплику. Если сейчас Этьен расскажет, что она путешественница во времени…
— Я не прощаю оскорблений и никому не позволяю посягать на то, что принадлежит мне, — этот высокий холодный голос мог принадлежать, вне всякого сомнения, только лорду Волдеморту и нисколько не походил на уже привычный ей голос Тома Реддла. Миранда охнула и повернула голову — на миг ей показалось, что вместо темноволосого красавца она сейчас увидит белое змееподобное лицо с пылающими багровыми глазами. Даже певучий французский язык в его устах сейчас звучал угрожающе. — И, пожалуй, мне будет проще, если вы больше вообще никому ничего на скажете. Авада…
Но закончить заклинание он не успел: схватив слабо стонущего Гнусавого за руку, Этьен трансгрессировал. Последний нападавший, которого они шарахнули о стену дома, так и лежал без сознания.
— Второй раз уже это происходит. Пора осваивать Аваду невербально, — констатировал Реддл с неудовольствием и повернул голову в ее сторону. — Соммерс, ты там жива? Встать сможешь?
Чувствуя, как тепло животу от лившейся из раны крови, Миранда все же заставила себя сначала встать на четвереньки, а потом подняться на ноги. Израненное и измученное тело взвыло от новой нагрузки, но демонстрировать слабость Реддлу было нельзя. В животе будто ковырялись сучковатой палкой, зато боли в левой руке больше не было. Собственно, и саму руку Миранда больше не чувствовала.
— Кто это был?
— Я не знаю, — чуть слышно выдохнула она, прислушиваясь к своим ощущениям. Кажется, все не так плохо — ее пошатывало, в ушах звенело, но все же она оказалась способна устоять на ногах.
— Соммерс! — прошипел он недовольно.
— Клянусь, не знаю! Я только поняла, что они пришли ко мне не сами, а кто-то их прислал. Но о ком шла речь, мне неизвестно.
Непонятно, поверил ей Реддл или нет, но настаивать он не стал. Вместо этого будущий Волдеморт отошел к последнему поверженному врагу и направил палочку на его лицо:
— Диффиндо!
Ткань, используемая как маска, распалась на лоскуты, открывая лицо противника. Реддл взглянул на него и внезапно длинно присвистнул.
— Этого допрашивать уже поздно.
— Он мертв?! — вскинулась Миранда и тут же согнулась пополам от режущей боли, но заставила себя распрямиться снова. Неужели они случайно убили человека?!
— Вот уже не меньше месяца как, — подтвердил Реддл с интересом и махнул ей рукой, подзывая подойти ближе. — Ты когда-нибудь слышала о подобном? Похоже на инфернала, но это не инфернал…
С трудом переставляя ноги и едва не падая после каждого шага, Миранда приблизилась к Реддлу. Тот зажег с помощью Люмоса огонек на конце палочки и поднес его к лицу убитого. Миранда не сразу поняла, что он имел в виду, а потом вздрогнула, разглядев синие губы и отчетливые следы разложения на серой коже, которых никак не могло оказаться у человека, который весьма лихо забрасывал их заклинаниями еще пять минут назад.
— Интересно, что это за магия… — пробормотал Реддл, проводя с помощью медицинских заклинаний диагностику трупа — видимо, выяснял, когда и от чего тот погиб. Потом, получив какой-то ответ, распрямился и снова взглянул на бескровное лицо Миранды, которое цветом вполне приближалось к лицу трупа. Ни на тело, ни на слизеринца она больше не смотрела, и последние крохи сил, которые у нее оставались, теперь уходили на то, чтобы не рухнуть в пучину беспамятства.
— Что-то ты не очень разговорчива, Соммерс, а отвечать все равно придется, — сообщил он буднично и, кажется, только сейчас заметил, в каком она состоянии. — Соммерс?
Ее ноги подкосились, и вместо ответа она осела на землю. Точнее, попыталась, поскольку Реддл в последний момент успел подхватить ее, не дав упасть в снег. Миранда в буквальном смысле повисла на нем, как безвольная кукла. Серые дома, сугробы, тело на земле, белые снежинки в черном воздухе, лицо Реддла — все странно кружилось перед глазами, и ей показалось, что она уже видит ту спасительную черноту, которая настойчиво звала ее в свои объятия.
— Мерлин тебя раздери, Соммерс, почему ты не сказала, что ранена?! — внезапно зарычал над ее ухом чей-то знакомый голос, больше ничем не напоминающий ледяной высокий тон лорда Волдеморта. — Как ты до сих пор на ногах-то стояла с такой потерей крови?!
— Мне просто нужно полежать, — пробормотала она едва слышно, удивляясь, почему до сих пор находится в вертикальном положении. Ах да! Кажется, это Том Реддл не дает ей упасть. — И еще Крововоп… Кроспо… Крововосполняющее зелье неплохо бы выпить…
— Соммерс, тебе в больницу надо!
— Нет! — к ней даже силы ненадолго вернулись, когда она услышала его последние слова. — В больнице они на меня и напали… Могут меня выследить… Нужно в другое место…
— Что ты несешь?
— Они преследовали меня весь вечер. Появлялись в том же месте через три секунды после меня… Они как-то могли меня отыскать…
— Хорошо, — из ее сбивчивой речи Реддл явно понял далеко не все, но возражать неожиданно не стал. — Я перенесу тебя в Хогвартс.
— Ты меня трансгрессируешь? — удивилась она, с трудом ворочая заплетающимся языком. В голове уже не звенело, там точно размеренно били в колокол, из-за чего все ее тело болезненно пульсировало. И еще ей было очень холодно. — Я и сама могу…
— Ты в таком состоянии, что тебя расщепит еще до того, как ты начнешь трансгрессию, — холодно отрезал он и поднял палочку, но Миранда вдруг схватила его за руку, оставляя на Реддле кровавые следы:
— Нет!
— Что?
— Нельзя… — прошелестела она, вспомнив, что именно возле Хогвартса на нее и напали в первый раз. А если сейчас их снова будет ждать засада, уже со свежими силами? А потом она наконец-то сообразила, что именно в преследовании тех незнакомцев показалось ей самым странным. — Они умудрялись отыскать меня каждый раз, когда я оказывалась в магическом месте. Только на маггловской улице они меня не преследовали, а я там пробыла долго… Минут двадцать…
— И что?!
— Нужно какое-то маггловское место, чтобы укрыться. Прийти в себя… Залечить раны… Перенеси меня туда…
— Соммерс, ты спятила? Ты помираешь от какого-то проклятия, и ты собралась отлеживаться где-то у магглов?
— Да… — она из последних сил цеплялась за его мантию, а затем мутным от боли взглядом посмотрела ему в лицо. Реддл крепко удерживал ее и смотрел на нее со смесью раздражения и… тревоги?.. — Пожалуйста…
Раздражение сменилось удивлением — в ее голосе отчетливо звучала мольба. Миранда понимала, что именно застало Реддла врасплох — он не смог заставить ее молить о пощаде, когда пытал ее, но сейчас она сама умоляла его о помощи.
— Пожалуйста… Том… — выдохнула она, силясь отогнать наступающую черноту. — Прошу тебя…
Он не ответил, и Миранда увидела, как на его лице отразилась нешуточная внутренняя борьба, причину которой она не могла объяснить. Что повергло его в такие тяжкие сомнения? Даже не просто сомнения — Реддла совершенно очевидно раздирали какие-то противоречия, и видеть такую борьбу в лорде Волдеморте было чем-то поистине странным.
…О чем это она вообще? Неужели она и в самом деле только что просила Волдеморта о помощи? Пффф, остается только удивляться, почему он до сих пор не выбросил ее в снег, где она гарантированно к утру замерзла бы до смерти, поскольку выбраться своими силами из Лютного она бы уже не смогла.
— За это тебе придется расплатиться сполна! — внезапно процедил его голос у нее над ухом, когда Реддл наконец-то принял какое-то нелегкое для себя решение, а затем Миранда ощутила, как все ее внутренности сдавило и закрутило.
Эта трансгрессия была самой отвратительной в ее жизни, и ей оставалось только мысленно благодарить Реддла за то, что тот продолжал удерживать ее. Миранда не имела ни малейшего представления, куда он ее перенес: они стояли на незнакомой городской улице с такими же разрушенными домами, как она уже видела этим вечером. Опять горело всего два или три фонаря. Она совершенно не представляла, сколько сейчас было времени и где они находятся — такая полная дезориентация в пространстве уже была ей знакома по ее перемещению во времени.
— Нам нужно немного пройти пешком, — напряженным голосом сказал Реддл. — Соберись, ясно? Потом, когда дойдем, я буду говорить, а ты молчи, только сделай вид, будто ты вполне здорова, просто напугана. Они не должны увидеть, что ты истекаешь кровью, иначе нам придется чистить память всему зданию.
— Х… хорошо, — выдохнула она. Миранде хотелось спросить, куда он ее вел, но она чувствовала, как все больше напрягался Реддл, и решила ничего не говорить. Скоро и так станет ясно.
Они прошли мимо высокой металлической ограды, больше напоминающей тюремную, и остановились у калитки. Над ней Миранда разглядела латунную табличку «Приют Вула». Что?..
Не давая ей опомниться, Реддл открыл калитку с помощью обычной Алохоморы, а затем через маленький серый дворик провел к узкому крыльцу. Все это запоминалось Миранде урывками, она пыталась только не потерять сознание.
— Кого там принесло в рождественскую ночь? — послышался вдалеке недовольный женский голос в ответ на звонок, а затем дверь открылась, и Миранда прищурилась от света. Последовала пауза, после которой женщина в синем платье, которое она попыталась оживить с помощью белого накрахмаленного воротника и манжет, потрясенно спросила. — Том?!
— Добрый вечер, миссис Коул, — голос слизеринца звучал безукоризненно вежливо, но каким-то чутьем Миранда чувствовала, насколько Реддлу отвратительно здесь находиться и насколько ему неприятна женщина на пороге. — С Рождеством.
— С-спасибо, Том, и тебя с праздником… Но разве ты не должен сейчас находиться в своей школе?
— Мы выбрались на праздник в город, мэм, но, к сожалению, на мою одноклассницу напали грабители, когда я отошел. Ее ударили, а потом отняли деньги и карточки. Она напугана и не очень хорошо себя чувствует, и мне было ближе привести ее сюда. Можем мы остаться до утра?
— Д-да, Том, х-хорошо… Бедная девочка! Еще и карточки эти мерзавцы отняли? — поскольку эта миссис Коул, вне всяких сомнений, являлась магглой, Миранда слабо удивилась, почему ее нисколько не насторожили странные наряды, в которые они с Реддлом был облачены. Но, опустив глаза, она с удивлением обнаружила, что с виду на ней было обычное маггловское пальто, в то время как по ощущениям это была все та же ее мантия. Хммм, так Реддл создал что-то вроде иллюзии?
— К сожалению. Можно мы войдем?
Еще довольно молодая женщина посторонилась. От нее ощутимо пахло джином — должно быть, отмечание Рождества шло полным ходом — и Миранда подумала, не в этом ли заключалась причина ее сговорчивости. Реддл решительно ввел ее в дом, в облицованную черно-белой плиткой прихожую, и уверенно повел к обшарпанной лестнице наверх каким-то хорошо знакомым ему маршрутом. В узком коридоре показались несколько ребят в одинаковых серых нарядах — девочки в платьицах, мальчики в брюках и курточках. В тусклом свете они казались пациентами больницы. Миранда подумала, что в жизни не видела более тягостного зрелища. При виде Реддла любопытство на лицах быстро сменялось другими чувствами — страхом, неприязнью. Какого-то парня постарше вовсе перекосило от злости, когда он увидел слизеринца. Но, что примечательно, ни один из них не повел себя агрессивно — наоборот, все поторопились освободить дорогу, лишь бы не стоять на пути.
Что ж, вполне ожидаемая реакция на появление лорда Волдеморта. Оставался только один вопрос — маггловский сиротский приют???
Они поднялись на третий этаж, где Реддл толкнул первую дверь в таком же длинном тоскливом коридоре, как на первом этаже. В комнате были только кровать, застланная тощим одеялом, платяной шкаф и табурет.
— Здесь можно остаться до утра, — холодно проговорил Реддл, оглядываясь по сторонам и уже не скрывая своего отвращения. — Сейчас только девять, и до десяти все будут находиться в столовой на праздничном ужине, а потом Коул и остальные погонят воспитанников спать. Я вернусь минут через двадцать.
Он довел ее до кровати, на которую Миранда обессиленно опустилась и слабо улыбнулась, радуясь, что теперь она в тепле и может никуда не спешить. Реддл вышел, прикрыв за собой дверь, и Миранда закрыла глаза.
Она проспала не более десяти минут — вскоре ее разбудила незнакомая пожилая женщина, которая принесла ей кружку с чаем. Ну, точнее, Миранда решила, что эта почти бесцветная бурда изначально должна была быть чаем. Миранда вежливо поблагодарила воспитательницу — а кем еще эта дама могла быть? — а потом, когда та вышла, заклинанием запечатала дверь, чтобы никакие лишние глаза сюда не заглянули.
От мантии и рубашки остались, по сути, грязные лохмотья. Пропитавшая их кровь заскорузла, застыла, и одежда стояла колом. Миранда расстегнула пуговицы и с трудом разделась. Живот и левая рука представляли собой одну сплошную рану, но, к счастью, порезы были не слишком глубокими, внутренние органы не задело, иначе она явно не смогла бы дойти до этой комнаты на своих двоих, да и последствия оказались бы куда более печальными. Корки из засохшей крови неприятно стягивали кожу. Лежа на спине, Миранда приподняла голову и принялась водить палочкой над животом. На кончике загорелся небольшой огонек, и края ран начали сходиться.
За этим занятием ее и застал Реддл, вернувшийся довольно скоро. Без труда распечатав ее Коллопортус, он шагнул в комнату и замер, обозревая занимавшуюся самолечением Миранду. Особенно пристального взгляда удостоились ее исполосованный живот, сложные движения волшебной палочки, изрезанная рука и, внезапно, черный бюстгальтер, который она сегодня надела впервые со своего перемещения в 1944 год и который можно было назвать вызывающе откровенным по сравнению с нижним бельем, которое носили женщины 40-х годов. Внимательно изучив все это, Реддл аккуратно прикрыл за собой дверь. Миранда мельком задалась вопросом, сколько всего он теперь захочет узнать. Хотя, если честно, ей тоже хотелось о многом его расспросить…
— Можешь использовать Магглоотталкивающие чары? — попросила она, не отрываясь от раны на животе. — Не хотелось бы, чтобы сюда сейчас кто-нибудь вошел.
Он молча кивнул и направил палочку на дверь:
— Репелло Маглетум!
— Спасибо.
Ее внимание по-прежнему было поглощено правильным использованием заклинания Вулнера Санентур, и потому она только услышала, как Реддл приблизился к ней и что-то поставил у кровати.
— Здесь твои зелья, — все тем же холодным тоном сказал он. — Крововосполняющее, Заживляющее и для восстановления сил. Инструкцию, как их правильно использовать, мне тоже дали, но что-то мне подсказывает, что ты и без нее все знаешь.
— Где ты их взял? — растерялась Миранда, даже позабыв на время о лечении. Реддл стоял у кровати и задумчиво рассматривал ее, глядя сверху вниз. Миранда внезапно смутилась из-за того, что лежала перед ним полуголая, хотя толстая бурая корка засохшей крови и красные полосы, остававшиеся от ран, едва ли добавляли ей сексуальности.
— В Святом Мунго. Там сейчас полный переполох после нападения на медсестру, холл выглядит как после войны, и уже явился Отдел магического правопорядка, но никакая засада меня не ждала. Правда, сейчас там вовсю ищут виновников случившегося. Может, ты и права, что решила туда не соваться…
— Я… Спасибо, — она постаралась вложить в это слово всю признательность, которую в тот момент испытывала. — Я очень благодарна за то, что ты для меня сделал.
Реддл смерил ее долгим непонятным взглядом, а затем направил палочку на табурет и трансфигурировал из него кровать. Комната была такая маленькая, что свободного пространства в ней больше не оставалось, и ночь им предстояло провести практически вплотную друг к другу.
После того, как она залечила раны, острая боль отступила. Миранда свесилась с кровати, по очереди выпила из каждого флакончика, а затем направила на себя палочку и прошептала: «Тергео!». Засохшая кровь втянулась, кожа очистилась, и Миранда, облегченно вздохнув, натянула на себя остатки рубашки.
— Давай спи, Соммерс, — велел ей Реддл, выключая свет и разуваясь, а потом прямо в одежде и мантии лег на кровать рядом. Если бы Миранда протянула руку, она вполне могла дотронуться до него. — Тебе явно понадобятся силы, учитывая, сколько всего тебе завтра придется объяснить.
— Тебе тоже, — пробурчала она, не сдержавшись, и тут же устыдилась этого. Как раз Реддл ей ничего не был должен, учитывая, что он ее спас этим вечером. Хотя полтора месяца назад он ее пытал, и, значит, теперь они квиты… Или нет? Мерлин, как-то это сложно…
Она завернулась в свою зимнюю мантию, используя ее как одеяло, и не заметила, каким выразительным взглядом смерил ее будущий лорд Волдеморт. Но, видимо, решив, что этим вечером ей и так досталось, Реддл ничего не сказал и только перевернулся на другой бок.
<hr />Примечания:
*моя дорогая (фр.)
Большое спасибо моим читателям за поддержку и комментарии, для меня очень важно знать, какие эмоции у вас вызывает этот фик!
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
1 |
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
1 |
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
1 |
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
1 |
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания. Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна) |
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается.. 1 |
overinc
Ахах, ну вот так получается) Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать) |
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
|
Это офигенная история! Я много раз ее откладывала и зря. Прочитала за два дня. Переживала очень сильно. Я верю вашей истории.
|
Фанфик замечательный. Но Миранда злит. Не знает, что хочет
|
Нестандартный сюжет, яркие герои и очень поэтичный слог. Спасибо, автор!
1 |
Потрясающая работа. Просто 🔥. Это лучший фанфик по ГП.
1 |
ek-koljan
Да! Тоже обожаю это произведение!! Перечитываю периодически. А подскажите, пожалуйста, какие два других вам понравились?) |
ЕленаNS
Серия "Осень на двоих" (ещё не закончена) и серия "Банальность зла" |
ek-koljan
Спасибо! Посмотрю) |