Название: | Larceny, Lechery, and Luna Lovegood! |
Автор: | Rorschach's Blot |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
— Я требую, чтобы вы разобрались с этим издевательством! — выкрикнул Фадж, врываясь в кабинет мадам Боунс.
— О чём вы, министр? — вздохнув, спросила она.
— О чём? — Фадж одарил Амелию Боунс хмурым взглядом. — Конечно же, о Тёмном волшебнике Джереми. Я хочу, чтобы его поймали.
— Да?
— Да, — отрезал министр. — Не только вы можете указывать другим, как надо работать. — Боунс удалось замаскировать вырвавшийся смешок кашлем. — Я слышал, в небольшой группе Тёмного волшебника Джереми состоит один из членов весьма уважаемой чистокровной семьи.
— И кто же это? — решила уточнить Амелия.
— Дочь Гринграссов. Та, которая ещё студентка. Да, она состоит в этом обществе. Заместитель Амбридж слышала, как она об этом говорила. Я хочу, чтобы её арестовали и посадили под замок!
— И вы рискнёте? — Амелия вздохнула и покачала головой. — Министр, боюсь, вас ввели в заблуждение. Я точно знаю, мистер Лонгботтом, сын Фрэнка и Алисы, встречается с мисс Гринграсс.
— Вы уверены?
— Его бабушка сама мне об этом рассказала, — мадам Боунс кивнула. — А ещё — что видела девушку в купальнике. И никакой Тёмной метки не заметила.
— Ну, возможно, метка была под купальником? — быстро предположил Фадж.
— А ещё я беседовала с самим Невиллом, — продолжила Амелия. — И он подтвердил, что у неё на теле нет никаких Тёмных меток. И пообещал периодически весьма тщательно её осматривать, чтобы не упустить момент, когда метка появится. Вы тоже хотите её осмотреть?
— Сын Фрэнка и Алисы? Полагаю, меня действительно ввели в заблуждение. В конце концов, ни один Лонгботтом не свяжется с тем, у кого есть Тёмная метка. Ну, или с тем, кто участвует в оргиях.
— Как скажете, министр.
— И чтобы уж наверняка — я хочу, чтобы вы назначили его аврором под прикрытием и дали задание следить за девушкой. Не бывает излишней осторожности, когда речь идёт о безопасности избирателей… я имел в виду, магической общественности.
— Уверяю вас, министр, всё будет сделано.
— И передайте ему мои поздравления, — продолжал Фадж. — Подобное усердие весьма похвально. Возможно, будет прекрасной идеей вскоре выписать ему что-то вроде премии.
— Конечно, министр, — согласилась Амелия. Да уж, узнав, что свидания её внука оплачивает Министерство, Августа придёт в восторг.
* * *
— Просто отстой, — пробормотала Гретхен, патрулируя логово Господина. — Не могу поверить, что… Вы вообще кто такие? — резко потребовала она, наставив палочку на Гарри. — Кто вы?
— Э-э… — Гарри и Гермиона обменялись взглядами, и первый выпалил: — Рокко!
В то же время несчастная Гермиона озвучила свой вариант: — Фредди!
— И что это значит?
— Фредди! — ответил Гарри, в то время как Гермиона выдала: — Рокко!
— Рокко Сиффреди — заявил Гарри, опережая Гермиону.
— Ладно, — кивнула Гретхен и обратила внимание на Гермиону. — А ты?
— Дженна, — ответил Гарри.
Гермиона выпалила одновременно: — Джейми!
Мгновенно сообразив, что произошло, они тут же исправились.
— Джейми, — ввернул Гарри, а Гермиона пожала плечами и выдала: — Дженна.
— Дженна Джеймсон, — уф, наконец-то она справилась.
— О, ради Бога! — Гретхен сдалась. Возможно, если она «не заметит» эту странную парочку, Господин её накажет… ну хоть чуть-чуть!
— Лиса, — представилась Гермиона, нервно улыбнувшись.
— И Гончая, — неуверенно добавил Гарри.
— Откуда вы узнали, что Господин хочет с вами поговорить? — потрясённо спросила Гретхен. Похоже, удача сама пришла ей в руки — появился лишний повод заработать наказание. — Вау, просто вдвойне прекрасно!
— Стараемся, — скромно заметил Гарри.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — и Гретхен повела парочку по длинному коридору, пока они не очутились в богато обставленной комнате. — Господин скоро будет. Если вам что-то понадобится, позовите кого-нибудь из девушек, и они с радостью вам помогут.
Гарри обменялся взглядами с Гермионой, а на немой вопрос, застывший в её глазах, растерянно пожал плечами — да, он тоже ничего не понимал.
Спеша добраться до апартаментов Господина, Гретхен удалилась. И быстро достигла цели.
— Что случилось? — поинтересовался Рон.
— Лиса и Гончая здесь. Они пришли с вами встретиться, Господин, — ответила Гретхен.
— Скажи им — я скоро буду, — бросил Рон. — И пусть Питер Норт и Элизабет к нам присоединятся.
— Да, Господин, — девушка кивнула. — Я вам угодила, Господин?
— Угодила, — согласился Рон. — Landica Salarium.
— О-о-о-о-о-ох, — глаза девушки закатились, и она упала в его объятия. — О, Господин, спасибо!
— Ты проделала хорошую работу, — заметил Рон, нежно целуя свою девочку. — Ты заслужила.
— Я не припоминаю этих чар, Господин. Что-то новое?
— Думаю, вы, девочки, заслуживаете некоторого разнообразия, — Рон был сама скромность. — Заслуживаете всего, что только в моих силах.
* * *
— ЧТО ты сделал? — потребовала Анджелина.
— Договорился сотрудничать с Тёмным волшебником Джереми в предстоящей атаке на базу Пожирателей смерти, — повторил Фред.
— Ты рехнулся? — Анджелина сделала пару глубоких вдохов. — Он же Тёмный лорд! Ты не можешь ему доверять!
— На самом деле…
— … он наш брат…
— Сложно сказать, какой именно. Но вряд ли это Перси.
— Хотя… может и он.
— Наверно, это Рон. У него второе имя совпадает.
— Лично я думаю, это Билл. Все же знают, что вейла — идеальный партнёр для Тёмного лорда-извращенца.
— Но ты же знаешь, какие вейлы собственницы. Флер бы никогда не допустила такой большой гарем, как у Тёмного волшебника Джереми.
— Она бы точно не разрешила ему завести гарем, — Анджелина утвердительно кивнула. — Мы с Кэти тоже не разрешим вам даже подумать об этом.
— Да мы никогда и не мечтали, — торопливо выпалил Фред.
— Даже когда искали семейные заклинания, для которых нужны несколько человек, — согласился Джордж.
— И почему же вы тогда уверены, что Тёмный волшебник Джереми — это Рон? — Анджелина вздохнула. Говорила ей мама — присмотрись к Гарри. А что — богат, популярен, и просто отличный парень. Но не-е-ет, надо же ей было выбрать одного из ужасных близнецов Уизли.
— Он использует наши фамильные чары, — пояснил Фред. — А значит, это точно должен быть кто-то из родственников.
— Ещё стоит учесть — он точно рыжеволосый, — добавил Джордж. — А тут ещё и мама весьма загадочно посмеивается.
— Ага, и бормочет о сотне внуков.
— Жуть, — Анджелину передёрнуло.
— Да уж.
— Значит, ваш брат — Тёмный волшебник с собственным гаремом, — медленно вымолвила она. — Никогда бы не подумала, что он станет Тёмным лордом, да ещё и соберёт внушительный гарем. Всегда считала, что Рон станет руководить каким-нибудь неприметным отделом в Министерстве. Ну, как ваш отец.
— А я думал, его арестуют за одержимость «Пушками Педдл».
— Мужик-проститутка какой-то, — бросил Фред.
— Проститутка? — сухо уточнила Анджелина.
— Да ладно — шансы были. Я бы даже рискнул немного поставить на подобный исход, — защищался Фред. — Знаю, вышло бы слишком самонадеянно, но разве мог я поступить иначе?
* * *
— Спасибо, что согласились со мной встретиться, — вместо приветствия выдал Рон, влетая в комнату. — Как вам уже известно, мне нужна ваша помощь в одном щекотливом дельце.
— И что за дельце?
— Пожиратели напали на мою обитель, — пояснил Рон. — Конечно, прежде чем они успели нанести реальный ущерб, их всех прикончил Щупальцевый монстр, но это ведь не значит, что я стану игнорировать подобные выходки.
— И что же вы собираетесь делать?
— Элизабет, — позвал Рон.
— Меня зовут Тёмная крольчиха Элизабет, — начала та. — До того, как Господин поймал меня и подчинил, я была Пожирательницей смерти. И в этом качестве узнала месторасположение одной из их главных тренировочных баз.
— Гретхен.
— Я — Тёмная крольчиха Гретхен, — представилась вторая. — Мы планируем заблокировать аппарацию и окружить здание щитом, лишающим противника мобильности. Ну а дальше Господин наложит на них пару заклинаний, которые полностью выведут врагов из строя.
— И я хочу, чтобы вы помогли мне взломать защиту, чтобы я сумел воплотить этот план в жизнь, — закончил Рон. — Вы согласны?
— Почему бы и нет? — заметил Гарри, переглянувшись с Гермионой. — Мы всегда рады потрепать Пожирателей смерти.
— И ещё, — Рон слегка занервничал. Гарри и Гермиона никогда не должны узнать, что он сотрудничает с их заклятыми врагами. — Там стоит Фиделиус.
— И вы хотите, чтобы мы его взломали? — Гермиона склонила голову набок.
— Если это возможно, — заказчик кивнул. — Даже если Фиделиус устоит, думаю, я и так их достану. Но стопроцентного успеха не жду.
— Мы подумаем, что тут можно сделать, — отозвался Гарри. — Так что, если позволите, мы пойдём.
— Конечно, — согласился Рон. — Спасибо, что согласились встретиться со мной. Гретхен, проводи наших гостей.
— Да, Господин, — кивнула она. — Прошу.
— И как, нравится вам быть Тёмной крольчихой? — поинтересовалась Гермиона, пока они шли к выходу.
— Да, это так замечательно! — воодушевлённо откликнулась Гретхен. — Господин ко всем нам относится хорошо и ценит каждую из нас.
— А как насчёт другого Лорда? — полюбопытствовал Гарри.
— Он не заботился о своих последователях, — пренебрежительно бросила Гретхен. — Мне кажется, главная причина, почему после нападения Пожирателей смерти Господин решился на подобный шаг — он в ярости, что мы могли пострадать.
— Интересно, — пробормотал Гарри. — Лиса, не пора ли нам домой?
— Думаю, Гончая, самое время, — согласилась Гермиона, и они тут же пропали с глаз Гретхен.
— Ничего себе! — потрясённо вздрогнула та. — Кажется, их всё-таки не зря считают самыми великими ворами на свете.
— Она ушла, — послышался шёпот Гермионы. — Вокруг больше никого не вижу.
— Снимаю чары.
— Хорошо, что ты нашёл чары, преломляющие свет вокруг объекта, — добавила девушка, вновь становясь видимой.
— Осталось только придумать, как сделать их масштабными и автономными.
— Верно, — согласилась спутница.
Вернувшись домой, они начали детально продумывать предстоящую операцию.
— Значит, надо придумать, как обойти Фиделиус, — Гарри вздохнул. — Есть идеи?
— Ну, нам известна область его действия, — стала размышлять Гермиона. — Как думаешь, мы сумеем создать заклинание-паразит, которое высосет всю магию в нужном нам месте?
— Возможно, — задумливо протянул Гарри. — Что-нибудь похожее можно и найти.
— Не могу поверить, что мы помогаем Тёмному лорду, — со смешком призналась девушка.
— О, да, — кивнул Гарри. — Главное, чтобы Рон никогда об этом не узнал.
* * *
— Альбус, что ты делаешь? — Минерву весьма озадачил директор школы, сидевший за столом в окружении алхимических приборов и непрозрачных склянок.
— Минерва, — кивнул он ей. — Боюсь, не могу рассказать тебе всего, но я работаю над проектом, который поможет нам выиграть эту войну.
— Секретная миссия?
— Прости, но так и есть. Мне не хотелось, чтобы ты думала, будто я тебе не доверяю.
— Всё верно. То, чего я не знаю, никому не смогу рассказать. Ладно, Альбус, ты наверняка слишком занят, чтобы утвердить новых сотрудников.
— Боюсь, что да, — ответил директор, не скрывая сожаления. — Мне правда жаль, что приходится ещё и это взвалить на тебя, но мой проект слишком важен. Я тебе доверяю и подпишусь под любой одобренной тобой кандидатурой.
— Ценю твоё доверие, — Минерва склонила голову. — И обещаю, что не подведу. Ты не пожалеешь о своём решении.
— Я знал, что могу на тебя положиться. А теперь, если ты не против, я вернусь к своему проекту.
— Конечно. Хорошего дня, Альбус.
— И тебе, Минерва.
Профессор поднялась из-за стола и покинула кабинет директора Хогвартса. И уже на пороге заметила, как Альбус рассеянно потянулся к одной из склянок и достал оттуда лимонною дольку.
— Острая… с лёгкой ноткой сладости, — пробормотал он и начал записывать свои наблюдения.
Минерва закрыла дверь и лишь теперь улыбнулась: впервые она поверила, что, возможно, директор ещё поправится.
— Ну как? — поинтересовалась мадам Помфри.
— Думаю, шансы есть, — ответила подруга. — Ты придумала замечательный план.
— Ты тоже приложила немало усилий, — усмехнулась хозяйка Больничного крыла. — Значит, ты считаешь, он идёт на поправку?
— Могу только надеяться, — вздохнула Минерва. — А у тебя как? Удалось выйти на нужных людей и что-нибудь выяснить об этом мерзком человеке?
— Удалось, — Поппи брезгливо поморщилась. — Они и так уже хорошо с ним поработали, но всё-таки я внесла парочку предложений.
— И?
* * *
— Пей, Сопливус, — настаивал санитар, вливая в него зелье. — Вот увидишь — сразу почувствуешь себя лучше.
— Аргл, — давился Снейп. — Что ты мне такое дал?
— Просто соблюдал инструкцию колдомедика Хогвартса, — ответил санитар.
— Похоже на смесь слабительного и рвотного, — Снейп нахмурился. — Это что, они и были?
— Слабительная микстура и рвотное зелье, — улыбнувшись, подтвердил санитар. — И через несколько минут лишняя жидкость покинет твоё тело. И весело тебе уже не будет, Сопливус.
— Не называй меня Сопливус, ты… бларг, — Снейпа вывернуло прямо на себя. — Чёрт бы тебя… бларг.
— М-да, похоже, слабительное ещё не подействовало.
— Аргх-х-х, — зарычал Снейп, испражнившись. — Бларг.
— А, вот и оно!
— Будь ты проклят! Аргх, бларг.
* * *
— Да, — Поппи кивнула. — Я предложила несколько весьма интересных комбинаций зелий.
— Ты не против, если я тоже внесу парочку предложений? — с надеждой спросила Минерва. — Знаю, я не целитель, но…
— Поверь, всё, что может помочь, надо обязательно испробовать, — твёрдо заявила мадам Помфри. — Он очень больной человек.
— А ты думала о пиявках? — с садистской улыбкой предложила Минерва. — Или просто традиционно пустить кровь?
— Прекрасное предложение, — усмехнулась Поппи. — Я уже хочу это увидеть. Кстати, о Гарри и Гермионе есть что-нибудь новенькое?
— Ходят слухи, они сейчас занимаются весьма авантюрными вещами, — лукаво улыбнулась профессор. — Костюмы там, и всё такое прочее.
— Прямо как Лили и Джеймс, — вздохнула целительница.
Blessпереводчик
|
|
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно. 1 |
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода. В ожидании следующего. |
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
|
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
|
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод. |
Спасибо за обновление.
|
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
1 |
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени. 3 |
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами. |
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже. |
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
6 |
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
|
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
|
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
|
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь. |
Интересно,а как герои выкрутятся в Хогвартсе,на учебе ? Притащат гаремы с собой? Захватят Хогвартс?
|
Проды богу проды!
|