↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хогвартс. Возвращение (джен)



Автор:
Бета:
Мhия главы с первой
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Драма, Общий, Юмор
Размер:
Макси | 1 727 836 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Предупреждения? Только одно — канон. Да, пожалуй, ещё размерчик — мега-макси :) *пардон*
 
Проверено на грамотность
О крепкой дружбе, о первой любви, о беззаветной преданности и чувстве долга; о верности идеалам, о буднях и праздниках волшебников, юных и взрослых; о возвращении — тяжком, необходимом, но добровольном.
Немного приключений, немного детектива. Детям есть над чем задуматься, а взрослым — посмеяться!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 17. Находки и падения

С утра Эшли, как и несколько последних дней, застала Джеймса в холле. Время он впустую не тратил: сидя на ковре и раскидав вокруг себя карты, Поттер пытался тренировать манящие чары.

Эшли, закусив губу, хмуро взглянула на парнишку. "Сказала, что сердце", — прозвучал в голове голос Рема. При чём здесь сердце, явно же с мозгами…

— Не спится? — с напускной беззаботностью спросила она.

— Ой, ты уже? — обрадовался Джеймс. — Пошли!


* * *


За завтраком Эшли сердито шипит на подошедших близнецов:

— Сколько можно тянуть?

— Ну Эшли, — виновато шепчет Ремус, — ну пожалуйста! Давай после каникул!

— После каникул от него в лесу уже и духу, может, не останется! Не понимаешь, что ли? Вы что, одно свидание не можете пропустить, любовнички фиговы!

— Эшли, мы и так две недели каникул пропустим! — надулся Си-Джей.

— Ну и пожалуйста, — отворачивается Эшли, — без вас обойдёмся!

— Эй-эй, Джей, — забеспокоился Ремус, — как это "обойдёмся", мы же ФоДжей.

— Так это обойдёмся, — не поворачивая головы, бухтит Эшли, — мы опять Купера с собой возьмём, он замок откроет, а мы постережём. Правда, Джеймс? — толкает она Поттера.

Джеймс неопределённо пожимает плечами.

— Эшли, так нечестно, — возмущается Рем, — это шантаж!

— Да наплевать! Я уже вашими "завтраками" досыта наелась, — продолжает брюзжать Эшли. — После каникул, ха!

Близнецы переглядываются и кивают друг другу:

— Ладно, — вздыхает Ри-Джей, — после ужина.

— Смотрите, — добавляет Сириус, — без нас — ни-ни!

— "Ни-ни", — передразнивает его Эшли и незаметно подмигивает Джеймсу.

Рыжики убегают на гербологию. Поттер удивлённо смотрит вслед удаляющимся братьям. А-а-а… так вот куда они, оказывается, последнее время исчезают! На свидания… к девчонкам! Вот дуралеи-то, делать, что ли, больше нечего? И парнишка, оглянувшись по сторонам и не обнаружив в опасной близи старшекурсников, попытался подцепить на вилку горошек.

— Эшли, а кому они бегают?

— К сёстрам Блэр.

Джеймс вытаращился на Эшли и разинул от удивления рот. Горошек рассыпался и покатился по полу в разные стороны.

Втяни глаза, Джеймс, и возьми ложку, — вздохнула Эшли.

— Эшли, но они же… они же… — Джеймс чем-то поперхнулся, кажется, эмоциями.

Весь Хогвартс знает Мишель и Матильду Блэр. Сёстры хороши собой, но, мало того, что они непроходимо тупы, они ещё и жутко болтливы.

— Эшли, — проглотив застрявшие в горле эмоции, Джеймс всё же высказал свою точку зрения на этот счёт, — но с ними же совершенно невозможно общаться!

— Зато они хорошенькие, — пожала плечами Эшли и протянула Поттеру ложку.

— Неужели этого достаточно, чтобы бегать к ним на свидания?! — Джеймс удивлённо поднял брови и, обратившись к своей тарелке, налёг на омлет с горошком и кукурузой, используя предложенную Эшли ложку.


* * *


Счастливое послеобеденное время… Свобода!

Все кто мог, собрались у Хагрида, даже Невилл зачем-то пришёл.

Фред, как всегда, со своими драконами, близнецы решили ему помочь, по этому поводу в сарайчике бесконечная ругань — "пыль столбом, дым коромыслом". Рози на кухне отрабатывает с Эл-Си трансфигурацию — у него "должок", с которым желательно разделаться сегодня вечером. Купер ушёл на улицу и удобно устроился на заднем крылечке, прогрев себе ступеньку. Ушастик сидит у него на плече и пытается ущипнуть хозяина за ухо. Перед крыльцом Скорпи возится с Волчком.

Выбегает Эшли:

— Ширли, можно Ушастика на десять минут?

С согласия хозяина девочка отсылает филина, махнув в сторону замка. Птица улетает с кусочком пергамента в лапке.

— Эшли, не потеряет? — озабоченно спрашивает мальчик. — Может, лучше было привязать?

— Ничего, здесь близко, — спокойно отвечает Эшли, присаживаясь рядом с Ширли, — донесёт.

Выходит Джеймс и, подсев к Эшли, с удивлением следит за Купером, ловко орудующим небольшим складным ножиком. Он что-то выстругивает руками.

Через некоторое время Джеймс не выдерживает:

— Купер, что ж ты мучаешься-то, давай я тебе ножик заколдую, что ли!

— Зачем, так будет скучно. Он будет строгать, а я смотреть? Интересно самому.

У Джеймса на лице полное недоумение, а Эшли, как заворожённая, смотрит на витую палочку, что выходит из под ножа Купера:

— Ширли, а что ты делаешь?

— Палочку для Лили.

— Но ты не можешь изготовить волшебную палочку!

— Это игрушка, — Купер отрывается от работы и удивлённо смотрит на Эшли, — чтобы играть. Понарошку. Разве непонятно? Я и Хьюго такую же сделаю.

— Это что, просто палка?

— Не просто, а красивая! — Купер с удовлетворением рассматривает украшенную вензелем изящную тросточку.

— Я не об этом, — Эшли впилась глазами в палочку, — она без колдовства, так ведь?

— Ну да, — Ширли снова удивлённо смотрит на Эшли, — я же сказал: для игры.

Дёрнув Джеймса за рукав, девочка шепчет:

— Как тебе идея?

Она легонько подталкивает Ширли локтем.

— Эшли, осторожно, я так порежусь, — поднимает на неё глаза мальчишка.

Эшли указывает ему взглядом на Малфоя.

— Скорпи, — поняв молчаливую просьбу Эшли, Купер зовёт приятеля, — ты с ним поиграй: кинь ему палочку, он тебе её обратно принесёт. Ему это нравится.

— Да? — обрадованный Скорпи хватает первую подвернувшуюся под руку ветку и убегает вместе с собачонкой в сторону опушки.

— Скорпи, — кричит ему вслед Эшли, — близко к лесу не подходи!

— Что ты хотела? — тихонько спрашивает Купер у девочки.

— Ширли, — Эшли достаёт из кармана свою волшебную палочку, — можешь сделать мне такую же, как Лили, но чтобы от моей не отличалась?

— Ты же можешь себе наколдовать, — удивлённо пожимает плечами Ширли.

— Мне нужно без колдовства, — Эшли, закусив губу, открыто смотрит в серьёзные глаза Купера, — совсем без колдовства.

— А тебе зачем, — прищурившись, спрашивает мальчишка, — подшутить над кем-нибудь собираешься?

— Нет, — вздыхает Эшли, — ты же знаешь, я зла никому не причиню.

— А Север говорил, ты прошлым летом близнецам боггарта в шкаф запустила, а потом ещё гнома в комод засунула, — Ширли не отрывает пристального взгляда от Эшли.

Джеймс хмыкнул, а Эшли, серьёзно глядя на Купера, отчётливо произнесла:

— Ширли, я тебе могу поклясться чем угодно, что это только для меня. Никому вреда от этого не будет, но ты мне тоже поклянись, что не расскажешь никому!

— Даже Рози?

— Даже Рози.

— А почему Джеймсу можно? — снова прищурился Ширли.

— Потому что он всё знает.

— Что всё? — оливковые глаза Ширли, кажется, пытаются просверлить Эшли насквозь.

— Ну… про меня, — Эшли слегка покраснела, но взгляда не отвела. — Джеймс про меня знает всё. Я тебе обещаю, вреда никому не будет. Чем поклясться?

— Ладно, — вздохнул Ширли, — ничем. Я тебе верю, — и он взял из рук Эшли её волшебную палочку. — Из чего она?

— Из липы. Прежняя была лучше — из ясеня… — с тоской добавляет Эшли.

— Липа тоже хорошее дерево, — Ширли крутит в руках колдовской инструмент, — мягкое. И форма несложная, лаконичная — вырезáть будет легко. Ладно, — усмехается мальчишка, — сделаю тебе липовую палочку. Запасу несколько подходящих прутиков, до каникул как раз просохнут — чтоб после не покоробились. А красить тоже только вручную? — он снова поднимает глаза на Эшли.

— Да, — вздыхает девочка.

— Это труднее, — Купер качает головой, — оттенок подобрать сложно, да и морилки в вашем мире нет…

— Чего? — переспрашивает Джеймс.

— Это краска такая, — охотно объясняет Купер, — для работы с деревом. Ну ничего, луковой шелухой покрасим.

Чем-чем? — вытаращился Джеймс.

— Забей, — махнул рукой Ширли, — на каникулах всё сделаем, — вдруг он вскакивает и, охнув, указывает рукой в сторону опушки.

Все трое, мгновенно сорвавшись с места, наперегонки несутся к лесу.

— Скорпи, сто-о-ой! — кричит Эшли.

— Ма-а-алфо-о-ой! — орёт Поттер.

— Не-е-ет, Скорпи, не-е-ет, — пытается догнать друга Купер, — не ходи за ним, он сам вернётся, Волчок, наза-а-ад!

Джеймс вырывается вперёд и, ухитрившись у самого края леса догнать Скорпи, толкает парнишку и падает вместе с ним на землю. Подбегают Эшли и Купер.

— С ума сошёл, — Купер еле переводит дыхание, — куда тебя понесло, там же, — Ширли передёрнулся, — пауки!

Джеймс встаёт на ноги и, дёрнув первокурсника за руку, поднимает его с земли:

— Обалдуй!

Эшли только молча отдувается.

— Я пауков теперь не боюсь, — Скорпи, отряхивая снег с куртки, укоризненно смотрит на Купера, — вдруг Волчок заблудится?

— Дурень, собака никогда не заблудится, тем более в лесу. Найдёт, что ищет, и вернётся, — Ширли разворачивает Малфоя и лёгким пинком подталкивает его в сторону хижины, — иди уже.

— А почему в лесу "тем более"? — оборачивается Малфой к Куперу.

— Потому что в городе много лишних запахов, они с толку сбивают. Со зверьём возишься, а таких простых вещей не знаешь! В "Колдовских дебрях"-то про это разве не сказано?

Слышится лай Волчка, затем его глухое ворчание. Взгляд Купера становится тревожным.

— Скорпи, я забыл совсем, тебя Рози искала, беги скорей.

— Да? — Малфой тут же метеором уносится к хижине.

— Там опять кто-то бродит, — Купер поднимает взгляд на Эшли и Джеймса, — Волчок так только на чужих ворчит. — Волк, ко мне, — зовёт Ширли, но щенок, судя по звукам, затеял с кем-то борьбу и явно пытается отстоять свои права на что-то. Он рычит, огрызается и ревностно защищает свою добычу.

Слышно, что собака недалеко, но сквозь густой запорошённый снегом кустарник и заросли прошлогодней засохшей травы ничего не видно. Наконец пёс возвращается и, с гордым видом виляя хвостом, тычется носом в колени хозяина и отдаёт ему свою находку. Что это? Ширли крутит в пальцах небольшой предмет из потемневшего от времени металла. Волчок ещё и зубами к нему так хорошо приложился…

— Похоже на разломанный снитч, — говорит Джеймс.

— Можно? — Эшли протягивает Куперу раскрытую ладонь. — Кто же это, интересно, в Сумеречном Лесу в квиддич играл, — с подозрением разглядывая развороченный спортивный мячик, вслух размышляет девочка, — очень старый… надо с Фредом поговорить.

Эшли возвращает Куперу помятый снитч и вдруг резко выбрасывает вперёд левую руку, но Джеймс быстро хватает её за запястье:

— Эй! — окликает он сестру.

— Он всё ещё там, — опустив руку, она виновато смотрит на Поттера, — тот, в мантии!

Волчок глухо ворчит, глядя в сторону леса.

— Эшли права, — гладя щенка, говорит Купер.

— Гляди-ка, он уже и среди бела дня разгуливает, — задумчиво роняет Джеймс.

— Так ведь в невидимке же! — досадует Эшли. — Всё. Упустили, — вздыхает она.

Ребята тихонько бредут к хижине.

— Не догадались, надо было снова Волчка пустить, — с сожалением бормочет Эшли, — он бы с него мантию содрал, и всё!

— Или просто стащить, — продолжает её мысль Купер, — ну… каким-нибудь заклинанием, например… — прищурившись, мальчишка пытливо смотрит на Джордан: — Эшли, а что у тебя с рукой?

— Перелом летом был, — безмятежно пожимает плечами девчонка, — осложнения…

— А-а-а… — Ширли опускает взор.

Поттер бросает беспокойный взгляд на первокурсника и быстро отводит глаза. До чего ж… Чёрт! И почему это он, Джеймс, рядом с этим заморышем никогда не чувствует себя старшим!

— Твой филин вернулся, — недовольно бормочет он, указывая Куперу на крышу хижины.

— О! Значит, Холли пришла! — радостно восклицает Эшли и, бросив мальчишек, убегает вперёд.


* * *


Дамблдор и Снейп, как обычно, наблюдают за детворой в один бинокль.

— Знаете, директор, — оторвавшись от бинокля, Снейп с тревогой смотрит на Дамблдора, — мне кажется, он его нашёл.

— Нет, Северус, не кажется… не кажется, — Дамблдор теребит стянутую ленточкой бороду.

— Ну что, — Снейп обреченно вздыхает, — начинаем считать?

— Ну считать пока рановато, до неё он ещё не скоро доберётся, — Дамблдор снимает очки-половинки, достаёт из бездонных карманов мантии замшевую салфеточку и принимается за привычную процедуру, — сначала он будет искать у Гарри.

— Может, его всё же предупредить? Хоть в этот раз… — и во взгляде и в голосе Снейпа сквозит осуждение.

Да нет, мальчик мой, — Дамблдор сводит брови на переносице, — не надо его зря беспокоить. Там он никому вреда не причинит.


* * *


Эшли вбегает с чёрного хода на кухню и озирается:

— Холли не приходила? — спрашивает она у Рози, которая всё ещё корпит с Альбусом над трансфигурацией. — Невилл, Холли не видел? — переадресует она вопрос Лонгботтому, который вместе с Хагридом и подоспевшим Скорпи возится "в свиночервиках". — Я за ней сову посылала. Она мне позарез! — и девчонка чиркает ладонью по горлу.

— Зачем это? — удивляется Невилл и слегка розовеет.

— О! Всё тебе расскажи! — нахально заявляет девчонка профессору и делает шаг к двери.

— Ты как… — Лонгботтом пытается возмутиться поведением Эшли, но неловко повернувшись…

Конфуз, конечно, вышел… кошмар просто!

Холли зашла на кухню, Невилл, со свиночервëм в вытянутых руках, повернулся слишком круто, чуть не попав ей поросёнком по животу. И всё бы обошлось, если бы не фанатично преданный зверозубому и копытному миру Скорпи. Малфой, видите ли, перепугался, что Лонгботтом насмерть зашибёт свиночервика об профессоршу. С криком "осторожно, поросёночек!" мальчишка кинулся спасать обречённое, по его мнению, на неминуемую гибель животное и, конечно же, врезался в мисс Адамс. Холли, взмахнув руками, покачнулась, Невилл подался вперёд, чтобы поддержать её, не успев при этом сообразить, что руки у него заняты. А в следующее мгновенье ноги его тоже оказались заняты, потому что он наступил на банановую кожуру, которую Эл-Си пытался добросить до кадушки со всеядным, но, как оказалось, безуспешно. В общем, Лонгботтом поскользнулся и, выпустив свиночервя, всей тяжестью рухнул на мисс Адамс. Победителем из всей ситуации вышел, конечно же, Скорпиус, который успел-таки подхватить вылетевшего из рук профессора поросёночка, да ещё и увернуться из-под падающего Невилла.

Именно в этот момент на кухне собралась вся шатия-братия, включая хозяина хижины. Взорам многочисленной публики предстала чрезвычайно живописная и пикантная картина: профессор Адамс распласталась на полу, а профессор Лонгботтом, ухватив Холли за бёдра и упершись ей носом в грудь, елозил коленками по размазанной банановой кожуре, пытаясь не то подняться, не то поднять девушку.

Все так растерялись, что застыли, словно в немой сцене. Первым "разморозился" Хагрид. Его помощь тоже оказалась очень своеобразной, хотя и вполне характерной для Рубеуса. Одной рукой он за шиворот поднял Невилла, а другой точно так же и мисс Адамс, которую из вежливости собрался ещё и отряхнуть. Кхм! На его руках вовремя повисли девочки.

Первой пришла в себя Холли:

— Спасибо, Хагрид, дальше я справлюсь, — она слабо улыбнулась лесничему и, бросив на девочек благодарный взгляд, обернулась к Невиллу: — профессор, не ожидала вас сегодня здесь… очень мило…

При словах "очень мило" все дружно чихнули, Невилл глотнул воздух, как выброшенная на берег русалка, а Рози накинулась на младшего Поттера:

— Это ты виноват! Ну скажи на милость, как можно одновременно трансфигурировать, жрать бананы и швырять шкурки?!

Эл-Си открыл было рот, чтобы огрызнуться, но не нашёл подходящего оправдания и, посмотрев на Холли, только виновато развёл руками.

Малфой, прижимая к груди драгоценного поросёночка, с ужасом взирал на подругу. В его представлении Розочка и ненормативная лексика были несовместимы! Это ж как же надо было её напугать! О! Несомненно, её оправдывало то, что она перепугалась за учительницу, да и Невилл — её друг, и поросёночек ведь тоже падал! Да, конечно она перенервничала, бедная Розочка! Скорпи от избытка сочувствия к подруге ещё сильнее прижал к себе свиночервя, и тот завизжал как резаный.

Все снова чихнули.

Холли окончательно пришла в себя:

— Дети, не ссорьтесь, никто не виноват.

— Э-э-э, — похоже, Невилл начинал обретать способность издавать звуки, — э-э-э… — он покрутил руками, словно держал что-то и не знал, куда положить. С усилием проглотив воздух, Лонгботтом моргнул и выдавил: — простите…

— Ничего, профессор, — успокоила его девушка, — я знаю, что вы спешили мне на помощь.

К Эшли тоже наконец вернулся утраченный дар речи:

— Холли… Холли, прости меня, — она подняла брови и сморщила нос, — я… мне так нужно было с тобой посоветоваться… там… — и девчонка махнула рукой в сторону улицы. — Но теперь уже не надо, — торопливо добавила она и втянула голову в плечи.

— Ничего, милая, — Холли попыталась выдавить улыбку, — не переживай, только… я, пожалуй, пойду.

Она сделала шаг и, слегка покачнувшись, ухватилась одной рукой за край стола, а другой — за голову. Все подались вперёд, но мисс Адамс испуганно съёжилась, и это остановило доброжелателей и потенциальных спасителей.

Какая неудача, что Холли ударилась именно головой! Вот как раз голову-то лечить не мог никто из присутствующих, даже сам Лонгботтом.

— Невилл, — не выдержала Эшли, — ну может, ты всё-таки доведёшь Холли до замка! В конце-то концов, это же ты её уронил!

— Эшли, ну что ты, Эшли, — слабо попыталась возразить девушка, — как ты…

— Позвольте предложить вам локоть, профессор, — очухался, наконец, зельевар.

Фред и Джеймс, стоявшие почти вплотную к Эшли, уловили еле слышное бормотание. Явно что-то нелицеприятное в адрес локтей и болванов.

Холли согласно кивнула и, ухватившись за профессора, снова шагнула. Ей тут же пришлось вцепиться в него и второй рукой, а Лонгботтому — подхватить её за талию, но в этот раз они оба удержались на ногах.

— Невилл, может, помочь? — забеспокоился Фред, и почувствовал удар локтем в бок.

— Профессор сам справится, — громко заявила Рози, — он герой войны!

— Кстати, Рози, — обернулась от двери Холли, — Поттер осилил задание?

— Да, мисс Адамс.

— Тогда не нужно сегодня уже ничего пересдавать, я поставлю ему зачёт под твою ответственность, — и преподаватели удалились.


* * *


Первыми не выдержали близнецы, за ними расхохотались и все остальные, даже Хагрид.

— Невилл так при всех уронил её достоинство, — хохотал Сириус, — что теперь ему придётся на ней жениться!

— Ничего смешного, — строго заявила Роуз, — голова — это серьёзно.

Эл-Си в недоумении чесал затылок:

— Я же точно помню, что в кадушку попал…

Рози, бросив быстрый взгляд на Эшли, вдруг сжалилась над братом и ласково провела ладошкой по непослушным волосам:

— Альбус, ну не расстраивайся ты так сильно, со всеми бывает.

Эл-Си поднял на сестру растерянный взгляд:

— Рози, ну ведь я точно помню…


* * *


На ужине мисс Адамс не появилась, Эшли забеспокоилась и побежала к учительскому столу:

— Невилл, ну что, совсем плохо? Может, всё же к мадам Помфри?

— Уже были, — шепнул Невилл. — Она сказала, что мисс Адамс не настолько плоха, чтоб оставлять её в изоляторе, но велела присмотреть, — на щеках профессора выступил лёгкий румянец, — голова всё-таки…

— Сам справишься?

— Постараюсь, — вздохнул Невилл и густо покраснел.

— Эшли, ну как? — спрашивает сестрёнка.

— Не очень, — морщится Джордан.

— Ты молодец, — шепчет ей Рози в самое ухо.

Старшая поднимает на младшую удивлённый взгляд, и та, посмотрев укоризненно, снова склоняется к её уху:

— Уж передо мной-то спектакль могла бы и не разыгрывать, — обиженно шепчет первокурсница, — я ведь знаю, что Альбус шкуркой в кадушку попал!


* * *


Вечер сложился на редкость удачно. У Филча за ужином разболелся зуб, и мадам Помфри увела его в больничное крыло. Просто неслыханное везение! ФоДжей тут же как ветром сдуло.

Джеймс всю дорогу бубнил, что боится, будто ему не удастся открыть замóк, но всё прошло как по маслу.

— Хорошие шпильки у миссис Малфой, прочные! — орудуя в замкé предметом женского туалета, обронил Поттер.

Когда Эшли с Джеймсом вошли к Филчу, Лаки тут же стала ластиться к ним обоим.

— Погоди, киска, не до тебя, — почесав кошечку за ухом, Эшли оглядела стеллажи, стараясь припомнить, куда они с братьями убирали отдельно стоящую коробку с мантиями. Вспомнил Джеймс:

— Вон она, Эшли, наверху. Я тебя подсажу, а ты достанешь!

— Джеймс, у тебя, случайно, температуры нет? — удивилась Эшли. Махнув левой рукой, она опустила коробку прямо парнишке в руки и, быстро создав точно такую же, отправила её на старое место.

Замок защёлкнулся без проблем, и спустя десять минут все четверо в гриффиндорской гостиной уже обсуждали насущные проблемы:

— Знаем мы вас… — мстительно прищурившись, шептал Сириус. — Мантии у нас останутся!

— Точно, — поддержал его Рем, — а то вы без нас…

— Ладно, ладно, — согласилась Эшли, — вместе пойдём.

— Эшли, — Си-Джей умоляюще посмотрел на сестру, — только не сегодня, идёт?

— Сегодня же уже отработали, — жалобно простонал Ри-Джей, — мы побежали, а? Мы ещё успеем.

— Угу, — снова согласилась Эшли, — свободны.

— Слушайте, — Джеймс недоумённо взглянул на братьев, — о чём вы с ними разговариваете?

Близнецы переглянулись.

— А мы и не разговариваем, — пожал плечами Ри-Джей.

— Мы просто слушаем их трескотню и ждём, когда они нас поцелуют, — добавил Си-Джей.

— Фу-у-у, — брезгливо сморщился Джеймс, — вы с ними ещё и целуетесь! И не противно?!

— И вовсе даже нет! — Ремус снисходительно посмотрел на брата.

— И вовсе даже наоборот! — подхватил Сириус. — Вон попроси Эшли, может, она тебя по-братски поцелует, а Эшли! — обернулся он к девчонке.

— Всегда пожалуйста, — Джордан раскинула руки в стороны и вытянула губы трубочкой.

— Спасибо, — Джеймс выставил перед собой ладонь, — у меня с сáмого дня рожденья в ухе звенит.

— Эшли, да ты, оказывается, вредитель! — шутливо возмутился Сириус. — Ты ж ему так всю охоту с девчонками встречаться отобьёшь!

— Ну и хорошо, — безапелляционно заявила Эшли, — а то вы все по подружкам разбежитесь, а я одна останусь!

— Ну да, — ухмыльнулся Сириус, —уж ты-то одна останешься, конечно!

— Ага, эт-точно! — широко улыбнулся Ремус, — Одна… Да тут, стóит нам отвалить, очередь выстроится до самого подземелья!

— Чего это вы мелете, — рука Эшли непроизвольно сжалась в кулак.

Джеймс переводил беспокойный взгляд с одного брата на другого:

— Вы о чём это?

В этот момент в гостиную вошёл Декстер:

— Эй, вы там, двое из ларца, опять что-то замышляете?

— Ну что ты, Чарли, — Ремус лучезарно улыбнулся.

— Мы ничего, — добавил Сириус с такой же радужной улыбкой.

— Смотрите у меня, обормоты! — покачал головой Декстер и с подозрением посмотрел на Эшли. — Джордан, я тебе… — и показал девчонке увесистый кулак.

— Ты чего, Чарли, — Эшли обиженно взглянула на гриффиндорского старосту, — чего сразу я-то?

Декстер, махнув рукой, направился к спальням, но у входа обернулся и, вздохнув, обратился к Эшли:

— Джордан, не езди по перилам, а?

— Ладно, Чарли, больше не буду, — девчонка одарила Декстера такой же обворожительной улыбкой, как и братья, — с завтрашнего дня завязываю, — громко объявила она и добавила шёпотом: — раскомандовался тут! У меня и свой староста есть.

Чарли ушёл, снова махнув рукой, а Джеймс, вцепившись в рукав Эшли, проводил его недружелюбным взглядом.

— Во, пожалуйста, — с ехидной улыбочкой заявил Си-Джей, кивнув в сторону Декстера, — первый в очереди!

— Эт-точно! — поддакнул Ремус.

Чего-о-о?! — Эшли свирепо раздула ноздри и вдруг, покраснев, отвернулась к камину. — Дураки, придумают тоже!

— Эй, — Джеймс снова с тревогой посмотрел на братьев, — так вы о чём?

— Да валите вы уже к своим кралям! — с досадой сорвалась на близнецов Эшли. — А то ещё опоздаете, вдруг у них все поцелуйчики закончатся!

— Правда, — толкнул Сириус Рема, — пошли, — и Рыжики убежали, забыв о мантиях.


* * *


— Класс! — радуется Эшли. — Они со своим свиданием про мантии забыли, пошли скорей! — она вскакивает и, схватив Джеймса за рукав, тащит его прочь из гриффиндорской гостиной. — В Выру…

— Слушай, — Джеймс не даёт ей договорить, — тебя Декстер с собой в Хогсмид не звал?

Куда?! — Эшли опешив, останавливается.

— В Хогсмид.

— Зачем?

— Просто.

Взгляд Эшли становится тревожным, она прикладывает ладонь ко лбу брата:

— Знаешь, не пойдём, пожалуй, сегодня через Выручайку, — девочка нервно кусает губу. — Пошли, что ли, на гитаре поиграем, или на кухню… шоколада у эльфов попросим.

Она берёт Джеймса за руку и как маленького ведёт за собой к лестнице.

На восьмом этаже Джеймс вдруг тормозит и, перепрыгнув с площадки на платформу, сворачивает в коридор:

— Ладно, пошли, ты же хотела…

— А ты себя нормально чувствуешь? — Эшли с сомнением смотрит на брата.

— Нормально, — хмурится Джеймс.

В Выручай-комнате, распуская повязанную вокруг талии мантию, Джеймс решительно заявляет:

— Я впереди иду.

— Но это я придумала! — протестует Эшли.

— Не будешь меня слушать — вообще не сдвинусь, — Джеймс пристально смотрит на девочку, — и тебя не пущу.

— Интересно как? — взвивается Эшли, а в памяти всплывает глухой голос: "первая не пойдёшь…"

— А вот так! — Джеймс ловким движением фокусника выхватывает у неё из кармана волшебную палочку.

— Ты забыл про это, — Эшли крутит перед его носом неприлично сложенной левой кистью.

— А ты — про это, — Джеймс сжимает руку в кулак, — я сильнее, ты девчонка!

Я?! — Эшли возмущённо хватает ртом воздух. — Да ты… да я…

Она тоже сжимает кулачок и с удивлением его рассматривает.

— Мы же одного роста! — она поднимает на брата растерянный взгляд. — Почему у тебя кулак больше?

— Я же сказал — девчонка, — ехидно ухмыляется парень.

— Ща как врежу! — замахивается Эшли.

— Одевайся, — Джеймс, пряча улыбку, набрасывает на себя мантию, откидывает капюшон и просовывает кисть в прорезь, — руку давай!

— Что ты со мной как с маленькой, — злится Эшли, от её тревожного состояния не осталось и следа, — чес-слово, врежу!

— Дурёха, — снова ухмыляется Джеймс, — как же нам ещё идти, не видя друг друга, — он берёт Эшли за руку и, набросив на голову капюшон, исчезает.

— И вообще, — бухтит под мантией Эшли, — слишком много командуешь последнее время.

Помалчивай, а то Ариана услышит, — сердито откликается Джеймс и ловит себя на мысли, что действительно, они с Эшли стали слишком часто препираться, а раньше почти не спорили. Что-то с ней не так…


* * *


Поздний вечер. Посетители "Кабаньей головы" наконец разошлись по домам, и мистер Аберфорт поднимается на второй этаж.

Ариана, перекинув волосы из-за спины на грудь, расчёсывает их перед сном мягкой щёткой и беседует с братом:

— А знаешь, Эбби, они приходили сегодня.

— Вчетвером? — вешая на спинку кресла залатанный, но любимый пиджак, спрашивает мистер Аберфорт.

— Нет, — девочка откладывает щётку и начинает неспешно плести косу, — их было двое — темноволосый мальчик и девочка в мужской одежде. Они шли за руку. Эбби, почему она так неприлично одета?

— Теперь многие женщины такое носят, детка, — ласково улыбается мистер Дамблдор, — ты просто очень давно не выходила на улицу.

— Да, давно, — с тоской вздыхает Ариана, — но я часто смотрю в окно.

— Оно выходит во двор, — мистер Аберфорт задумчиво смотрит на улицу, — надо перенести твой портрет вниз, чтобы ты могла видеть людей, говорить с ними…

— Нет, Эбби, — девочка отбрасывает назад заплетённую косу, — я хочу жить в твоей комнате. Без тебя я стану скучать.

— Хорошо, — соглашается Аберфорт, — тогда я повешу для тебя ещё одну раму.

— Так я согласна, — кивает Ариана.

— Эйри, милая, — устало опустившись в уютное потёртое кресло, Дамблдор устремляет на сестру печальный взгляд, — ты навестишь Элби?

— Конечно, с удовольствием, — улыбается девочка, — я просто ждала твоей просьбы.

И Ариана уходит в Хогвартс.


* * *


Эшли с Джеймсом, дожидаясь братьев, о чём-то возбуждённо шепчутся в уголке гриффиндорской гостиной. Они здесь свои. Гриффиндорцы давно привыкли, что эти двое вечно отираются у них в холле. Джордан хорошенькая, ребята на неё посматривают, но вокруг неё вечно эта компания — рыжие Уизли и лохматый, да и сама девчонка ведёт себя как-то… странно, словно никто кроме братьев ей и не нужен.

По лицам Поттера и Джордан заметно, что они не просто чему-то рады, а несказанно счастливы.

Наконец являются со свидания довольные близнецы и сразу бросаются к Эшли:

— Смотри, что они нам подарили!

— Эшли, застегни, — наперебой тараторят Рыжики, протягивая Эшли ключики.

Близнецы так обрадовались своим глупеньким талисманам, что даже не рассердились на "братьев" за то, что те без них разведали тайный путь в Хогсмид.

— А на улицу выходили? — любуясь своим браслетом, спрашивает Сириус.

— Ненадолго, — отвечает Эшли, — только за порог и обратно.

— И никто не просёк? — любопытствует Ремус, встряхивая цепочкой на запястье.

— Вроде нет, — пожимает плечами Джеймс, — только мне почему-то кажется, что Ариана нас… почуяла, а, Эшли?

Девочка задумчиво хмурит брови:

— Может быть, но она же только портрет.

— Портрет тоже настучать может, — качает головой Ремус.

— Ещё как может, — добавляет Сириус.

Почуяла — не в счёт, она же нас не видела, — отрезала Эшли, — я вот тоже много чего чую, а толку-то…


* * *


— Элби, я сегодня не просто так, меня Эбби прислал, — целуя брата, говорит Ариана.

— Я больше люблю, когда ты просто так приходишь, — отвечает Дамблдор, нежно глядя на сестру поверх очков, — я скучаю.

— Почему ты тогда сам никогда не придёшь? — спрашивает Ариана.

Дамблдор смешно морщит нос:

— Меня границы не пускают.

— Почему они меня пускают? — дотошничает девочка.

— Ты другая, для тебя нет границ, — улыбается Дамблдор.

Все портреты похрапывают, только Снейп, прямо в ботинках растянувшись на кровати, скептически наблюдает за директором и его сестрой.

— У вас тут уютней стало! — удивляется девочка, усаживаясь в удобное кресло.

Она окидывает взглядом обстановку в портретах брата и профессора по зельям. Действительно, за последнее время мебели и предметов интерьера здесь поприбавилось.

— Это Северус по запасникам Филча прошёлся, — добродушно усмехается Дамблдор.

— Но чего-то не хватает… безрадостно… — взгляд девочки становится сосредоточенным и вдруг она восклицает: — Цветов! Да, цветов!

— Глупости, — повернувшись спиной к Дамблдорам, заявляет Снейп, — кому они нужны, эти ваши веники, зачем?

— Они приносят радость, — в голосе Арианы звучит разочарование.

— Девчачьи глупости! — Снейп всем своим поведением демонстрирует полное пренебрежение к "цветочным" разговорам и показывает, что тема закрыта.

— Так что Эбби? — Дамблдор возвращает сестрёнку к цели визита.

— Да, совсем забыла, — растерянно улыбается Ариана, — Эбби просил передать, что они приходили.

— Ты их видела? — спрашивает Альбус.

— Да, — отвечает Ариана, — они были под мантиями.

— Вчетвером?

— Нет, только мальчик и девочка. Стриженая… — почему-то добавила Ариана. — Элби, я, пожалуй, пойду, — девочка поднимается с кресла, — уже поздно.

Дамблдор тоже встаёт:

— Я провожу тебя… до своей границы, и передай Эбби, что тот, кто искал, нашёл его.

— Кого нашёл? — задаёт вопрос Ариана.

— Это неважно, — уклончиво отвечает Дамблдор, — ты, главное, передай.

— А про кого это? — снова спрашивает девочка.

— Ты его не знаешь, — уходит от ответа брат.

— Элби, так нечестно, ты меня используешь, и ничего не рассказываешь! — укоризненно говорит Ариана.

— А это у него, как магглы выражаются, "в генах", — снова встревает в разговор Снейп, — использовать и не рассказывать.

— За что вы моего брата так не любите? — с обидой спрашивает девочка.

— Ну что вы, мисс Дамблдор, вам показалось, я его просто обожаю!

— Северус, сарказм здесь неуместен, — пытается возмутиться Альбус, — моя сестра…

— Спокойной ночи, мисс Ариана, — Снейп снова отворачивается в другую сторону.

По возвращении Дамблдор набрасывается на Снейпа с упрёками:

— Северус! И не притворяйся, пожалуйста, я знаю, что ты не спишь. Как ты с ней разговаривал! Ты же ей почти нахамил!

Вместо ответа Снейп, повернувшись к профессору, спрашивает:

— Так знáчит Эйри, Эбби и Элби? Так?

Дамблдор, как-то вдруг сразу обмякнув, беспомощно смотрит на зельевара:

— Да, так. Именно так мы друг друга и называли. Родители звали нас по-другому, а мы… Нам нравилось, что наши имена созвучны. Мама звала сестру Ари, Аберфорта — Форти, а меня — Аль.

— Хорошо ещё, что не Бусик, — скептически заметил Снейп.

Дамблдор отчего-то покраснел и смутился.

— О-о-о, — обрадовался Снейп, — да я, кажется, попал заклинанием в "в яблочко"! Не целясь!

Дамблдор пробормотал что-то невнятное вроде "совсем недолго… первенец…"

— Ладно, спокойной ночи, Бусик, — съехидничал Снейп и, отвернувшись от вконец сконфузившегося директора, размеренно засопел.

Глава опубликована: 12.09.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Только что заметила новую главу. Вот это подарок к новому году!!
vera-angell
Автор, будет ли продолжение вашего замечательного фика?
vera-angell
Ура-ура-ура!!! Как же мы долго ждали продолжения и вот оно появилось. Автор, спасибо за продолжение!
Tramp, вот только вчера про вас думала :) чудеса случаются :)
Ура!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(30 символов набралось:))
Воистину день чудес!!! Я так ошалела когда увидела , что несколько секунд сидела недвигаясь и пялилась в экран!! Ваши детки такие лапочки, я прямо увидела эту толстую пеструю гусеницу))))))
Ура! Товарищ автор и фанфик живы. Это радует.
Чем-то по духу напоминает советские сказки о жизни, после революции. Или после войны. Но я очень люблю советские сказки. Мне бы еще Снейпушку побольше и погениальнее, но это мне, я ж не одна...
vera-angell
Автор, бета, ну хоть кто-нибудь откликнетесь и скажите нам - будет ли продолжение этого замечательного произведения. Ну пожалуйста...
Очень жаль, что у данного произведения так мало комментариев, а рекомендаций только две, фанфик заслуживает гораздо больше рекомендаций. Жаль, что я подобные вещи писать не умею вообще, в голове крутится много положительных слов и эмоций, а выразить в тексте не могу
Trampавтор Онлайн
Продолжение будет, не знаю как скоро, но будет.
Был трудный период, тянулся долго (пока шла одна глава в год), сейчас легче, но сложно снова собраться. Нужно разобрать по полкам весь накопившийся материал (а его много, и он в жутко бардачном состоянии), разложить по порядку, заполнить пустоты, всё сшить воедино, не забыть удалить лишнее… И всё это сделать так, чтобы потом не переписывать заново кучу глав, как было с первой частью.
ВКонтакте есть спойлер по основным событиям, стучитесь в друзья, потом можете удалиться, если не нужно.
https://vk.com/idkoza
vera-angell
Tramp
Как здорово, что Вы поделились с нами планами про продолжение фанфика. С нетерпением буду ждать новых глав. Удачи Вам в разборке материала и написании проды
Цитата сообщения vera-angell от 13.11.2018 в 21:26
Tramp
Как здорово, что Вы поделились с нами планами про продолжение фанфика. С нетерпением буду ждать новых глав. Удачи Вам в разборке материала и написании проды

Всеми конечностями присоединяюсь!!!!!
vera-angell
Автор, признавайтесь, где прода?
Читаю и перечитываю с 2010 года, самый любимый фанфик (хотя это уже отдельное произведение, и правда!). Каждые несколько месяцев захожу с робкой надеждой на продолжение...эх, автор, миленький, напишите хоть ещё немного!
Funny girl
О, хоть не я одна такая
Господи помилуй. Я уже лет 10 как минимум не читал фанфиков я уже забыл что это такое и Гарри Поттером давно не интересуюсь. А тут мне на емэйл приходит уведомление что в этом фанфике добавлена новая глава. Очешуеть:)
Ё-мое, свершилось после стольких лет ожидания! Товарищ автор, не бросайте нас больше.
Ох и нихрена себе)) надеюсь, мелочь не надумает Сириуса через те же Бермуды вытаскивать))
Мhиябета
Ураааа! Спасибо!
Уважаемый автор, большое спасибо за такую радость, вы вернулись!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх