август 1998 г.
Восстановление Хогвартса подходило к концу, усилиями преподавателей, волшебников из Министерства и студентов замок удалось вернуть к его первоначальному состоянию почти полностью. Людей в нем теперь было гораздо меньше, а те, кто продолжал работу, наносили буквально последние штрихи.
Меньше работы стало и в больнице: раненные во время битвы выздоравливали, больничные койки пустели. С родной волшебной палочкой заклинания снова стали получаться легко и красиво, работа упростилась в несколько раз. И появившись как-то августовским утром в отделении Недугов от заклятий, Миранда совершила привычный обход, разнеся лекарства по больным, сменила пару повязок и обнаружила, что осталась предоставлена самой себе. Из обязательных на сегодня дел оставался только разговор с ведущим целителем Асклепиусом — нынешним главой больницы Святого Мунго, и Миранда подсела к окну в комнате, где обычно отдыхали целители и которая сейчас почему-то пустовала, чтобы мысленно еще раз отрепетировать диалог, от которого напрямую зависело, как сложится ее жизнь в ближайший год. И хотя в положительном ответе она была почти уверена, стоило подготовиться получше…
Дверь скрипнула в самый неподходящий момент, и на пороге показалась веснушчатая физиономия слегка запыхавшегося Августа Сепсиса — стажера из отделения Ранений от живых существ. Физиономия выглядела обеспокоенной.
— Миранда, привет, целитель Сметвик тут не появлялся?
Она отрицательно качнула головой.
— Ну ладно, — быстро решил он. — Тогда мне стоит…
Сепсис не договорил, а затем его выражение лица приобрело немного обреченное выражение, когда он увидел в коридоре кого-то, невидимого для Миранды. Но она догадалась, кого именно заметил Август, еще до того, как снаружи раздался холодный голос:
— Стажер Сепсис, объяснитесь! Как понимать то, что сейчас творится на четвертом этаже?! Вы сами осознаете, насколько безответственно поступаете?
— Да, мадам, — пробормотал тот, понемногу отступая вглубь комнаты. Миранде даже почудилось, что она слышит запах озона — так отчетливо в воздухе запахло надвигающейся грозой. — Но, уверяю вас, опасности не было никакой…
— Никакой?! — в дверях показалась целительница Шейла Шафик — заместительница главного целителя и по совместительству заведующая отделением Недугов от заклятий и, соответственно, непосредственная начальница Миранды. Сама Миранда поспешила подняться и отступить за шкаф со старыми документами и чайными сервизами — с Шейлой у нее сложились очень непростые отношения, и лезть той под горячую руку не стоило. — Значит, использование маггловских лекарств на пациентах — это, по-вашему, "никакой опасности"?!
— Я все проверяю и тщательно слежу за ситуацией, риска нет! И, конечно, я предупреждаю пациентов и работаю только с теми, кто дает добровольное согласие на такое лечение! — попытался оправдаться тот. — И потом, магглы же как-то ими лечатся!
— Но мы-то не магглы! — Шейла с отвращением швырнула на стол что-то блестящее, и Миранда разглядела несколько блистеров с таблетками — подобного рода лекарства принимала иногда ее мать. Целительница с раздражением поправила на переносице очки в стальной оправе и вперила в проштрафившегося Августа взгляд гарпии. — Значит так, стажер Сепсис. Это уже не первый раз, насколько мне известно, когда вы подначиваете больных принимать маггловские лекарства. И я делаю вам последнее предупреждение: еще одна такая выходка — и вы вылетите отсюда с такой скоростью, которая изготовителям «Молнии» даже не снилась, вы меня поняли?
— Да, целитель Шафик…
— Надеюсь, — отозвалась она ядовито и шагнула вбок, открывая Сепсису выход и демонстративно указывая, чтобы тот выметался. Стажер поспешил последовать совету и убраться подобру-поздорову.
— Мисс Фрост, — недружелюбно обратилась Шейла к Миранде, глядя на нее снизу вверх, и выражение сухого лица из сердитого сделалось кислым. — Напоминаю, что Кеддлу в восьмой палате необходимо сменить повязку на ноге, а с Дженкинса в десятой наконец-то сняли то проклятье, и ему теперь регулярно нужно пить зелья, чтобы восстановить кожный покров…
— Да, мэм, все уже сделано, — Миранда старалась говорить как можно более кротко и мягко, но нужного эффекта на начальницу не добилась.
— Все сделано? — недоверчиво переспросила Шейла и прищурилась. — Мисс Фрост, хочу вам напомнить, что у Дженкинса выявили аллергию на растопырник, и обычными настойками тут дело не обойдется!
— Я об этом помню, мэм, — Миранда продолжала вежливо улыбаться, но, кажется, эта улыбка раздражала целительницу куда сильнее. — Поэтому я с утра сходила в лабораторию, и Дюпон выдал мне зелье Кориум…
У Шейлы чуть вытянулось лицо, но она быстро овладела собой.
— Что ж, хорошо. Тогда я схожу наверх и рассчитаю Дженкинсу правильные дозы.
Миранда ощутила внутри мгновенный укол тревоги, но отмалчиваться не стала — спустя пять минут целительница и так узнает правду.
— Я уже сделала все сама, мэм…
В ту секунду она была готова поклясться — Шейла даже была рада этому промаху. Целительница, уже шагнувшая к двери, медленно повернулась обратно, и в серо-голубых глазах зажегся праведный гнев вкупе с каким-то злым удовлетворением.
— Сделали… сами? — медленно переспросила она. Невысокая Шейла была почти на голову ниже Миранды, но сейчас взирала на нее так, будто перед ней находилась нашкодившая кошка. — Мисс Фрост, я вас верно расслышала?
Она кивнула, старательно сохраняя непроницаемое выражение лица и строго напоминая самой себе, что самообладание — одна из главных добродетелей Фростов.
— Мисс Фрост, я же миллион раз вам говорила, — Шейла даже прислонилась к стене поудобнее, явно намереваясь устроить ей капитальную выволочку. — Вам нельзя самолично заниматься лечением больных, да еще без какого-либо присмотра со стороны целителей! Вы сами-то осознаете, что можете натворить своими непрофессиональными действиями?! Вы не стажер и даже не закончили школьное обучение, вы не обладаете минимальными навыками и знаниями, чтобы самостоятельно принимать решения в оказании помощи пострадавшим! У вас нет квалификации, ваш уровень знаний не подтвержден Министерством. Я не допущу, чтобы своевольная самонадеянная девчонка устраивала в моем отделении подобный... бардак!
Свою отповедь она затянула минут на десять. Миранда, за лето привыкшая к подобного рода речам и наловчившаяся пропускать их мимо ушей, неожиданно для самой себя вскипела и лишь колоссальным усилием воли заставила себя сохранять ледяную невозмутимость, пока Шейла не угомонится и не уйдет перепроверять, насколько правильно Миранда рассчитала дозировку зелья.
Это у нее-то нет минимальных навыков и знаний для оказания помощи больным?! Вот только почему-то в мае и июне никто не вспоминал о подобной мелочи, когда в больнице Святого Мунго не было лишних коек для всех тех, кто пострадал во время битвы за Хогвартс, или еще раньше от рук лорда Волдеморта и его приспешников! Свободных рук тогда категорически не хватало, в больницу охотно брали волонтеров, а Миранда довольно быстро смогла показать, что ей можно поручить большее, чем просто «подай-принеси». Конечно, самоуверенностью она не страдала и к сложным больным никогда не лезла, но простые целительские заклинания применяла там, где это было уместно: сказывалась ее самостоятельная учеба в прошлом году, да и та недолгая стажировка, которую она успела пройти в больнице в 1945-м, тоже оказалась кстати. Другие целители из «Недугов от проклятий» даже доверили ей нескольких несложных пациентов, которых она за лето смогла самостоятельно поставить на ноги — и все было просто замечательно, пока слухи о ее успехах не дошли до начальницы отделения.
Шейла Шафик оказалась строгой буквоедкой, для которой существовали только официальные правила и предписания Министерства. Несмотря на познания Миранды в магической медицине, всерьез Шейла так и не начала ее воспринимать, а потом вовсе объявила официальные выговоры целителям Боунсу и Карпентер за то, что они отдали Миранде на лечение нескольких больных. И все бы ничего — но Миранда совершила одну ошибку, которая сделала последние недели работы в больнице Святого Мунго весьма неприятными. А все дело в том, что Миранда в минувшие месяцы так привыкла держать маску безразличия, скрывавшую ее истинные чувства, что позабыла, что неплохо бы время от времени разбавлять ее прочими эмоциями, пусть и фальшивыми. В итоге все выпады и пространные речи Шейлы она встречала с совершенно бесстрастным видом, что возымело отрицательный эффект — если поначалу Шейла просто не обращала на нее внимания, то вскоре по-настоящему невзлюбила Миранду за надменность и высокомерие и теперь всячески выискивала способ подловить ее на чем-нибудь и доказать, что целительницей Миранда станет еще очень нескоро.
Самой Миранде было глубоко плевать на то, какого именно мнения придерживалась о ней Шейла, хотя она и понимала совершенно отчетливо, что такой негатив со стороны непосредственной начальницы самым прямым образом будет сказываться и на работе, и на возможной карьере Миранды. Впрочем, она надеялась тут обойти Шейлу и хотела пойти на небольшую хитрость — и именно поэтому попросила сегодня о встрече целителя Асклепиуса, главу больницы.
Сама встреча была назначена на два часа дня, но произошла чуть раньше, чем полагала Миранда. Около полудня она спешила в лабораторию за Костеростом для нового пациента, когда на лестнице у нее внезапно замельтешило в глазах от обилия лимонного цвета, и она едва не столкнулась с ведущим целителем Асклепиусом, который возглавлял больницу Святого Мунго последние десять лет. Сейчас он раздавал указания двум стажерам и слегка оживился, увидев Миранду. Целитель был грузен и мал ростом, при этом обладал незаурядными способностями к магической медицине, оправдывая свое имя*.
— Мисс Фрост, хорошо, что вы мне встретились! — он отпустил молодых людей и приблизился к ней. — Я как раз хотел с вами поговорить.
— Я вас слушаю, сэр, — она располагающе улыбнулась, старательно скрывая волнение.
— Вы оказали огромную помощь как больным, так и всей больнице, мисс Фрост, — начал он обстоятельно, точно читал торжественную речь с трибуны; Миранде вспомнилось, что до поста ведущего целителя Асклепиус вроде как занимал какую-то должность в Министерстве. — Я с большим интересом прочитал отчеты, которые вы мне передали. Вы прекрасно справились с теми проклятиями, даже при всем желании я не смог бы придраться к вашей работе. Но, как вы, наверное, уже могли заметить, наша работа возвращается в привычное русло, и дел у вас теперь будет гораздо меньше. Собственно, я хотел освободить вас от работы, чтобы вы успели набраться сил перед учебным годом. Однако я надеюсь, что в следующем году вы к нам вернетесь, чтобы стать уже профессиональным целителем…
— Да, сэр, я надеялась спросить вас об этом, — торопливо выпалила Миранда, подумав, что удобного момента можно не ждать. — Вы, наверное, могли заметить, что я уже знакома с некоторыми целительскими заклинаниями и умею ставить диагнозы. Скажите, есть ли у меня возможность не тратить целый год на седьмой курс в Хогвартсе? Я хотела бы остаться работать здесь.
— Вы имеете в виду, без результатов ЖАБА? — вскричал Асклепиус пораженно и укоризненно потряс перед ней пальцем; Миранда мысленно закатила глаза. — Вы же это несерьезно, мисс Фрост? Вы талантливая волшебница, но порядок есть порядок!
— Но, сэр…
— Мисс Фрост, вы хорошо зарекомендовали себя, но целитель Шафик абсолютно уверена, что вам необходимо завершить обучение. Вы ведь собираетесь остаться в ее отделении?
— Да, но…
— Мисс Фрост, шести лет обучения в Хогвартсе недостаточно для прохождения стажировки целителя! Вашего образования не хватит для дальнейшей работы, и целитель Шафик утверждает, что о вашей компетентности не стоит и говорить, пока вы не закончите седьмой курс и не сдадите экзамены! Конечно, вы должны закончить обучение, вам недостаточно оценок СОВ, чтобы стать целительницей. Через год я вас жду с дипломом, а до тех пор — увы!
Что ж, попытаться стоило. Вероятно, с ее стороны было слишком наивно надеяться на здравомыслие этих людей… Ну не объяснять же им всем, что она уже давно окончила школу, даже начинала стажировку в больнице, благодаря чему уже имела представление о том, как здесь все устроено, а потом еще целый год училась дома самостоятельно! Но здесь у нее связаны руки. Черт, она же все лето была на глазах у этих людей, они уже давным-давно убедились, что она хорошо работает и быстро учится! И что же, этого все равно недостаточно?! Впрочем, у Миранды была еще одна идея, как можно попробовать закончить школу пораньше; терять еще целый год на седьмой курс ей казалось неоправданным расточительством. Поэтому, чтобы не вызывать у тучного Асклепиуса ненужных подозрений, она поспешила попрощаться.
Внешне она оставалась спокойной и доброжелательной и даже приветливо улыбнулась двум знакомым целителям, встретившимся ей по пути. Но, идя через вестибюль к дверям, Миранда думала, как же хорошо она теперь понимает ярость Тома, которому Диппет отказал в месте преподавателя Защиты от Темных Искусств.
* * *
— Боюсь, я не вполне поняла вас, мисс Фрост. Вы собираетесь бросить обучение?
— Нет, профессор, я лишь прошу предоставить мне возможность досрочно сдать ЖАБА. Вы можете это устроить?
Макгонагалл взглянула на нее строго поверх очков. Миранда оставалась такой же спокойной и непринужденной, как в больнице, хотя в душе теперь сильно сомневалась в успехе задуманного предприятия. Уж очень недоумевающий взгляд сделался у ее декана.
«Интересно, — вдруг пронеслась посторонняя мысль, совершенно неуместная в данный момент, — она ведь меня даже не узнает! Ни она, ни Слизнорт за все это время даже не заподозрили во мне бывшую студентку Миранду Соммерс! Если они и заметили сходство, то наверняка решили, что в сороковых здесь обучалась моя бабушка. Только Дамблдор смог разглядеть истинное положение дел».
— Миранда, — начала Макгонагалл с, пожалуй, сочувствием, — боюсь, вы не вполне представляете себе масштаб работы, которая предстоит всем семикурсникам. ЖАБА — это огромное испытание для всех выпускников, а вам для работы целителем понадобятся целых пять предметов! Вы не сможете подготовиться к ним экстерном за короткий срок. Я не уверена, что даже мисс Грейнджер бы справилась с подобной задачей!
— Профессор, вы же знаете, что почти весь прошлый год я провела дома. Я занималась сама, училась…
— Я нисколько не сомневаюсь в вашем трудолюбии, мисс Фрост, — голос Макгонагалл стал суше, она явно начинала раздражаться из-за упрямства собеседницы. — Но я вам уже сейчас скажу, что у вас ничего не получится. Во-первых, подобная практика просто не принята, и нужно спрашивать дозволения Министерства. Во-вторых, как ваш преподаватель Трансфигурации могу сказать, что ваши успехи в моем предмете всегда держались на отметке «Выше ожидаемого». ЖАБА вы сдадите, в лучшем случае, на «Удовлетворительно», и для этого вам должно очень сильно повезти. Поэтому будьте благоразумны, мисс Фрост. Не пытайтесь прыгнуть выше головы.
Миранда какое-то время сопротивлялась искушению прямо сейчас трансфигурировать письменный стол нового директора в оленя, как когда-то ее учил Том, но справилась с этим порывом. Она вовсе не была уверена, что сложная трансформация ей сейчас удастся, а позориться перед Макгонагалл не хотелось. Что ж, ладно. Она подождет пару месяцев, в течение учебного года преподаватели поймут, что она давно обгоняет программу, и тогда можно будет подойти к Макгонагалл снова. Она потеряет на этом несколько лишних месяцев, не больше.
Ей хватило самообладания вежливо попрощаться с профессором, но по коридору она шла, в сильном раздражении стискивая край мантии. Ей уже девятнадцать, а она все никак не может окончить школу! Ведь сколько пользы она могла бы принести, согласись Асклепиус на ее просьбу, а теперь? Сиди опять в замке, повторяй по второму кругу то, что она уже изучала…
Миранда очнулась, только когда толкнула знакомую дверь и очутилась в школьной библиотеке. Хах, ну да, она столько времени провела здесь на седьмом курсе, что ноги сами привели ее сюда! Во время битвы библиотека не пострадала вовсе, чопорной и недружелюбной мадам Пинс не было на месте, и Миранда пошла вдоль книжных шкафов, рассматривая корешки и чувствуя, как злость постепенно отступает. Сколько счастливых часов она провела тогда в библиотеке, когда они вместе с Томом занимались или просто читали и делились впечатлениями, если удавалось найти что-нибудь интересное!
За одним из стеллажей послышалась какая-то странная возня, скрип и шипение. Миранда, которая привыкла за последние два года реагировать на малейшую угрозу, машинально выхватила палочку и направила ее на шкаф; медленно, обходя его по кругу, она двинулась вперед, когда внезапно…
Ее взгляду предстали Гарри и Джинни — растрепанные и смущенные донельзя. У героя магической Британии очки сидели как-то криво, а волосы разлохмачены, и знаменитый шрам почти не видно; Джинни покраснела и уставилась на нее, как показалось Миранде, с вызовом. Хм, целоваться в темном уголке библиотеки — весьма романтично, что тут скажешь…
— Миранда, это мы! — Гарри, в первую очередь, обратил внимание именно на угрозу.
Она торопливо опустила руку и сделала шаг назад, сама испытывая смущение.
— Извините. Я не хотела вас пугать… да и отвлекать тоже.
Гарри залился краской, что показалось Миранде даже милым. Надо же, герой магического мира, победитель лорда Волдеморта — а так смущается, когда дело касается девушек… Джинни вздохнула.
— Нет, мы сами виноваты. И вообще, нам давно пора в «Нору», а мы тут… Гарри, пойдем?
Тот кивнул с облегчением, и парочка направилась к дверям, но в последний момент Джинни задела стоявший последним в ряду ветхий шкаф. Дверца с облупившейся краской скрипнула, открываясь, а в следующий миг ребятам под ноги хлынуло бумажное море из старых газет. Оно было таким обширным, что Гарри пришлось приложить усилия, чтобы выбраться из-под него и отойти в сторону.
— Ах ты ж Мерлин подери все на свете! — выругалась Джинни, подпрыгивая от неожиданности и тоже выхватывая палочку — события последнего года научили их всех всегда держаться настороже. — Это еще что?!
— Старые номера «Пророка». Начиная аж с двадцатых годов, — отозвался Гарри задумчиво, наклоняясь и перебирая несколько газетных листов. — Гермиона говорила, что в библиотеке хранится подшивка, она в них даже когда-то искала информацию…
— Надо бы убрать это все, — Джинни неприязненно обернулась на дверь. — Пока мегера не вернулась.
— Я помогу, — вызвалась Миранда, тоже склоняясь над пожелтевшими листами.
— Отлично, тогда давай мы с тобой будем их левитировать и собирать стопками, а Джинни уберет их в шкаф, — распорядился Гарри, поправляя очки, и направил палочку на самые верхние номера. — Джинни, ты ближе всех к шкафу, тебе будет удобнее, чем нам… И давайте приступать, а то вернется мадам Пинс, и Гриффиндор не досчитается сотни баллов еще до начала учебного года.
Джинни хихикнула, глядя на Гарри с обожанием, а Миранда быстро перебрала несколько верхних номеров.
— Их еще надо разложить по порядку…
Не тратя больше времени, ребята принялись за работу. Миранда и Гарри быстро и методично собирали номера пачками по десять штук, Джинни аккуратно складывала их в шкаф. Подшивка была неполной, и чем старее были номера, тем меньше их становилось. Они успели собрать почти все газеты, оставались самые старые, и Миранда слегка вздрогнула, когда увидела знакомые цифры — 1944, 1945… Замелькали знакомые заголовки тех «Пророков», которые она читала в прошлом, и этих газет внезапно оказалось много — и все были про деяния Гриндевальда в Европе.
— Тут все посвящено Гриндевальду, — заметил и Гарри. Работа слегка замедлилась — он теперь не просто смотрел на даты, но и проглядывал заголовки. — Долго же он терроризировал Европу. Здесь его якобы видели в Британии… Здесь кто-то его видел в Гавре… Так, эта газета вышла уже после его поражения… О, а это номер про награждение Дамблдора — здесь их дуэль уже состоялась! И Дамблдор на снимке такой молодой… А в этом номере про Гриндевальда вообще ни слова, но зато есть что-то про какого-то Бэгшота. Родственник Батильды, наверное…
У Миранды, слушавшей его вполуха, внезапно прошел холодок по позвоночнику, и она едва не выронила на пол здоровенную стопку газет за начало 1946-го года.
— Что? — переспросила она негромко.
— Тут статья про убийство волшебника по фамилии Бэгшот. Интересно, он ведь тоже был родственником Гриндевальда?
— А дата? — поинтересовалась Джинни рассеянно.
— Ноябрь 1945-го. Убираем?
— Дай этот номер, пожалуйста, — негромко попросила Миранда. — Я хочу почитать. Потом сама уберу его на место.
Ее внезапный интерес к истории пятидесятилетней давности одноклассников явно озадачил, но возражать Гарри не стал и протянул ей газету. Миранде пришлось приложить усилия, чтобы ничем не выдать дикого волнения, охватившего ее, и она с максимально постным лицом отложила номер в сторону, даже не взглянув на первую полосу, и вернулась к уборке. Минут через двадцать, наверное, архив вернулся на свое место в шкаф, а Гарри с Джинни устало переглянулись и с надеждой посмотрели на дверь.
— Ладно, нам пора, — сказала Джинни и улыбнулась Миранде. — Нас уже заждались на обед. Увидимся, Миранда!
Гарри тоже попрощался, и ребята ушли. Миранда едва дождалась, когда они скроются за дверью, схватила вожделенный номер и выскочила следом, чтобы не попасться на глаза библиотекарше, которая в любой момент должна была вернуться. Пробежав по пустому коридору — ее торопливые шаги громко отдавались вокруг — Миранда залетела в пустой класс, закрыла за собой дверь и дрожащими от неосознанной тревоги пальцами развернула газету.
«Предполагаемый убийца школьницы сам найден убитым», — гласил подзаголовок. Ниже шла фотография, на которой кружились в танце Оуэн и Симона — снимок явно был сделан на том же балу, где и снимок Миранды с Томом. Миранда некоторое время, не отрываясь, разглядывала хорошо знакомые лица и пыталась справиться с нахлынувшими на нее воспоминаниями, а потом опустила глаза на статью.
«Оуэн Бэгшот, подозреваемый в убийстве девушки, был найден мертвым прошлым утром в своей съемной квартире в Бухаресте. Тревогу подняла домовладелица госпожа Иляна Мареш, зашедшая утром за арендной платой. Домовладелица является магглой, и потому в происходящее оказалась вовлечена маггловская полиция, выполняющая роль Отдела магического правопорядка. Прибывшим на место происшествия мракоборцам пришлось вызвать Стирателей памяти, чтобы спровадить магглов прочь. Тело было опознано, удалось установить, что убитым является Оуэн Бэгшот, находившийся в розыске последние полгода после бесследного исчезновения своей одноклассницы, восемнадцатилетней Симоны Лефевр, с которой состоял в романтических отношениях. Молодые люди вместе обучались в школе чародейства и волшебства «Хогвартс» на последнем курсе (Бэгшот на Когтевране, Лефевр — на Гриффиндоре), однако в апреле Лефевр пропала без вести, а Бэгшот в спешке покинул замок на следующее утро после ее исчезновения (см. номер от 30 апреля). Румынские мракоборцы абсолютно уверены, что смерть наступила в результате действия Убивающего заклятия — тело было найдено в запертом изнутри помещении, и на нем не было обнаружено никаких повреждений.
Ведутся поиски убийцы, однако опросы соседей и домовладелицы пока ничего не дали. Никто не видел и не слышал ничего подозрительного, убийца смог скрыться, не оставив никаких следов. Удалось установить, что Бэгшот является дальним родственником темного мага Геллерта Гриндевальда, арестованного в июле этого года (см. номер от 17 июля). Возможно ли, чтобы его смерть была связана с деяниями его печально известного троюродного дяди, или же здесь замешаны те, кто жаждал мести за смерть Симоны Лефевр? Это мракоборцам только предстоит установить…»
Дальше шла какая-то совершенно невразумительная теория заговора, и Миранда газету отложила, а затем в задумчивости подошла к окну, из которого открывался вид на Запретный лес и озеро. Значит, Оуэн не пережил Симону надолго, погиб спустя каких-то семь месяцев после своего отъезда. Миранде фактически удалось выторговать ему всего несколько месяцев жизни — если вспомнить, что Том с самого начала собирался его убить. Империус Симоны заставил Бэгшота отправить ей ту злополучную посылку, но сам он под действием заклинаний Тома ударился в бега и затаился в Румынии.
И, пожалуй, она знала совершенно точно, кто его убил.
Примечания:
* Асклепий — бог врачевания в древнегреческой мифологии.
Все, я в отпуске, следующую главу постараюсь выложить в четверг/пятницу/субботу.
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
1 |
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
1 |
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
1 |
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
1 |
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания. Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна) |
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается.. 1 |
overinc
Ахах, ну вот так получается) Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать) |
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
|
Это офигенная история! Я много раз ее откладывала и зря. Прочитала за два дня. Переживала очень сильно. Я верю вашей истории.
|
Фанфик замечательный. Но Миранда злит. Не знает, что хочет
|
Нестандартный сюжет, яркие герои и очень поэтичный слог. Спасибо, автор!
1 |
Потрясающая работа. Просто 🔥. Это лучший фанфик по ГП.
1 |
ek-koljan
Да! Тоже обожаю это произведение!! Перечитываю периодически. А подскажите, пожалуйста, какие два других вам понравились?) |
ЕленаNS
Серия "Осень на двоих" (ещё не закончена) и серия "Банальность зла" |
ek-koljan
Спасибо! Посмотрю) |