— Что «тоже»? — не поняла Джинни.
Гермиона не сразу перестала хохотать и всё еще не могла сдержать улыбку. В припадке веселья она повалилась в кресло и теперь полусидела, с трудом переводя дыхание.
— Что «тоже», Гермиона? — тихо спросила Джинни, и с нее как будто слетели и раздражение, и решительность, и истеричное высокомерие.
Гермиона улыбалась теперь только уголками рта и пристально смотрела в глаза девушки, не говоря ни слова.
— Ты не понимаешь... — начала опять Джинни.
— Это ты не понимаешь. — Гермиона уверенным движением подняла руку, расстегнула и скинула назад мантию, освобождая от темной складчатой ткани свое плечо — Черная Метка ярко выделялась на незагорелой, бледной коже. Джинни застыла, впившись взглядом в обугленные очертания змеи. В ее глазах медленно и отчетливо начинал плескаться ужас.
— Как... Как ты могла?! — осипшим голосом спросила девушка, делая шаг назад.
— Что?! — опять расхохоталась Гермиона. — Это ТЫ мне говоришь?!
— Я... Я просто... Хотела наказать Гарри.
— Идеальное решение.
— Да! — с вызовом бросила Джинни, снова на миг распаляясь. — Что для него может быть хуже?!
Тут крыть было нечем.
— Но ты... Как могла ты?! Гермиона, ты! Почему? И... Когда?
— Давно, Джинни, еще летом.
— И Лика тут ни при чем?
— Лика?
— Профессор Вэйс.
— Ну, конечно! — внезапно прозрела Гермиона, всплеснув руками. — Мерлин, я идиотка! Тупая, как горный тролль! — она невольно сорвалась с места и сделала несколько шагов по комнате. — Профессор Вэйс же говорила, что занимается вербовкой сторонников!
— Говорила? Тебе?! Она знала?!
— Думаю, что знала с самого начала. Точно знала с декабря. Я... сделала кое-что.
— Не понимаю, — Джинни устало опустилась на широкий подоконник. — Как ты смогла? И... почему?
— Как? К Темному Лорду меня привела Нарцисса.
— Нарцисса? — прищурилась и вновь напряглась Джинни. — Не жена ли...
— Да, Нарцисса Малфой, — кивнула Гермиона и посмотрела прямо в глаза девушки. — Она моя тётя.
— ЧТО?!
— Что слышала.
Повисла тяжелая пауза.
— Но... Подожди! — Джинни неистово замотала головой, пытаясь вернуть свой мир в нормальное состояние. — Что за бред?! Каким образом она твоя тётя?!
— Сестра моей матери.
— Погоди... — в глазах младшей Уизли мелькнула какая-то догадка. — Сириус говорил... Но твои родители...
— Приемные.
— Сестра Нарциссы Малфой — это Андромеда, мать Тонкс?! Но почему, как ты попала?..
— Беллатриса.
— Что?
— Беллатриса. Беллатриса Лестрейндж. Мою мать зовут Беллатриса Лестрейндж, Джинни. Когда ее заключили в Азкабан, Нарцисса отдала меня в семью магглов. Мне было два года.
— Бред, — тихо сказала Джинни. — Этого. Не может. Быть, — раздельно проговорила она и попятилась. — Беллатриса Лестрейндж?! — с усилием повторила девушка. — Т-т-твоя...
Она захлебнулась воздухом и впилась пальцами в оголенные плечи так, что на них проступили красные пятна.
— Нет, — упрямо повторила Джинни. — Этого быть не может. — Она на секунду зажмурилась, а потом впилась взглядом в левое плечо своей подруги. — Гермиона! Какой ужас... Мерлин... Твоя мать — Беллатриса Лестрейндж?! — она снова попятилась, бросив быстрый взгляд на плотно закрытую дверь, и подхватила со стула шейный платок, которым машинально обмотала левую руку. — Как... Когда ты узнала?
Казалось, одна только Черная Метка не давала Джинни расхохотаться в ответ на заявление своей подруги. Да и та была не слишком твердым доказательством этой ужасной правды.
— Когда?
— Летом, — весело ответила Гермиона, наблюдая за ее беспорядочными маневрами.
— Но... почему?!
— Mon Papá захотел меня увидеть.
— Но ведь Родольфус Лестрейндж в Азкабане!
— Да, — кивнула Гермиона. Ей было ужасно весело.
— Ты можешь объяснить нормально? — устало спросила Джинни. — Я не понимаю.
— Ты не поверишь, — хихикнула Гермиона.
— Теперь? Теперь я поверю даже в то, что ты наследница Слизерина, и именно ты, а не я, открыла Тайную Комнату!
Гермиона усмехнулась.
— Наследница Слизерина? — тихо спросила она. Говорить внезапно стало трудно. Она впервые раскрывала эту тайну своими устами. — Да, — кивнула девушка, — наследница, Джинни. Именно так. Дочь Волдеморта.
* * *
— Ты надо мной издеваешься! Ты хочешь... Что-то выведать у меня!
— Да, а Черную Метку я поставила себе сама!
— А хоть бы и так! — вскинулась младшая Уизли, и белый платок соскользнул с ее руки на пол. — Могла незаметно наколдовать, чтобы выспросить у меня...
— Ты льстишь моей сдержанности и реакции, — перебила Гермиона. — Что выспросить? Я, поверь, знаю больше тебя.
— Ты не можешь быть дочерью Темного Лорда!
— Почему?
— Потому что. У него нет детей.
— Это ты в «Истории Хогвартса» прочитала? — ехидно спросила Гермиона.
— Откуда у него могут быть дети?
— Тебе действительно нужно объяснять, откуда берутся дети? — прищурилась Гермиона. — Моё уважение к авторитету миссис Уизли покачнулось! Неужели она не рассказывала...
— Не может такого быть! — не обращая внимания на сарказм, замотала головой рыжеволосая ведьма. — ТЫ не можешь быть его дочерью!
— О, я тоже так думала, — кивнула Гермиона. — Сначала.
— Но Гермиона, — голос Джинни звучал умоляюще, — этого... Это...
— Это так.
— Я, конечно, замечала, что ты изменилась... Но ТАКОЕ! Это сон.
— Возможно — мой, — пошутила старшая гриффиндорка. — Позвольте представиться: Кадмина Беллатриса Гонт-Блэк, потомок рода великого Салазара Слизерина, — Гермиона картинно поклонилась.
— Ничего себе, — младшая Уизли потерянно опустила взгляд. — Слушай, но ты уверена... Да нет же, это...
— Абсолютно уверена, Джиневра!
— Ой, не называй меня так, — внезапно скривилась Джинни. — У мамы были явно не лучшие дни, когда она давала мне это имя! Пусть бы лучше была Вирджиния.
— Вирджиния — так Вирджиния, — легко согласилась Гермиона. — Всё для тебя. Только Гарри о нас говорить пока не стоит. Сначала школу окончим, осталось ведь немного.
— Да понимаю я... И не должна была такое устраивать, — она опустилась на стул и запустила пальцы в волосы, не сводя глаз с пушистого красного ковра. — Думала, смогу сдержаться, но когда он кинулся мне на шею... Подумала, что плевать, во мне словно нунда(1) прошелся — ничего не осталось. Ну и... — она махнула рукой и подняла взгляд. Страха в нем больше не было, только усталость и горечь. — Это больше не повторится. Обещаю тебе. Не думала я, что всё окончится так...
______________________________
1) Нунда — восточно-африканское животное, которое является, возможно, самым опасным: гигантский леопард, передвигающийся, несмотря на свои размеры, бесшумно. Его дыхание вызывает болезни, способные опустошить целые деревни. Нунда еще ни разу не покорился совместным усилиям менее чем сотни квалифицированных колдунов.
«Магические твари и где их искать» Дж.К.Роулинг.
* * *
— Ну, и что с ней? — нервно спросил Гарри, когда Гермиона наконец возвратилась из девичьих спален. Они с Роном сидели в уголке и явно что-то обсуждали. Теперь оба беспомощно воззрились на вернувшуюся подругу.
— Ничего, — холодно ответила та. — Просто она любила Гарри, а он обращался с ней, будто ее нет.
— Я тоже люблю ее! — возмутился парень. — Так будет лучше... Ты же понимаешь...
— Не понимаю.
— Ты сказала «любила»? — вдруг глухо отметил он.
— Сказала. Сейчас в ней больше ненависти. Ты сам виноват. Дай ей остыть, Гарри. Сейчас лучше вообще не трогай — можешь узнать много нового и... неприятного. Гарри, — повысила голос Гермиона, — посмотри мне в глаза. Пока с Джинни говорить не нужно.
— Да я и не буду! — буркнул он. — Тем более сегодня у нас есть дело.
— Дело?
— Конечно! Забыла? Мы этой ночью возвращаемся в Тайную Комнату.
* * *
Это совершенно не входило в планы Гермионы. Ответа от Темного Лорда всё не было — и она просто боялась спускаться в тайный ход, точнее, боялась найти в нем то, что так жаждал уничтожить Гарри. Но мальчики ничего не хотели слушать, не помогло даже предложение всю ночь сидеть в библиотеке и искать защитные заклинания.
— Этот Хоркрукс охранялся василиском, — стоял на своем Гарри. — Что может быть надежнее?
— Надежнее может быть еще десяток проклятий в придачу!
— Не глупи — зачем? Посуди сама: даже просто Тайная Комната была бы достаточной охраной, а уж с гигантской змеей...
— Может, всё же в выходные?
— Гермиона! Ты трусишь?!
— Опасаюсь.
— Я могу пойти один!
— Не можешь, — отрезала девушка, раздраженно вставая. — Потому что мы пойдем все вместе.
На ужин они не спускались — повторяли в опустевшей гостиной элементарные защитные заклинания. Джинни гордо прошла мимо Гарри и отправилась в Большой зал. Даже ей Гермиона не могла сказать о ночном походе — ведь она не знала о Хоркруксах Темного Лорда, хотя... Она ведь сама рассказала ей то, что было известно Гарри. Но тогда это были лишь предположения, и тогда Гермиона даже подозревать не могла, что выдает тайну одной из будущих сторонниц Темного Лорда. Но если уж выдала... Может, всё же стоило открыться и теперь? Просто не уточнять, что один из Хоркруксов висит на шее собеседницы. Совет, помощь... Но было поздно: времени на такой разговор уже не оставалось, да и от Гарри с Роном не отвязаться.
Когда они переместились из гостиной в пустой класс, она выкроила минуту, чтобы, сославшись на естественную нужду, поймать в коридоре кого-то из студентов — ей попался Джастин Финч-Флетчли — и уточнить, появились ли на ужине Генри или профессор Вэйс. Но оказалось, что обоих преподавателей еще не было.
— А что? — без особого любопытства спросил Джастин.
— Несколько вопросов по заданию на каникулы, — отрапортовала Гермиона придуманную заранее версию.
— Так на занятиях и спросишь, — удивился пуффендуец. — Семестр только завтра начинается. Сегодня и МакГонагалл, и Синистры, и Эррфолк не было — не возвратились еще. Ты, Гермиона — форменная маньячка. Дай людям отдохнуть!
Несмотря на все неудачи, наследница Темного Лорда не оставляла попыток перенести ночную вылазку на другой день. Но все ее попытки провалились. В половине первого злая, вздрагивающая от каждого шороха и всем сердцем желающая нарваться на Филча Гермиона мрачно склонилась над Картой Мародеров, разложенной Гарри на столе в пустом классе нумерологии, где они затаились после отбоя, продолжая тренироваться.
— Волнуешься? — невольно спросила девушка, поднимая глаза. Гарри был бледен и покрылся испариной, несмотря на прохладу в пустом темном помещении.
— Да... Я уверен, что охраны там больше нет. Но вдруг там нет и Хоркрукса?
Если бы!
— Я и уверен, и... А если его там нет — это просто катастрофа! Никаких вариантов. Ладно, всё это лирика. Пойдемте.
— Гарри...
— Нет, мы пойдем сейчас!
— Но всё же Орден мог бы...
— Нет, черт возьми! Сами и сейчас! Гермиона... если бы я знал тебя чуть хуже — подумал бы, что ты сознательно не хочешь туда спускаться.
«Если бы ты знал меня ЕЩЕ чуть хуже — считал бы, что я маггловский президент Франции!» — сердито подумала наследница Темного Лорда.
Троица бесшумно вышла в пустой темный коридор. Под мантией было тесно и душно, и вскоре Гарри стянул ее, запихивая в карман. Он смотрел на Карту — пергамент показывал совершенно свободный путь на третий этаж.
Проклятье! Где же вы — профессора, призраки и смотрители, когда вы так нужны?!
Гермиону даже начало подташнивать от волнения. Липкий страх угнездился где-то внизу живота, а темнота вокруг то и дело взрывалась сиреневыми разводами. Если там будет чаша — что же тогда?!
Никогда еще темные коридоры волшебной школы не казались многое повидавшей на своем веку девушке такими зловещими. Расчерченный на квадраты света пол, статуи и тени. А еще тишина — никто не выскакивал из-за углов, никто не ходил по коридорам, никто не караулил их. Трое гриффиндорцев просто шли. Спокойно шли туда, где, вероятно, действительно спрятан один из Хоркруксов Волдеморта.
«Ничего. Ничего — его можно еще и не найти!»
Верилось в это слабо.
В туалете Плаксы Миртлл было темно и пусто, как, казалось, вообще во всем замке. Только пурга за окном подвывала протяжными стонами. Но даже призрака девочки тут не оказалось. Гарри посмотрел по Карте — Миртлл плавала в хогвартском озере. Даже она.
— Нам везёт! — радостно заметил парень, заклинанием заставляя кончик палочки светиться. В тусклом сиянии Гарри уверенно подошел к старым раковинам и поднес огонек к кранам — вот и крохотная, нацарапанная на ржавом металле змейка, которую мальчики показывали Гермионе много лет назад после того, как все жертвы василиска вернулись к жизни. Она отмечает место засекреченного прохода в Тайную Комнату. — Откройся! — громко сказал Гарри на змеином языке.
Гермиона усмехнулась. Она поняла произнесенное слово — Рон же невольно вздрогнул и не то с уважением, не то со страхом посмотрел на друга.
А кран под шипящими словами послушно вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — и умывальник подался вниз, погрузился куда-то, пропал с глаз, открыв разверстый зев широкой трубы и приглашая начать спуск в Тайную Комнату.
— Там глубокий каньон, — сообщил Гарри.
— Как выбираться будем? — тихо спросила Гермиона.
Гарри застыл. «Неужели поможет?!» — мелькнула в голове девушки слабая надежда.
— В прошлый раз нас вынес Фоукс, — пробормотал Гарри, заглядывая в черную пустоту. — Дьявол! Нужно было взять метлу... Ждите здесь!
Гарри вытащил мантию, накинул ее и скрылся из виду. Тихо скрипнула дверь.
— Эй, а если нас тут найдут? — возмутился Рон, опасливо заглядывая в глубокий каменный колодец.
Минуты тянулись медленно. Гермиона всё еще чувствовала легкую тошноту. Она с трудом отыскала работающий кран, вода была холодная, с едва заметным привкусом ржавчины. Девушка ополоснула лицо и оперлась ладонями о раковину, устремив взгляд в треснувшее потемневшее зеркало. Дочери Темных Лордов не должны по ночам лазить по подвалам в поисках осколков души своих отцов!
— Ты такая красивая!
Это было так неожиданно, что она даже не нашлась, что ответить. Просто застыла, всем весом наваливаясь на старый умывальник.
Рон подошел к ней сзади и обнял за талию, зарываясь лицом в волосы.
— Я соскучился по тебе, — горячо зашептал он. — Ты так изменилась, стала взрослее, что ли... И выглядишь просто ошеломляюще, причем всегда. Я согласен, что вел себя глупо... Прости. Мне действительно жаль. Ты потрясающая, я очень по тебе скучаю. Давай забудем...
— Оставь. Меня. В покое, — ледяным тоном оборвала Гермиона.
— Что?
— Отпусти меня сейчас же. — Она не шевелилась, чувствуя, как медленно закипает. — Рон.
— Но, Гермиона, я люблю тебя! И ты любишь меня, твои амбиции...
— ЧТО?!
Она дернулась, и Рону пришлось отступить. В неясном лунном свете из грязных высоких окон лицо рыжего парня было трудноразличимо, но глаза всё же поблескивали — гневом и обидой. Гермиона оперлась спиной на раковину и досадливо смотрела на него.
— Никогда. Слышишь? Никогда не прикасайся ко мне!
— Но почему? — глупо спросил Рон.
— Потому что я не хочу!
— Почему?
— Если я скажу, что ты мне противен — ты отцепишься?!
— Я тебе противен?!
— Да, Рон! Омерзителен в роли парня, с которым надо встречаться. Да и парнем-то назвать сложно... Мальчишка.
— ЧТО?! Ты с головой дружишь, Грэйнджер?! Опупела?! Какой я тебе мальчишка?! Вообще, явно закончишь в старых девах, как МакГонагалл, так никогда ни с кем и не...
Гермиона с отвращением смотрела на него.
— Я — мальчишка?! — не унимался Рон. — Правильно — иди, спи со Слизнортом! Или и он мальчишка?! Знаешь, спроси у Кровавого Барона — или тоже маловат? Не дорос?!
— Что здесь происходит?!
На пороге туалета с метлой в руках нарисовался, сняв мантию-невидимку, Гарри. Он, вытаращив глаза, уставился на своих друзей.
— Ничего тут не происходит, — отозвалась Гермиона. — Принес?
— Ничего, значит?! — взревел Рон. — Эта шизанутая...
— Рон! — свирепо зашипел Гарри. — Еще одно слово — и ты получишь по роже! Не смей оскорблять девушку!
— Вечную девушку, — прошипел Рон, явно затаив обиду. — Принес метлу?!
— Да...
В звенящей от напряжения тишине они вместились на жалобно крякнувшую «Молнию». Причем Гермиона влезла перед Гарри, так, чтобы он разделял ее и Рона. На скрипящей и подрагивающей от перегрузки метле троица медленно полетела в черноту, подсвечивая себе слабыми огоньками волшебных палочек.
Летели невообразимо долго и всё время молчали. В трубе пахло сыростью и с каждым ярдом вглубь становилось всё сложнее дышать. Гермиона позабыла о Роне с его глупыми ухаживаниями и вновь затряслась по поводу цели их путешествия. Если Хоркрукс тут? Так близко. Нужно было плюнуть Рону в лицо и пойти в спальню — может, вдвоем и после такого они никуда не полезли бы. А может, и полезли — еще хуже бы вышло.
Труба наконец-то кончилась, трое бывших, но еще не знающих об этом, друзей слезли с метлы на влажную, чавкающую землю. Тоннель с человеческий рост, невдалеке виднеется завал с лишь немного разобранным лазом.
— Моя работа! — нарушил тишину Рон.
— Поздравляю, — буркнула Гермиона, и все трое опять замолчали.
Гарри сделал шаг вперед, высоко держа над головой тускло мерцающую палочку.
— Как думаете, тут могут быть еще обвалы?
— Могут, — живо согласилась Гермиона.
— Тогда будем осторожны, — уверенно сказал Гарри и полез в проход. Девушка последовала за ним. Позади, судя по звуку, карабкался Рон.
Стены у тоннеля оказались неприятно влажными, покрытыми склизким налетом водорослей. Воздух отдавал болотом, а сырость была настолько сильна, что затрудняла дыхание. То ли от нервного напряжения, то ли от условий вокруг, но Гермионе становилось всё хуже. А может, это какое-то хитрое проклятье, поставленное в помощь василиску для охраны чаши?..
— Тут надо довольно долго идти, — поделился опытом Гарри. — Где-то должны быть ворота.
«Где-то должно быть всё, что угодно!» — сердито подумала Гермиона; от затхлой сырости в горле образовался ком.
Коридор свернул несколько раз, прежде чем вывести путников к гладкой стене, в которой виднелся достаточно широкий проход. Здесь с запахом болота смешивалось что-то еще, тошнотворно-приторное, гнилостное и дурманяще-противное.
Они стояли на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны, овитые каменными змеями, поднимались до теряющегося во мраке потолка. Их тени зловеще падали сквозь странно-зеленоватый сумрак.
Через весь зал было перекинуто нечто гигантское, полуразложившееся, гниющее, и именно оно издавало этот сладковатый запах, от которого, казалось, Гермиона сейчас потеряет сознание.
— Какая гадость! — высказал всеобщие чувства Рон. — Этот змей тут разлагается! Чёрт!
— А ты что думал? — прижимая к носу платок, от которого не становилось легче, спросила Гермиона. — Что его уберут и похоронят на Большом Змеином Кладбище, под Высокой Горой Для Мутантов?
— Смешно.
— Старалась!
— Да ну вас! — обозлился Гарри, неуверенно подходя к зверски воняющей туше. — Надо... искать.
— Может, он заставил змея сожрать Хоркрукс? — спросил Рон. — И мы должны поколупаться в его полусгнившем желудке?
Гермиона почувствовала, как обед предательски подступает к горлу, и метнулась к колоннам, отправив отбивную и салат к праотцам в подземную реку.
— Гермиона, ты как? — встревожился Гарри, подходя к ней.
— Отвратно! — зло бросила девушка, стирая со лба холодный пот. — Ты же не будешь ковыряться в этой туше?!
— Ну, не думаю... Что Хоркрукс задержался бы внутри, скорми его Волдеморт василиску. — Он внимательно огляделся.
Гермиона вытерла со лба пот и осторожно присела на влажные плиты. Зал был большой. Высокий и длинный, в принципе, можно было бросить чашу в воду и наложить чары от поисковых заклятий. Но она с отчаянием и ясностью понимала — Темный Лорд бы так не поступил. Он положил бы чашу в самом центре, в самое сердце этого древнего...
— Змея выползала изо рта статуи! — вдруг просиял Гарри, обрывая ее мысли. — Конечно! — Он посмотрел на огромную, уродливую скульптуру Салазара Слизерина в самом конце помещения. Рот монумента был широко открыт. — Я полечу туда один! — решительно сказал Гарри, садясь на метлу. — Это действительно может быть опасно!
— Будь осторожен! — напутственно сказал Рон.
Гермиона промолчала.
Гарри Поттер привычно оседлал «Молнию» и взмыл под темный потолок подземелья. Гермиона следила взглядом за тем, как он подлетает к распахнутому рту, светит туда палочкой, морщится и неуверенно влетает в отверстие.
Рон и Гермиона молчали. Девушка явственно чувствовала, что остатки обеда еще имеют место быть в ее организме, и еще понимала, что это ненадолго. Разлагающая плоть воняла, голова шла кругом...
Из поглотившего Гарри отверстия послышался нарастающий шум, переходящий в грохот. Гермиона расширившимися глазами посмотрела вверх. А если этот идиот умрет там, и...
Но «идиот» не торопился на тот свет. Изо рта статуи быстро и ловко выпорхнул Гарри, а вслед прогрохотали несколько огромных камней. Они со страшным шумом упали на каменный пол, оставив трещины и рассыпавшись на сотню кусочков. Но Гермиона не смотрела на них, ее взгляд, несмотря на дикий грохот и опасность получить ошметками булыжников в голову, не отрывался от Гарри, который медленно опустился к полу и спрыгнул с метлы. Он выглядел как ребенок, получивший на Рождество самое-самое вожделенное. В правой руке Гарри Поттер победоносно сжимал маленькую золотую чашу с двумя ручками и россыпью рубинов вдоль ободка. Рубины играли в тусклом зеленоватом свете, и Гермиона не могла оторвать от них глаз, а потом почувствовала, как красные блики заполняют всё вокруг, грохот давно замерших камней не стихает, а наоборот нарастает, увлекая ее в мерное гудение и красную, переливчатую пустоту(1)...
* * *
Смутные темные очертания грязного потолка стали четче, Гермиона нехотя моргнула и осторожно обвела взглядом комнату. Треснувший кафель, разбитые умывальники и заброшенные кабинки. Она лежала на полу в туалете Плаксы Миртлл, а Гарри и Рон склонились сверху, причем Гарри осторожно, но усердно брызгал в ее лицо попахивающей ржавчиной водой.
Когда она открыла глаза, лица ребят просветлели.
— Больше так не делай! — сурово велел Гарри, выпрямляясь. — Мы же с ума сойдем!!!
— Прости...
Гермиона с трудом села. Ее взгляд тут же упал на стоящую рядом с Гарри маленькую золотую чашу. Парень заметил это и улыбнулся.
— Чаша Пенелопы Пуффендуй! — сообщил он. — Я знал! Мы на верном пути. Хоркрукс у нас в руках, осталось найти способ его уничтожить.
— Да, — тихо прошептала Гермиона. — Давайте... выбираться отсюда.
* * *
Невзирая на отягчающие обстоятельства, наследница Темного Лорда заснула неожиданно быстро и легко. Ничего не говоря Алире, не заходя к Джинни. Сон окутал ее скоро и очень цепко — с рассветом, в холодное и серое первое утро второго семестра, он совсем не хотел выпускать девушку из своих объятий. Но пришлось.
Вместе с накатившей реальностью вернулась память. И весь ужас того, в чем она вчера участвовала. При воспоминаниях о разлагающемся василиске вернулась даже тошнота.
Первым делом Гермиона осмотрела комнату — но почты от Темного Лорда не было. Поговорить с Алирой мешало присутствие Парвати, начавшей, стоило Гермионе открыть глаза, сетовать на отсутствие так и не вернувшейся с каникул Лаванды.
Пришлось собираться и идти завтракать.
Внизу шестикурсники толпились около доски объявлений, записываясь на уроки трансгрессии, но Джинни среди них не было. Гарри в гостиной тоже не оказалось, как и Рона. В Большом зале последний нашелся завтракающим с Дином Томасом. Гермиона села к младшей Уизли. Ей нужно было выговориться.
— Отвратительно выглядишь! — заметила юная Пожирательница Смерти.
— Бурная ночь. Плохо дело, Вирджиния! — горько усмехнулась Гермиона и понизила голос, наклоняясь к самому уху девушки. — Помнишь, я рассказывала тебе о Хоркруксах Темного Лорда? Так вот, вчера мы отыскали один из них.
— Мы?
— Я, Гарри и Рон.
— Хоркрукс у Гарри?! — вздрогнула молодая девушка и побледнела. — Он ожил?
— Нет, он не активирован. Тем проще будет его уничтожить. Что мне делать?
— Но как это случилось?!
— Давай встретимся после уроков возле озера, там, где большой бук, — предложила наследница Темного Лорда, с отвращением глядя на овсянку. — Я всё расскажу.
— Конечно. Гермиона, а ты не пробовала связаться с...
— Пробовала. Жду ответ.
— Можешь поговорить с Ликой...
— Нет, — Гермиона бросила хмурый взгляд на преподавателя трансфигурации, спокойно завтракающую за столом. — И не говори профессору Вэйс о Хоркруксах, хорошо?
— Хорошо.
— Спасибо. Я даже Генри не говорила.
— Генри?
Они встретились взглядами. Джинни подняла левую бровь.
— Ты с кем-то встречаешься? Он тоже Пожиратель?
— Пожиратель, — кивнула Гермиона. — Только я с ним не встречаюсь. Профессор Генрих Саузвильт, знаешь такого?
— А МакГонагалл, совершенно случайно, вчера не собирала по маггловским моргам свежие трупы для создания инферналов? — подозрительно прищурилась младшая Уизли.
* * *
— Уважаемые студенты! — громко и как-то устало сказала вернувшаяся из маггловских моргов МакГонагалл, поднимаясь из-за преподавательского стола. — Приветствую вас в новом учебном семестре. Конечно, я желаю вам всех благ в обучении и удачи! — она позволила себе улыбнуться. И тут же опечаленно нахмурилась. — Но я вынуждена сообщить вам безрадостную весть, — старая женщина выдержала паузу. А может, ей действительно было сложно говорить это всем. — Одна из наших студенток не сможет вернуться к обучению. К нашему сожалению и ужасу, студентка седьмого курса Гриффиндора Лаванда Браун пропала без вести. Министерство магии делает всё возможное, чтобы ее найти. Мне жаль. — Она опять выдержала паузу, а по залу прокатился шумок. Глаза Парвати наполнялись ужасом. — Особенно сочувствую студентам седьмого курса Гриффиндора. Нам всем будет не хватать Лаванды. Надеюсь, она найдется... живой.
В звенящей тишине Большого зала раздался тихий всхлип и звон бьющегося стекла. Парвати рухнула на стол, заливаясь слезами, и несколько тарелок слетели на каменный пол.
* * *
Урок чар как-то полуавтоматически отменил сам себя. В залитом ярким зимним солнцем классе заклинаний никто и не думал о занятиях. Здесь даже присутствовали не все. Парвати Патил с нервным срывом была отправлена в больничное крыло, а Невилл и Дин пошли ее провожать. Профессор Флитвик горестно разговаривал с сидящим на его столе Симусом, а Гарри, Рон и Гермиона устроились в дальнем углу класса. Лица у всех троих были серые и напряженные.
— Ничтожество, — наконец выдавил Гарри. — Он заплатит и за это! Клянусь! — Парень ясными, сухими глазами посмотрел на холодное зимнее солнце за окном. — У нас появилась достаточно четкая цель, друзья. Мы должны уничтожить чашу. Приложить все силы и уничтожить ее как можно скорее!
Гермиона молчала, наблюдая, как вдали, за окном, силуэт совы медленно приближается к далекой башне Гриффиндора, скрывается в ней, а потом вновь выпархивает, удаляясь куда-то далеко за верхушки Запретного Леса.
______________________________
1) Автор слезно извиняется за то, что «переселила» Хоркрукс из Выручай-комнаты. Оправданием ей может служить то, что это писалось до ДС. Но причина, вообще-то, в другом. Ро переборщила. Темный Лорд не настолько тупой, чтобы считать, что Выручай-комнату может найти только Великий-И-Могучий-Он-Сам, коль уж там УЖЕ ТОГДА БЫЛА КУЧА ВСЯКОГО ХЛАМА. И бросить свой Хоркрукс в этой куче хлама, без какой-либо магической защиты, он тоже не мог. Согласно ДС, диадема была именно в куче хлама, без всякой защитной магии. И это — слишком перебор, извините. Автор считает доводы Гарри, приведенные в прошлой главе, действительно существенными, и переносит Хоркрукс в Тайную Комнату. Это логичное, закономерное и достойное место.
Фанфик по типу «Половину пролистаешь не читая»
3 |
Автор, а больше Вы ничего не пишете в фандоме? У вас отлично получилось!
|
Бредятина.
|
scheld
Аргументируйте |
Я чет начала ржать и дропнула
1 |
iolli111 Онлайн
|
|
Краткое резюме монструозного макси: все умрут, а я грейпфрут.
3 |
Спасибо, получила удовольствие от прочтения.
|
Автор данного "произведения" явно больна на голову. Это что в голове быть должно, чтобы так всё извратить и перевернуть?) Проститутские ценности "Гермионы" явно не чужды и автору.
2 |
Дочитала 2 части, потом начался бред. По крайней мере для меня. Если бы я хотела читать русскую муть, то думаю мне понравилось бы. Но это не так. А сама идея , что Гг дочь Беллы мне нравится)
1 |
Та первие 2 части - топ...
1 |
Я не смогла читать фанфик после того. Как Гермиона И Джинне рассказали о том, что они теперь пожирательница смерти.
|
Спасибо вам, автор, за такую правдивую историю! Особенно понравилась глава про красную магию.
|