↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 548 476 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~36%
 
Проверено на грамотность
В этой истории принимают участие два вора, Темный Волшебник и щупальцевый монстр по имени Щям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

21. Забытая шалость.

Гарри и Гермиона крались по Паркинсон-манору, собирая по пути всё, что стоило дороже двух кнатов, когда жизнь решила в очередной раз им напомнить, что расслабляться не стоит.

− Вы кто такие? — сурово спросила старая и, предположительно, маразматичная старушенция.

− Ээ…

− «Avon» вызывали?

− Воры! — завопила сумасшедшая бабулька, а секунды через три начала швырять заклятия. — СДОХНИТЕ!

− Бежим, Лиса! — рявкнул Гарри.

− Я за тобой, Гончая! — крикнула в ответ Гермиона.

Юные воры забежали за угол и рванули через окно к свободе.

− Мне казалось, они все должны быть где-нибудь в ресторане! — сердито произнесла девушка, пока они бежали по газону к тому месту, где оставили метлу.

− Они и были, − запыхавшись, ответил супруг. — Наверно, просто не взяли с собой сумасшедшую родственницу.

− Могли хотя бы запереть её, что ли, − пробормотала Гермиона, усаживаясь на метлу позади Гарри и обхватывая его руками. — Или упрятать куда-нибудь.



* * *


− Ты должен научиться смотреть страху в лицо, − твёрдо сказал психолог.

− Не могу, − рыдал Дин. — Вы хоть знаете, что… о Боже.

− Тебе нужно с ней встретиться, − продолжил психолог. — Ты не можешь продолжать жить с таким грузом на плечах.

− Я… я не уверен, что у меня хватит сил.



* * *


− Гарри, посмотри. − Гермиона судорожно вздохнула. — У тебя где-нибудь болит?

− С чего бы… ох, − тут он увидел железяку, торчащую из очень чувствительного места его тела. Немедленно сорвав с себя штаны, парень снял защиту промежности, чтобы обследовать вышеуказанную область. — Похоже, через титан она не прошла.

− Дай посмотреть, − потребовала супруга. Когда она убрала его руки и провела несколько секунд, рассматривая… интересную область, Гарри покраснел. — Мне кажется, тут всё нормально.

− Мне уже можно надеть штаны?

− Подожди минутку.

− Гермиона, твой глаз!

− А что с ним? — Девушка, наконец, оторвалась от разглядывания выставленной напоказ промежности и потянулась к своему глазу.

− Похоже, у тебя синяк будет, − Гарри легонько прикоснулся к припухлости, и Гермиона тут же зашипела от боли. — Сильно болит?

− Нет, если не трогать… Я не знаю ни одного исцеляющего заклинания.

− Я тоже. Но пока просто приложи лед, а обо всём остальном я позабочусь.

− Ты уверен?

− Уверен, − твёрдо сказал парень. — Иди, приляг, а я что-нибудь придумаю.

Гарри начал в раздумьях ходить взад-вперёд по комнате, и вдруг его осенило. Взяв щепотку дымолётного порошка, он кинул его в камин.

− Профессор МакГонагалл, − прошептал парень. — Вы здесь?

− Кто это ещё? — простонала пожилая женщина. — И почему вы «звоните» в такой час?

− Профессор, это Гарри. Мне нужна ваша помощь.

− Что случилось? — сон с МакГонагалл мгновенно слетел. — Вы хоть знаете, как все о вас беспокоятся?

− Простите, профессор, − быстро сказал парень. — Но я «звоню» вам не поэтому.

− Говори помедленнее, − с улыбкой сказала профессор, − и расскажи, что случилось. — Минерва была немало встревожена тоном голоса Гарри.

− Это Гермиона, − пояснил тот. — Она побывала в драке.

− Что?

− Мне нужно её подлечить, − продолжил Гарри. — Но я не знаю, что делать.

− Мисс Грейнджер дралась? — недоверчиво переспросила МакГонагалл.

− Да, профессор.

− С кем?

− С Лисой, − ответил парень.

− Ааа, − понимающе кивнула Минерва. — Она победила?

− Думаю, да, − предположил Гарри. — Для проигравшей она была слишком довольна собой, но ничего о драке не говорит.

− Слушай внимательно, − «профессорским» голосом начала МакГонагалл. — Чтобы избавиться от синяков, ты должен, во-первых…



* * *


− Кажется, я знаю, что мы можем сделать со всей этой… ситуацией со Снейпом.

− И что же? — шепотом спросила Гестия.

− Ну, официально мы сдадим его, как Пожирателя Смерти.

− А неофициально?

− Неофициально мы намекнём о наших подозрениях и дадим природе взять всё в свои руки. Ты ведь знаешь, что происходит в тюрьме с такими, как он?

− Бедный Дамблдор. Интересно, как долго он это терпел?

− Сейчас надо просто всё закончить, а как справиться с травмой, придумаем потом.

− Надеюсь только, что его маразм достаточно силён, чтобы скрыть то, что он пережил.



* * *


Гарри и Гермиона осторожно шли к Дырявому Котлу на запланированную встречу с Луной.

− Глубоко вздохнуть и успокоиться, − настраивала себя девушка. — Ну всё, идём.

− Здравствуй, Луна, − громко поздоровался Гарри, когда они подошли к нужному столику.

− Здравствуй, Гарри, здравствуй, Гермиона, − ответила Луна, опустив на стол газету. — Как у вас дела?

− У нас все прекрасно, − ответил парень.

− Хорошо, − кивнула Луна, снова скрывшись за газетой. — Я уже позавтракала, но вы можете что-нибудь себе заказать.

− А ты разве не собираешься проверять защиту промежности? — немного самоуверенно поинтересовалась Гермиона.

− Зачем мне это делать? — безучастно переспросила Луна. — После прошлой ночи вам подобное устройство больше не пригодится.

− Почему нет? — нервно спросила Гермиона. Она же не могла иметь в виду…

− Потому что сезон неспянчиков уже прошёл, − медленно произнесла Луна, как будто что-то объясняла маленькому ребёнку. — Вчера ночью они впали в спячку, и все об этом знают.

− О… конечно, − выдавила Гермиона.

− Я пойду, попудрю носик, − улыбнулась Луна. — Скоро вернусь. — «Ох, это будет так весело…»

− Ты слышала, что она сказала? — тревожно спросил Гарри.

− Уверена, это простое совпадение, − прошептала в ответ супруга. — Да, совпадение, и нам не о чем беспокоиться. Нужно просто выкинуть всё это из головы и забыть. Да, забыть обо всём.

− Но…

− Мы просто забудем и будем продолжать жить так, будто ничего не случилось, − сквозь зубы выдавила девушка. — Верно… дорогой?

− Ладно, − согласился тот. — Но если что-то пойдёт не так, я оставляю за собой право сказать «Я ведь говорил».

− Такого не случится, − улыбнулась Гермиона. — Как я уже сказала, всё это — одно большое совпадение.

− Вы о чём? — спросила Луна, подходя к ним. — О том, что Малфои похожи на навозных жуков? В этом мне придётся с тобой не согласиться, Гермиона.

− В самом деле?

− Да, − кивнула Луна. — В самом деле. — Я знаю, о чём ты сейчас думаешь: ты считаешь, что они произошли от домовых эльфов и уродливых домовых эльфов, и, должна признать, существует немало доказательств этой теории.

− Доказательств?

− Да, я знаю, − устало сказала Луна. — Но после суда отец, наконец, смог убедить Министерство проверить одного из них, но следов домовых эльфов не нашёл. Это привело нас к заключению, что семья Мафлой — это не более чем очень хорошо трансфигурированные навозные жуки.

− Интересная теория, − протянул Гарри. — Ты не могла бы прислать мне свои записи?

− Обязательно, − мечтательно улыбаясь, ответила девушка.

− Спасибо, Луна, − спокойно сказал Гермиона. Ни один человек, у кого рождаются такие теории, не может быть в своём уме… хотя, разве не говорят, что провидцы слегка чудаковаты?

− А ты не собираешься заказывать завтрак, Гермиона? — невинно поинтересовалась Луна.

− У меня пропал аппетит.



* * *


− Добрый день, мистер Снейп, − начал аврор. — Полагаю, вы знаете, зачем вас сюда привели.

− Нет, не знаю, − кисло ответил тот.

− Это просто неофициальный допрос, − вежливо сказал аврор. — Мы проводим его со всеми, кого в прошлой войне считали Пожирателями Смерти.

− Тогда давайте закончим с этим побыстрее, − рыкнул Снейп. — Чем раньше закончим, тем быстрее я смогу вернуться домой.

− Вот так и надо, − одобрил аврор. — Так как вы знаменитый мастер Зелий и мастер Окклюменции, мы попробуем кое-что… немного необычное.

− Ладно.

− Заносите, − громко произнёс аврор. Несколько мгновений спустя низкий полноватый техник вошёл в комнату, катя перед собой странный аппарат.

− Эээ… это оно?

− Да, это оно, − подтвердит техник.

− Тогда давайте приступим.

− Этот зажим — для вашего уха, − тех прикрепил указанное устройство к уху зельевара. — Этот — для другого уха, − разговаривая, мужчина продолжал закреплять зажимы. — Ваш нос, ваши пальцы на руках и на ногах. А это… − он достал два силовых электропровода, − …для гениталий.

− Чта… арггх.

− А это пойдёт вам в зад, − сказал техник, показывая огромную дубину с шипами.

− Абсолютно нет, − Снейп судорожно вздохнул.

− Хорошо, но только результат точным не будет. — На самом деле ни один из зажимов был вообще не нужен. Аврор просто хотел отомстить профессору за семь лет ужасных уроков Зелий (полагаю, урок здесь в том, что не следует издеваться над дураками — у них хорошая память и обид они не прощают). — Я хочу, чтобы вы ответили «Да» на следующие три вопроса, вы понимаете?

— Конечно.

− Ваше имя Северус Снейп?

− Да.

− После выпуска из Хогвартса вы зарабатывали на жизнь изготовлением зелий?

− Да.

− Вы возбуждаетесь при мысли об обнажённом Альбусе Дамблдоре?

− Что? Я не собираюсь говорить «Да».

− Вы должны это сделать, и искренность ответа неважна. Это для того, чтобы откалибровать машину. Итак, вас возбуждает Альбус Дамблдор?

− Да, − прорычал профессор.

− Вы сексуально домогались Альбуса Дамблдора?

− Что? Нет.

− Хмм… Вы пытались похитить Гарри Поттера, чтобы осуществить с ним свои больные фантазии?

− Нет, − твёрдо сказал Снейп.

− Понятно… что ж, двигаемся дальше.



* * *


− Вы закончили со своим тайным оружием, которое поможет Фреду победить Фаджа на выборах? — спросила Анджелина.

− Да, милая, мы закончили.

− Ещё раз такое вякнешь, и я тебя убью, Джордж, − спокойно произнесла Анджелина. — И убью просто из принципа — в надежде, что ты, Фред, это предвидел, но не стал вмешиваться.

− Как ты смеешь выдавать себя за меня, чтобы подобраться к моей прекрасной возлюбленной! − с неубедительной жёсткостью укорил брата Фред.

− Мой… эээ… подлый и принадлежащий только мне заговор был раскрыт, − «признался» Джордж. — Проклятье.

− Приступайте уже.

Фред положил на стол небольшую коробку.

− Давай, открывай её.

− Статуэтка Фаджа? — недоверчиво спросила девушка.

− Не просто статуэтка Фаджа, − сказал Джордж. — Смотри, что будет, когда я скажу «Волдеморт».

− Этой тёмной заразы нет, − взвизгнула фигурка.

− Он обмочился? — с отвращением спросила Анджелина.

− Когда скажешь «Волдеморт», он писает лимонадом, − объяснил Фред.

− Ааа, − завизжала кукла-Фадж.

− А сейчас что, обгадился? — многострадально вздохнула девушка.

− Если сказать «Волдеморт» больше одного раза за тридцать секунд, он какает мягкими ирисками, − любезно добавил Джордж.

− Как скоро вы сможете выпустить это в продажу? — Ей, может, и не нравились эти отвратительные маленькие куклы, но Анджелина была слишком смышлёной, чтобы упустить такое хитроумное приспособление для управления народными настроениями.



* * *


− Ну?

− Этот парень просто больной, − заявил полиграфолог. − Посмотри на первые два вопроса. Мы знаем из записей, что его настоящее имя Сопливус, а после выпуска он был проститутом.

− Странно, что этот факт занесли в его личное дело…

Ретроспектива

− Это наша лучшая шалость, − хохотнул Сириус. — Изменить имя этого онаниста в официальных записях на Сопливус.

− Твоя идея изменить его профессию на «проститут» тоже хороша, − фыркнул Джеймс. — Иногда даже я благоговею перед нашими деяниями.

− Это точно, друг. А теперь давай отсюда убираться, пока нас никто не заметил.

Обратно в будущее

− …но нам он пригодился. Продолжай.

− Ты посмотри сюда: когда я спросил о голом Дамблдоре, − продолжил техник, — его пульс резко подскочил, и эта реакция — полная противоположность первым двум вопросам, поэтому я уверен, что это правда.

− Значит, он и вправду делал с Дамблдором все эти ужасные вещи, − печально сказал аврор. — Бедный старик.

− Бедный Гарри Поттер, если этот ублюдок до него доберётся. Ты ведь его запрёшь, да?

− Нет доказательств, − с сожалением в голосе произнёс аврор. — Но мы будем за ним следить.

− Но… но ты не можешь отпустить его просто так!

− Мы можем продержать его здесь семьдесят два часа, и это будет очень неприятно.

− Для него-то, может быть, и приятно. Посмотри на отчёт целителя.

− Мерлин!

− Тут сказано, что такие повреждения появляются только от массивной и повторяющейся травмы. — Техника чуть не вырвало. — Они также нашли следы огромного количества драконьей… драконьей… я не могу продолжать.

− По-моему… по-моему, в общей камере ему делать нечего. Я… у нас ведь до сих пор есть свободные сырые и холодные камеры?

− Их используют как резервуары для слива нечистот. Но вообще-то да, а что?

− Потому что, как я думаю, Снейп нашёл себе новый дом.

− А тебе не кажется, что ему это может понравиться?

− Мерлин помоги нам, если это будет так.

Глава опубликована: 27.02.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 399 (показать все)
Blessпереводчик
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно.
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода.
В ожидании следующего.
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод.
Спасибо за обновление.
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени.
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами.
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже.
Помню, как-то в конце сентября 2019-ого наткнулась на этот фанфик и, кажется, влюбилась в него. Прошло чуть больше года, но я не разлюбила его. Сейчас буду перечитывать. Невероятно сильно жду продолжения. Если это станет стимулом для Вас могу каждый день писать о том, как сильно хочется прочитать новую главу) Очень ценю Ваш труд, спасибо за то, что Вы сделали
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
Ого, прошло больше двух лет с последнего обновления..... Я все еще жду новую главу, и если она выйдет, буду по третьему кругу перечитывать фанфик) у Вас было такое, что вы временно забрасывали перевод и продолжали через 2-3 года. Так что я не теряю надежды)
Еще раз спасибо за Ваш труд❤
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
начало я читал, ожидая истории двух благородных воров... теперь я периодически пытаюсь оторвать руку от лица, особенно когда читаю про нового Темного Лорда. но фик классный, на обновления подпишусь однозначно) и да (я пока не дочитал)... Фреда в Министры!
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь.
Интересно,а как герои выкрутятся в Хогвартсе,на учебе ? Притащат гаремы с собой? Захватят Хогвартс?
Проды богу проды!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх