Название: | Larceny, Lechery, and Luna Lovegood! |
Автор: | Rorschach's Blot |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Ребята, я изучил магловский и волшебный миры, и думаю, нашёл решение нашей проблемы.
— Рассказывай! – потребовала толпа Пожирателей-новичков.
— Мы создадим Братство.
— Братство?
— Да. Это группа людей, поклоняющихся пиву и посвятившая ему всё. Мы будем называть друг друга братьями или по именам Братства, а я буду… М’балз Эс-Хари, – с гордостью закончил он.
— Тогда я буду Граабир Бубби.
— Хаид Д'Салаами.
— Шаиф Хирбуш.
— Хоз бен Фартин, а мой брат может быть Ахи бен Фартин. Мой кузен будет У бен Фартин, а его брат – И бен Фартин, – парни из тёмного братства (или ТБП) один за другим придумывали себе имена.
— Но как мы будем называться? – вопросил Граабир.
— Ну, – задумался М’Балз, – существует традиция называться тремя греческими буквами. Например… каппа каппа каппа, или лямбда лямбда лямбда, или каппа лямбда пи, или пи какпа каппа, или…
— Йота эта пи, – медленно выдал Шаиф. – Звучит прекрасно.
— Мистер э… как правильно называть лидера?
— Премьер-министр или президент, как-то так.
— А почему бы не использовать оба варианта?
— Точно.
— Мистер премьер-министр и президент, – снова начал И. – Полагаю, мы будем пить пиво до тех пор, пока нас не станет тошнить.
— Все согласны?
— ПИВО.
— Воздержавшиеся?
— Виски, – отозвался один из парней.
— Будешь пить пиво, – «разрешил» президент. – В качестве наказания ты должен выдуть целую бутылку.
— Я сделаю это, господин президент.
— До дна! До дна! До дна!
* * *
— Босс? Могу я с вами поговорить?
Мадам Боунс, глава департамента магического правопорядка, посмотрела на кипу документов на столе. Определённо стоит сделать паузу.
— Да, Боб, но всего лишь минутку. Чем могу помочь?
— Речь пойдёт о щупальцевом монстре…
— Да, – Амелия озабоченно нахмурилась. – Слышала, с ним есть определённые проблемы.
— Верно. Он пытался сходить на свидание…но мы думаем, возможно, на некоторое время ему стоит отказаться от этих планов. И мы считаем, что неплохо бы его ещё чем-нибудь занять.
— Не уверена, что поняла тебя. Он ведь уже работает, верно?
— Да, но он хочет, чтобы ему поручили нечто более сложное. Чтобы он мог работать и за пределами Министерства. Он хочет попробовать поймать Пожирателей смерти.
— Он же щупальцевый монстр!
— Да, но его душа достойна большего. Только этим утром он принес вот это, – Боб открыл мешок, который принес с собой, и продемонстрировал содержимое.
— С этим Пожирателем всё в порядке? А где остальное?
— Пока не нашли. Но мы ему напомнили, что в следующий раз он должен принести всё, а не только руку с Тёмной меткой.
— Дай мне подумать. Надо обратиться в отдел судебно-медицинской экспертизы. Может, они нам скажут, кого он схватил? И да, поздравь его от моего имени.
— Да, босс. Спасибо.
* * *
— Мистер Поттер, миссис По… Грейнджер, кто-нибудь есть? – голос МакГонагалл доносился из камина.
— Мы оба здесь, профессор, – ответил Гарри. – Чем можем помочь?
— Если вас не затруднит, я бы хотела с вами поговорить. Не через камин, – вздохнула Минерва. – Гарантирую, что после нашего разговора вас никто не заставит здесь оставаться, а без вашего желания вы не обязаны ничего делать.
Пара переглянулась и медленно кивнула.
— Мы вас выслушаем, – вынесла вердикт девушка.
— Спасибо.
Гермиона перенеслась камином первой и успела поймать Гарри, когда тот вывалился следом.
— Полагаю, вы уже это читали, – предположила Минерва.
— Можно и так сказать, – сухо кинула Гермиона.
— Вы в курсе ситуации со Снейпом? – поинтересовалась профессор.
— Да, читали в «Пророке». Отвратительная история, – отозвался Гарри.
— Боюсь, всё гораздо хуже. Давайте предположим, что профессор Дамблдор стал жертвой Снейпа, пока тот пытался добраться до вас, Гарри. От этого мерзкого человека бедный Альбус натерпелся Мерлин знает чего, – выплюнула Минерва.
— О, Боже! – выдохнула Гермиона.
— Чем мы можем помочь, профессор? – спросил Гарри.
— К сожалению, после этой истории директор немного не в себе. Совет попечителей согласился оставить его номинальным главой Хогвартса, однако управление школой и обязанности директора возложили на меня. Его пост главы Визенгамота – в основном церемониальная должность, и в случае необходимости леди Лонгботтом, Боунс и Марчбэнкс любезно согласились помочь. Нам нужен небольшой проект, который можно доверить Альбусу. Надо чем-то его занять, чтобы он не почувствовал себя ненужным. Что-то абсолютно неважное, однако оно сумеет его увлечь и вытащить из ямы, – закончила МакГонагалл.
— Это всё, конечно, прекрасно, но причём тут мы? – теперь вопрос задала Гермиона.
— Ну, идея должна быть нетривиальной, а мистер Поттер донесёт её до директора, – нерешительно объяснила Минерва.
— И какая же? – с опаской полюбопытствовал Гарри.
— Мы собираемся подбросить ему идею, что Волдеморт – диабетик, и у него аллергия на цитрусовые. Поэтому самое эффективное оружие против него – лимонные дольки. Надо предложить Альбусу перепробовать все существующие на свете лимонные дольки и, возможно, даже изобрести пару-тройку новых, чтобы найти самые действенные, – заявила профессор.
В кабинете повисла оглушительная тишина. Гости смотрели на Минерву, удивлённо приоткрыв рты.
* * *
— Цисси, я прекрасно провёл время, – Ремус улыбнулся. – Нам определённо стоит повторить.
— Как насчёт завтра? – предложила Нарцисса. Пока она ждала ответа, её сердце едва не взорвалось от переполнявших его эмоций.
— Я совершенно свободен, – согласился Люпин. – Почему бы нам не встретиться снова здесь… скажем, в семь?
— Хорошо, – кивнула собеседница. А затем, поддавшись эмоциям, которые подавляла с первой поездки в Хогвартс-экспрессе, притянула оборотня и глубоко поцеловала. – Увидимся, – хихикнула она и отстранилась.
Потрясённый Ремус наблюдал, как Нарцисса раскинула руки и закружилась, подобно школьнице.
— Да уж, – выдавил он. – Увидимся.
* * *
— Мадам Боунс! Что вы думаете о Тёмном волшебнике Джереми?
Амелия посмотрела на министра Фаджа и с трудом подавила желание отлупить его палкой.
— Давайте-ка посмотрим. Итак, у нас есть Тёмный лорд, который убивает направо и налево и терроризирует население, есть пара легендарных преступников, которые регулярно совершают кражи со взломом, есть предвыборные митинги, которые приходится охранять, Статут о Секретности, за которым тоже надо следить… и бюджет, который последние пятнадцать лет вы регулярно сокращаете. У меня есть куда более важные дела, чтобы следить ещё и за тёмным волшебником Джереми. Мы тут кое-что на него собрали…
— Я приказываю, чтобы теперь вы занимались только им! Используйте все ресурсы.
— Но…
— Это приказ, мадам Боунс! – для пущего устрашения министр попытался было топнуть, но у него ничего не вышло. Хозяйка кабинета фыркнула. Заклинание, поглощавшее звуки, отражённые от пола, активировалось всякий раз, стоило Фаджу заявиться сюда со своими глупыми упрёками.
Она вздохнула. Похоже, всё-таки придётся задействовать «данные», что она собрала. Мадам Боунс взяла вчерашний «Пророк» и взглянула на отмеченный кружком параграф.
«Свободное прямо сейчас. Промозглое, вонючее подземелье. Есть доступ к канализации. Спрашивать Тёмную крольчиху Гретхен.»
Если щупальцевому монстру там понравится, это будет просто великолепное прикрытие для сбора информации об этой тёмной организации. И позволит решить две проблемы разом.
* * *
— Добрый день, профессор, – поздоровался Гарри, когда вошёл в больничное крыло.
— Гарри! – обрадовался Дамблдор. – Что привело тебя в Хогвартс?
— Не знаю, слышали вы или нет, но недавно я вернул Нарциссу Блэк, ранее Малфой, в род. И её сына тоже.
— Кое-что слышал, – кивнул Альбус. – Знаешь, я так тобой горжусь, ведь ты превратил врага в друга! Хорошая работа, Гарри, очень хорошая.
— Спасибо, сэр, – тот скромно потупился. – Но самой большой неожиданностью стала информация о Волдеморте. Нарцисса не стала Пожирательницей смерти, но была женой одного из них.
— И кое-что знает, – с улыбкой продолжил Дамблдор. – Что ты выяснил?
— Судя по информации, которую я получил от Нарциссы, кое-каких бумаг Люциуса и сообщений из других источников… я пришёл к довольно шокирующим выводам. И один из них настолько важен, что я сразу же отправился к вам, – резко закончил гость. – Чтобы правильно распорядиться этой информацией, во всём мире только два человека обладают нужными знаниями, но верю я только вам.
— И что это? – серьёзно спросил Дамблдор.
— Похоже, Волдеморт болен диабетом, – медленно сказал Гарри. – И у него, возможно, аллергия на цитрусовые.
— Ты думаешь, что сила, о которой он не знает, это… лимонные дольки?
— Не уверен, – признался посетитель. – Но мне кажется, игнорировать этот факт – слишком опрометчиво.
— Ты прав, Гарри. И чего ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы вы попробовали каждую лимонную дольку в мире, – ответил тот. – Вкус, состав… и, может быть, даже создали новые.
— Я это сделаю, – согласился Альбус. – Даже если придётся отказаться от сна, я всё равно это сделаю.
— Я поговорил с профессором МакГонагалл и Советом попечителей, – продолжал Поттер, – и они согласились нанять помощника заместителя директора. Тогда профессор МакГонагалл сможет выполнять ваши обязанности, а помощник – её.
— Очень хорошо.
— Я связался ещё с парой людей, и они готовы взять часть ваших обязанностей на себя. То есть… если вы согласны.
— Конечно же я согласен, – Альбус гордо развернул плечи. – Гарри… прости, что относился к тебе, как к ребёнку. Теперь я понимаю, насколько ошибался, и каким замечательным человеком ты вырос. А я и не заметил.
— Благодарю, сэр. А теперь, если вы меня извините…
— Да-да, – согласился Дамблдор. – Береги себя, Гарри.
— Вы тоже, сэр.
* * *
— И чем ты хочешь заняться? – спросил Граабир.
— Почему бы нам не организовать рейд за трусиками? – предложил М’балз. – Здание, полное девушек, и мы – готовые украсть их нижнее бельё…
— Шелковые, милые, каждому.
— ХОРАХ!!!
* * *
— Он выглядит гораздо лучше, – Поппи с облегчением улыбнулась. – И даже не вспоминал, что… произошло.
— Хорошо, – Минерва медленно выдохнула. – Он прислушается к мистеру Поттеру?
— Обязательно, – целительница кивнула. – Думаю, с ним всё будет в порядке. Всё будет хорошо.
— Будем надеяться.
* * *
Тонкс была заинтригована. Её отправляют на задание под прикрытием с новым партнёром.
— Здорово, Боб.
— Привет, Тонкс. Про твоё новое назначение скажу всего лишь одно слово – поздравляю.
— Спасибо. Мне сказали, ты проводишь меня к моему новому напарнику. Что это значит?
— Сюда, – позвал Боб, доставая из кармана бумажку. – Вот задание, – он протянул ей объявление из «Ежедневного пророка». – А это твой партнёр.
И он открыл дверь, за которой находился щупальцевый монстр.
— Кто-то определенно умрёт, — пробормотала Тонкс.
* * *
Парень из Тёмного Братства ворвался в комнату Дафны в поисках шёлковых трусиков, но наткнулся на кулак Невилла. Дафна и потрясённые Тёмные кролики наблюдали, как Невилл одной рукой схватил незваного гостя за плечо, а другой от души съездил по физиономии.
— Погоди… – Граабир попытался объяснить, что всё это – не более чем стечение обстоятельств, и попросить, чтобы Невилл перестал его избивать, однако всего лишь выдавил нечто вроде бульканья.
— Позволь кое-что тебе объяснить, – спокойно начал Невилл. – Она первая девушка, которой я понравился, и меня сильно раздражает, что ты пытаешься вторгнуться в её личное пространство.
По крайней мере, эта тирада промелькнула у него в голове, а на самом деле вместо связной речи получился почти звериный рёв.
— Эй, парни, сваливаем отсюда! – проорал М’балз, и Тёмное Братство, похватав своих раненых, пустилось наутёк.
Невилл походя рыкнул на одного из «нападавших», который под шумок решил стащить корсет его девушки. А та, похоже, обдумывала нечто невероятно важное, задумчиво рассматривая своего кавалера.
— Я так испугалась! – взвизгнула она, бросаясь в объятия Невилла, стоило последнему налётчику испариться. – Обними меня.
— Всё хорошо, Дафна.
— О, Невилл, это было так ужасно! – фальшиво всхлипнула она. – Давай найдём местечко поспокойней.
— Конечно, – тот поднял бедную девушку на руки и вынес из комнаты.
— Хм, – Гретхен и Элизабет обменялись хитрыми взглядами. – О, Господин, мы так испугались! – закричали они, бросаясь к Рону. – Утешьте нас.
Омак 6
— СВИДАНИЕ?! – пронзительно завопил Драко. Радостно напевая и заканчивая надевать украшения, Нарцисса кивнула.
— Да. Он мой очень хороший и старинный друг.
— Н-но как же отец?! Как ты можешь так себя вести и отказаться от него? – у Драко сорвался голос, а лицо раскраснелось от гнева. Его мать вздохнула.
— Драко, мы уже это обсуждали. Я была замужем за нелюбимым человеком, к тому же настоящим расистом. Он и тебя пытался превратить в своё жалкое подобие. Судя по всему, у него почти получилось. Идеалы Тёмного лорда оказались полной чушью, и я устала от тупости чистокровных. И вообще – я одинока. Хочу отношений, основанных на любви, а не обязанностях и презрении.
Нарцисса любяще улыбнулась и потрепала ошеломлённого сына по волосам.
— Когда-нибудь ты поймешь. Обещаю, – и она направилась к двери.
— Но встречаться с оборотнем?! – проворчал Драко.
— Поверь мне, у него куча достоинств. И он нечеловечески вынослив, – пропела Нарцисса.
Её сын побледнел.
Омак 7
Увидев племянника, который вышел из камина, а теперь упорно рассматривает свои туфли, Андромеда очень удивилась.
— Хм… Тётя Андромеда… Мы можем… поговорить? – он замялся. Старшая из сестёр Блэк только пожала плечами и пригласила его на кухню, где приготовила нервничавшему родственнику горячий шоколад. Драко едва не обмакнул нос в магловский напиток, настолько был потерян и расстроен.
— Мама… ходит кое с кем на свидания … А отца рядом нет, – медленно начал он. Хозяйка дома счастливо улыбнулась, но стоило Драко поднять голову, тут же состроила сочувствующую гримаску.
— Наверняка для тебя слишком тяжело, – рассудительно заметила она. Драко фыркнул.
— Вы не имеете ни малейшего представления! Она встречается с… с ОБОРОТНЕМ! Отец всегда говорил, что они всего лишь грязь у наших ног! Нелюди! И она ВСТРЕЧАЕТСЯ с этим?!
Андромеда пожала плечами.
— Ну, они нечеловечески вынос…
— ТЁТУШКА! Я УЖЕ ЗНАЮ! НЕ НАДО СНОВА ПОВТОРЯТЬ!
— Хорошо-хорошо, извини! – успокаивающе заговорила женщина. – Послушай, Драко, нравится тебе или нет, но твоя мама – взрослая, и сама способна за себя решать. И если она хочет встречаться с оборотнем, ты должен её поддержать. И потом, он ведь может разбить ей сердце? Или навредить ей?
В душе у молодого человека начали подниматься несколько иные чувства… Чтобы кого-то защитить, он должен сражаться. И убивать не ради прихоти Тёмного лорда, а чтобы защитить тех, кто дорог.
Мрачно улыбнувшись, он кивнул.
— Да… Но если он разобьёт ей сердце… я разобью ему рожу! – Драко усмехнулся. Андромеда вздохнула. Что ж, на большее рассчитывать наивно.
Омак 8
— Ремус, Драко, почему бы вам не познакомиться, пока я схожу на кухню и проверю, всё ли готово? – предложила Нарцисса, улыбаясь сыну и Ремусу.
Последний ответил чуть нервной улыбкой, а вот улыбка соседа оказалась весьма злорадной. Нарцисса взглянула чуть более внимательно: вряд ли стоит беспокоиться за Ремуса – тот способен постоять за себя. Развернувшись, она удалилась на кухню.
Мужчины обменялись оценивающими взглядами.
— Наслаждаешься моей матерью, чудовище? – усмехнулся более молодой. Люпин вздохнул и понадеялся на свою выдержку.
— Драко, я знаю, тебе трудно принять наши отношения, но твоя мать очень много для меня значит. Когда-то мы были друзьями, и я хочу, чтобы те времена вернулись.
— Поэтому ты так пялился на её платье, да? – прорычал Драко. В ответ Ремус только рыкнул, невольно восхитившись, когда собеседник не испугался.
— Нет, я не ухаживаю за ней. Кажется, нам все же удалось нащупать общую тему, – протянул Люпин.
Драко только сердито фыркнул.
— Если бы мама не убрала из столовой всё серебро, ты бы уже подох, – прорычал он. – Помни об этом, оборотень.
«О, это будет просто замечательный ужин», – со вздохом подумал Ремус.
![]() |
Blessпереводчик
|
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно. 1 |
![]() |
|
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода. В ожидании следующего. |
![]() |
|
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
|
![]() |
Павелиус Онлайн
|
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
|
![]() |
|
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод. |
![]() |
|
Спасибо за обновление.
|
![]() |
|
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
1 |
![]() |
dmiitriiy Онлайн
|
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени. 3 |
![]() |
|
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами. |
![]() |
dmiitriiy Онлайн
|
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже. |
![]() |
|
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
6 |
![]() |
|
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
|
![]() |
|
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
|
![]() |
|
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
|
![]() |
|
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь. |
![]() |
|
Интересно,а как герои выкрутятся в Хогвартсе,на учебе ? Притащат гаремы с собой? Захватят Хогвартс?
|
![]() |
|
Проды богу проды!
|