Только к шести вечера обратно в замок потянулись разгоряченные игроки и болельщики с раскрасневшимися от пережитых эмоций и целого дня на свежем воздухе лицами. Из восторженных воплей, ругани и взволнованных обсуждений в коридорах Миранда уже знала, что Гриффиндор победил со счетом 430:310, и матч действительно оказался очень трудным из-за сильного ветра, который болтал в воздухе и игроков, и мячи. Студенты теперь говорили надсаженными голосами, охрипнув и осипнув от воплей, и многие с трудом подбирали слова, чтобы описать эту игру, зато отчаянно жестикулировали от переизбытка эмоций, угрожая зашибить кого-нибудь ненароком. Матч, похоже, и впрямь представлял собой яркое зрелище, о котором еще долго будут вспоминать. Сразу после возвращения в школу народ потянулся в Большой зал на ужин, ни на миг не прерывая обсуждение, и за едой продолжался такой галдеж, что Миранда, едва заглянув в зал, сразу поняла, что не настолько уж она голодна. Она знала, что именно сейчас, воспользовавшись всеобщей отвлеченностью, Том со своей компанией отправится проверять каретный сарай, и от волнения у нее сосало под ложечкой, и чувство голода само собой притуплялось. Как бы ей хотелось собственными глазами увидеть, что они там обнаружат!
Ни о каком возвращении в башню Гриффиндора она даже не думала — от волнения Миранда просто не находила себе места, а от мысли, что сейчас придется подниматься в гостиную, где все гриффиндорцы на ушах стоят от бешеного восторга и заставят каждого, кто попадется им по пути, делить эту радость с ними… Нет уж, спасибо. В любой другой день — пожалуйста, но не в такой момент, когда от напряженного ожидания развязки у нее сердце выпрыгивает из груди!
Недолго поколебавшись, Миранда направилась в башню старост. Она подождет Тома в его гостиной, поскольку там он точно появится этим вечером, и она сможет узнать все из первых рук. Что-то ей подсказывало, что Реддл даже не особо удивится, обнаружив ее у себя.
— «Библиотечная книга», — обратилась она к знакомому портрету. Строгий волшебник кивнул, рама отъехала в сторону, и тут…
На чисто инстинктивном уровне Миранда успела ощутить знакомое чувство приближающейся опасности, и рука дернулась к рукаву за палочкой, но вытащить ее она так и не успела.
— Импедимента!
Заклинание ударило ее точно в спину, и Миранда, потеряв равновесие, полетела вперед, прямо в проем. Руки и ноги больше не слушались, выставить вперед ладони, чтобы смягчить падение, она не могла и с размаху упала на пол, пребольно ударившись животом, грудью и коленями. Сзади приблизились чьи-то шаги.
— Экспеллиармус!
Ее палочка выпорхнула и скрылась из глаз. Кто-то не слишком аккуратно пнул ее ноги, убирая с дороги, и шагнул внутрь, а затем Миранда услышала, как вставал на место портрет. Теперь она и неизвестный нападавший очутились в гостиной старосты школы. Хм, а такой ли уж неизвестный? Почему-то голос ей сейчас показался знакомым…
Способность двигаться постепенно возвращалась, и Миранда подтянула ноги, стараясь принять более удобное положение, а затем извернулась и обнаружила в паре шагов от себя… Оуэна Бэгшота, державшего в руках ее волшебную палочку. Едва взглянув на нее, когтевранец поднял в воздух свою собственную.
— Экспекто Патронум!
По комнате пробежала серебристая куница, которая остановилась перед Бэгшотом, выжидательно потянув носом.
— Пароль «Библиотечная книга», — сказал Оуэн, направив палочку на Патронуса.
Зверек сорвался с места, пробежал прямо сквозь стену и скрылся из глаз. Только после этого Оуэн перевел взгляд на Миранду и слабо улыбнулся.
— Глупо было нападать на меня здесь, — сказала она невозмутимо. Охватившему ее в первый миг удивлению пришла на смену отстраненная невозмутимость, а в голове сами собой стали складываться детали мозаики. Контроль над телом вернулся, но с пола Миранда решила пока не вставать. Вместо этого она оценивающе разглядывала Бэгшота, прикидывая, как можно было бы отнять у него палочку из жасмина. — Оуэн, это ведь ты? Действуешь в полном сознании, и душу у тебя никто не похищал?
— Нет, и даже Империус не накладывал, — спокойно подтвердил он, а потом направил палочку на потухший камин и произнес: «Инсендио!». Там весело заплясали языки огня, и в гостиной стало чуть теплее.
— А в прошлый раз? — уточнила она быстро. — Когда вы напали на нас с Томом вдесятером? Ты просто притворялся?
— Конечно. Я только следил за происходящим, чтобы все прошло, как надо, — Оуэн скривился, будто у него разболелся зуб, потом отошел к окну и выглянул наружу, пытаясь что-то разглядеть в быстро сгущавшихся сумерках. — Ты даже не представляешь, Миранда, как за этот год ты нам надоела! Кто же мог предположить, что с тобой будет столько проблем!
— Можно, я не буду тебе сочувствовать? — осведомилась Миранда едко. — Не помню, чтобы просила вас выдергивать меня из моего времени!
Он быстро взглянул на нее.
— Для человека, который в течение ближайшего получаса умрет, ты что-то слишком нахальна, — заметил Оуэн задумчиво, на что Миранда лишь пожала плечами. О чем этот мальчик вообще толкует? Последние восемь месяцев она занималась исключительно тем, что балансировала на лезвии ножа, общаясь с лордом Волдемортом, неужели Бэгшот думает, что его угрозы после этого ей как-то страшны?
Хотя… Про полчаса он, кажется, не шутил. Значит, надо придумать, как вернуть себе палочку, и быстро.
— Ты уверен, что убивать меня здесь — самое подходящее место? — поинтересовалась она, прислонившись спиной к стене и глядя на Оуэна с интересом. — Ты бы еще в кабинет директора меня притащил, честное слово!
— Как раз наоборот, здесь лучше всего, — заверил ее Бэгшот без малейших сомнений. — Я абсолютно уверен, что именно здесь до утра никто точно не появится, так что на помощь тебе никто не придет.
Секунду она молча смотрела на него.
— Те твои слова о каретном сарае были западней, да? Ты специально скормил мне эту байку, зная, что я обязательно передам ее Тому, и он отправится туда? Что их всех там ждет?
— Простая ловушка, из которой они ближайшие несколько часов не смогут выбраться, — Оуэн пожал плечами. — Ничего опасного, но эти чары очень полезны тем, что не выпускают никого за свои пределы, а заодно не пропускают никаких звуков. Ума не приложу, какого черта Реддл так из кожи вон лезет, чтобы защитить тебя!
— Ему просто нужна та же магия, что и вам, — Миранда небрежно махнула рукой, решив, что такое чисто корыстное объяснение будет самым простым, но Оуэн даже слушать ее не стал.
— Чушь. Получить этот объем магии может только маг-вудуист, и Реддлу это должно быть известно. Но Мерлин бы с ним, с Реддлом, но ведь он действительно начал мешаться у нас под ногами! Вот и пришлось сейчас убрать его с дороги, чтобы он снова не влез в самый неподходящий момент и все не испортил.
Миранда прищурилась.
— Да вы как-то не особенно пытались до меня добраться! Восемь месяцев прошло, как я в этом времени, а вы на меня напали лишь дважды!
Лицо Бэгшота болезненно исказилось.
— Ритуал пошел не так! — прошипел он, и на бледном лбу вздулись вены, а в лице Оуэна появилось что-то безумное. Левый глаз начал нервно дергаться. — Это слишком сложная и тонкая магия, мы в чем-то ошиблись, и тебя перенесло в совершенно другое место! Пока мы тебя отыскали, пока убедились, что это и в самом деле ты, уже несколько месяцев прошло! Здесь, конечно, очень помогла Симона, без нее бы мы, наверное, тебя так и не обнаружили…
— Вы подчинили себе еще и Симону? — спросила Миранда отрывисто. — «Империус»? Думаю, что Империус. Она точно не выглядела как человек, у которого похитили душу.
— Пффф, лишись она души — и Симона сразу утратила бы половину своего обаяния! — отчего-то ее слова изрядно развеселили Бэгшота. — А она оказалась настоящим сокровищем, я даже не ожидал… Она докладывала о каждом твоем шаге, она подсунула тебе кулон со Следящими чарами. Мы не хотели нападать на тебя в Хогвартсе под носом у Диппета, дождались, когда ты отправишься в Хогсмид, когда там не будет никого из наших одноклассников. Но ты тоже оказалась не так проста, ни Тодор, ни Этьен не ожидали от тебя подобной прыти! После того дня ты вела себя осторожнее, к тебе стало не подобраться! А время уходило, мы не могли медлить… Поэтому организовали то нападение в Хогвартсе, предполагалось, что ты помчишься за Дэвисом к озеру, где остальные тебя и схватят. Но нет, опять вмешался Реддл!..
Миранда задумчиво кивнула, когда услышала подтверждение того, о чем уже подозревала.
— Хорошо, тогда зачем вам были нужны такие сложности с нападением на меня сегодня? Учеба заканчивается через два месяца! Вы уже прождали почти год, неужели лишние несколько недель на что-то влияют?
Спросила об этом — и тут же догадалась об ответе, еще до того, как переменился в лице Оуэн. С него разом сошли все краски, лицо стало восковым.
— Твоя фамилия ведь Бэгшот, правильно? — произнесла она медленно, вспоминая статьи, которые выходили в ее времени о смерти Дамблдора. Строчила их преимущественно Рита Скитер, но ведь она не выдумывала все сама, а просто перевирала уже известные факты. — Батильда Бэгшот была дальней родственницей Гриндевальда… Так ты, получается, тоже ему родня? Он и есть тот твой родственник из Европы, которого ты навещал на Рождество?
Оуэн не ответил, не сводя с нее застывшего взгляда, но Миранде и так все было ясно.
— Поэтому ты поддерживаешь этого темного волшебника. И сейчас ведь для него настали не самые лучшие времена, правда? Он опасается Дамблдора. Поэтому вы изыскиваете способы сделать его сильнее, поэтому вам нужна я! Наверное, год назад это еще не было необходимостью, и меня из моего времени вы выдернули просто ради эксперимента, но сейчас я вам нужна уже позарез, правильно? Гриндевальд понимает, что зашел так далеко, что Дамблдор не сможет пройти мимо, и понимает, что в поединке с Дамблдором может проиграть. Ты же со своими сообщниками помогаешь ему добиться большего могущества…
— Молодец, Соммерс, — похвалил ее Оуэн. — Голова у тебя действительно варит. Тебе это уже не поможет, конечно… но мозги у тебя есть. Уважаю.
Она раздумывала, стоит ли ответить что-нибудь резкое или же лучше сдержаться и промолчать, когда закрывавший вход портрет отъехал в сторону. Бэгшот, как показалось Миранде, вздохнул с облегчением, сама она против воли вытянула голову, чтобы разглядеть таинственного сообщника Бэгшота, но тут…
Миранда уловила краем глаза резкий взмах волшебной палочкой, и в следующее мгновение Оуэн отлетел назад и с силой врезался в каменную стену, сбитый с ног невербальным заклинанием. Следующее стремительное движение палочкой — и Оуэн схватился за горло, падая на колени и пытаясь вдохнуть, а в гостиную как ни в чем не бывало вошел Том, держа палочку направленной на Бэгшота, из-за чего тот не мог сделать нормальный вдох. Это заклинание Миранда узнала без труда — «Странгуларе», которое когда-то использовала и она, только сейчас такое же невербальное.
Она задохнулась от облегчения. Кажется, еще ни разу она не была настолько счастлива видеть его…
Следом за Томом в комнату цепочкой потянулись прочие слизеринцы, которые становились полукругом, не сводя глаз с Оуэна. У Лестрейнджа слегка дымилась мантия, у Нотта были прорехи на рукаве, точно его цапнуло за руку что-то зубастое. Том чуть отвел руку в сторону — и побагровевший от недостатка воздуха Оуэн смог сделать вдох и судорожно закашлялся.
— Но ты же… Ты же не… — просипел он, едва к нему вернулась способность говорить.
Реддл лишь презрительно скривился.
— Бэгшот, ты идиот. Ты и вправду думал, что я куплюсь на такой дешевый трюк с якобы случайным свидетелем и не пойму, что это ловушка? Поверю, что никто из всех этих лишенных души студентов не помнил вообще ничего, зато ты чудом сохранил в памяти столько деталей?
Миранда закусила губу. Отлично, значит, она из числа тех идиотов, которые на этот трюк купились…
— Ты хотел заманить меня на второй этаж каретного сарая, где ты развесил чары Железного Замка. На первом этаже для достоверности тоже установил несколько ловушек — и кто-то в них даже угодил, — Реддл кивком указал на потрепанных Лестрейнджа и Нотта. — Я же знал, зачем ты рассказал Миранде эту байку, и понял, что это просто попытка выманить меня из замка. Поэтому мы вышли, чтобы не вызвать у тебя подозрений, и сразу вернулись обратно. Ты чего расселась на полу? — этот вопрос явно был обращен к ней, хотя на Миранду Том не смотрел, продолжал удерживать в поле зрения Бэгшота. — Он успел тебя ранить?
— Нет, — к ее удивлению, стоявший к ней ближе всех Абраксас Малфой без слов протянул ей руку, помогая встать. Она поднялась на ноги, кивком поблагодарила его и поймала свою волшебную палочку, которую Реддл ей так же невербально левитировал. — Он отправил кому-то Патронуса с паролем от твоей комнаты. Сказал, что этим вечером я умру.
Глаза Тома на мгновение расширились, а потом взгляд стал острым, недобрым.
— Да ну? — обратился он к Бэгшоту почти ласково, но как-то так, что у Миранды мороз пробежал по коже. — И кого же ты ждал?
Портрет вновь открылся, и внутрь шагнул Долохов, чье отсутствие до этого момента Миранда даже не заметила.
— На этаже и лестницах никого нет, мой Лорд. Отбой уже был, все разошлись по факультетам. Преподаватели ничего не заметили.
— Из студентов никто не попался по пути? — медленно спросил Том, пока похолодевшая Миранда приходила в себя от этого «мой Лорд».
Мерлин, какого черта они все начали так открыто при ней себя вести, уже даже не пытаясь притворяться? Что им наговорил про нее Реддл? Она не хочет быть частью этого, и Тому об этом известно! Почему он с такой настойчивостью пытается записать ее в Пожиратели Смерти?!
— Нет, мой Лорд.
Долохов встал рядом с Эйвери, а Реддл бросил быстрый взгляд на Оуэна, который все так же стоял на коленях и растирал красные полосы на шее.
— Похоже, твой помощник все же сообразил, что что-то пошло не так. Должно быть, видел нас, пока мы поднимались, — сказал он едко и прищурился. — Что ж, это делает происходящее куда более интересным. Бэгшот, ты сам догадываешься, к чему все идет? Мне нужно имя твоего сообщника. Подумай как следует, прежде чем отвечать. Учти, если мне не понравится твой ответ, то тебе не понравятся последствия. Итак?
— Проваливай к дьяволу, Реддл, — огрызнулся Бэгшот.
Он был очень бледен, на Тома смотрел с какой-то отчаянной решимостью, и Миранда ощутила, как к горлу подступает дурнота. Она не слишком сочувствовала Оуэну, но от общей картины ее мутило. Бэгшот явно не понимает, с кем связался, и, скорее всего, не до конца представляет, на что способен Том Реддл, особенно когда ему действительно что-то нужно. То, что сам Том не блефует, даже сомнений не было, а вот реакция слизеринцев добавляла происходящему еще больший ужас: все прекрасно знали, что за этими словами последует, и ни на одном лице не отразилось ни малейшего удивления или протеста. Они все — Долохов, Розье, Малфой, Нотт, Эйвери, Мальсибер, Лестрейндж — вели себя так, будто происходящее было нормально, точно это было в порядке вещей. Да, они все Пожиратели Смерти, но, Мерлин, им же всем всего по семнадцать-восемнадцать лет!
— Как знаешь, — равнодушно пожал плечами Том и уже собирался взмахнуть палочкой, но тут Миранда сделала шаг вперед.
— Подожди!
На лице Реддла впервые промелькнуло раздражение. Она успела заметить, как Эйвери и Мальсибер обменялись быстрыми взглядами, но это было единственное, как они позволили себе проявить свое отношение.
— Что, опять? Миранда, если ты не можешь на это смотреть, лучше выйди. Я все равно добьюсь от него ответов.
— Я хотела сказать, что пытать его необязательно. Я знаю, кого еще можно спросить о происходящем, — мысль пришла ей в голову внезапно, и Миранда даже задалась вопросом, почему не подумала об этом раньше. Ведь это было очевидно!
— Кого же?
— Мою одноклассницу, Симону Лефевр, — ответила она уверенно, глядя на Оуэна, и заметила, как тот резко вскинул голову на ее последних словах. Кажется, догадалась правильно! — Мне только сейчас это пришло на ум. Симона ведь родом из Нового Орлеана, и она креолка! Я давно это знала, только никак не анализировала.
— И к чему это?
— К тому, что вудуизм, дойдя до американского континента, сосредоточился не только в Карибском бассейне, но и в Луизиане! — объявила она торжествующе. — Новый Орлеан — одно из самых известных мест, где распространен этот культ! Симона тогда может что-то знать о происходящем. Может, она знает этого мага-вудуиста, или…
— Или она сама и есть этот маг-вудуист, — закончил за нее Реддл насмешливо, и Миранда задохнулась от потрясения. — Правда, Бэгшот?
Тот ничего не ответил, пожирая их безумным взглядом, а Миранда решительно потрясла головой.
— Не может быть. Ты ошибаешься, — Том только закатил глаза, и Миранда воскликнула. — Погоди, я же провела с ней бок о бок почти целый год! Она же пустоголовая, как… как… как флоббер-червь! Под Империусом она могла натворить что угодно, а вудуист, которого мы ищем, — хладнокровный и опасный человек, которого нельзя недооценивать! У Симоны мозгов на подобное просто бы не хватило, не говоря уже о характере!
— Тем не менее, Бэгшот пообещал, что тебя сегодня убьют, а убить тебя мог только этот же маг-вудуист. Я, конечно, могу предположить, что в Хогвартсе сейчас скрывается целая преступная группировка, подчиняющаяся Гриндевальду, но что-то это мне кажется чрезмерным. Не мог же Диппет настолько выжить из ума на старости лет, чтобы допустить подобное!
— Я не верю, что это Симона. Том, это какая-то ошибка!
— Не верь, — согласился он легко. — Все равно скоро сама убедишься. Вот только…
Он задумался, оценивающе глядя то на Бэгшота, то на нее, а затем по очереди оглядел своих приспешников. На чистом гладком лбу залегла чуть заметная вертикальная морщинка. В отличие от Миранды, Малфой и остальные сразу сообразили, что за этим последует, и подобрались, ожидая приказа своего лидера.
— Надо действовать быстро, — пробормотал он, обращаясь больше к самому себе. — Она умна, нельзя ей давать время на оценку ситуации, иначе ускользнет… Бэгшот, а где скрываются те двое, с которыми мы постоянно сражаемся? ЛаКруа и Добрев?
Оуэн молчал, крепко стискивая зубы. Сжатые губы побелели.
— Даже так? — удивился Том. — Отлично, значит, мы сегодня еще повеселимся… Так, куда бы его деть на ближайшее время? Здесь оставлять не очень хочется. В подземелье?..
— Можно в тот самый каретный сарай, мой Лорд, — предложил Нотт деловито. — Чары Железного Замка там так и стоят, а значит, он и выйти оттуда не сможет, и его никто не услышит…
Реддл довольно улыбнулся.
— Прекрасно. Феликс, Регулус, займитесь. Эван, ты пойдешь с ними. Проследи, чтобы никто вас не видел.
— Хорошо, мой Лорд, — ответили они вразнобой. В следующую секунду Оуэн получил Петрификус Тоталус в грудь и плашмя рухнул на пол, напоминая доску. С помощью Вингардиум Левиосы Эйвери и Лестрейндж подняли в воздух его безвольное тело и направили к портрету. Розье шел следом. Миранда наблюдала за этой картиной с ужасом и растерянностью — разум вопил, что необходимо вмешаться, как-то это остановить, но… Как? Что она может сделать? Побежать к Дамблдору за помощью?
— Миранда, Лефевр должна заняться ты, — спокойный голос Тома прервал эти мучительные раздумья, и она вздрогнула. — Ее необходимо схватить немедленно, иначе упустим, и все придется начинать сначала. Сейчас у нас есть небольшой запас времени, когда она еще может поверить, что в плане Оуэна что-то пошло не так, но мы пока не догадались о ее участии. Никто из нас подобраться к ней не сможет, только ты. Но тебе придется быть очень осторожной и использовать все свое актерское мастерство, чтобы она тебя не разоблачила.
— Ты хочешь, чтобы я ее оглушила?
— У тебя ничего не получится, — заявил он без малейших колебаний. — Она смогла перенести тебя сюда, она смогла похитить души девяти человек за одно утро. Она очень могущественная колдунья, которая, скорее всего, тебя просто размажет, если ты попытаешься ее оглушить. Здесь так действовать нельзя, нужно изящнее…
— Что ты предлагаешь? — спросила она слегка удивленно, не ожидая, что Реддл способен дать кому-то столь высокую оценку его возможностей. В то, что их врагом являлась Симона, Миранда по-прежнему не очень верила, но с Томом решила пока не спорить.
Он помедлил, пристально разглядывая ее, а затем скрылся ненадолго в спальне. Вернулся оттуда через полминуты и продемонстрировал ей небольшой пузырек темного стекла.
— Подольешь это ей. Это ее не убьет, только… ослабит на время. Антонин, Абраксас, вы пойдете с ней. Поможете, если что, и доставите мне Лефевр.
— Да, мой Лорд.
В отличие от беспрекословных Долохова и Малфоя, Миранда видела целый веер недостатков у этого, так сказать, «плана», и от возмущения она даже не сразу смогла заговорить.
— То есть ты хочешь, чтобы я просто взяла и отравила ее?!
— А что тебя смущает?
— Ну… — все еще кипя от негодования, она сделала вид, будто задумалась. — Хотя бы то, что она может не захотеть это пить! Если я на секунду предположу, что ты прав, и Симона в самом деле та самая ведьма, которую мы ищем, ты и вправду думаешь, что она согласится выпить что-то у меня из рук?! И потом, если она и впрямь такая сильная колдунья, как ты говоришь, она может суметь нейтрализовать действие снотворного!
Несколько мгновений Том медлил, принимая какое-то решение. Устремленный на нее темный взгляд в эти секунды стал пронизывающим, изучающим, и Миранде стало не по себе от этого внимания. Что у него на уме?
— Выйдите все, — вдруг приказал Том негромко, не испытывая ни малейших сомнений, что его приказ будет выполнен точно так же, как предыдущие. — Оставьте нас.
Мальсибер, Нотт, Малфой и Долохов без нареканий скрылись за портретом. Едва они вышли, Миранда снова посмотрела Тому в лицо.
— Что ты недоговорил?
— Это не совсем снотворное, — сообщил он неторопливо, все так же внимательно наблюдая за ее реакцией, и у Миранды кольнуло в груди в ожидании чего-то плохого. — Это довольно редкий яд, о котором тебе, я уверен, приходилось читать. «Оставь надежду», слышала о таком?
Пару секунд она молчала, отыскивая в памяти смутно знакомое название, а потом охнула, вспомнив, как читала об этом у Годелота в «Волховании». Очень мерзкий яд, который сначала лишает магических сил, а через семь суток ты умираешь в страшных мучениях…
— Так ты хочешь лишить ее магии?
— Да. Я слабо представляю себе ее истинные способности и не хочу рисковать.
— Ты явно готовился к этому заранее. Даже яд успел сварить, — пробормотала Миранда, вспоминая чудовищно длинный и сложный процесс приготовления, а потом прищурилась. — Но это не отменяет главного! Во-первых, я не хочу травить возможно невиновного человека! Во-вторых, она же не дура, чтобы пить то, что я ей налью! Если она на самом деле враг, с чего ты вообще взял, что она станет пить это в моем присутствии?
— Станет, если увидит, что это безопасно.
Некоторое время Миранда молча смотрела на него, пытаясь осознать смысл последних слов, а потом отшатнулась, чувствуя, как лицо заливает мертвенная бледность.
— Нет!
— Это единственный способ, — Том пожал плечами. — Иначе ты ее не убедишь.
— Я не стану добровольно пить эту дрянь! Лишиться магии, а потом умереть — спасибо, это как-то не для меня!
— Я дам тебе противоядие. Ты ведь читала, что, если принять его в первые три дня, исцелишься без каких-либо последствий?
Миранда воинственно скрестила руки на груди, хотя от неверия, потрясения, страха у нее в буквальном смысле волосы на голове шевелились. Реддл точно ненормальный, раз предлагает такое! Только он может даже человека, который хоть что-то для него значит, отправить на верную смерть!
У нее вырвался горький смешок.
— Знаешь, это даже забавно. Помнится, несколько месяцев назад ты говорил, что моя главная ошибка — это то, что я пью в твоем присутствии. А теперь ты решил выйти на новый уровень, чтобы я выпила яд из твоих рук добровольно? Представляю, как тебе будет смешно…
В один шаг Том преодолел разделявшее их расстояние и остановился прямо перед ней. Миранде пришлось даже запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним глазами — и выражение лица Реддла в данный момент меньше всего походило на насмешливое. Совсем наоборот, сейчас оно было жестким, холодным, лишенным какого-либо намека на чувства.
— Это вопрос доверия, Миранда, — отчеканил он, почему-то явно рассерженный ее словами, исполненными горечи и сарказма. — Все упирается лишь в то, насколько сильно ты мне доверяешь. И потом, если я тебя обману, у тебя будет еще семь дней на то, чтобы самой достать противоядие. И мотивация у тебя будет просто отменная, не так ли?
Она в гневе прищурилась.
— Как ты вообще себе это представляешь? Я же лишусь магии, превращусь в сквиба! Что я должна буду делать?
— Ничего, — он пожал плечами. — Долохов и Малфой приведут тебя ко мне.
— Прелестно, — оценила она. — Очутиться без магических способностей, отравленной крайне мерзким медленнодействующим ядом рядом с людьми, которые меня ненавидят. Скажи честно, это такая месть? Ты решил проучить меня за все, что я натворила, и для пикантности ситуации я должна принять этот яд добровольно? А потом семь дней ты будешь наслаждаться, наблюдая за моими мучениями?
— Ну… — он сделал вид, будто задумался, и на губах зазмеилась жуткая ледяная усмешка, которая так ее пугала. Темные глаза полыхнули алым. — Не попробуешь — не узнаешь, верно?
Несколько секунд они молча неотрывно смотрели друг на друга. У Миранды внутри все застывало, покрывалось коркой льда, пока она вглядывалась в глаза Тома в поисках хоть какой-то подсказки о его настоящих чувствах. Однако тот ей задачу намеренно не облегчал — смотрел бесстрастно, и ей оставалось только догадываться, какие мысли блуждали в его голове.
— Ты мне веришь, Миранда? — спросил Том тихо.
В глазах защипало, в горле встал ком, когда она поняла ответ на этот вопрос. Выбор был сделан, причем даже не сейчас. А, скорее всего, еще сегодня днем, когда она сказала, что поедет с ним после Хогвартса в его путешествие. Или вчера, когда она сама поцеловала Реддла в метре от бесчувственного Игнотиуса… Или еще раньше, когда позволила ему так целовать ее после бала? Или вовсе на Рождество, когда она не выдала Тома Дамблдору?.. Но, Мерлин, вот сейчас она точно совершает самую огромную ошибку в своей жизни, и на ее могиле будут совершенно заслуженно красоваться слова: «Умерла из-за собственного идиотизма».
Вместо ответа она молча протянула ладонь, и Реддл вложил туда чуть теплый пузырек. Не глядя на него, Миранда крепко сжала пальцы.
Я выбрала свою судьбу.
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
1 |
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
1 |
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
1 |
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
1 |
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания. Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна) |
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается.. 1 |
overinc
Ахах, ну вот так получается) Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать) |
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
|
Это офигенная история! Я много раз ее откладывала и зря. Прочитала за два дня. Переживала очень сильно. Я верю вашей истории.
|
Фанфик замечательный. Но Миранда злит. Не знает, что хочет
|
Нестандартный сюжет, яркие герои и очень поэтичный слог. Спасибо, автор!
1 |
Потрясающая работа. Просто 🔥. Это лучший фанфик по ГП.
1 |
ek-koljan
Да! Тоже обожаю это произведение!! Перечитываю периодически. А подскажите, пожалуйста, какие два других вам понравились?) |
ЕленаNS
Серия "Осень на двоих" (ещё не закончена) и серия "Банальность зла" |
ek-koljan
Спасибо! Посмотрю) |