↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 674 293 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~45%
 
Проверено на грамотность
В этой истории принимают участие два вора, Темный Волшебник и щупальцевый монстр по имени Щям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

51. Немного ленточек

— Т... Хонкс! — радостно воскликнула Гретхен, едва аврор вошла в зал. — Я так рада, что ты смогла прийти.

— Так в честь чего вечеринка?

— Ну, Питер... парень Китти, помнишь? Тёмный Страж Севера?

— Да?

— Это его праздник, — пояснила Гретхен. — У него день рождения.

— Что-то много их в это время года, — заметила Тонкс. — А кто ещё будет?

— Ну, Щям, конечно. Остальные Крольчихи... может, ещё кто-нибудь. Посмотрим, кто подойдёт.

— А это кто? — поинтересовалась Тонкс. — Та парочка в скрывающих всё тело нарядах?

— Это Лиса и Гончая, — ответила Гретхен. — А что?

Тонкс решительно отошла от девушки и направилась прямо к парочке воров. — Знаете, кто я?

— Знаем, аврор Тонкс, — ответила Лиса, радуясь, что ткань, прикрывающая рот, приглушает и меняет её голос.

— Я ведь могу вас арестовать, знаете ли, — нахмурилась Тонкс.

— Можете попытаться, — с явной усмешкой ответил Гончая.

— Ах ты... — Тонкс выхватила палочку, но, к удивлению наблюдателей, ничего не произошло. — Что вы сделали?

— Заблокировал вашу палочку, — с невидимой ухмылкой пояснил Гончая.

В руке Лисы возникла палочка, и она направила её на Щяма, чьи щупальца приближались к Гарри с явно недружественными намерениями. — Ты уверен, что хочешь это сделать?

— Всё в порядке, Щям, — решительно заявила Тонкс. — Мы не хотим устраивать сцен.

— Отличный выбор, аврор Тонкс, — весело признал Гончая. — Мы здесь исключительно ради праздника. Ни больше и ни меньше.

Тонкс убрала в кобуру бесполезную палочку. — Значит, вы двое — враги Гарри и Гермионы, да?

— Мы не враги семьи Поттеров, — быстро ответила Лиса.

— Скорее... дружественные соперники. Без них жизнь была бы невыносима, — спокойно заметил Гончая. — Мир стал бы нашим, и в нём не осталось бы никакого веселья.

— Какой смысл владеть всем? — согласилась Лиса.

— Именно поэтому нас двое, — продолжил Гончая. — Один из нас для одного из них, чтобы соблюсти равновесие. Формула, с которой Поттеры согласились.

— Они согласились?

— С чего бы ещё Поттеру заводить себе девушку, кроме как из зависти к моей очаровательной партнёрше?

— Льстец, — нежно попеняла Лиса. — Но он мог бы найти кого и получше той фригидной сучки.

— Не так уж она и плоха, — возразил Гончая. — Ей просто нужен правильный человек, чтобы... растопить её.

— Говори за себя, — твёрдо заявила Лиса. — Лично я не в восторге от этой девицы. Кому-то нужно вынуть из её задницы ту палку.

— Ты вообще не в восторге от тех, кто ставит тебе фингал и разбивает губу, — парировал Гончая. — Признай уж — тебя разбили в пух и прах.

— Нечестно — она не использовала магию, — фыркнула Лиса. — И всё сложилось бы совсем иначе, не застань она меня врасплох.

— Давайте ближе к делу, — потребовала Тонкс.

— Двое Поттеров — равны Лисе и Гончей. Трое — и будет лишний, один — и стало бы меньше, — объяснил Гончая. — Кстати говоря, у Поттера теперь есть та девица Лавгуд.

— У неё пары винтиков в голове не хватает, — заметила Лиса. — Но для нас это создаёт проблему.

— Даже так? — не совсем понимая, вмешалась Тонкс.

— А вы, случайно, не ищете работу на полставки? — мягко поинтересовался Гончая. — Втроём мы могли бы отлично повеселиться.

— На работе и после... неё, — промурлыкала Лиса. — На работе и после... подумайте об этом.

— Н-нет, спасибо, — запинаясь, отказалась Тонкс.

— Жаль, — вздохнула Лиса. — С вами могло быть весело.

— Ладно, — странным тоном произнесла Тонкс. Происходящее напоминало сюрреалистический сон. — Э-э... могу я как-то убедить вас не грабить мой дом?

— Конечно, — немедленно пообещал Гончая. — Не будем, раз уж вы так мило попросили.

— Это просто элементарная вежливость, — согласилась Лиса.

— Э-э... ну да. Так... читали в последнее время какие-нибудь хорошие книги?

— Кстати да, — согласился Гончая. — Например, та книга у вас на тумбочке. Вторая полка?

— Третья, — поправила Лиса.

— Да, третья, — согласился Гончая. — Та, что написал ваш отец... из чистого любопытства — а он знает, что она у вас?

— Я... — глаза Тонкс потрясённо округлились.

— Мне понравился один любовный роман — пролистала тут на днях, — продолжила Лиса. — Кажется, он назывался «Это звали щенячьей любовью». Довольно развратная вещица... есть причина, почему вы прятали её под матрасом?

— Нет... Я...

— Если вам понравилось, — продолжила Лиса, — у меня найдётся ещё парочка, которые могли бы... пощекотать ваше воображение. Занесу их к вам домой позже.

— Э-э... да... я... кстати, вы знакомы с моим напарником Щямом? — отчаянно попыталась сменить тему Тонкс. — Это тот, со щупальцами.

— Рады познакомиться, — вежливо произнесла Лиса.

— Всегда приятно встретить лучших сотрудников Министерства, — согласился Гончая.

Щям вежливо помахал щупальцем и, убедившись, что ситуация не собирается перерастать в опасную, извинился и вернулся к общению с гостями.

— Интересный парень, — лениво заметил Гончая.

— И правда, — согласилась Лиса. — Ещё и вежливый.

— Ага, — кивнула Тонкс. — Прошу меня извинить. Мне завтра рано вставать, так что пора домой.

— Не забудьте ключи, — услужливо подсказал Гончая.

— И ваш бумажник, — добавила Лиса. — Кажется, вы их недавно потеряли.

— Мы сочли благоразумным их вернуть.

— Понятно... э-э... спасибо, наверно.

Покинув вечеринку, Тонкс поспешно направилась к себе на квартиру. Войдя внутрь, она быстро осмотрелась, чтобы убедиться, что всё на своих местах, и была несколько шокирована, не обнаружив никакой пропажи.

— Сволочи, — пробормотала она себе под нос. Потом вынула палочку и попыталась наколдовать простые бытовые чары, однако немало удивилась, когда ничего не произошло. — Определённо сволочи, — согласилась она сама с собой. Поэтому наклонилась и достала запасную палочку из крепления на лодыжке, с немалым облегчением обнаружив, что та всё ещё работает.

Прежде чем лечь спать, Тонкс наложила все известные ей охранные и сигнальные чары. А благодаря учёбе в Академии авроров знала она их великое множество. «Посмотрим, как эти чёртовы засранцы Лиса и Гончая проберутся через такое», — с удовлетворением подумала она, засыпая.

IIIIIIIIII

— Доброе утро, Луна.

— Доброе утро, Гермиона.

— Если я сейчас открою глаза, — начала Гермиона, — я увижу, что ты одета?

— Да, конечно.

— Ради общего понимания: а что ты считаешь одеждой?

— Немного ленточек и бант, — ответила Луна. — Всё-таки у Гарри день рождения, вот и хочу подарить ему очень счастливый день.

— Нет.

— Но ты могла бы помочь, — захныкала Луна. — Я приготовила ещё один наряд для тебя.

— Нет.

— А как насчёт твоего дня рождения?

— Нет.

— А что насчёт моего дня рождения? Можно мне устроить что-то подобное на мой день рождения?

— Н…

— Но только если в отношении моего возлюбленного, — перебила Луна. — Тогда можно?

— Ну, ладно.

— Обещаешь?

— Обещаю, — сдалась Гермиона. Правда, никак не могла отделаться от ощущения, что совершила ужасную ошибку. Но ведь не могли же они попросить Луну выйти за них замуж... или могли?

— А может, мне лучше стащить одну из рубашек Гарри и надеть её?

— Думаю, это хорошая идея, — сухо заметила Гермиона.

IIIIIIIIII

На следующее утро Тонкс проснулась и обнаружила на тумбочке три новых книги — два любовных романа и одну книгу по охранным чарам с пометкой, гласящей, что в ней содержатся чары куда лучше тех, что они заметили прошлой ночью. Книга, разумеется, не подписана.

— Всё, — пробормотала она себе под нос. — Мне нужно срочно, прямо сейчас, идти к Гарри и Гермионе.

IIIIIIIIII

— Спасибо, девочки, — сказал Гарри с благодарной улыбкой. — Это лучший день рождения в моей жизни!

— Пожалуйста, — весело прощебетала Луна.

— Да, — согласилась Гермиона. — Я... м-м-м. — Тут она осеклась, поскольку Луна притянула её в объятия и страстно поцеловала.

— Поцелуи в честь дня рождения, — пояснила Луна, отпустив подругу. — Гарри, теперь твоя очередь.

— Я... м-м-м.

— Луна... — Гермиона остановилась. Признаться, та вела себя весьма сдержанно... по её меркам. — Теперь моя очередь.

— Хорошо, — согласилась Луна. И только вздохнула, когда эти двое обменялись робким поцелуем. Они и вправду такие поздние цветочки!

— Спасибо, Гермиона, — поблагодарил покрасневший Гарри.

— Пожалуйста, — покраснев не меньше, ответила она.

— Время праздничных шлепков! — нетерпеливо объявила Луна. И немедленно подбежала к Гарри, улёгшись поперёк его колен. — Ладно, я готова.

— Вообще-то это мы должны шлёпать его, — вздохнула Гермиона. — А не наоборот.

— А с какой стати его шлёпать в день рождения? — потребовала объяснений Луна. — Должна сказать, ты совершенно не продумала этот вопрос.

— Ну, так уж принято.

— Мой способ кажется куда приятнее, — настаивала Луна. — Но можешь делать как хочешь, когда меня отшлёпают… ну, ты собираешься начинать? — Она посмотрела на Гарри из-под ресниц. — Я была очень плохой девочкой.

— У нас был уговор, — прорычала Гермиона.

— Ну прости, — откликнулась Луна с таким раскаянием, какое только сумела изобразить. — Вот так. — Она встала, поправила платье и утянула Гермиону на колени к Гарри, а потом наклонилась и задрала подол её юбки. — Давай, Гарри, она готова.

— Отпусти меня! — потребовала Гермиона. — Сегодня никто никого шлёпать не будет.

— Даже чуть-чуть?

— Даже чуть-чуть, — подтвердила Гермиона.

— Скука какая.

— Прошу прощения. — Гарри поднялся и скованно зашагал к спальне.

— Ты куда?

— Нужно быстренько принять душ, — бросил он через плечо.

Когда Луна встала и направилась на кухню, Гермиона подозрительно уставилась ей вслед. — Что ты делаешь?

— Попкорн, — ответила Луна.

— А... — Гермиона пожала плечами — не так уж это и подозрительно. Луна вернулась через несколько минут, прошла мимо Гермионы и скрылась в спальне.

— Ах вот в чём дело! — сказала сама себе Гермиона. Поэтому встала и пошла за подругой в спальню, чтобы не дать той присоединиться к Гарри в душе.

Но к её серьёзному удивлению, Луна сидела на краю кровати и пристально смотрела на одну из стен. — Луна, что ты... как ты сделала стену прозрачной? А... а он нас видит?

— Нашла заклинание в одной из твоих книг. И пока оно одностороннее — я ещё не поняла, как сделать его двусторонним.

— Ох. — Потрясённая Гермиона нетвёрдой походкой подошла к кровати и рухнула рядом с Луной.

— Попкорн?

— Мы не должны так поступать, — виновато простонала Гермиона.

— Значит, мне отменить заклинание?

— Я этого не говорила, — ответила Гермиона, глядя как Гарри... «принимает душ». — Я просто сказала, что мы не должны.

— Если бы ты была с ним чуть поласковей, ему бы не пришлось так часто «принимать душ»,— рассеянно заметила Луна. — И мы обе могли бы прямо сейчас пойти туда и помочь ему с этой проблемой... было бы весело.

— Нет.

— Или ты могла бы пойти туда одна, — настаивала Луна. — Если хочешь, я бы даже ушла.

— Я... я работаю над этим.

— Ну, тогда ладно, — согласилась Луна. — М-м-м.

— Ага.

Глава опубликована: 16.07.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 454 (показать все)
Я до сих пор не знаю кто это... Мне как-то раньше Джессики Альба, Сандра, и другие сиськи больше нравились...
А еще главы будут?))
Тоже жду)Jeka-R
Спустя... спустя 6 лет... спустя 6 лет этот шедевр возродился... я не плачу это просто слезы счастья... 2 одни из моих любимых фанфика, 2 шедевра (этот и план мародера) возродились спустя 5-6 лет... жалко и грустно только одно: я уже 5 лет как забросил читать фанфики, всё забыл, а снова возвращаться пока что нету желания. Но в тоже время так хочется прочитать))
а ведь это кстати один из самых старых фанфиков оказывается... 2010го года (как минимум перевод)... я в шоке
Пы.Сы. Это что за новые правила такие которые запрещают писать коментарии больше чем условно 5 штук за час типа нельзя часто отправлять, а потом еще и будто бы банят полностью запрещая где бы то ни было отправлять сообщения? остается только редактировать сообщения
Никогда не думал что скажу это но.... даже если я ненавижу этого персонажа и в целом суеты вокруг этой фразы... но... но... оно оно как никогда подходит

- Спустя столько лет?
- Всегда
Луна, такая Луна..
Очаровательно упоротое произведение, жду проду, потому что читать оригинал без переводчика все же трудновато, а с ним слишком мозговыносяще, все произведения становится прям слишком Лунявым, и как бы я не любил Луну, мозги мне нужны ещё целыми
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Всем привет! Я вернулась после долгого перерыва и подхватила перевод. Работа продолжается, фанфик жив!
Helena Ravenclaw
ITS ALIVE, ALIIIIVE!
Helena Ravenclaw
Спасибо! Что за чудеса? 25 и 26 год. Несмотря ни на что полон на такие чуды*
Сколько авторов и переводчиков долгостроев замороженных работ вернулись, продолжили и закончили писать свои работы! Спасибо и вам за возвращение! Всех благ и вдохновения!
okan44 Онлайн
Начали переводить в 2010 году, надеюсь что бы закончить не понадобиться ещё 16 лет.
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
okan44
Если заминок не будет, то к зиме закончим. Наверно. Но это не точно.
Helena Ravenclaw
Звучит отлично! Это один из моих любимых фанфиков
Дай Мерлин своё благословение
— А вообще, почему ёж?

— Потому что ёж не может быть…
Отсылка к Пратчетту и любимой песне нянюшки Ягг?
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Miresawa
Вполне возможно. Точно сказать не могу, так как, к своему стыду, мало знакома с работами Терри Пратчетта. Вообще этот фанфик просто забит всевозможными отсылками. Взять примеру Рона Джереми, рекордсмена Гиннесса за самое большое количество ролей в порно, или Темных Крольчих - скорее всего, отсылка на журнал Плейбой.
Helena Ravenclaw
Питер Северный тоже. Питер Норт - актёр из порно в 70-х. Как я читал здесь, в комментариях - в этом фанфе просто уйма отсылок к порно. Преимущественно как раз 70-х
Helena Ravenclawпереводчик Онлайн
Docfu
Вероятно, автор, Rorschach's Blot, является фанатом подобного... кинематографа. Что ж, каждому своё, не нам судить...
Рад, что перевод этого произведения продолжается, с нетерпением жду проды
Вуайеристки. И первым делом нужно будет обвинить Гарри в извращениях, если будет хоть каплю похожее
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх