↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Момент столкновения (Moment of Impact) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 579 778 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Несчастный случай, происшедший летом перед 6 курсом, заставляет Дамблдора забрать Гарри от Дурслей раньше планируемого. Поможет ли неожиданное перемирие со Снейпом лучше подготовиться к неизбежному? Ментор-фик со Снейпом и Гарри в главных ролях, все остальные герои также присутствуют. AU после пятой книги. Элементы гета незначительны, только в рамках канонных пейрингов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 30. Страдание и страсть

Гарри проспал на диване два часа. Проснувшись около девяти вечера, он никак не мог припомнить, когда именно его начало клонить в сон. Он разговаривал с профессором МакГонагалл о ее первом анимагическом превращении. Последним, что он помнил, было ее высказывание: “Я вовсе не хотела возвращаться в человеческий образ даже после сигнала инструктора: мне безумно понравилось облизывать лапу. В конце концов, она принудительно вернула меня в первоначальный вид. Я очутилась на полу в очень неловком положении: нога чуть ли не выше головы, а во рту полно шерсти”.

Гарри огляделся по сторонам. Снаружи было уже темно, но свет уличных фонарей мягко освещал гостиную. Профессор МакГонагалл дремала в кресле, держа на коленях книгу, которую незадолго до того начал читать Гарри — “Убить пересмешника”. Каждый ее выдох сопровождался негромким присвистыванием. Он осторожно сел. Ноги практически не болели, зато руку до сих пор покалывало, словно он сильно отлежал ее, и воспаление никуда не делось. Гарри поочередно согнул и разогнул каждую ногу, поднялся и взял со стола аккуратно сложенные рубашку и джинсы (по всей видимости, их оставил там Снейп). Одевшись, он с облегчением взглянул на спящего декана и отправился в уборную. Попробовав выяснить возможности своей правой руки, Гарри понял, что с легкостью может согнуть ее в локте, но вот поворачивать запястье оказалось очень больно, да и пальцы были одеревеневшими и непослушными. Как и после происшествия на Тисовой улице, он прижал ее покрепче к груди, для всех необходимых движений используя левую.

Выйдя из уборной, он обнаружил в коридоре профессора Снейпа. У того в руках была склянка с зельем, но вместо того, чтобы вручить ее Гарри, Снейп жестом велел ему следовать за ним в его комнату. Снейп кивнул на неразобранную кровать и Гарри осторожно присел на краешек. Снейп опустился на пол, сморщившись от прикосновения коленей к твердому дереву.

— Очевидно, вам уже лучше, — сказал Снейп, взявшись за правый локоть Гарри. — Расслабьте руку как можно сильнее.

— Да, лучше, — Гарри скривился, когда Снейп провел палочкой от внутренней части его локтя до запястья, точно вдоль шрама, оставленного автомобилем дяди Вернона. — По крайней мере, ноги слушаются.

— Сожмите кулак, — проинструктировал Снейп, держа кончик палочки у правого запястья Гарри. Гарри повиновался. Снейп посмотрел на него. — Крепче не получается? — спросил он.

— Нет, — выдохнул Гарри. — Больно.

— Представляю, — Снейп вручил Гарри зелье, и тот поспешно проглотил его. Затем Снейп достал банку с Пост-Круциатусным кремом, щедро зачерпнул оттуда и начал втирать крем в руку Гарри, с особенной тщательностью смазывая запястье и предплечье. Закончив с этим, он закрыл крышку и поставил банку обратно на ночной столик, где стояло еще две точно таких же.

— Чем-нибудь сегодня занимались? — спросил Снейп, поднявшись с колен.

Гарри кивнул.

— Я много писал в дневнике. Пытался вспомнить все символические элементы из последней части морского сна. Еще читал книгу, которую нашел в комнате — “Убить пересмешника”.

В глазах Снейпа вспыхнул интерес.

— Очень хорошая книга, особенно в наше время, — он не объяснил, что имел в виду, и Гарри не стал уточнять, но про себя решил, что книгу обязательно дочитает.

— Перед нами встала необходимость обсудить альтернативные способы лечения вашей руки, — продолжил Снейп. — Мне жаль произносить это вслух, но если вы вдруг захотите продолжать свою карьеру гриффиндорского ловца, вашей руке понадобится гораздо больший диапазон движения, а также сила и гибкость.

Квиддич. Гарри вообще об этом не задумывался. Он подсознательно согнул пальцы, будто бы схватив золотой снитч. Его кулак оказался слишком слабым, и он словно наяву увидел, как золотой шарик проскальзывает между его пальцами и уносится вдаль. Гарри отчаянно взглянул на Снейпа, но тот начал говорить, не дожидаясь вопроса.

— Поппи порекомендовала специалиста. Нам, вероятно, потребуется посетить Св. Мунго и, возможно, на день-другой остаться там для лечения. Существует зелье вроде Скелероста, предназначенное для регенерации нервов, но принимать его следует лишь под тщательным наблюдением квалифицированных колдомедиков. Директор работает над обеспечением мер безопасности: хотя над больницей и так установлены аврорами самые мощные охранные чары…

Гарри оторвался от рассматривания своей руки.

— Гарри Поттер, проигравший в схватке с колесным колпаком, — вздохнул он. — А мы можем еще один день походить по Лондону до того, как отправимся к этому специалисту?

Снейп протянул руку и помог Гарри подняться на ноги.

— Конечно. Как я и сказал директору, завтра мы отдохнем и постараемся восстановить силы, а наш визит в Лондонский Тауэр и Гринвич перенесем на послезавтра. Я попрошу мадам Помфри договориться со Св. Мунго принять нас на следующий день после экскурсии.

Час спустя профессора МакГонагалл поблагодарили и отправили восвояси.

— Гарри — достойная кандидатура для ученичества, Северус, — сказала она, стоя у камина. — Мы могли бы начать в сентябре и попробовать ускоренный график. Подумайте над этим.

— Почему вы так рьяно ищете для меня различные способы защиты сознания? — без обиняков спросил Гарри, как только погасли последние искры зеленого пламени. Он повернулся лицом к Снейпу, который уселся на освобожденное МакГонагалл кресло. — Это из-за связи с вами, да? И как вы видите мои действия, если вас вызовут посреди моего урока? Перекинуться в аниформу, чтобы не повредить нервы? А если моей формой будет буйвол? Я же раздавлю Рона с Гермионой! Или что-то совсем маленькое, вроде паука? Рон без задней мысли наступит на меня, вот и все!

— Мистер Поттер…

— Профессор МакГонагалл сказала, что ее аниформа совпадает с Патронусом. Навряд ли я смогу остаться неузнанным, гарцуя по Хогвартсу в виде Сохатого! Я даже не знаю, пройдут ли рога через дверной проем. Можно попробовать войти боком, но тогда остальное тело не поместится…

— Мистер Поттер, пожалуйста…

— И это я даже не успел обсудить с ней особые отметины. Отметины ее кошки напоминают форму ее очков, и у Риты Скитер тоже! А у моего животного, что ли, будет шрам в виде молнии посреди лба? Или круглые очки? О да, так меня никто, конечно же, не узнает!..

— Гарри, прекратите, — сказал Снейп, когда Гарри сделал паузу, чтобы вдохнуть. — Вы делаете из мухи слона. Сядьте.

Гарри плюхнулся на диван, вздрогнув, когда от удара боль пронзила руку. Подтянув ноги к груди, он уперся подбородком в колени и уставился на Снейпа.

— Простите, — пробормотал он. -Думаю, меня занесло.

Снейп закатил глаза.

— Не стану спорить, — произнес он, после чего окинул Гарри внимательным взглядом. — Мне трудно понять, к чему именно следует отнести ваше волнение: к изучению анимагии, к беспокойству по поводу нашей связи или к необходимости лечения в Св. Мунго.

Гарри пожал плечами.

— Уж точно не первое — хотя было бы неплохо знать заранее, каким животным я стану, а то обидно будет пройти через это все, чтобы в конце концов оказаться каким-нибудь тритоном.

— Ну, не знаю… я мог бы посадить тритона в банку с дырочками и держать у себя на полке, чтобы мне больше не пришлось переживать, куда еще вы вздумали вляпаться… — Снейп резко умолк, но было слишком поздно. Гарри замер. Он предполагал, что Снейп пойдет на попятную, но, к чести профессора, тот и не думал о подобном.

Гарри позволил новому ощущению повиснуть между ними в воздухе. Не было нужды отвечать: Снейпа это лишь смутит, да и сам Гарри был не особенно расположен к глубоким эмоциональным разговорам. Но он хотел объяснить Снейпу свое беспокойство. К сожалению, он не знал, как к этому приступить, так что решил начать с середины… с мыслей и чувств, которые оказались на самой поверхности. Если он собирается достичь какого-то результата, то этой стадии ему в любом случае не избежать.

— Послушайте… я не знаю, почему это все происходит. Я не пытаюсь проникать в ваш разум, не пытаюсь связаться с вами, чтобы узнать о происходящем в Хогвартсе, в Министерстве или у Волдеморта… — Гарри внимательно следил за реакцией Снейпа; их новые отношения казались ему довольно шаткими, и он иногда задавался вопросом, не предполагал ли Снейп наличия у него скрытых мотивов. Снейп нахмурился.

— Вы ведь и не проникали, верно?

Гарри помотал головой.

— Нет. А разве вы бы не ощутили?

— Надеюсь, что ощутил бы, — резковато ответил Снейп, а в его взгляде появилось подозрение.

— Что ж, я вовсе не пытался подсматривать. Просто раньше боль внезапно обрушивалась на меня безо всякого предупреждения. Но ведь в последний раз, в смысле сегодня, вас даже и близко не было, так? Вы находились в нескольких милях отсюда.

— В сотнях миль, — сухо уточнил Снейп.

— И несмотря на расстояние, я почувствовал. Я могу блокировать эту боль, как только поднимаю барьер. Просто на это уходит больше времени, когда… — Гарри сделал паузу и сглотнул. Не трусь, приказал он себе. Будь честен. — Когда боль причиняют именно вам. — Гарри замолчал. Снейп внимательно смотрел на мальчика, но его темные глаза не выражали никаких эмоций. — Я… я уверен, что то же самое было бы с другими… с моими друзьями… что мне было бы сложнее закрыться, ощущая их боль. Но … их боли я не чувствую, — он снова сделал паузу, чувствуя, что сам роет себе яму и ходит кругами на одном и том же месте. Набравшись смелости — или глупости — он продолжал. — И я даже не уверен, что именно чувствую: гнев Волдеморта или вашу боль…

— Мою, — устало промолвил Снейп. — Темный Лорд мучает кого-нибудь почти каждый день. Для Хвоста я варю пост-Круциатус галлонами, и то он уже постоянно дергается.

При все своем презрении к Петтигрю, Гарри не мог ему не посочувствовать.

— Что имел в виду Дамблдор, говоря, что я импат?

— Эмпат, — машинально поправил его Снейп. — Кстати, я не считаю вас таковым — по крайней мере, не в общепринятом значении.

— Тогда, почему Дамблдор..?

Снейп вздохнул и потер рукой лоб.

— Это слово происходит от греческого “эмпатия”, что значит “страдание” или “страсть”. На английском под этим словом подразумевается эмоциональная связь с человеком, сопереживание его счастью или страданию. Причем эмпат может принимать на себя часть чужих ощущений.

— Почему вы тогда думаете, что он неправ?

Снейп откинул голову на спинку кресла и устремил взгляд в потолок. Гарри подумал, что для Снейпа такое положение было очень уязвимым, и почувствовал себя неуютно. Гладкая, бледная шея и горло Снейпа казались открытыми для укуса судьбы.

— Я не считаю вас эмпатом, потому что ваше сопереживание направлено исключительно на меня, а не на мир в целом. Вы ощущаете чувства своего друга Рона как собственные? Нет? Я так и думал. Как и указал директор, вы, по всей вероятности, настроены только на меня, точнее — на мои страдания, причиной которых является Темный Лорд.

— Ну, этого мы точно не знаем, верно? — спросил Гарри. — Возможно, я и впрямь чувствую только ваши вызовы и пытки от Волдеморта, но есть вероятность, что я почувствую, если вы сильно ударите локоть, или будете страдать от зубной боли или расстройства желудка…

Снейп нахмурился брови, но Гарри было знакомо это выражение: оно означало, что профессор серьезно задумался над его словами.

— И кстати, откуда вам знать, что я не чувствую вашу… что там было после страдания?

— Страсть, — подсказал Снейп.

— Да, точно. А вы хотя бы раз за последние пару недель чувствовали эту самую страсть? Возможно, когда такое случится, ее почувствую и я. Наверняка это в сотни раз лучше круциатуса или взрывной боли в шраме.

Снейп уронил голову на руки, упершись локтями в колени. Гарри в замешательстве смотрел, как плечи зельевара задрожали; вскоре у зельевара вырвались причудливые звуки — что-то среднее между всхлипами и фырканьем. Наконец, Снейп поднял взгляд. По его щекам струились слезы, но в глазах плясали веселые искорки. Он покачал головой.

— Мистер Поттер, если вы — истинный эмпат, и станете разделять все мои страдания и страсти, мне придется срочно искать новую работу.

Гарри лишь усмехнулся в ответ.

— Но эксперимент провести необходимо. Нет-нет, я вовсе не собираюсь выяснять, можете ли вы разделять мои “страсти”. Мне просто хочется знать, почувствуете ли вы мою боль, если ее происхождение никак не связано с Темным Лордом. Вариант с расстройством желудка вполне подходит — здесь как раз есть средство для вызова рвоты.

Снейп вылетел из гостиной, и мгновением спустя Гарри услышал, как он в ванной роется в аптечке. Спустя несколько секунд оттуда послышался отчетливый звук рвоты, но к тому времени Гарри уже валялся на полу, согнувшись вдвое.

Пять минут спустя Снейп вернулся в гостиную, протирая лицо влажным полотенцем. Остановившись на пороге, он уставился на побледневшего Гарри, который так и лежал, схватившись за живот здоровой рукой.

Снейп помог ему забраться на диван, подал второе полотенце и сел рядом. Несколько минут протекли в молчании.

— Может, вам стало плохо просто от мысли о рвоте? Некоторые люди с чувствительными желудками…

— Нет, — отрезал Гарри.

Снейп вздохнул. Они посидели молча еще несколько минут.

Наконец, Гарри заговорил.

— Следующий раз просто позвольте мне ударить вас по локтю.

Снейп хмыкнул.

Глава опубликована: 29.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 87 (показать все)
Совершено шикарная история! Думающий, искренний Гарри, умный Снейп, канонный Дамблдор... Отдельно нужно сказать про второсткпкнных персонажей, которые вышли очень живыми.
И разговоры Гарри и Северуса - это бесподобно.
reldivsпереводчик
Очень рада, что в этой истории Вам полюбились те же моменты, что и мне - особенно диалоги, наполненные остроумие и пониманием ;)
Очень трогательная история, спасибо за отличный перевод.
Странное окончание портит общий фон.
В самом начале не очень нравилось. Но потом втянулся, бросил все и дочитал=)) Классный ментор-фик=)) И, кстати, спасибо, что не МС!=))
reldivsпереводчик
Commandor
Согласна, начало не очень увлекательное. Рада, что понравилось ))) А с МС я бы и не стала переводить, думаю это было бы скучно.
Ёлы-палы. Лучшая вещь, которую я когда-либо читала
Спасибо за перевод! Очень интересно)
Очень рыдательный фик. Сильный, эмоционально и по смыслу насыщенный. Здорово проработанные личности главных героев. Прекрасный, чистый перевод. Название я бы для себя перевела как "Точка соприкосновения", хотя оригинальное название более глубокое по смыслу и перекликается как со внешними событиями фика, так и с событиями внутреннего мира героев.
reldivsпереводчик
Землянская
Спасибо за отзыв. Насчет названия - согласна, я поначалу хотела так же перевести, но потом решила все же остаться ближе к оригиналу
Это, без сомнения, лучшее, что я читала на этом сайте. Я влюбилась в такого Северуса, хотя мне казалось, куда еще сильнее-то. Спасибо
Спасибо за перевод. Классная история. С удовольствием прочитала.
Какая же чудесная история..... Спасибо большое!!!
reldivsпереводчик
Severissa
Пожалуйста! Рада, что разделяете мое к ней отношение))
Просто чудесная история!!!! Прочитала на одном дыхании. Умный, взрослеющий Гарри, живой Северус) замечательная история и прекрасный перевод) спасибо)))
reldivsпереводчик
Arinnkass
Пожалуйста! Очень рада, что и спустя несколько лет по окончании перевода фик находит своих любителей.
Читать не просто ,но впечатление офигительное.
Это классно! Спасибо!
ульяно Онлайн
столько эмоций, спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх