Название: | Snape's Memories |
Автор: | paganaidd |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6329597/1/Snape-s-Memories |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри опустился на стул с подлокотниками в своем кабинете, осматривая свою раненную руку со смесью раздражения и досады. Час был поздний, но Джинни настояла, чтобы они позвали кого-нибудь на помощь. Ясно было, что ни одно из известных ей целительских заклинаний тут помочь не могло. Джинни беспокоилась настолько, что вместо того, чтобы послать сову, она отправила с посланием патронуса. После этого она ушла укладывать детей, заверив тех, что с Гарри не случилось ничего, что нельзя было поправить.
Гарри подумывал о том, чтобы отправиться в Мунго, но, если забыть о вопросах безопасности и нежелании объяснять, чем он занимался, ему просто было стыдно из-за случившегося.
— Проклятая штуковина, — мрачно буркнул он. Обезболивающее, которое дала ему Джинни, к счастью, немного притупило боль.
Передняя дверь открылась и закрылась. Кто-то тихо заговорил с Кричером. Гарри вдруг понял, что не знает, за кем именно послала Джинни.
Гарри услышал на лестнице шаги, и в дверь его кабинета кто-то тихо постучал.
— Войдите, — процедил он.
Дверь медленно отворилась, и в проеме показалось обеспокоенное лицо Луны Лавгуд.
— Гарри? — медленно сказала она. — Джинни мне сказал, что у тебя произошел несчастный случай с волшебной палочкой?
Выглядела она так, словно прибежала к ним прямиком из своей мастерской. Вместо мантии на ней были джинсы и старая растянутая футболка “Странных сестричек”, а на ее бедрах висел кожаный фартук с карманами, из которых торчали инструменты. Ее серебристые волосы были забраны в конский хвост на макушке.
Вместо ответа он поднял свою покрытую волдырями руку, стиснув зубы от все еще довольно ощутимой боли. Рука слишком опухла, и он не мог сжать пальцы, а кожа ладони, казалось, покрылась белыми и серыми влажными нарывами.
Светлые брови Луны взлетели вверх.
— О, Мерлин. Это твоя палочка сделала? Она взорвалась? — она зашла в кабинет, осторожно шагая между свитков пергаментов и стопок книг, разбросанных по комнате.
Гарри покачал головой.
— Нет, это была не моя палочка, — ответил он. — Профессора Снейпа. Проклятая штуковина была зачарована.
Луна, как и обычно, усваивала информацию рывками. В мгновение ока она опустилась на колени перед ним и, взяв его за запястье, внимательно осмотрела его ладонь. Она перевернула ее тыльной стороной, чтобы осмотреть, а затем снова развернула ладонью к себе. Затем она поднесла пальцы почти к самой ране, но не стала касаться кожи. Отпустив его запястье, она огляделась по сторонам.
— Можно мне взглянуть на эту палочку? — спросил Луна.
Гарри кивнул на свой стол. Она аккуратно подняла ее и слегка взмахнула. Из конца палочки вырвался сердитый серый дым.
— Ее не зачаровывали, — мягко сказала она. — Просто ты ей очень не понравился. Зачем тебе понадобилась волшебная палочка профессора Снейпа? — задавая вопрос, она достала собственную палочку и постучала по его запястью, а затем несколько раз взмахнула над ладонью.
— Пытаюсь прочесть его дурацкие дневники, — Гарри дернул подбородком в сторону вороха пергаментов. Действия Луны практически полностью убрали боль, но раны на коже так никуда и не делись. — Думаю, я знаю пароль, но эта штуковина так нагрелась, что я уж думал, что рванет.
Луна кивнула, словно все поняла.
— У меня в магазине есть кое-что от укусов палочек. Кричер может это принести? — спросила она.
Кричер явно их слушал.
— Да, мисс Луна, — прохрипел он со стороны дверей. — Просто скажите Кричеру, где найти лекарство и как оно выглядит.
— Оно в мастерской, на стене, в коробке, отмеченной красным символом целителей. Ты ее не пропустишь. Там есть бутылка с надписью “укусы палочек”.
— Значит, такое часто бывает? — спросил Гарри больше для того, чтобы отвлечься.
— О, да, — ответила Луна. — Такое случается с украденными волшебными палочками, которые не были выиграны в бою у хозяина. Порой такое бывает и с палочками, передаваемыми по наследству. Бывает, что и новые палочки это делают без какой-либо причины. Но это худший случай, что я видела, — заинтересовано сказала она. — Должно быть, ты его сильно злил.
— Ну да, я оказывал такой эффект на Снейпа. Каков волшебник, такова и палочка, — раздражено ответил Гарри.
Луна несколько безумно улыбнулась ему.
— Возможно, тебе стоит дать другим попробовать. Кому-то, кто не связан подобным прошлым с хозяином этой палочки.
Гарри задумчиво кивнул.
— Возможно, Минерва или Флитвик согласятся попробовать.
— Ну, так что? — сказала Джинни, облокотившись на дверной косяк и скрестив руки на груди. — Он будет жить? Или нам придется отрезать ему руку ниже локтя? — легкость ее слов противоречила напряженности в ее плечах.
Луна улыбнулась Джинни.
— Обычный укус палочки. Много труда не требует, но зато нужно конкретное лекарство. А иначе будет заживать несколько недель.
Джинни зашла и опустилась на небольшой диванчик, переместив одну из стопок пергаментов на пол, чтобы Луна могла сесть рядом.
— Спасибо, что пришла. Я беспокоилась, — сказала она с облегченной улыбкой. — А он, естественно, не желал идти к целителю, — смерила она сердитым взглядом Гарри.
— Джин… — вздохнул Гарри. — Все нормально. Правда.
Джинни изогнула бровь.
— Кажется, мы уже с тобой обсуждали это слово, — сказала она несколько резко.
Возможно, не желая стать свидетелем ссоры (хотя это был бы не первый раз), Луна спросила:
— Так почему ты хочешь прочесть дневники профессора Снейпа?
Не успели Гарри с Джинни ответить, как вернулся Кричер.
— Спасибо, Кричер, — сказала Луна, забирая у него зелье. Она вновь опустилась на колени перед Гарри. — Дай мне взглянуть на твою руку.
Он вновь вытянул ее. Луна капнула вязкую золотую жидкость из бутылки на рану. Капли немедленно растеклись, образовав желтую сияющую заплатку поверх его пальцев и ладони. Через несколько секунд жидкость впиталась в кожу. Все белые и серые волдыри засохли. Луна стукнула палочкой по его руке, и его кожа тут же вернула себе нормальный цвет, а пальцы — размер.
— Следи за тем, чтобы не касаться ничего горячего этой рукой в течение пары дней. Кожа пока очень чувствительная.
— Спасибо, Луна, — с благодарностью сказал Гарри.
— Так и почему же ты хочешь прочесть дневники Снейпа? — вновь спросила Луна.
Гарри оглянулся на Джинни, которая в ответ чуть кивнула. Она подошла к двери и прикрыла ее, а затем вернулась на свое место.
— Ну, ты же знаешь о нашем приемном сыне Тиме? — спросил Гарри. — У него есть некоторые проблемы, — Гарри принялся объяснять всю ситуацию в деталях Луне, которая опустила голову на руки, уперевшись локтями в колени, и стала внимательно его слушать.
— Значит, Минерва считает, что дневники привязаны к его волшебной палочке? — спросила Луна, когда он закончил.
Гарри кивнул.
— Неудивительно, что она тебя укусила, — улыбнулась Луна. — Разве ты не рассказывал мне, как один раз попал в ужасные неприятности, роясь в кабинете Снейпа?
Гарри тихо засмеялся.
— Мне это даже в голову не пришло.
— Палочки странно себя ведут в таких ситуациях, — ответила Луна.
В дверь кто-то тихонько постучал. Джинни подскочила, чтобы ее открыть. На пороге стоял одетый в пижаму Тим, прижимавший к груди игрушечного мишку.
— Тетя Джинни? — тихо сказал он. — Я не знал, куда все делись. Кричер сказал, что вы здесь.
— Не можешь заснуть? — мягко спросил Джинни.
Тим кивнул.
— Что ж, тогда заходи к нам. Я скажу Кричеру, чтобы он принес тебе молока, хорошо? — она завела его в комнату.
— Здравствуй, Тим, — тихо сказала Луна. — Помнишь меня? Мы встречались в тот день, когда Лили получила свою волшебную палочку.
— Здравствуйте, — прошептал Тим. Он сел рядом с Джинни на диван, пока она просила Кричера принести стакан молока.
— Как дела у мистера Оливандера? — спросил Гарри у Луны, чувствуя, что не стоило вести разговор о дневниках Снейпа в присутствии Тима.
— Ой, да знаешь, все как обычно, — печально ответила Луна. — С каждым днем он отдаляется все больше. В иные дни я не могу добиться от него ни единого связного слова. Сегодня он не мог вспомнить, кто я, лишь знал, что я ему дорога.
— Ох, это, должно быть, тяжело, — с сочувствием сказала Джинни.
Луна кивнула.
— Но ему нравится там, где он сейчас, и я могу навещать его каждый день, — сказала она чуть веселее. — И он до сих пор помнит каждую изготовленную им палочку. Я спрошу у него о палочке профессора Снейпа.
Тим сидел на диване и пил свое молоко с озадаченным видом.
— Тим? — спросил Гарри. — Ты в порядке?
Мальчик кивнул, но окинул комнату взглядом.
— Где-то включено радио? — спросил он.
Взрослые обменялись взглядами.
— Нет, — ответил Гарри. — А что?
— Я слышу музыку, — Тим замолчал, задумавшись. — Нет, это, скорее, какое-то гудение, но звук приятный. Словно кто-то поет в соседней комнате.
Гарри ничего не слышал, и Джинни, очевидно, тоже. Гарри лишь надеялся, что это не было признаком ухудшающегося состояния ребенка, о котором продолжали твердить целители.
Луна посмотрела на мальчика с легкой улыбкой на губах.
— Оно доносится из этой комнаты? — спросил она.
— Я… думаю, да, — медленно ответил Тим.
Луна улыбнулась чуть шире обеспокоенной и озадаченной чете Поттеров. Она встала с дивана и подняла волшебную палочку Снейпа со стола Гарри.
— Это оно? — спросила она, поднося палочку поближе.
Тим кивнул.
— Она гудит.
Не успел Гарри отреагировать, как Луна протянула палочку Тиму, которой взялся за рукоятку.
— Взмахни ей, — сказала она.
— Луна! — одновременно воскликнули Гарри и Джинни, в головы которым полезли образы обожженной руки мальчика.
Но из палочки посыпались золотые искры, и лицо Тима озарилось радостной улыбкой.
— Она теплая! — воскликнул он.
Гарри и Джинни, раскрыв рты, уставились друг на друга.
— Ты ей нравишься, — загадочно сказала Луна. — Палочка выбрала волшебника.
— Но… он слишком юн, чтобы владеть палочкой, — возразила Джинни на автомате.
— Хм, вам придется хранить ее для него, пока ему не придет пора отправляться в школу, — радостно кивнула Луна. — В магазине такое случается пару раз каждое лето. Кто-нибудь приходит туда за палочкой, а их младшие братишка или сестренка тоже получают свою из-за того, что палочка выскакивает с полки, не желая больше ждать.
Тим уставился на Луну тяжелым взглядом, словно думал, что неправильно ее понял. Гарри знал это чувство.
— То есть ты хочешь сказать, что эта палочка выбрала Тима? — спросил он, чтобы все точно прояснить.
— О, да, — уверенно ответила Луна. — Такая палочка теперь больше не примет никого иного.
— О, — потрясенно отозвался Гарри.
— Но разве Минерва не захочет получить ее обратно? — спросила Джинни у Гарри.
Гарри покачал головой.
— Она сказала, что палочка не считается школьной реликвией… Снейп оставил ее тому, для кого она подойдет. Минерва думала, что это из-за того, что он сам был из бедной семьи. Она предполагала, что он хотел, чтобы палочка досталась какому-нибудь подающему надежды в зельеварении студенту, который не смог позволить себе приличную палочку.
— Но… разве это ни странно, что волшебная палочка Снейпа вот так просто взяла и выбрала Тима? — спросила Джинни у Луны, произошедшее явно выбило ее из колеи.
— Не особо. Последний час мы разговаривали здесь о работе всей жизни бывшего хозяина этой палочки. А точнее о зелье, которое должно помочь Тиму. Если бы Тим был хоть сколько-то с ней совместим, она не задумываясь бы выбрала его. Палочки хотят быть полезными.
— О.
— То есть… я могу ее оставить? — спросил Тим, словно едва мог на это надеяться.
— Н-наверное, — потерянно ответила Джинни. — Мы… мы пока что уберем ее на каминную полку вместе с палочкой Лили.
— Ой! — Тим не мог отыскать слов, но, как и тогда, когда они относили цветы на могилу его бабушки, его глаза сказали все за него.
— Луна, как считаешь, Тим может мне помочь? — внезапно спросил Гарри.
— Думаю, да, если ты действительно знаешь правильный пароль, — ответила она. — Попробовать не помешает. Палочка не навредит Тиму.
Гарри достал одну из непримечательных книг из стопки. Именно из-за нее палочка Снейпа (а теперь Тима) укусила его.
— Тим, ты можешь стукнуть своей волшебной палочкой по этой книге и сказать “Лили”.
Тим поднял на него вопросительный взгляд, но последовал инструкциям. Обыкновенная коричневая книга ненадолго засветилась белым светом. Когда свет померк, обложка стала кожаной, окрасившись в зеленый цвет. Гарри открыл книгу и увидел убористый почерк, складывавшийся в новые заметки и формулы зелий, вместо кулинарных рецептов.
Джинни, заглянувшая в книгу через его плечо, радостно вскрикнула.
— Замечательно! — ликующе воскликнул сам Гарри.
— Это я сделал? — потрясенно спросил Тим.
— Да, ты, — широко улыбнулся Гарри.
Мальчик улыбнулся ему в ответ.
tenarпереводчик
|
|
Неожиданный Попутчик, на самом деле, когда я сама впервые наткнулась на этот фик, то испытала примерно такие же чувства)
Илирисса, в третьей части все чуть больше прояснится. точнее, там прямым текстом будет сказано) 1 |
Ура! Закончен перевод!!! Будем читать.
|
Спасибо. Последняя глава, прощание ( или приветствие?) Северуса умилило до слез.
|
Хотя я не снейпоманка, но мне очень понравился такой поворот. Большое спасибо за перевод!
|
Огромное вам спасибо за ваш труд! Это произведение просто чудесно!
|
Глава 2
тихо подсказал Гарри, прекрасно помня, какого ему было увидеть воспоминание, в котором над Снейпом издевался его собственный отец и Сириус Здесь: каково1 |
Глава 10
Зеленые глаза выстрелить с голубыми Здесь: эффект Т91 |
tenarпереводчик
|
|
Lasse Maja, спасибо, что обратили внимание на ошибки. все поправила.
что до травматичности ситуации, то никак не могу прокомментировать. я сама ни разу в больницах не лежала ни в детстве, ни во взрослом возрасте. |
tenar, не за что:)
Как я вам завидую! *_*))) Интересная эмоциональная история, совершенно в духе остальных работ автора и перевод оставляет очень живое впечатление ::) Спасибо! |
cactus_kun Онлайн
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 24.11.2017 в 17:18 Глава 25 Здесь: тоже какая-то странная подмена слова. Кстати, интересно, автор осознает насколько это может быть травматично для ребенка, когда его ведут в больницу делать что-то непонятное, а рядом при этом изо всех сил ПЕРЕЖИВАЮТ и РАССТРАИВАЮТСЯ его родители/опекуны? Запрет на посещения в отечественной хирургии и реанимации не на пустом месте возник. Первый раз я была в больнице, когда мне было года 4. Мне убирали грыжу, и я лежала там с мамой. Усыпляли меня в палате, где была мама. Приходила в себя я после наркоза тоже в палате. Потом я попала в Морозовскую в 6 лет с травмой позвоночника. Туда не пускали практически родителей. Раз в день на пару часов. И это было ужасно! Поэтому через три дня меня забрали в пансионат, где мама могла меня навещать практически каждый день. В Англии был профессор Боулби, который изучал психологию детей, и создал теорию привязанности. Так вот с его подачи к детям в больницу стали обязательно пускать родителей, а то и класть вместе с ними. Потому что без родителей детям очень плохо. 2 |
cactus_kun, задайте себе вопрос: а было бы все так ужасно!, если б вы в первый раз лежали в больнице на общих основаниях, а не с мамой за ручку?
|
Дочитал до 6 главы. Так и не понял о чем. Завязки до сих пор нет, сплошное бла бла бла ни о чем
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |