↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 663 742 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~44%
 
Проверено на грамотность
В этой истории принимают участие два вора, Темный Волшебник и щупальцевый монстр по имени Щям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

50. Черный винил

— Мадам Боунс! — позвал Кингсли. — Взгляните на это.

— «Шеклболт, первого августа мы ограбим семью Гринграсс», — медленно прочла она. — «Ха-ха-ха, и вы ничего не сможете сделать, чтобы остановить нас. Хо-хо-хо, лохи». Ты уверен, что послание настоящее?

— Почти уверен.

— Хм-м-м.

— Мы их возьмём, — с довольной улыбкой произнёс Кингсли. — Наконец-то.

— Возможно, — протянула мадам Боунс. — Но я бы на это не рассчитывала, пока они не окажутся в камере под защитными барьерами Поттеров.

IIIIIIIIII

— Гарри, — начала Гермиона, — как думаешь, наши книги уже доставили?

— По идее да. А что?

— Не мог бы ты их забрать и отнести домой? — Она состроила "щенячьи" глазки. — Пожалуйста?

Нахмурившись, Гарри смерил её внимательным взглядом.

— Нам с Луной нужно немного времени для себя. Ну ты понимаешь — только для девочек. — Тут она наклонилась и прошептала ему на ухо: — Пожалуйста.

— Ладно, — вздохнул Гарри.

— Спасибо, — Гермиона обняла его и быстро чмокнула в щёку. — Встретимся в «Дырявом Котле»?

— Что-нибудь ещё?

— Эм... деньги?

Гарри рассмеялся, доставая бумажник. — О горе мне! Я работаю и работаю, а моя жена только тратит и тратит. Горе мне!

— Между прочим, моя зарплата тоже поступает на твой счёт, — запротестовала Гермиона. — И прекрати уже надо мной смеяться!

Оценив выражение её лица, Гарри улыбнулся и поцеловал в лоб. — Держи. Этого хватит?

— А можно ещё и галлеонов? — тихо попросила Гермиона.

— Давай, я отдам тебе весь кошелек? — предложил Гарри. — А потом просто вернёшь, что останется.

— Спасибо.

— Только не забудь купить что-нибудь приятное Луне, — добавил Гарри. — Договорились?

— Договорились, — согласилась Гермиона. — Скоро увидимся.

— В «Котле» или уже дома, — кивнул Гарри.

IIIIIIIIII

— Значит, план таков, — объявила Элизабет собравшимся Тёмным Крольчихам. — Мы помогаем друзьям господина, возвращаемся, и господин награждает нас всех.

— Хмм...

— Да?

— Мы ведь так и не получили ответ от Лисы и Гончей?

— Нет, — печально призналась Элизабет. — Мы заперли их приглашение в сейфе и всё такое.

— Ну... друзья господина — их заклятые враги, разве нет?

— К чему ты клонишь?

— Мы можем попросить их передать приглашение.

— Гениально! — вмешалась Гретхен. — Уверена — если нам это удастся, господин наградит нас ещё щедрее.

— Тогда новый план, — заявила Элизабет. — Сначала просим друзей господина передать приглашения, потом помогаем им, потом возвращаемся, и господин нас награждает.

— Да-а! — дружно закричали Тёмные Крольчихи.

IIIIIIIIII

— Гермиона, а что мы делаем в магазине нижнего белья? — с радостной улыбкой поинтересовалась Луна. — Хочешь, я побыла для тебя моделью?

— Нет.

— Тогда, может, ты попозируешь для меня? — с надеждой добавила Луна.

— Нет.

— Тогда зачем мы здесь?

— Я покупаю кое-что для Гарри.

— Гарри носит женское бельё?

— Носить буду я, а наслаждаться — он, — объяснила Гермиона.

— А... как насчёт вот такого?

— Стринги?

— Ага.

— Помнишь, что я говорила про макияж?

— Меньше — значит лучше?

— Именно, — с гордостью подтвердила Гермиона. — А с кружевным бельём всё зачастую наоборот. Важно не то, что показываешь, а то, чего не показываешь.

— О... спасибо.

— Пожалуйста..

— Думаю, вот это будет хорошо на тебе смотреться, — радостно заявила Луна. — Как считаешь?

— Лучше предыдущего.

— А я хочу примерить вот это, — весело пропела Луна.

— Э-э... школьная форма из чёрного винила(1) — это не совсем... э-эм...

— Но я думаю, мне пойдёт.

— Можешь примерить, — уступила Гермиона. — А там посмотрим.

— Ура!

IIIIIIIIII

По дороге из банка домой Гарри заскочил в книжный магазин на Диагон аллее. — Прошу прощения.

— Чем могу помочь, мистер Поттер?

— А у вас, случайно, нет книги по библиотечным чарам?

— Библиотечным чарам? — переспросил продавец.

— Заклинаниям для библиотек, — пояснил Гарри. — Для каталогизации книг — что-то в этом роде.

— А... такая книга у меня есть.

— И где мне её найти?

— В моей подсобке, — улыбнулся продавец. — Но экземпляра на продажу, увы, нет.

— Вот как? — сник Гарри.

— А какие именно чары вам нужны?

— Заклинание для поиска нужной книги или темы, заклинание для расстановки книг по полкам и заклинание для каталогизации.

— Это не проблема, — задумчиво заметил продавец. — Давайте я просто перепишу их для вас на пергамент. Но книгу всё равно желаете? Могу заказать вам экземпляр.

— Да, пожалуйста, — согласился Гарри. — И спасибо.

— Не стоит благодарности, мистер Поттер.

IIIIIIIIII

— Вот он, — прошептала Гретхен.

— И он один, — подхватила Элизабет.

— Мы можем проследить за ним, — предложила одна из девушек. — Пока он не встретится с другой подругой господина.

— Хорошая мысль, — подтвердила Элизабет. — Идём. — Группа последовала за Гарри по Диагон аллее и теперь наблюдала, как он вошёл в магазин близнецов.

— Что теперь? — спросила Гретхен.

— Теперь ждём, — отрезала Элизабет.

IIIIIIIIII

— Гарри ещё нет, — заметила Луна, обращаясь к подруге. — Что будем делать?

— Мы... вижу его, как раз идёт сюда, — ответила Гермиона. — Ладно, помни, что тебе нужно сделать.

— Отнести эти вещи в вашу квартиру и спрятать в твоём сундуке.

— Спасибо.

— Мы же подруги.

— Сколько времени тебе понадобится?

— Немного, — медленно произнесла Луна. — Может, встретимся в одном из магазинов?

— Хорошо, — согласилась Гермиона. Они разделились, и Гермиона устремилась прямо к Гарри. — Я здесь.

— Гермиона, — улыбнулся он. — А где Луна?

— Ей нужно кое-что отнести, — ответила Гермиона. — Чем хочешь заняться?

— Я... — но когда их внезапно окружила группа Тёмных Крольчих, Гарри осёкся. — Могу я вам чем-то помочь, дамы?

— Вы ведь охотитесь на Лису и Гончую? — спросила Гретхен.

— Да, — медленно согласился Гарри. — А что?

— А можете передать им послание?

— Какое?

— Мы устраиваем праздник в честь Питера, Тёмного Стража Севера, — объяснила Элизабет. — И надеялись, что они смогут прийти.

— Передам, если будет возможность.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Элизабет.

— Хм... а разве не вы были на вечеринке Невилла вместе с Роном?

— Мы, — подтвердила Гретхен.

— О, — слабо произнесла Гермиона.

— Ну что ж, раз с любезностями покончено, пора перейти к настоящей причине, по которой мы должны были с вами встретиться, — деловито заявила Элизабет.

Девушки дружно выхватили палочки, и вокруг молодой пары возникла непрозрачная сфера.

— Муа-ха-ха! — садистски рассмеялась Гретхен. — Единственный способ отсюда выбраться — перегрузить защитные чары огромным количеством оргазменной энергии. Муа-ха-ха... страдайте.

— Мы закончили? — спросила одна из Крольчих.

— Закончили, — согласилась Элизабет. — Гарри, Гермиона, хорошего дня.

— Да, и не стесняйтесь обращаться, если что понадобится, — добавила Гретхен. — Пока!

— Как думаешь, что они имели в виду под оргазменной энергией? — поинтересовался Гарри.

— Эм... — Гермиона покраснела. Всё шло не так, как она ожидала, но выбора-то нет. — Я думаю...

— Ну, вот и всё, — объявил Гарри, когда защита рухнула. — Любопытный барьер, хоть и простоват. Ты что-то говорила?

— Неважно, — вздохнула Гермиона. — Думаешь, Рон знал, что идёт на вечеринку к Невиллу в компании тёмных ведьм?

— Ни малейшего шанса, — рассмеялся Гарри. — И мы ни за что ему не скажем.

— Жаль... я бы много отдала, чтобы увидеть его лицо, когда он узнает. Как думаешь, Лиса и Гончая пойдут на ту вечеринку?

— Думаю, вероятность выше среднего.

— Ясно.

IIIIIIIIII

— Господин! — воскликнула Элизабет, вводя всю группу во внутреннее святилище Рона. — Мы помогли твоим друзьям и попросили их передать приглашение Лисе и Гончей. Ты теперь нас наградишь? — с надеждой спросила она. — Мы хорошо справились? Да? Хорошо, хорошо, хорошо?

— Да, хорошо, — согласился Рон. — Lingua Landica.

Элизабет начала кричать, и так продолжалось, пока в лёгких оставался воздух. Рухнув на пол, она забилась в конвульсиях, пока Рон удерживал заклинание. — Спасибо, господин, — выдохнула она, когда он закончил. — О боже, спасибо, господин!

— Что-то новенькое? — с жадностью во взоре полюбопытствовала Гретхен.

— Ага.

— Я следующая? — взмолилась она. — Пожалуйста, господин!

— Ладно, — согласился Рон. — Подойди ближе.

IIIIIIIIII

Луна провела несколько минут, вертясь перед зеркалом в новом кружевном белье. И её так и подмывало дождаться возвращения её возлюбленных, чтобы устроить Гарри личный показ. «Гермионе не понравится, если я испорчу её сюрприз, — твёрдо решила Луна. — И сейчас не время её злить... во всяком случае, не после той уступки, на которую она пошла». Она бросила последний взгляд на своё отражение, после чего неохотно переоделась в обычный наряд и спрятала покупки в сундуке Гермионы.

С грустным вздохом покинув квартиру, Луна отправилась на поиски Гарри и Гермионы.

IIIIIIIIII

— Значит, мы должны встретить Луну? — спросил Гарри.

— Да, — подтвердила Гермиона. — Она сказала, что дождётся нас в одном из магазинов.

— И никаких подробностей?

— Здесь не так уж много магазинов, — заметила Гермиона. — Я... Ох! — Она осеклась, почувствовав пару ладоней, ласкающих её ягодицы.

— Угадай, кто?

— Вообще-то полагается закрывать ладонями глаза, — вздохнула Гермиона.

— Правда? — Луна в замешательстве нахмурилась. — Это как-то не очень весело.

— Понимаешь, суть в том... а, неважно.

— Ладно.


1) Пример школьной формы из чёрного винила: https://share.google/1P5F0ZyP2Ig0X2zQw (Прим. Пер.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 15.07.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 453 (показать все)
FatCat
Тут все псевдонимы неслучайны.
Я до сих пор не знаю кто это... Мне как-то раньше Джессики Альба, Сандра, и другие сиськи больше нравились...
А еще главы будут?))
Тоже жду)Jeka-R
Спустя... спустя 6 лет... спустя 6 лет этот шедевр возродился... я не плачу это просто слезы счастья... 2 одни из моих любимых фанфика, 2 шедевра (этот и план мародера) возродились спустя 5-6 лет... жалко и грустно только одно: я уже 5 лет как забросил читать фанфики, всё забыл, а снова возвращаться пока что нету желания. Но в тоже время так хочется прочитать))
а ведь это кстати один из самых старых фанфиков оказывается... 2010го года (как минимум перевод)... я в шоке
Пы.Сы. Это что за новые правила такие которые запрещают писать коментарии больше чем условно 5 штук за час типа нельзя часто отправлять, а потом еще и будто бы банят полностью запрещая где бы то ни было отправлять сообщения? остается только редактировать сообщения
Никогда не думал что скажу это но.... даже если я ненавижу этого персонажа и в целом суеты вокруг этой фразы... но... но... оно оно как никогда подходит

- Спустя столько лет?
- Всегда
Луна, такая Луна..
Очаровательно упоротое произведение, жду проду, потому что читать оригинал без переводчика все же трудновато, а с ним слишком мозговыносяще, все произведения становится прям слишком Лунявым, и как бы я не любил Луну, мозги мне нужны ещё целыми
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Всем привет! Я вернулась после долгого перерыва и подхватила перевод. Работа продолжается, фанфик жив!
Helena Ravenclaw
ITS ALIVE, ALIIIIVE!
Helena Ravenclaw
Спасибо! Что за чудеса? 25 и 26 год. Несмотря ни на что полон на такие чуды*
Сколько авторов и переводчиков долгостроев замороженных работ вернулись, продолжили и закончили писать свои работы! Спасибо и вам за возвращение! Всех благ и вдохновения!
Начали переводить в 2010 году, надеюсь что бы закончить не понадобиться ещё 16 лет.
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
okan44
Если заминок не будет, то к зиме закончим. Наверно. Но это не точно.
Helena Ravenclaw
Звучит отлично! Это один из моих любимых фанфиков
Дай Мерлин своё благословение
— А вообще, почему ёж?

— Потому что ёж не может быть…
Отсылка к Пратчетту и любимой песне нянюшки Ягг?
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Miresawa
Вполне возможно. Точно сказать не могу, так как, к своему стыду, мало знакома с работами Терри Пратчетта. Вообще этот фанфик просто забит всевозможными отсылками. Взять примеру Рона Джереми, рекордсмена Гиннесса за самое большое количество ролей в порно, или Темных Крольчих - скорее всего, отсылка на журнал Плейбой.
Helena Ravenclaw
Питер Северный тоже. Питер Норт - актёр из порно в 70-х. Как я читал здесь, в комментариях - в этом фанфе просто уйма отсылок к порно. Преимущественно как раз 70-х
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Docfu
Вероятно, автор, Rorschach's Blot, является фанатом подобного... кинематографа. Что ж, каждому своё, не нам судить...
Рад, что перевод этого произведения продолжается, с нетерпением жду проды
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх