Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты уверена? — Кира нерешительно оглянулась в сторону леса, с неуверенностью в голосе обращаясь к сидевшей неподалёку подруге. — Они ведь могут наделать много зла.
— Да. Уверена, — Ариана подошла к чудом уцелевшему после побоища дереву и повернулась к нему спиной. — Я прикончила двух сильнейших бойцов этой шайки. Без них они не представляют особой опасности и, в случае необходимости, с ними справится даже отряд стражников. Да и к тому же, — она упёрлась спиной в ствол дерева и, расстегнув ремни, выскользнула из-под манатрона, — я растратила две трети заряда. На длительный бой не хватит. Нам в любом случае придётся вернуться в столицу и перезарядить его.
— Значит, в Панвер? — спросила Кира, переводя взгляд на северо-запад.
— Ага. Теперь очевидно, что безликие очень старательно скрывают от нас кое-кого, чью личность мы уже можем угадать. По всей видимости, дело действительно крайне важное, иначе зачем бы они бросились в такую самоубийственную атаку, лишь бы отвлечь нас?
— Значит…
— Мы уже очень близко. Уверена, в Панвере нам откроется вся правда, стоит лишь копнуть поглубже.
Вздохнув, Ариана взвалила манатрон обратно на спину и пошла к видневшейся неподалёку деревне Дорль.
* * *
Тем временем, преодолев остаток пути, Уолт, Атрия и Трой наконец-то добрались до Панвера.
Расположенный на самой границе Великой Пустоши Иствера, Панвер был торговым центром, связывающим Восток со Столицей. Этот город, некогда славившийся своими богатствами и огромным количеством торговцев, ныне всё больше погружался в забвение. Обветшавшие, покосившиеся деревянные дома, поросший мхом частокол, часовня без колокола — всё говорило о том, что город давно уже утратил былое величие. Ветерок покачивал потрескавшиеся вывески, тихо поскрипывавшие в одиночестве пустых улиц; разбитые окна, словно чёрные провалы опустевших глазниц, встречали путников, проходивших через крайние районы, взглядами, полными тоски и уныния. Население города едва составляло четверть от лучших времён, потому почти все дома крайних районов пустовали. Эти места стали пристанищем для бездомных, воров, убийц и прочих представителей тёмной подноготной здешнего общества. Давно уже Панвер не мог похвастаться красочными праздниками или значимыми достижениями.
Впрочем, стоило путешественникам приблизиться к главной площади, как картина резко преображалась: исчез наводнявший улицы мусор, пропали разбитые окна, грязные стены и сточные канавы. Всюду красивые флажки, опрятные витрины и разноцветные украшения. Центром же этого светопреставления был дворец лорда Самира. Роскошное здание, украшенное гигантскими гобеленами с его символикой, башнями и стенами, отрядами стражи, маршировавшими около ворот, вычурным фасадом, явно выдававшим руку мастера-архитектора.
Поместье было окружено прекрасным садом, в котором были собраны редчайшие представители флоры Иствера. Средь пышных древесных крон витали райские птицы, красовавшиеся своим сияющим оперением.
Всё на главной площади буквально взрывалось буйством красок и роскоши, совершенно не похожими на бедность и забвение окраины. Всё, кроме людей. Люди, бродившие по площади, мало чем отличались от тех, кто скрывался в подворотнях. Всё такие же уставшие лица, опустевшие взгляды и безвольно опущенные руки. Сегодня, в свой выходной, жители города лениво болтались по главной площади, не зная, чем себя занять. Кто-то тихо переговаривался за столиками роскошных кафе, другие смотрели в небо, оперевшись о стену. Казалось, будто сам город был фальшивкой, красочной обманкой, скрывавшей нечто тёмное и ужасное.
— С этим городом что-то не так, — Атрия тревожно оглядывалась по сторонам.
— Так и есть, — пожал плечами Уолт. — Даже среди прочих лордов Самир всегда выделялся своей жестокостью и эгоизмом. «Выжать все соки и выбросить» — таков его стиль. И на примере этого города его позиция проявляется лучше всего.
— Неужели на лордов нет никакой управы? — спросил Трой.
— Даже мой отец ничего не мог с ними сделать, — вздохнула принцесса. — Пусть формально власть находится в руках у короля, лорды контролируют почти половину территории Иствера, а также почти всю армию. Именно в обязанности лордов входит обслуживание и поддержание пятнадцати защитных крепостей на границах с Империей. Пойти против лордов означает пойти против своей же армии и безопасности. Именно из-за этого ни одному королю за всю историю не удавалось избавиться от них.
— Бесят, — прокомментировал Уолт.
— А что Таурис? — Трой посмотрел на маршировавших солдат.
— Если мне не изменяет память, он уже довольно давно давит на них через свой Орден. Ты ведь помнишь скандальные убийства полгода назад? Официально в них виновны какие-то недоброжелатели, но все знают, кто там постарался на самом деле…
— Тид… — раздался тихий голос Уолта.
Не обращая внимания на окружение, он провёл своих друзей к другой части города. Вновь пропали вычурные фасады и красочные витрины, сменившись гнилой древесиной и потрескавшимся булыжником. Пристальные взгляды сопровождали троицу, шедшую через узкие переулки и подворотни. Тихий шёпот преследовал их, доносясь из каждого угла и оконного проёма.
— Сюда, — Уолтер указал на спускавшуюся куда-то вниз лестницу, слегка подвинувшись, чтобы друзья могли пройти.
Пропустив их вперёд, он, бросив на улицу последний подозрительный взгляд, пошёл следом.
Некоторое время друзья спускались в кромешной тьме, рискуя споткнуться или удариться о стену. Откуда-то издалека доносилось капанье воды, голоса людей и лязг металла.
— Мы ведь правильно идём? — уточнила Атрия, проводя рукой по влажной стене.
— Да. Ещё вниз и налево.
Повернув в указанном месте, троица внезапно оказалась в широком зале с множеством столов и стульев, занятых самыми разносортными личностями. Несколько больших каминов заволакивали помещение лёгкой дымкой, размывая его очертания. В воздухе витали ароматы дешёвой выпивки, жареного мяса и пота.
Стоило новоприбывшим войти, как с одного из столиков вскочил огромный человек в потрёпанном комбинезоне рабочего.
— Уолт! — выкрикнул он.
— Давно не виделись, Дайрон. Рад видеть тебя живым, — Уолтер усмехнулся и обнял человека.
— Взаимно. Удивлён, что тебе удалось притащить их сюда целыми и почти невредимыми, — незнакомец посмотрел на Троя и Атрию.
— Знакомьтесь, — сказал Уолт. — Это Дайрон. Пять лет назад он был начальником стражи в Арнгейте.
— Погодите-ка…
— Да-да. Именно тогда, — улыбнулся Дайрон. — Давненько это было, но помню будто вчера. Я с отрядом первым прибыл к той горе, и именно я нашёл Уолта и тела остальных.
— В отличие от большинства втянутых во все эти разборки людей, он оказался поумнее и, сопоставив все факты, поверил моему рассказу, — сказал Уолт, присаживаясь за стол.
— Ну, если бы Брайс не пропал, было бы куда проще. Чёртовы колдуны…
— Он… а, ладно, неважно. Лучше расскажи, что тебе удалось узнать.
Атрия и Трой с интересом присоединились к сидевшим и внимательно слушали рассказ Дайрона.
— Как ты и просил, я следил за происходящим после нападения под Тангардом. Если вкратце — столица зашевелилась. Сюда послали Ариану с её подружкой, они тут разнюхивали всё подряд и быстро вышли на ваш след. Думаю, вам довелось столкнуться с ними: судя по моим наблюдениям, недавно неподалёку произошёл нешуточный бой с капитальной светомузыкой от Арианы.
— Нет, — ответил Уолт. — Это были не мы.
— Значит, безликие.
— Безликие?! — замерли все трое.
— Ага. Это с ними воевали Ариана и Кира, и, полагаю, именно они убили Барнсли.
— Они-то тут чего забыли? — Уолт недоверчиво уставился на старого друга.
— Это уже вопрос не ко мне. Я и сам едва унёс ноги, пока в Ибравильском лесу шатался. Кто же знал, что они перенесут своё выяснение отношений туда. Никого толком не увидел, но натерпелся знатно. Видели когда-нибудь дождь из деревьев?
— Чёртова Ариана.
— Ненормальная.
— Получается, вы кто-то вроде информатора? — поинтересовался Трой.
— Вроде того. Когда я через какое-то время после произошедшего пять лет назад начал копать под это всё и выяснять подробности, мне «мягко намекнули» не лезть не в своё дело. Впрочем, меня это не остановило, и в итоге за мной послали убийц.
— И чем же всё кончилось? — спросила Атрия.
— Ну, они меня убили.
Все замолчали.
— Я думал, будет смешно. Ладно, я сбежал. Сбежал — и через пару месяцев жизни в трущобах и переулках наткнулся на Уолта. Он как раз скрывался от ищеек Тауриса.
— Так вот откуда вы знакомы.
— Ага, — продолжил Уолтер. — Там мы впервые пересеклись не как враги, а скорее как товарищи по несчастью. Пытались придумать план борьбы.
— Помню… — с улыбкой погрузился в воспоминания Дайрон.
— Чего ты там помнишь? Дурацкие планы были!
— Ну, жениться на Мелодии — не так уж и плохо.
— Ну и женись, — буркнул Уолт, — а я закажу себе поесть. Баргильда ещё работает тут?
— Не-а, умерла год назад. Теперь этой конторой заведует её сын, Лорли. И он — та ещё мразь.
— Разберёмся, — Уолт ушёл.
— Он не меняется, — усмехнулся Дайрон.
— Вижу, вы довольно хорошо ладите, — подметил Трой.
— Не особо. Я совершенно его не понимаю. Как тогда, так и сейчас. В любом случае, вам следует быть осторожными. Ариана идёт по вашему следу.
— Нам нужны деньги, — сказала Атрия.
— Ну, это я организовать могу, — Дайрон, порывшись в сумке, вытащил из неё помятый лист бумаги. — Вот. Работёнка для егерей.
— О, химера? — оживился Трой, которому не терпелось опробовать свои новые силы в бою.
— Мимо. Ну, скорее всего, — он развернул свёрток. — В общем, в чёрных кварталах пару месяцев назад завелась некая дрянь. Люди умирают.
— Ну. Химера.
— Да не она, повторяю. Химере не выжить посреди города. Это нечто умное.
— Серийный убийца? — спросила Атрия.
— Тоже не похоже. Рваные раны, следы от укусов. Я сам пытался с этим разобраться, но, осознав масштабы надвигающегося дерьма, отложил это.
— А какова история нападений? — Трой в напряжении наклонился поближе.
— Около двух недель назад пропала целая семья. Позже, взломав двери, их останки нашли в их же доме. Все двери и окна были закрыты изнутри. Примерно через сутки нашли разорванные тела пары бездомных, а той же ночью — ещё один труп ребёнка. Его съели почти целиком. После этого я подумал было на оборотня, но кое-какие вещи всё равно не сходились.
— А дальше?
— Ну, спустя ещё пару дней не вернулись со смены ночные стражники. Как вы можете догадаться — их ошмётки тоже обнаружились в одном из переулков. Затем — тишина почти на неделю. И совсем недавно — снова началось. Уже в квартале знати. Нечто вырезало целую семью зажиточных горожан со всей охраной и прислугой в особняке. Двадцать четыре трупа. Настоящая кровавая баня. И опять, никаких следов.
Витающий вокруг дым был словно наполнен мистическим шёпотом. Атмосфера угрозы и ужаса накрывала помещение. Соседние люди притихли, тоже слушая рассказ Дайрона.
— Чего тут думать-то, — голос Уолта заставил всех троих подскочить. — Это делириум. Опять, мать его.
— Тот же самый? — обернулась Атрия.
— Да нет, дура. Какой-то другой. Типичный почерк.
— Ну что? Платят за это очень и очень хорошо. Вам надолго хватит.
— Берёмся, — буркнул Уолтер. — Прикончим мерзость и продолжим путь. С чего лучше начать?
— Обычно нападения происходят ночью, в переулках или отдалённых зданиях. На частную территорию соваться не будем, лучше пройдёмся по переулкам. Я легко высчитаю местонахождение существа, если найдём хоть какую-то зацепку, поэтому нужно сгруппироваться и пройтись по местам в зоне последних нападений. Думаю, за неделю управимся.
— Были бы у меня твои мозги — не думал бы вовсе. Чтобы не портились.
Они рассмеялись.
— Наша помощь нужна? — неуверенно спросила Атрия.
— Нет, — ответил Уолт. — Лучше отправляйтесь дальше на север, в Пальк. Дайрон даст вам денег, снимете там комнату и дождётесь меня. Мы тут быстро разберёмся. Это территория Самира, так что орден к вам не сунется. Мне будет проще, если параллельно не придётся приглядывать за вами.
Трой хотел было возразить о своей полезности, но, остановившись, обдумал всё и мысленно согласился.
— Хорошо. Удачи вам.
— Ага, и вам не подохнуть.
— Не спешите прощаться, — улыбнулся Дайрон. — Сегодня вас ждёт кое-что ещё, — сказал он вкрадчивым голосом.
— Вот только давай без твоих весёлых затей! — разозлился Уолт.
— Да нет же! Эта нормальная!
— Что на этот раз? Гонки на химерах? Или, может, игра в мяч куском гаронита?
— Да ладно тебе, я же не настолько псих, — заворчал Дайрон. — Да и признай, что с гаронитом весело получилось.
— Ну и что же ты приготовил нам сегодня?
— Обворуем казино.
— Чего?! — выкрикнули все трое.
— Мы обворуем казино.
Примечание к части
Бета: Отбечено.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |