Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дни тянулись невыносимо медленно. Путь от Северного Салема до Молсона, если верить Гуглу, занимал сорок два часа. В этот период Ди была относительно спокойна за Стива, хоть и чувствовала подавленность, как бывало при каждом его отъезде. Но вот прошли третьи сутки, четвертые, а известий по-прежнему не было. Конечно, Стив и раньше частенько не выходил на связь, и Ди в какой-то мере даже привыкла к такому раскладу, однако не беспокоиться не получалось.
Впрочем, это был первый раз, когда она могла разделить свои переживания с кем-то еще. Баки часами наматывал круги вокруг Убежища, надеясь поймать момент, когда Стив позвонит. Ди знала, что он чувствовал себя виноватым. Должно быть, сама мысль о том, что он находится в безопасности, пока ребята рискуют собой, заставляла его испытывать угрызения совести. Но тут она была солидарна со Стивом. Не в вопросе негласного назначения Баки ее нянькой, конечно, а в том, что ему нельзя попадать в руки «Гидры».
— Хватит уже. Пойдем внутрь, — в очередной раз позвала она.
Баки смерил ее пронизывающим взглядом, зашел в дом и практически сразу отправился к себе. Собственно, именно так и проходили их дни. Редкие обмены дежурными фразами, совместные перекусы и, в лучшем случае, просмотр фильма. Баки полностью поддерживал Ди в ее переживаниях за Стива, но во всем остальном — отгораживался каменной стеной.
— Я сделала что-то не то? — не выдержала она, врываясь к нему без стука.
Баки оглянулся через плечо, вернул на место футболку, которую, очевидно, намеревался снять секундой ранее, и спокойно ответил:
— Все в порядке.
— Тогда не веди себя так, будто я чем-то тебя обидела!
На его лице проскользнуло недоумение.
— Тебе тяжело, я понимаю. Но от того, что ты будешь сидеть в комнате целыми днями, лучше не станет, — вздохнула Ди. — Ты и меня этим вгоняешь в тоску.
— И что я должен, по-твоему, делать?
— Да что угодно! Вон забор почини. Или поспиливай ветки деревьев, а то скоро они упрутся в купол. Можешь еще в комнате прибраться, за продуктами съездить — главное, прекрати уже страдать и закрываться в себе.
Конечно, Ди и сама могла справиться с большей частью озвученных задач, кроме забора, который ремонтировать без магии ей точно не сдалось, однако спонтанно возникшая идея расшевелить Баки с помощью рутинных дел показалась ей весьма удачной.
— Хорошо, — ответил он. — Могу я теперь лечь спать?
Его скупой ответ внезапно задел Ди. Она тут распинается, пытается помочь, когда у самой на душе кошки скребут, а на его лице ни единой эмоции! Поджав губы, она вышла из комнаты и закрылась в своей.
Сон не шел. Засыпать одной, когда так привыкла к теплым объятиям, было непросто. Ди обняла подушку и горестно вздохнула. По прошествии нескольких бессонных часов она решила, что пора и самой выбираться из траурного состояния. Все ведь хорошо. Завтра она наконец-то займется файлами, которыми был завален электронный ящик, и попробует вспомнить, что у нее, вообще-то, есть работа. И новую порцию Феликса сварить не помешает, и…
Проснулась Ди от настойчивого стука.
— Что? — недовольно буркнула она, распахивая дверь. И только потом подумала о том, что показываться Баки на глаза в трусах и майке явно не стоило.
Он окинул ее ледяным взглядом, от которого ее лицо почему-то вспыхнуло, и потряс ключами от машины на уровне ее глаз.
Она непонимающе моргнула.
— Ты сказала съездить за продуктами, — пояснил он. — Остальное я уже сделал.
— Серьезно? Ты разбудил меня только ради этого?
В любой другой момент она бы его похвалила — оказывается, Баки не только не пропустил мимо ушей ее поручения, но и выполнил их, — однако утро было сложным временем суток, особенно когда ее будили в такую рань.
— Уже двенадцать.
С «такой ранью» она погорячилась, но менять гнев на милость не хотелось, поэтому Ди невозмутимо приподняла брови и спросила:
— И?
— Раньше ты не спала так долго, — ответил Баки после секундного замешательства.
— Раньше я засыпала лучше, — возразила она.
— Объясни, куда ехать и что покупать, и можешь спать дальше, — бросил он, отворачиваясь. — Наличка у меня есть.
— Нет уж! Жди теперь, пока я приведу себя в порядок. Вместе поедем.
Не дожидаясь ответа, она захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. И чего, спрашивается, взъелась? Не она ли вчера хотела вытащить его из кокона, а когда это произошло — выпустила иголки, словно ежик.
Натянув на себя первые попавшиеся шмотки, Ди вышла из комнаты, умылась, почистила зубы и попыталась собрать изрядно отросшую копну волос в какое-то подобие косы. С прическами дела обстояли примерно так же, как с готовкой, то есть, никак. Было проще носить короткую стрижку, чем возиться с длинными волосами. Если бы еще не росли так стремительно да цвет держали… У быстрой регенерации все-таки имелись и минусы.
Баки ждал ее, уткнувшись в книгу. В этот раз в его руках был «Человек в высоком замке» Дика.
— Не самый легкий вариант для чтения, — заметила она.
— Почему?
— Я думала, ты по горло сыт войной и всем, что с ней связано.
Он неопределенно пожал плечами, отложил книгу и встал с кресла. Ди тем временем налила себе большую чашку кофе.
— Извини, что нагрубила, — после первого глотка настроение сразу поползло вверх. — Ты правда починил забор?
Баки кивнул.
— И все остальное сделал? Когда только успел?
— Это не отняло много времени, — сказал он. — К тому же я был рад занять себя делом.
Ди сделала себе мысленную пометку давать ему побольше поручений.
Расправившись с кофе, она окинула Баки придирчивым взглядом.
— Я надену толстовку, — он скосил глаза на левую руку. — И перчатку.
При такой жаре это было сродни самоубийству.
— У меня есть идея получше.
Призвав палочку, Ди попыталась превратить кухонное полотенце в бандаж, который носят при переломах руки. Трансфигурация никогда ей не давалась, и этот раз не стал исключением — спустя двадцать минут тщетных попыток она вынуждена была признать поражение.
— У тебя богатый словарный запас, — усмехнулся Баки, намекая на тихие ругательства, которыми она комментировала свой провал.
— Разочарован?
— Скорее удивлен. И куда только Стив смотрит? — добавил он шутливо. И тут же нахмурился, уткнувшись взглядом в окно.
— Он смирился, — ответила Ди поникшим голосом. — Ты не проверял телефон?
— Проверял. Ничего.
— Ясно, — только и смогла выдавить она.
— Неужели так сложно выйти на связь? — приглушенно прорычал Барнс.
— Не злись, — Ди подошла ближе и хотела положить руку ему на плечо, но в последний момент передумала. — Возможно, отсутствует связь со спутником. Или в то время, когда он пытается дозвониться, нет сигнала с нашей стороны.
Баки, не говоря ни слова, поднялся с табуретки и направился к выходу.
Тяжело вздохнув, Ди последовала за ним.
* * *
В первой попавшейся аптеке они купили бандаж, и Баки с удовольствием отбросил ненавистную толстовку на заднее сиденье автомобиля. Повязка и рукав футболки надежно скрывали бионику, а пальцы были спрятаны в перчатке. Он не мог не признать, что идея оказалась просто отличной.
— Значит, твоя магия не всесильна? — поинтересовался Баки, имея в виду неудачную попытку сотворить бандаж из полотенца.
— Как видишь, — с досадой произнесла Ди.
После недолгих колебаний он все-таки спросил:
— Зачем палочка, если можно обойтись без нее?
— Без вилки с ложкой тоже можно обойтись, но мы же не едим руками.
«Снова напряглась», — мысленно отметил он. Стоило задать любой уточняющий вопрос, который касался ее прошлого или способностей, как Ди моментально пряталась в панцирь или пыталась отделаться от него грубостью.
Но Баки не мог не спрашивать то, что его действительно интересовало, раз уж они общались. Не общаться совсем — мог. Но, судя по вчерашнему, такой вариант ее тоже не устраивал.
С отъездом Стива стало проще и сложнее одновременно. Проще — потому что теперь можно было избегать Ди, представив, что нет никакой неловкости между ними, а та, что была — привиделась. Гнетущее беспокойство за друга и вынужденная необходимость отсиживаться в Убежище прекрасно подпитывали его чувство вины. Чтение позволяло на время выпасть из реальности, что Баки с удовольствием и делал. Однако вечно так продолжаться не могло. Ди требовала внимания, очевидно, стараясь разогнать его унылое настроение, а он понимал, что еще немного — и привяжется к ней, словно бродячий пес, которого пригрели, и он тут же размяк.
Привязываться к Ди ему не хотелось.
Но Баки не мог придумать ни единой причины, которая позволила бы отстраниться, не вызывая при этом вопросов. Да и как тут отстранишься, когда он обещал Стиву за ней присматривать.
— Откуда у тебя наличка? — вдруг спросила она, когда они застряли в небольшой пробке на въезде в город, а повисшее в салоне молчание стало напрягать.
До нужного супермаркета оставалось около пяти миль.
— Т'Чалла настоял, — нехотя ответил Барнс. Ему не нравилось вспоминать, что он согласился взять деньги после того, сколько для него сделали в Ваканде, но именно так все и обстояло. — Я немного помог местным жителям.
Вообще-то он занимался разгрузкой урожая для того, чтобы размять мышцы и не сидеть без дела, но в итоге Т'Чалла впихнул ему в руки стопку купюр, сказав, что за пару недель Баки сделал больше, чем любой из его людей за несколько месяцев, и что отказывать королю в его же стране запрещено. Пришлось принять.
— Да ты просто фея-крестная! — фыркнула Ди.
— Следи за дорогой, мелкая, — проворчал он.
Ди украдкой глянула на него и тут же вернулась глазами к дороге. Зато сам Баки напрягся. Мелким был только Стив и никто другой. Какого черта он назвал так ее?
Он решил заткнуться и больше ничего не говорить вообще.
Планы нарушил внезапный писк телефона. Ди дернулась, Баки тоже, они больно столкнулись лбами, одновременно склонившись над бардачком между сиденьями, но телефон все-таки нашли вовремя.
Баки отодвинулся, давая Ди возможность ответить на звонок.
— Стив! — выдохнула она в трубку.
Аппарат был надежным, но очень старым, со слабым допотопным динамиком, поэтому Баки не мог расслышать конкретных фраз. Однако интонация разговора и сияющее лицо Ди внушали уверенность в том, что Стив в порядке.
Он буквально физически ощутил, как отлегло от сердца.
— Да, рядом, — сказала она в какой-то момент, скосив глаза на Баки. — Когда ты вернешься? — Судя по исчезнувшей улыбке, ответ ее не обрадовал. Стив что-то говорил в трубку еще около минуты. — И я тебя, милый. Береги себя.
Забрав протянутый телефон, Баки вернул его в бардачок и выжидающе посмотрел на Ди.
— Они с Сэмом пока что ведут наблюдение.
— Пока что? — напрягся он. — А потом что планируют?
— Да откуда я знаю! — раздраженно бросила она. — Думаешь, он мне докладывает? Да Стив каждое слово фильтрует, лишь бы я не переживала! От этого только хуже.
— Ты ведь тоже не все ему говоришь.
Ди проигнорировала замечание, лишь сжала руль сильнее обычного и прибавила скорость.
До супермаркета они доехали в гробовом молчании.
Справившись с покупками примерно за час, они застопорились у кассы.
— Я сказал, что заплачу, — повторил Баки в третий раз.
— Ты мой гость! — прошипела в ответ Ди, протягивая ошарашенной кассирше карту. Та не знала, как реагировать, только переводила взгляд с одного на другую и обратно.
Баки так надоел этот нелепый спор, что он молча обхватил Ди за талию, переставил в сторону, освобождая себе путь, и впихнул в руки кассирше несколько смятых купюр.
— Возьмите уже чертовы деньги — и мы уйдем.
Видимо, в его тоне и взгляде было что-то такое, что заставило женщину сжаться и моментально выполнить его просьбу.
Дорога домой тоже прошла в полной тишине.
* * *
Ди злилась, хоть и понимала, что повод высосан из пальца. Но больше всего на свете она ненавидела, когда за нее принимали решения. Сказала же, что не позволит платить за продукты — какого черта Баки полез с возражениями? А потом имел наглость — что особенно возмущало! — переставить ее, словно вещь.
Она мысленно перебрала в памяти легкие проклятия, но, не найдя ни одного действительно безобидного, отмела эту идею прочь. К сожалению, Эндрю так и не смог достать для нее книгу с базовыми заклинаниями: в тех злачных местах, где согласны были обслужить сквиба, не продавалось ничего, кроме запрещенных ингредиентов, зелий, артефактов и свитков с отборными черными проклятиями. Последних в голове Ди и так было предостаточно, в дополнительных она точно не нуждалась. Хорошо хоть попадались и те, которые могли пригодиться. Например, магический барьер, который обволакивал Убежище. Это было древнее, темное колдовство. Она никому и никогда не признается, скольких животных пришлось принести в жертву вместо одной единственной человеческой, чтобы создать такой купол. И сколько литров собственной крови она ему скармливала, чтобы поддерживать нужный уровень магии.
Невольно вспомнилось и то, что было после. Пока Ди плела заклинания вокруг купола, сама она была как на ладони, а ее магия притягивала внимание не хуже маяка. Следы пришлось заметать с особенной тщательностью. Она прыгала из одного штата в другой, разбрасывала заклинания налево и направо, оставляя магические зацепки как можно дальше от Убежища, а когда ее нашли в одном из городков Айдахо, впервые сознательно отняла жизни. Приятное, привычное блаженство затопило ее в тот момент, и Ди испугалась так сильно, что не могла ни спать, ни есть еще много дней подряд. Она арендовала автомобиль и отправилась колесить по всей Америке. Прошел целый месяц, прежде чем Ди решила, что этого достаточно. Долгие тридцать дней без магии, по которой она скучала, словно законченный наркоман по дозе. Но Убежище того стоило. Оно было единственным шансом начать новую жизнь, и Ди ни капли не жалела о том, что пришлось ради этого сделать.
Магический купол поприветствовал ее слабой вибрацией. Жаль, он не мог почувствовать мысли Ди и послать в Баки, идущего следом, вибрацию посильнее. Чтобы волосы встали дыбом или бионику коротнуло на пару секунд — возможно, тогда бы он понял, что с ведьмами лучше не спорить.
Но Барнс, как ни в чем не бывало, зашел в дом, разулся у входа и принялся разгружать продукты. Ди казалось, что от ее взгляда его спина уже должна была задымиться, но ничего подобного не происходило. Баки словно не замечал ее раздражения, а ведь именно он и являлся его причиной.
— Давай кое-что проясним, Бак, — Ди захлопнула дверцу холодильника прямо перед его носом. — Не нужно относиться ко мне, как к ребенку, и оспаривать мои решения. И хватит уже меня игнорировать!
Он бросил на нее усталый взгляд и вернулся к прерванному занятию.
— Вот! — она ткнула пальцем ему в грудь. — Об этом я и говорю!
— Ди… — предупреждающе произнес он.
— А если тебе методы моей работы не понравятся, ты тоже захочешь вмешаться? В таком случае забудь о нашей договоренности.
Видимо, терпение Баки лопнуло, потому что он резко подался вперед, буквально впечатывая ее спиной в холодильник, и прорычал тихо, но отчетливо:
— Прекрати вести себя, как истеричка.
Ди проглотила возмущение и задрала голову, намереваясь взглядом высказать все, что она думает о его наглости. Но вместо этого утонула в пронзительных холодных глазах и плескавшихся в них эмоциях. Непозволительная близость Баки заставляла ее нервничать: сердце лихорадочно колотилось, тело онемело, словно парализованное, и даже язык не слушался.
Заметив ее состояние, Баки поспешно отступил назад.
— Извини, что напугал.
Ди судорожно выдохнула и отвернулась.
О да, она совершенно точно испугалась. Вот только не его, а собственной странной реакции, которую хотелось немедленно вычеркнуть из памяти.
— Я поработаю у себя, — сдавленно пробормотала она и, схватив ноутбук, буквально сбежала в спальню.
* * *
Баки чувствовал себя последним мерзавцем. Пугать Ди ему хотелось меньше всего. Он вообще собирался держаться от нее подальше, но за этот день она умудрилась столько раз поиздеваться над его самообладанием, что в итоге он дважды сорвался и позволил себе пересечь черту. Не стоило трогать ее в супермаркете. И дома так резко реагировать не стоило. Ее испуганные глаза и бешеное сердцебиение, которое он отчетливо слышал с такого близкого расстояния, надолго впечатались в память. Как и запах, задурманивший голову настолько, что он не сразу сообразил отстраниться.
Облокотившись о стол, Баки запустил пальцы в волосы и тяжело вздохнул. Игнорировать очевидное больше не имело смысла. Ди его раздражала, выводила из себя, настораживала, но вместе с тем интриговала и восхищала. Его влекло к девушке Стива — единственного человека на свете, чувства которого Баки всегда ставил превыше своих. Когда все успело зайти так далеко? Какого дьявола он это допустил? Впрочем, ничего никуда еще не зашло. А с собственными желаниями он справится, не маленький.
Может, и хорошо, что он невольно напугал Ди. Теперь она сто раз подумает, прежде чем провоцировать его на новый спор. Лучше выглядеть монстром в ее глазах, чем предать Стива.
Баки пообещал себе не приближаться, не реагировать, не разговаривать лишний раз. И даже не смотреть в ее сторону, если только в этом не будет крайней необходимости.
Крайняя необходимость возникла уже следующим утром.
Он услышал лязг ключей в гостиной и выскочил из комнаты прежде, чем Ди успела улизнуть.
— А ну стой!
Ди вздрогнула и обернулась, но пальцы с дверной ручки не убрала.
— Не хотела тебя будить, — она невинно хлопнула ресницами. — Мне нужно увидеться с редактором. Смотаюсь туда и обратно, ты даже не заметишь.
Послышался скрип двери…
— Вернись в дом, — требовательно произнес Баки. — Я сейчас оденусь — и поедем.
Ди застыла в полушаге от выхода.
— Я и сама справлюсь. Клянусь, ничего со мной не случится.
Он решительно преодолел разделяющее их расстояние, схватил с вешалки первую попавшуюся ветровку и начал натягивать кроссовки.
— Окей, поеду так.
— В пижамных штанах? — она обвела его вопросительным взглядом… и сглотнула.
Все-таки боится, решил Баки.
— Ладно, не кипятись, — Ди вернулась в дом и присела на диван. — Я подожду, пока ты приведешь себя в нормальный вид. Расчесаться не забудь.
Он собрался за три с половиной минуты.
До Нью-Йорка было около часа езды. Уже к десяти утра они въехали на Манхэттен, а еще через сорок минут Ди припарковала машину возле огромного небоскреба News Corporation на Шестой авеню. К этому времени Баки был настолько голоден, что съел бы и слона.
— Дальше я сама, — сказала Ди не терпящим возражения тоном. — Напротив есть кафетерий. Позавтракай, вдруг подобреешь, — добавила она, едва заметно усмехнувшись.
Баки коротко кивнул и проводил ее взглядом до самой вертушки у входа. За всю дорогу они перекинулись лишь парой-тройкой фраз, и это его полностью устраивало.
Натянув кепку пониже, он отправился на поиски кафетерия. Там заказал пиццу и бургер, устроился у окна и принялся за еду, не переставая следить глазами за входом в News Corp.
Время ползло со скоростью черепахи, но для Баки это проблемой не являлось. Уж что-что, а ждать он умел.
Около полудня Ди наконец вышла из здания, держа в руках увесистую папку. Она повернула голову в сторону кафешки, нашла взглядом Баки и сразу же зашагала в его направлении.
— Умираю с голоду, — сообщила она, плюхаясь на соседний стул.
Баки скосил глаза на кусок пиццы, сиротливо лежащий по центру огромного подноса, и подозвал официантку с просьбой повторить заказ.
Ди улыбнулась уголком рта и уткнулась глазами в папку, медленно перебирая фотографии, счета и кучу всевозможных заметок, написанных от руки размашистым почерком. Баки не собирался совать нос в чужие дела, но ему было скучно, а Ди сама разложила все на столе, словно приглашая заглянуть.
— Любопытно, — она задержала внимание на одном из снимков и задумчиво закусила губу.
Он решил не уточнять. Захочет — сама расскажет.
Когда спустя десять минут принесли заказ, а Ди даже внимания не обратила, Баки понял, что пора вмешаться.
— Ешь, — он пододвинул к ней тарелку.
Ди моргнула, словно приходя в себя, отложила бумажки и принялась увлеченно жевать.
— Я тут подумала… — протянула она с набитым ртом, и в эту самую секунду Баки понял, что ничего хорошего после такой фразы ждать не стоит. — Пожалуй, придется задержаться в Нью-Йорке.
Она дожевала, сделала большой глоток колы и нагнулась немного вперед, словно собиралась рассказать нечто важное.
— Видишь ли, шеф подбросил мне крайне занимательные данные. Вот этот мужик, — Ди постучала ногтем по одной из фотографий, — баллотируется на пост президента Бронкса (1). Он обещает добиться от городского правительства закрытия крупнейших заводов в округе, из-за которых в близлежащих районах резко возросло количество онкобольных. Однако по моим данным треть этих заводов принадлежит его подставным компаниям. Я давно подозревала, что Докхэрт ведет двойную игру, и вот наконец появились косвенные доказательства. Судя по распечатке, его предприятия сливают в Ист-Ривер сотни кубометров радиоактивных отходов, но каким-то образом Докхэрт умудряется затыкать рты всем осведомленным и при этом сохранять кристально чистую репутацию. Что ж, я выясню, как именно он проворачивает свои делишки и кто из городской верхушки его покрывает.
— Ди, — мягко вклинился Баки, когда она взяла паузу, чтобы перевести дыхание. — Почему ты этим занимаешься?
Она склонила голову набок и посмотрела ему в глаза, словно раздумывая, стоит отвечать или нет.
— За это хорошо платят, — наконец сказала она.
Баки не верил, что дело исключительно в деньгах.
— В таком случае, ты могла бы колесить по стране, срывая джекпоты в казино с помощью своего чудо-зелья, а не…
— С чего ты взял, что я этого не делаю?
Он выгнул бровь, продолжая буравить Ди строгим взглядом.
— Ладно, ты прав, — сдалась она. — Казино — запасной вариант на черный день. Но вряд ли мне понадобится столько денег, чтобы я добровольно сунулась туда еще раз. А если серьезно, то, с учетом ситуации, остается не так много сфер, которые мне подходят. Журналистика — лучший из вариантов. К тому же я действительно ненавижу говнюков.
— Так и знал, что дело не в работе, — прищурился он. — От кого ты прячешься на самом деле?
— От владельцев казино, которых я оставила без гроша? — ухмыльнулась Ди. Однако от внимания Баки не укрылось враз изменившееся выражение ее глаз и напрягшиеся плечи. Вряд ли она скажет больше, чем уже сказала.
— Так что с этим политиком? — он вернулся к более безобидной теме.
— Сегодня состоится благотворительный аукцион. Докхэрт в числе приглашенных.
— И ты хочешь?..
— …с ним встретиться, — подтвердила его опасения Ди. — Нет смысла возвращаться домой, а потом мчать обратно. Зелья со мной, — добавила она полушепотом, — остальное можно купить на месте.
— Тебе не кажется это слишком поспешным?
Ди фыркнула.
— Иногда я недели трачу на то, чтобы подгадать удачный момент. Так что, нет, Баки, не кажется.
— И какой у нас план?
— У нас? — она коротко рассмеялась. — Ты отправляешься в отель и проводишь замечательный день в компании телевизора. Я — по магазинам и в салон красоты, затем на сборище богатых индюков за Докхэртом. Если все пройдет хорошо, утром мы вернемся домой.
От этого ее «если» перед глазами на миг потемнело.
Баки втянул носом воздух, подавляя желание закинуть Ди на плечо, затолкать в машину и увезти в Убежище, и процедил сквозь зубы:
— Я не стану отсиживаться в номере.
Ди метнула в него гневный взгляд.
— Тогда можешь вернуться в Салем прямо сейчас!
Стол жалобно заскрипел, когда Баки подался вперед, опираясь на согнутые руки.
— Я останусь, хочешь ты того или нет. И пойду на гребаный аукцион.
— В номер отеля тоже пойдешь за нами? — разозлилась она. — Чтобы Докхэрт сбежал от одного твоего вида?
Баки сжал кулаки и уставился в окно. В груди клокотала ярость, приправленная ощущением собственного бессилия. Лучше бы она банк грабить собралась, ей-богу.
— Я буду держаться поблизости, — сказал он, сумев совладать с эмоциями. — Делай свою работу, а я буду делать свою.
— Но я не твоя работа! — прорычала она. — И даже не твоя забота!
— Ты девушка Стива, — повторил в очередной раз Баки. — А Стив — моя семья.
Ди вздохнула и откинулась на спинку стула, вперившись угрюмым взглядом в разбросанные по столу бумаги. Напоминание о Стиве подействовало безотказно. Баки знал, что у них с Ди был разговор на эту тему. И что расстраивать Стива ей не хотелось.
Она подозвала официантку и, прежде чем Баки успел возразить, попросила записать счет на имя некоего Фрэнка Гордона.
— Что еще за Фрэнк Гордон? — спросил он на пути к машине.
— Мой редактор. У газеты тут своя кредитная линия, так что все в порядке.
А дальше начался ад.
Ди притащила его в огромный торговый комплекс и начала наматывать круги по десяткам магазинов и отделов. При этом она использовала Баки вместо подручной вешалки и грузчика в одном лице, а на каждый его убийственный взгляд отвечала злорадной ухмылкой.
Когда она заявила, что нужно заглянуть в отдел белья, Баки сдался. Они договорились, что он посидит на лавочке и понаблюдает за ее хаотичными передвижениями со стороны.
Казалось, прошел не один час, прежде чем она присела рядом, устало вздохнув, и всучила Баки новую порцию пакетов.
— Решила все здесь скупить?
— Конечно, нет, — она прикрыла рот рукой и зевнула. — Просто давно не было подходящего случая обновить гардероб. Еще к парикмахеру надо.
Видимо, на лице Баки отразилось нечто такое, что заставило Ди бросить на него сочувственный взгляд.
— Может, все-таки подождешь в отеле?
— Нет.
— Вот же упертый! — проворчала она, поднимаясь на ноги.
Салон красоты обнаружился через дорогу. Они вошли в просторное здание с высокими окнами во всю стену, целиком и полностью отделанное в светлых оттенках. От этой слепящей белизны у Баки защипало в глазах.
Внезапно Ди стянула с него кепку. Он хотел было возразить, но слова застряли в горле, когда она протянула руку и убрала упавшую ему на лицо прядь волос. И тут же, словно опомнившись, отошла на шаг.
— Давай и тебя подстрижем?
— Нет, — только и ответил он, все еще обескураженный собственной реакцией.
Она ведь ничего не сделала, всего лишь поправила отросшую челку, а он завис, как последний идиот. Нацепив кепку обратно, Баки бросил осуждающий взгляд в зеркало и уселся на диван для посетителей, вытянув ноги и скрестив руки на груди.
Видимо, он задремал, потому что когда плеча коснулась чья-то ладонь, и он, распахнув глаза, увидел перед собой девушку с прямыми темными волосами, не сразу узнал в ней Ди.
На секунду Баки лишился дара речи, а Ди лишь довольно усмехнулась и развернулась к выходу. Он подхватил пакеты и поплелся рядом, стараясь не таращиться слишком явно на ее новый образ.
Дорога до отеля заняла около тридцати минут. К моменту, когда они припарковались на подземной стоянке, Баки обнаружил, что уже восьмой час вечера.
Давно он не чувствовал себя таким утомленным как морально, так и физически. Шоппинг надо использовать в качестве оружия, подумал он, собирая бесчисленные пакеты с заднего сиденья.
Ди тем временем успела добраться до ресепшена и сейчас о чем-то спорила с администратором.
— Как это нет свободных номеров? Люкс? Полулюкс? Что-нибудь?
Менеджер настороженно скосил глаза на подошедшего к ним Баки, который так глянул на него в ответ, что дело внезапно сдвинулось с мертвой точки.
— Могу предложить только семейный с двумя кроватями.
— Так бы сразу!
— Прошу прощения, мэм, вы сказали, что номер на двоих, я неправильно вас понял, — он нацепил на лицо вежливую улыбку. — На чье имя регистрируем?
Ди протянула ему карту и удостоверение личности.
— Уэнсди Доу, — громко озвучил тот, щелкая пальцами по клавиатуре.
Судя по взгляду, которым Ди наградила несчастного, она собиралась испепелить его прямо на месте. Баки прикусил щеку, чтобы не рассмеяться, и впервые за день почувствовал себя не столь паршиво.
— Ваше имя, сэр? — администратор перевел взгляд на него.
— Фрайди(2) Доу, — моментально среагировал Баки. — У наших родителей было необычное чувство юмора.
Лицо администратора вытянулось, но он тут же взял себя в руки и внес озвученные данные в компьютер.
— Номер триста восемь, — он передал им ключи. — Приятного проживания.
Лифт спускался непозволительно долго, и все это время Баки пытался сдержать рвущуюся на лицо улыбку. Едва перед ними закрылись металлические двери, Ди стукнула его в плечо и зашипела:
— Что за комедию ты устроил?
— Это первое, что пришло на ум, — невозмутимо ответил он. — Рад с тобой наконец познакомиться, Уэнсди.
— Бар-рнс, — прорычала она, прожигая его взглядом. — Если ты еще раз меня так назовешь, клянусь, я…
— Больше не буду, обещаю.
— Спасибо, — поблагодарила она и, не сдержавшись, добавила: — Джеймс.
Баки оценил предупреждение.
Первое, что сделала Ди, зайдя в номер, — свалилась на кровать, раскинув руки в стороны. Баки осторожно присел на свою, а потом плюнул — и последовал ее примеру.
— Боже, какое счастье! — промурлыкала она, вытягиваясь во весь рост.
Он закрыл глаза, мысленно соглашаясь с ее словами.
В скором времени Ди зашуршала сумками, что-то бормоча себе под нос, затем подошла к Баки и вывалила несколько небольших пакетов прямо ему на живот.
— Вроде бы у вас один размер со Стивом.
Он приподнялся на локтях и непонимающе уставился на Ди. Она что, купила ему вещи?
— Не надо смотреть на меня волком. Ты постоянно таскаешь его шмотки, пора и своими обзавестись.
— Мне хватает одежды, — ответил он чуть ли не оскорбленно.
— Ага, Стив тоже так говорил, — отмахнулась она. — Короче, не спорь. Раз уж собираешься устроить ночную слежку, будь добр одеться потеплее.
Вообще-то, он не мерз даже зимой, но Ди таких подробностей не знала. Баки все еще не понимал, как реагировать на этот странный с его точки зрения поступок. Ее забота была… приятной, но сам факт того, что за него заплатила женщина, уязвлял его старомодное мужское эго.
Он решил непременно обсудить это с ней.
Пока Ди собиралась, Баки успел переодеться: тонкая черная водолазка под горло, такого же цвета штаны из спортивной ткани, олимпийка и даже бейсболка в тон — все сидело, словно на него шитое. Пожалуй, стоило поблагодарить Ди.
— Баки, — вдруг позвала она, выглянув из ванной комнаты. — Неудобно тебя просить, обычно я все делаю дома, где сама магия в помощь, но… — Она быстро развернулась, придерживая руками платье, и оглянулась через плечо. — Не мог бы ты…
Он уставился на ее голую спину… и трижды проклял сегодняшний день.
Ноги казались ватными, когда он нерешительно двинулся в ее сторону.
Он просто застегнет чертово платье. В этом же нет ничего предосудительного, верно? Застегнет — и больше никогда об этом моменте не вспомнит.
Но судя по пульсу, стучащему в висках, и пальцам, покалывающим от соприкосновения с ее кожей, сейчас он бессовестно врет самому себе.
Знал же, что нельзя приближаться…
Ди тяжело дышала, вцепившись руками в дверной косяк, пока он застегивал пуговицу за пуговицей. Казалось, на это ушла целая вечность.
Когда Баки закончил, она повернула голову и беспомощно посмотрела на него, смятенная и взволнованная. Он шумно выдохнул через нос и до боли прикусил губу, чтобы не выдать ненароком свою реакцию. И отступил, не говоря ни слова.
— Спасибо, — хрипло выдохнула она, скрываясь за дверью.
Когда спустя полчаса Ди наконец вышла из ванной, они оба сделали вид, что ничего не произошло. Он просто застегнул ей платье. Она просто поблагодарила.
* * *
Вечер прошел, словно в тумане. Еще никогда Ди не чувствовала себя такой растерянной и несобранной. Стоило ей переступить порог аукционного зала, как она умудрилась споткнуться, задеть рукой поднос бегущего мимо официанта и опрокинуть на стоящего рядом мужчину целую дюжину бокалов с шампанским. Но, в отличие от ее мозга, Феликс Фелицис свои функции выполнял идеально: мужчиной оказался Докхэрт собственной персоной. Когда Ди это осознала, она проглотила неприличное ругательство, готовое уже сорваться с губ, выразительно охнула, изобразила огромное сожаление и принялась так усердно промокать одежду толстяка салфетками, уделив особое внимание брюкам, что этим вечером он больше от нее не отходил.
Она смеялась над его шутками и что-то отвечала, но не смогла бы вспомнить и слова, если бы ее попросили повторить. Еще она допустила то, чего всегда избегала: просто в какой-то момент опустила глаза и поняла, что ладонь Докхэрта лапает ее задницу, а она этого даже не чувствует.
Ее моментально затопил стыд. Она знала, что Баки наблюдает. Что он о ней подумает? Что расскажет Стиву? Но стыд практически сразу перерос в злость. Ди злилась на себя — за то, что оказалась в такой ситуации. За то, что купила дурацкое платье, не подумав о последствиях. За то, что вообще попросила Баки помочь. Господи, у нее же до сих пор колени подкашивались от одного лишь воспоминания! Еще она злилась на Стива, который был слишком далеко и не мог решить проблему, которую сам же и создал. Но больше всего она злилась на Баки. Это из-за него все пошло наперекосяк! Какого дьявола он вообще вторгся в ее налаженную, стабильную, счастливую жизнь? Почему смотрел на нее так, что все внутри замирало? Когда началось это безумие? Как его прекратить?
Ди уронила голову на стол и подавила отчаянный всхлип. Алкоголь всегда обострял эмоции до предела. Судя по состоянию, близкому к истерике, последний бокал шампанского явно был лишним. Докхэрт тем временем засуетился, беспокоясь о том, что добыча, которая так легко далась в руки, сейчас упорхнет, и Ди, впервые в жизни, действительно захотелось взять и исчезнуть прямо со своего места. Но она не бросала дела на полпути. Поэтому приняла стакан воды из рук мужчины, сделала несколько больших глотков и попыталась собраться как физически, так и эмоционально.
— Отвези меня в отель, — попросила она, почувствовав, что готова к продолжению спектакля.
Спустя пять минут они оказались в мерседесе Докхэрта. Он сел за руль сам, несмотря на выпитый алкоголь. Такое в практике Ди случалось впервые, обычно ко всем ее «объектам» прилагались водители. Сочтя это за очередной подарок Фортуны, она попросила затормозить машину в ближайшей подворотне, намекнув, что больше ждать не хочет. Пока Докхэрт с похотливо горящими глазками заезжал в темный тупичок, Ди сунула обтянутую перчаткой руку в сумку и плеснула в ладонь Веритасерум.
Затем она коснулась его лица, попросила откинуть сиденье назад, вытащила ремень из его брюк и начала связывать им руки Докхэрта, ласково убеждая, что хочет поиграть.
Модифицированный Веритасерум был лучшим изобретением Северуса Снейпа, на которое он потратил десять лет своей жизни и которое в итоге его же и сгубило. Благодаря зелью жертва не только выкладывала правду, она хотела ее рассказать, впадая при этом в состояние близкое к эйфории от собственной откровенности. Сыворотка не оставляла следов и не вызывала дезориентацию, но главное — внушала жертве ощущение, что это она сама, добровольно, без принуждения открыла все свои секреты.
Однако не на каждого Веритасерум действовал мгновенно. В первые двадцать минут могли произойти вспышки внезапного осознания, и тогда Ди просто увеличивала дозу. Чтобы ее «объект» в такой момент не предупредил охрану или не предпринял неожиданной попытки сбежать, она его попросту связывала. А потом включала диктофон, просила представиться и задавала правильные вопросы. Даже если герои ее статей и пытались отказаться от своих слов впоследствии, фактов, ими же озвученных, обычно с лихвой хватало, чтобы выстроить целиком законную обвинительную базу и засадить мерзавцев на долгие годы. Ди не вмешивалась в работу полиции. Ее задачей было предоставить редактору сенсацию.
Докхэрт вывалил всю подноготную с выражением благоговейного счастья на лице.
Когда она с ним закончила и вылезла из машины, одернув платье, обнаружила Баки, подпирающего стену напротив.
— Давно ты здесь?
— Достаточно, — холодно заметил он и, оттолкнувшись подошвой от стены, двинулся к небольшому проходу между домами.
Ди стянула перчатки, выбросила их в мусорный бак, так удачно оказавшийся рядом, и поспешила следом. Она знала, что зелье испарится с ткани в течение получаса. Жаль, нельзя было избавиться от собственных неуместных ощущений, вызванных Барнсом, так же легко.
Одна только мысль о том, как предательски ее тело отреагировало на его невинное прикосновение, вызывала панический ужас, смешанный с презрением к самой себе. Она ведь любила Стива. Но сегодняшний момент ошеломляюще точно дал понять, что Баки ее тоже привлекает. Ди не хотела этого испытывать и не понимала, как теперь себя с ним вести, чтобы вернуть все в прежнее безобидное русло. Единственный вариант, который ей виделся, — свести их контакт к минимуму. Судя по всему, Баки давно пришел к такому же выводу. А она оказалась слепой дурой, которая только и делала, что провоцировала его на проявление эмоций.
В отель они вернулись в третьем часу ночи.
Сил хватило лишь на то, чтобы стереть с себя толстый слой макияжа, отодрать накладные ресницы, сорвать злосчастное платье, вырывая чертовы пуговицы с мясом, встать под душ… и разрыдаться.
Потом она забралась под одеяло и моментально отключилась.
Утром Баки разбудил ее, мягко тронув за плечо. Когда Ди открыла глаза, он уже стоял у двери с сумкой наперевес.
— Я буду ждать в машине, — сказал он. — Не торопись.
Она заставила себя подняться, умыться, одеться и собрать те немногие вещи, которые остались в номере. Хотелось щелкнуть пальцами и оказаться дома. А еще стереть последние сутки из памяти.
Нью-Йорк проводил их грозой и ливнем, что полностью соответствовало ее душевному состоянию.
Говорить ни о чем не хотелось, даже смотреть на Баки не было сил. Ди прислонилась лицом к окну и стала наблюдать за бегущими по стеклу каплями и проезжающими мимо машинами, которые сливались в смазанные цветные пятна.
Баки сосредоточенно следил за дорогой, то и дело посматривая в зеркало заднего вида.
Он выглядел напряженным и обеспокоенным, но конкретно сейчас Ди не волновали его чувства — ей и собственных переживаний хватало.
Они почти подъехали к Северному Салему, когда Баки вдруг вывернул руль и ударил по тормозам.
Он что-то закричал Ди, но она не расслышала ни слова из-за резкого удара, сотрясшего кузов с обеих сторон.
А потом машину завертело, перекинуло верх тормашками и проволокло по дороге до самой обочины, лихим склоном уходящей на много миль вниз.
Ни боли, пронзившей тело, ни крови, забрызгавшей лицо, ни даже кости, вышедшей из сустава, Ди уже не почувствовала. Ее выкинуло из сознания прежде, чем все это случилось...
1) один из боро (округов) Нью-Йорка. Каждое боро выбирает своего президента, который представляет интересы округа в городском правительстве
2) от англ. Friday, в переводе означает «пятница»
Michel_de049
|
|
Как долго вас не было! Прям как Баки))
У меня самой руки затряслись в этой последней сцене. Как Ди вообще палочку удержала в руке в такой ситуации... А уж признание Баки... Боже, и как они вообще разрулят это, когда он очнется? Как Баки отреагирует? Небось захочет снова смыться от греха подальше... 1 |
Dalilsавтор
|
|
Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 17:28 Как долго вас не было! Прям как Баки)) Эх, реал все время пожирает. Да и глава выдалась сложная, наелась стекла, пока писала)) За раз не влезало столько, пришлось делить на части)))Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 17:28 А уж признание Баки... Боже, и как они вообще разрулят это, когда он очнется? Как Баки отреагирует? Небось захочет снова смыться от греха подальше... У Баки в голове однозначно ничего хорошего не творится, следующая глава как раз от его фокала будет, так что все узнаем)) |
Michel_de049
|
|
Da-Lila
Оооо, фокал Баки! Я жду! Это же будет невероятно интересно... Где он был и думал ли о Ди? *дожевывает стекло* А мне вкусно)) 1 |
Dalilsавтор
|
|
Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 19:29 Где он был и думал ли о Ди? Ага. Я и так стараюсь чередовать их фокалы, для полноты картины так сказать, так что останусь верна себе))Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 19:29 *дожевывает стекло* Хе-хе)) Это все потому что закончилась глава не на истекающем кровью Баки, как планировалось изначально, а вполне себе на живом спасенном Баки))А мне вкусно)) |
Michel_de049
|
|
Da-Lila
Стекло нужно смаковать постепенно)) Я в предвкушении! По сравнению с предыдущими главами, эта показалась куда меньше, а может, я с голодухи проглотила, не жуя, но уже сижу в предвкушении! 1 |
Dalilsавтор
|
|
Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 19:46 Я в предвкушении! По сравнению с предыдущими главами, эта показалась куда меньше, а может, я с голодухи проглотила, не жуя, но уже сижу в предвкушении! Да, немного меньше, точнее, средний размер, просто некоторые другие у меня бывают большими)И спасибо огромное за поддержку! Надеюсь, следующая глава напишется проще и легче (ну да, тешь себя пустыми надеждами, гореавтор!) 1 |
Michel_de049
|
|
Da-Lila
*магичит, чтоб шло как по маслу* Вы автор, который заставляет трепетать мое сердечко! Таких немного! 1 |
Dalilsавтор
|
|
Цитата сообщения Michel_de049 от 20.09.2020 в 19:56 Da-Lila Ваши слова для меня бесценны! ❤❤❤*магичит, чтоб шло как по маслу* Вы автор, который заставляет трепетать мое сердечко! Таких немного! 1 |
Michel_de049
|
|
Томительное ожидание того стоило!
Два собственника будут делить Ди между собой... намечается что-то интересное. Легко это им точно не дастся) А ведь еще надо разобраться с ее прошлым, которое преследует и все не хочет отпустить... 1 |
Dalilsавтор
|
|
Michel_de049
Томительное ожидание того стоило! О да, до этого я тоже обязательно доберусь) Уже скоро)Два собственника будут делить Ди между собой... намечается что-то интересное. Легко это им точно не дастся) А ведь еще надо разобраться с ее прошлым, которое преследует и все не хочет отпустить... 1 |
Очень увлекательно, прочитала за один присест! Очень жду продолжение, прошлое Ди начинает проявляться во всей "красе" :))
1 |
Dalilsавтор
|
|
Anarill
Очень увлекательно, прочитала за один присест! Очень жду продолжение, прошлое Ди начинает проявляться во всей "красе" :)) Муур, спасибо! Для меня очень важно знать, что история понравилась) Над продолжением как раз работаю)) |
Спасибо за интереснейшую работу) Очень рада, что сумела продержаться и не начинать читать, пока не будет закончен))) я бы с ума сошла ожидая продолжения)))
1 |
Dalilsавтор
|
|
tata90210
Спасибо за коммент, рада, что вам понравилось! :)) И очень хорошо понимаю, для меня самой ждать чьи-то проды подобно наказанию) Кстати, планируется еще парочка "сцен после титров", для финального штриха истории так сказать. |
Dalilsавтор
|
|
renegate12345
Честно говоря когда начинал читать, думал что дропну подобный нелепый кроссовер главе на 3-4. Но, Фик оказался действительно замечательным. Прописанные персонажи, органично переплетённые события почти трёх вселенных и мощная морально-душевная составляющая увлекла очень сильно. Отличная работа. Спасибо за ваш коммент)) И за то, что начали чтение, несмотря ни на что) Счастлива слышать, что это было не зря и что история вам понравилась! Для меня это самая лучшая награда))) |
Dalilsавтор
|
|
amfitrita
Спасибо вам большое! ❤ |
Очень аккуратно вплетенный в канон сюжет. И отдельное спасибо за выжившего Тони. Мало что меня потрясало так, как его смерть
2 |
Dalilsавтор
|
|
NannyMEOW
Согласна) Поэтому и пытаюсь уползать Тони везде, где это возможно :) Спасибо за коммент! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |