| Название: | Larceny, Lechery, and Luna Lovegood! |
| Автор: | Rorschach's Blot |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3695087/1/ |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гермиона проснулась и, к своему удивлению, обнаружила, что на этот раз Луна сидит не с её стороны кровати. Вздохнув, она повернулась и увидела Луну, примостившуюся со стороны Гарри.
При этом кончик её палочки вошёл в одну из ноздрей Гарри, а сама девушка сосредоточенно всматривалась вглубь.
— Почему твоя палочка у Гарри в носу? — со страдальческим вздохом спросила Гермиона.
— Потому что там слишком темно и без Люмоса ничего не видно.
— И что же ты пытаешься там увидеть?
— В «Придире» выходит серия статей о правильном уходе за носом, — пояснила Луна. — Я хотела убедиться, что у вас с Гарри нет заражения соплежуями.
— Вынь палочку из носа Гарри, — твёрдо приказала Гермиона. — И даже не надейся, что я позволю тебе проделать это со мной.
— Тебя я уже проверила раньше, — рассеянно бросила Луна. — Там всё чисто.
— Это… приятно слышать, — выдавила Гермиона с фальшивой улыбкой. — А теперь почему бы тебе не почистить свою палочку и не подождать в другой комнате, пока я приму душ?
— Ладно.
Дождавшись шума воды, Луна присоединилась к подруге в ванной. Перестав мыться, Гермиона прорычала:
— Что ты здесь делаешь? Кажется, я просила подождать в другой комнате.
— Но это и есть другая комната.
— Я не это имела в виду.
— Разве?
— Просто жди снаружи, — вздохнула Гермиона.
— Хорошо, — прощебетала Луна.
— Спасибо, Лу… — Гермиона замерла. — Снаружи — это в гостиной! — крикнула она вдогонку уходящей подруге.
— Вот облом, — донеслось в ответ.
* * *
— Просыпайтесь, господин, — мягко произнесла Элизабет.
— Что такое? — простонал Рон.
— Время для вашей утренней разминки, — пояснили ему. — А после будет завтрак.
— И чья это будет разминка?
— Наша с Гретхен, — улыбнулась Элизабет. — Готовы, господин?
— Обожаю утреннюю разминку, — счастливо выдохнул Рон.
— Мы тоже, господин, — согласились девушки, забираясь к нему на кровать.
* * *
— Гарри, всё было очень вкусно.
— Согласна.
— Спасибо, девочки.
— Я в библиотеку, — объявила Гермиона.
— Можно мне с тобой? — с надеждой спросила Луна.
— Конечно, — согласилась Гермиона. — Образование — это очень важно.
— Ага.
Выложив отобранные книги, девушки приготовились к долгому дню познания. Луна с головой ушла в чтение первой книги: вот кто бы мог подумать, что существует заклинание для трансфигурации навозных жуков в белокурых придурков? Может, именно так род Малфоев и размножается? Её размышления прервал странный звук со стороны расположившейся за соседним столом Гермионы, подозрительно похожий на сдавленный писк.
— Почему ты так покраснела?
— Нипочему, — быстро ответила Гермиона. Ни за что в жизни она не признается, что всё-таки посмотрела значение тех слов в чёртовом словаре. — Ну… вообще-то… дело в том, что…
— Да?
— Ты знаешь какие-нибудь хорошие чары для удаления волос? — заикаясь, поинтересовалась Гермиона. — Для… чувствительных зон?
— Вроде волос в носу?
— И в других местах тоже, — пробормотала Гермиона.
— О-о-о, это будет так весело! — воодушевилась Луна. — Мы можем устроить бритвенную вечеринку.
— Что?!
— Я обработаю твои чувствительные зоны, а ты мои, — пояснила Луна. — А теперь давай снимем одежду и…
— Я подумаю об этом, — твёрдо отрезала Гермиона. Но только после того, как проверит книги, украденные у Малфоев, и оценит доступный ассортимент литературы в Косом переулке. — Почему бы нам не пойти и не выклянчить у Гарри что-нибудь поесть?
— Ладно.
Они вышли из библиотеки, и Гермиона расстегнула две верхние пуговицы на блузке.
— Гарри, мы проголодались, — простонала она. — Пожалуйста, покорми нас.
— Ага, — поддакнула Луна, расстегивая последнюю пуговицу на своей блузке. — Пожалуйста, мы будем очень признательны.
— Луна, застегнись немедленно, — приказала Гермиона, заметив степень раздетости подруги.
— Но ты первая начала раздеваться, — запротестовала Луна. — Вот я и подумала, что так надо.
— Я… — Гермиона не успела ответить, как в дверь постучали.
— Пожалуй, я открою, — предложил Гарри, слегка разочарованный тем, что представление прервали.
— Расстегивай только две верхние, — яростно зашептала Гермиона. — Суть не в том, чтобы показать всё, а в том, чтобы только намекнуть. Мама говорит, что воображение мужчины дорисует остальное и… боже, что я несу?!
— Воображение, точно, — согласилась Луна. — Значит, мне стоит…
— Добрый день, Гарри, Гермиона, мисс Лавгуд, — губы вошедшей женщины дрогнули, пока она наблюдала за перепалкой девушек. — Надеюсь, я ничего не прервала?
— Ни в коем случае, — быстро выпалила Гермиона. — Мы всегда рады вас видеть.
— Добрый день, мадам Боунс.
— Амелия, пожалуйста.
— Хорошо, Амелия, — согласился Гарри. — Чем можем помочь? Снова надо что-то взломать?
— Нет. Просто наконец-то определена дата выборов.
— И когда?
— Боюсь, я не могу этого сказать в присутствии мисс Лавгуд, — неискренне улыбнулась Амелия. — К сожалению, Фадж злоупотребляет непреложными обетами в Министерстве и засекретил дату выборов.
— Луна, не могла бы ты подождать немного в нашей спальне? — с улыбкой попросила Гермиона.
— Вы должны пообещать, что не расскажете об этом репортёрам, — начала Амелия. — Единственная причина, почему я вообще могу об этом упоминать, — это только благодаря вашему статусу независимых консультантов.
Она изо всех сил старалась игнорировать приоткрытую дверь в спальню и тот факт, что Луна записывает каждое её слово.
— Мы согласны, — подтвердила Гермиона.
— Вы также должны гарантировать, что все остальные тоже примут эти условия, — продолжила Амелия. — Простите, но боюсь — таковы реалии.
— Конечно, — пожал плечами Гарри. — Почему бы и нет?
— Выборы состоятся через три дня, — пробормотала Амелия.
— Что-что? — переспросила Луна.
— Через три дня! — уже громче повторила гостья.
— Спасибо.
— Луна, можешь выходить, — позвала Гермиона подругу обратно. — Прости, но мы не можем рассказать, что именно обсуждали.
— Ничего страшного, — ответила Луна с безмятежным видом. — Гарри, а теперь ты приготовишь нам обед? — она надула губки.
— Ну пожа-а-алуйста? — присоединилась Гермиона, состроив щенячьи глазки.
— Не желаете ли перекусить, мадам Боунс? — вздохнул Гарри.
— А вы быстро справитесь? — с надеждой поинтересовалась Амелия. — А то мой обеденный перерыв заканчивается через сорок пять минут, а я не хочу его затягивать. Если босс не придерживается установленных правил — это плохой пример для подчинённых.
— Без проблем, — заверил Гарри. — Я знаю пару чар, чтобы ускорить процесс.
— Превосходно! Спасибо.
* * *
— Время обеда, господин, — объявила Элизабет.
— Отлично, — отозвался Рон. — И кто у нас сегодня будет тарелкой?
— Гретхен, господин, — улыбнулась Элизабет. — Теперь моя очередь быть десертом.
— И что у нас в меню?
— Шоколадный соус и взбитые сливки с вишенкой сверху.
— Обожаю обед, — констатировал Рон с довольной улыбкой.
— Мы тоже, господин.
* * *
— Гарри, чем хочешь заняться сегодня ночью? — поинтересовалась Гермиона после того, как Луна отчалила домой писать статью о выборах.
— Тем же, чем и каждую ночь.
— Обчистим магический мир до нитки? — предположила она.
— Именно, — подтвердил Гарри. — Думаю, ещё стоит заглянуть на избирательный участок и «подправить» содержимое урн.
— Ох уж этот Фадж, — рассмеялась Гермиона. — Какую ещё глупость он выкинет?
— Почему ты так говоришь?
— Пытаюсь задать настроение.
— А-а.
— А можно нам снова заскочить в «Горбин и Бэркс»? — с надеждой спросила Гермиона. — Там за потайной дверью может быть ещё много всего интересного.
* * *
Прогуливаясь по своему Тёмному Логову, Рон весело насвистывал. Как следует изучив семейные заклинания, он решил внести собственный вклад. Задача вышла нелёгкая, но спустя две недели работы у него появилось новое заклятье для семейного сборника чар, и он просто горел желанием испытать его на ком-нибудь из своих кроликов. Гермиона бы им так гордилась, ведь он не просто изобрёл новое заклинание, но и планировал его как следует испытать! Но как назло — ни одной девушки не оказалось рядом.
А, вот! Впереди кто-то нагнулся, демонстрируя один из самых прекрасных тылов, какие он видел в своей практике Тёмного Лорда.
Он тщательно прицелился, прошептал заклинание и с удовольствием наблюдал, как цель рухнула на пол, извиваясь и стеная от восторга.
Рон так гордился успехом своего нового заклинания, что не сразу узнал женщину, которая сейчас извивалась на полу. Однако уверен, что раньше её точно не встречал. Вероятно, одна из его новеньких последовательниц.
Доктор Джилл Грейнджер только что закончила осмотр одной из наложниц Тёмного Лорда Джереми и теперь пыталась отдышаться после жуткого запаха изо рта бедной девушки. Она стояла, уперев руки в колени, когда мощная волна удовольствия сбила её с ног, буквально швырнув на пол.
Рона едва не вывернуло. А вот это плохо… очень плохо… он труп. И не просто труп, а мучительно-пытаемый-неделями-до-смерти труп. Жертва заклинания наконец-то пришла в себя и принялась распекать его за то, что называла «сексуальным домогательством», «враждебной рабочей обстановкой» и «нарушением границ». Ох, Гермиона точно его убьёт за то, что он применил одно из семейных заклятий к её матери!
И тут у него созрело гениальное решение проблемы:
— А может, просто разойдёмся и забудем об этом происшествии? — он до сих пор не мог поверить, что только что оприходовал заклинанием маму своей подруги.
— Ни в коем случае, — прорычала миссис Грейнджер. — Я требую извинений.
— Да-да, конечно, — быстро согласился Рон. — У меня только один вопрос…
— Какой? — огрызнулась пострадавшая.
— Почему на вас вообще эта униформа? — нервно спросил Рон. — Вы ведь не собираетесь вступать в ряды, а то при всем моём уважении…
— Я не собираюсь никуда вступать, — отрезала Джилл. — Просто… ну…
— Да?
— Скоро день рождения мужа и…
— Понял, — выдавил Рон, пятясь к выходу из комнаты.
— Прежде чем уйдёшь, не мог бы ты сделать для меня кое-что особенное? — внезапно попросила Джилл. Боже, для Тёмного Волшебника похоти и разврата он на редкость брезглив!
— И что же? — Рон зажмурился.
— Ты не мог бы наложить на меня одно из тех заклинаний фертильности? — с надеждой спросила женщина. — Хочу подарить дочери братика или сестрёнку.
— Только если мы договоримся никогда больше об этом не упоминать, — потребовал Рон.
— По рукам.
— Факундиа Инклино, — и после этого Рон побрёл прочь, бормоча что-то о чарах забвения.
* * *
— Почему бы этим не заняться тебе? — предложил Гарри.
— Серьёзно?
— Ты знаешь об этом почти столько же, сколько и я, — заверил он. — У меня просто чуть больше опыта.
— Ладно, — согласилась Гермиона. — Хм-м… подай-ка мне крючок номер четыре… нет — пять.
— Хорошо. — А дальше Гарри наблюдал, как напарница несколько секунд колдовала над охранными чарами, пока те не поддались.
— Есть! — удовлетворённо улыбнулась она.
Открыв потайную дверь, Гарри аж присвистнул.
— Ого, — пробормотал он. — Сколько же тут книг!
— О-о-о-о, — простонала Гермиона. — М-м-м-м.
— М-м-мф! — когда лучшая подруга принялась со всей страстью целовать его взасос, глаза Гарри округлились от шока. — И эти тёмные артефакты тоже впечатляют, — добавил он, находясь в прострации.
— Ты хоть понимаешь, что это? — спросила Гермиона. Сейчас её глаза полуприкрыты, но, тем не менее, обращённый на партнёра взгляд стал хищным.
— Что?
— Портативная библиотека. И кажется — полная.
— Я… м-м-мф.
Отпустив Гарри, Гермиона метнулась в другой угол комнаты.
— А вот ещё одна… о, и целый сундук книг!
— М-м-мф… не то чтобы мне не нравились поцелуи, — довольно улыбнулся Гарри, — но нам нужно всё это ещё и упаковать.
— Обязательно проверь, нет ли здесь других секретных проходов, — попросила Гермиона. — Не хочу ничего упустить.
— Хорошо, — согласился Гарри. — Похоже чисто.
— Да, — кивнула Гермиона. — Пакуем и уходим?
— Вперёд.

|
Еще один долгострой ожил. Я прям нарадоваться не могу) Спасибо переводчику). Реально чудеса) С новым годом)
1 |
|
|
Глазам не верю - вот точно чудо чудное ))) Автор, с возвращением))) Огромное спасибо за историю)))
1 |
|
|
Persefona Blacr
Глазам не верю - вот точно чудо чудное ))) Автор, с возвращением))) Огромное спасибо за историю))) Ага. А на Фикбуке ожили Уровни Глубины. Просто Время Чудес какое-то. |
|
|
Raven912
Persefona Blacr Ага. А на Фикбуке ожили Уровни Глубины. Просто Время Чудес какое-то. Не та книга ещё зашевелилась. Что-то странное происходит. Такими темпами Большая игра и Асторгоргарот оживут ещё (а больше я ничего и не жду :-) ). 1 |
|
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
|
dmiitriiy
На Большую игру молиться готова, куда автору надо написать, чтобы она-таки ее разморозила?) |
|
|
ДОЖДАЛСЯ!!! Автор спасибо, что вы вспомнили!
|
|
|
Ого, праздник продолжается!
|
|
|
Ох ты ж, упорос продолжается!
|
|
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
|
Все, как просили - не забывать и регулярно обновлять)
3 |
|
|
Надо же, опять продолжение. А то все иностранные замороженные переводы я через гугл-перевод страницы дочитал, но Роршаха он осилить не может, вместо перевода фигня получается.
Ночная Тень А не можете после за Исполнить желание взяться? А то имеющийся единственный перевод не очень качества, переводчик хорош, но не дотянул стиль автора, да и ошибок много. |
|
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
|
dmiitriiy
Рано загадывать о чём-то новом, тут хотя бы этот перевод завершить до конца года. |
|
|
Согласно договоренности с высшими силами все идёт как надо.. каждому читавшему надлежит привезти ящик пива Чехии и коробку Мартини, вашему контактеру то бишь Мне! И с новым годом всех!
|
|
|
Спасибо, отличный перевод. И Луна хороша))
|
|
|
напомните, глава 44, мкв всё еще девственник?
|
|
|
Столько лет прошло... а я ТОЛЬКО ЧТО узнал, кто такой в реальности Рон Джереми..Даже не задумывался, что имя не с кондачка взято.
2 |
|
|
FatCat
В жизни всегда есть место открытиям... |
|
|
FatCat
Столько лет прошло... а я ТОЛЬКО ЧТО узнал, кто такой в реальности Рон Джереми..Даже не задумывался, что имя не с кондачка взято. ... Но он же легенда ! |
|
|
Ну КТО в года оны читал титры в ТЕХ фильмах?!
|
|
|
FatCat
Тут все псевдонимы неслучайны. 1 |
|
|
Я до сих пор не знаю кто это... Мне как-то раньше Джессики Альба, Сандра, и другие сиськи больше нравились...
|
|