Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Северус Снейп, сидя в запертом автомобиле, поминал Мерлина, Мордреда, Моргану и всех демонов преисподней. Если уж день с утра не задался, то глупо надеяться на спокойный вечер.
Вот и сегодня — мало ему было почти сорванного путешествия в Нортумберленд, встречи с надоевшим до отвращения Поттером, так теперь еще придется тащиться в Литтл-Уингинг, к этой ненормальной кошатнице. Зельевар знал ее давно, еще со времен Первой Войны, и каждый раз в плохую погоду с ней приключалось одно и то же — скрючившись от боли в спине, она с оханьем направлялась в клинику. Там, доведя медиков Святого Мунго до истерики своими придирками, она получала первую помощь, и, отведя душу, возвращалась долечиваться к себе домой. Но этим история не заканчивалась. Выразив неудовольствие качеством выданных ей снадобий, миссис Фигг слезно плакалась своей давней приятельнице, мадам Помфри, та охотно входила в ее положение, в результате чего варить необходимые зелья приходилось Северусу Снейпу, собственноручно.
Сейчас школьная целительница блаженствовала где-то на море, достучаться до нее не было никакой возможности, и зельевару, согласно недвусмысленно выраженному в письме пожеланию сострадательного Дамблдора, впервые пришлось самому отправляться в Литтл-Уингинг.
Чем он так прогневал судьбу? Придется выслушивать жалобы этой ненормальной, затем возвращаться в Хогвартс, варить зелья и снова тащить все проклятой ведьме! Камин у нее заблокирован, координат для аппарации Снейп не знал, поэтому предложение мальчишки отправиться вместе с ним на автомобиле было сущим спасением, хотя сообщать об этом паршивцу зельевар не собирался. Обратно в Хогвартс он уже сможет аппарировать, и общение с магглами в таком случае будет сведено к нулю.
К тому же стоит повнимательнее присмотреться к той особе, что сопровождала сегодня Поттера. Со слов мальчишки Снейп представлял ее чем-то похожей на Минерву МакГоннагал. Аналогия напрашивалась сама собой — в конце концов, она тоже профессор, и преподает наверняка что-то занудное... Однако Снейпу одного взгляда хватило, чтобы понять свою ошибку. Яркая, эффектно одетая синеглазая брюнетка ничем не походила на старую кошку. К тому же дамочка была достаточно уверена в себе, иначе вряд ли смогла бы так невозмутимо игнорировать десятки устремленных на нее взглядов.
Снейп повернул голову и в паре шагов заметил женщину, которая только что занимала все его мысли. Он состроил самое злобное выражение лица, чтобы скрыть собственное замешательство, и поспешно отвернулся. «Ну вот, Северус, ты уже думаешь о маггловских юбках... То есть не юбках...» Чехарда мыслей, пронесшихся в голове, настроения ему не прибавила.
Звонко процокали каблучки, открылась и закрылась передняя дверца, машина слегка качнулась, словно приветствуя хозяйку. В ту же секунду с силой захлопнулась задняя дверца. Под ногами тихо заурчало и «Тойота», негромко рыкнув, резво покатила по оживающим улицам.
— Гарри, ты не представишь нас... — глядя в зеркальце, мягко попросила Сесилия.
Гарри покраснел. Ну когда он, наконец, усвоит хотя бы основные требования этикета?!
— Конечно... Мисс О’Флаэрти, позвольте представить вам профессора Северуса Снейпа, Мастера зелий и декана факультета Слизерин школы Магии и Волшебства Хогвартс. Мистер Снейп, это Сесилия О’Флаэрти, профессор психологии Дублинского Тринити-колледжа...
— Очень приятно! Можно просто Сесилия, мы ведь с вами своего рода коллеги... — проворковала женщина, и Гарри заметил, как Снейп непроизвольно заерзал на кресле.
— Очень рад! Признаюсь, меня несколько удивило сегодняшнее появление мистера Поттера в Косом переулке. Разве вам неизвестно, что несовершеннолетние волшебники не должны появляться в общественных местах без сопровождения взрослых? — с места в карьер ринулся зельевар.
— Откуда же мне, почти сквибу, было знать, что самый знаменитый мальчик волшебного мира может подвергнуться какой-либо опасности? И где — в самом центре Лондона, в окружении боготворящей его толпы! Разве маги всех мастей не обязаны Гарри освобождением от Сами-Знаете-Кого? — с легкостью отразила атаку Сесилия.
— Думаю, даже вам должно быть известно, что не все с восторгом приняли исчезновение Темного волшебника. Не далее, чем год назад все газеты — и магические, и маггловские — пестрели сообщениями о побеге одного из самых страшных преступников... — начал было Снейп, но женщина не дала ему договорить:
— Если вы о Сириусе Блэке, то вам не хуже меня известно, что он такой же преступник, как Корнелиус Фадж, например...
— Что, Поттер, вы и об этом уже доложили?! Что еще из того, что посторонним (он подчеркнуто выделил это слово) знать не следует, вы успели разболтать?! — угрожающе прошипел Снейп, оглядываясь назад.
Гарри побледнел, плотнее вжавшись в сиденье.
— А разве это тайна? — удивленно вскинула брови Сесилия. — Я полагала, что любой честный человек, узнавший, что кого-то бездоказательно обвинили, просто обязан довести до сведения общественности о вопиющей несправедливости. Тем более это относится к вам...
— Ко мне?! — задохнулся от негодования Снейп. — Я-то тут при чем, скажите на милость?
— Мы с вами всегда причем, раз уж взялись воспитывать подрастающее поколение, — наставительно произнесла дама. — Или вы всерьез полагаете, что достаточно лишь декларировать превосходство чести над бесчестьем, добра над злом, истины над обманом?!
— А вы предлагаете мне собственным примером доказать, что биться головой о стену — это лучший способ добиться положительного результата, ПРОФЕССОР?
— Ну что вы, профессор... — улыбнулась женщина, снисходительно глядя на постепенно закипающего зельевара. — Если я правильно расслышала, вы ведь возглавляете факультет Слизерин? Разумеется, я не располагаю всей полнотой информации, однако даже мне известно, что выпускники Змеиного факультета славятся тем, что добиваются своего умом и хитростью... Смею даже сказать — изворотливостью... Неужто вы являетесь исключением?
— Что вы хотите этим сказать? Что я, как истинный представитель своего факультета, лишен всех качеств, которые вы только что превозносили? Что мне чужды честь, доброта?.. Что я предпочитаю обман истине?!
— Фу, как не стыдно, профессор Снейп, так извращать чужие мысли! Мы сейчас с вами на одной стороне, если я правильно понимаю...
— На одной стороне? Это на какой же? Предлагаете мне отказаться от использования магии? Или собираетесь преподавать в Хогвартсе? Позвольте отгадать — это наверняка будут маггловские мода и этикет, я полагаю?
— А вот это просто грубо! Вам стоит поучиться лучше держать себя в руках, мистер Спец по Зельям. И не стоит говорить того, о чем вы впоследствии сами же и пожалеете... — она одними глазами указала на заднее сиденье, где Поттер уже практически сполз на пол, чтобы не привлекать к себе внимания непонятно почему ссорящихся взрослых.
Снейп мгновенно остыл, удивляясь, как могла эта особа за несколько минут довести его до кипения. Нет, это просто плохой день. «Ты сильный, Северус, просто возьми себя в руки. Ты запросто справляешься с толпой неуравновешенных недоумков, так что эта болтливая особа для тебя — не соперник» Медленно вдохнув и выдохнув, он вернул на лицо маску высокомерия и повернулся к боковому окну.
Машина шла ровно, хоть и не очень быстро. По краям дороги виднелись громадные лужи, солнца еще не было, и потому обычно яркие летние краски казались какими-то стертыми. Снейп невольно подумал, что природа соответствует его сегодняшнему настроению.
— Ну, не сердитесь, Северус, — вновь послышался мягкий голос, и зельевар с трудом подавил эмоции. — Вы не забыли, что хотели о чем-то со мной поговорить?
— Полагаю, этот разговор изначально был бесперспективным, — недовольно буркнул зельевар.
— А вот я так не думаю. Как бы вам ни было это неприятно, и я, и вы сейчас — на стороне Гарри, — убежденно проговорила Сесилия.
— С чего это вы взяли? — не сумел скрыть своего удивления Снейп. Поразительно, как эта женщина умудрялась вывести его из равновесия.
— Ну, хотя бы с того, что вы заинтересовались, почему Гарри сегодня очутился в Косом переулке, и захотели узнать, что за новый человек появился в его окружении. Не представляет ли он угрозы для мальчика... — едва заметно усмехнулась Сесилия.
— Ваш Золотой мальчик — это моя кара до скончания веков, — то ли в шутку, то ли всерьез вздохнул зельевар. — Если есть хоть какая-то возможность влипнуть в неприятности — Поттер тут как тут. Вот уже три года, как все профессора Хогвартса только и делают, что спасают его ценную шкурку.
— Вот даже как? — глаза Сесилии внезапно загорелись нехорошим блеском. — Значит, Золотой мальчик... А вы все его дружно спасаете... Скажите, как интересно!
Неизвестно, чем бы закончился этот разговор, если бы за заросшим густым кустарником поворотом прямо перед бампером их автомобиля не возникли тормозные огни грузовой фуры. Темная громадина перекрывала весь обзор. Сесилия плавно затормозила, не забывая о мокром асфальте и высунулась из окна «Тойоты».
— Что еще случилось? — нервно поинтересовался профессор Снейп, который из всех сведений о маггловских автомобилях помнил лишь, что они являются средством потенциальной опасности. Нет, все же насколько удобнее путешествовать порталом! Или каминной сетью... Да даже аппарация по незнакомым координатам — и та куда безопаснее! Знал ведь, что не стоит связываться с этой маггловской техникой!
— Сейчас спрошу... — совершенно спокойно пообещала Сесилия. — В нашу сторону как раз движется полицейский.
— Мистер — окликнула она кого-то невидимого, — вы не скажете, что случилось?
— Простите, мэм, но вам придется немного подождать... — послышался густой баритон невидимого собеседника. — Впереди, за мостом, столкнулись две груженые фуры, теперь с той стороны расчищают дорогу. Да вы не волнуйтесь! Движение сегодня небольшое, мало кто рискнул выехать на трассу, так что быстро справятся! Каких-нибудь сорок минут, максимум час — и вы сможете ехать дальше. Если хотите, на той стороне дороги есть небольшая закусочная, там вполне приличный кофе...
— Спасибо большое, мы подождем, — вежливо проговорила Сесилия и обернулась к Гарри:
— Ты как, очень голоден? Хотя о чем я спрашиваю, со вчерашнего дня не ел ни крошки... Вот что, похоже, мы тут застряли надолго, сбегай в закусочную, купи нам что-нибудь, и обязательно кофе. Мне — с молоком и без сахара. И какой-нибудь бутерброд, только не с рыбой. А вам, профессор? — повернулась она к Снейпу.
Тот было хотел отказаться, но потом решил, что ни перед Поттером, ни перед этой дамой не стоит изображать из себя нечто возвышенное, чуждое обычным человеческим желаниям.
— А мне, Поттер, бутерброд с тунцом, если можно. И кофе — побольше. Черный, без сахара. Вот только у меня с собой только галеоны...
— Что ж, профессор, позвольте в таком случае вас угостить, — весело рассмеялась Сесилия. — Будете моим должником.
Она протянула Поттеру несколько фунтов и мальчишка, облегченно вздохнув, вылетел из машины.
Сесилия, проводив его глазами, медленно повернулась к профессору Зельеварения:
— А теперь, Северус, давайте поговорим откровенно. Мне кажется, вы неверно оцениваете окружение мальчика. Только прошу вас, не перебивайте, у нас не так много времени. И следите, пожалуйста, за дорогой — Гарри не стоит знать, что я вам все рассказала...
Коротко, сдержанно, практически без эмоций, мисс О’Флаэрти пересказала зельевару то, что ей стало известно о жизни Гарри несколько часов назад. В самом начале Снейп то и дело скептически ухмылялся, но уже через несколько минут стал слушать более внимательно, не позволяя чувствам взять верх. Кое о чем из услышанного Снейп догадывался и раньше, о чем-то мог бы догадаться и сам, если бы дал себе труда подумать... Несколько раз он готов был прервать рассказ, однако Сесилия обрывала его одним движением ладони. Зельевар поневоле подумал, какой же емкой, точной и выразительной была речь этой женщины. Пожалуй, с такой манерой изложения он никогда раньше не сталкивался — рассказ был максимально сжат, логичен, точно выверен, достоверен в каждой мелкой детали.
К истории, изложенной Поттером, мисс О’Флаэрти добавила свои наблюдения. Упомянув Петунию, Сесилия впервые позволила себе едва заметно поморщиться, и Северус вдруг вспомнил ту противную девчонку, которая шпионила за ним и Лили еще в то время, когда он жил в Паучьем тупике...
Вот оно что! Похоже, жизнь Золотого мальчика не была такой уж блестящей. Это настолько не совпадало с тем, что привыкли думать о нем в волшебном мире, что Снейп даже задохнулся. Откуда вообще взялась легенда о маленьком герое, бережно выпестованном сразу двумя мирами — магическим и маггловским? И кто был автором этой истории? Хотя, пожалуй, последний вопрос можно считать риторическим...
— Вот, пожалуй, и все мои наблюдения, — подвела итог женщина. — У вас, Северус, есть что-либо к этому добавить?
С минуту зельевар колебался. Все же женщина, как ни была она откровенна, появилась словно ниоткуда. Однако Северус всегда прислушивался к своей интуиции, а на этот раз, согласно его предчувствиям, незнакомке можно было верить...
— Думаю, кое-что есть. Хотя к вашему рассказу это имеет несколько опосредованное отношение. Но сначала — небольшое отступление, чтобы вы могли все правильно воспринимать... Если вы помните, полтора десятка лет назад в магическом мире существовало сообщество, участники которого именовали себя Пожирателями Смерти. Мы были сторонниками Волдеморта. Да, я в то время принадлежал к их числу, хотя потом... Ad restim res rediit... [Дело дошло до веревки, т.е. хоть в петлю лезь] Однажды мне довелось услышать часть пророчества, и я, во время дружеской попойки, рассказал его одному из своих приятелей. В тот же день Темный Лорд вызвал меня к себе... Хочу предупредить, профессор Дамблдор категорически запретил разглашать эту информацию кому-либо. Поттеру — в особенности.Так вот... Пророчество гласило, что на исходе седьмого месяца в семье тех, кто трижды противостоял тьме, суждено появиться ребенку, способному одолеть Темного Лорда. Якобы этот ребенок будет иметь силу, которой не обладает Волдеморт, и что могущественный маг сам отметит это дитя, как равного себе. Как ни странно, Темный Лорд воспринял это пророчество всерьез. Знай я тогда, что Лили... — Снейп, опомнившись, прикусил язык, но затем все же продолжил. — Что чета Поттеров ожидает ребенка, все могло бы случиться иначе... Теперь вы понимаете, почему мальчишку так опекает директор? Он оставил его жить под кровной защитой. Лили Поттер принесла себя в жертву, заслонив сына собой. Дурсли — их единственные оставшиеся в живых кровные родственники, насколько мне известно. Хотя теперь я уже ни в чем не уверен...
В едва слышный гул работающих моторов вклинился чужеродный звук. Снейп первым услышал его, и, привлекая внимание Сесили, поднял руку. Женщина, кивнув, произнесла:
— И все же, Северус, вы так и не рассказали, что же так поразило вас сегодня?
Фраза прозвучала так, будто была одной из длинного, не особо содержательного диалога, и Снейп, в очередной раз восхитившись умением женщины владеть собой, подхватил эстафету:
— Как я уже говорил, сегодня был первый день, когда я мог воплотить в жизнь свою давнюю мечту...
Поттер, к тому времени подошедший почти вплотную, в исполнении профессора Зельеварения услышал весьма язвительный рассказ об их встрече на ступенях Гринготтса, а затем и о путешествии в Нортумберленд. Как ни странно, но слушать Снейпа было интересно не только Сесилии, но и самому Гарри.
Мальчик тихонько , чтобы не мешать преподавателям, уселся на заднее сиденье и осторожно распаковал бумажный пакет, в который услужливая продавщица упаковала заказ.
Резкая трель звонка заставила вздрогнуть всех без исключения. Гарри порадовался, что стаканчики с кофе были герметично закрыты. Сесилия, извинившись, покопалась в сумочке и достала оттуда сотовый телефон. Взглянув на экран, она чуть нахмурилась и включила громкую связь.
— Петуния?
— Сесилия, дорогая! Где вы?
— Мы уже на подъезде к городу...
— О, Боже!.. Мы с Верноном только что увидели в новостях, что возле нашего моста случилась страшная авария! Просто чудовищная! Сесилия, милая, надеюсь, вас это не коснулось?!
— Мы подъехали, когда все уже произошло. Да все и не так страшно, волноваться не о чем!
— Ну что ты, дорогая! После того несчастного случая с родителями Гарри... Ах, нет, не стоит об этом! Значит, все в порядке и Гарри с тобой?
— Ну, разумеется!..
— Что говорит полиция? Как скоро все это закончится?
— Судя по всему, ждать осталось недолго. Все будет хорошо, Петуния! Не стоит так нервничать.
— Я подожду с обедом, пока вы не приедете. Мы все по вам уже соскучились! До встречи, дорогая!
— До встречи...
Сесилия, усмехнувшись, отправила мобильник обратно в сумку.
— Слышал, Гарри, как волнуется твоя тетя!
— Угу, — буркнул мальчик.
— А что это за несчастный случай произошел с вашими родителями, Поттер? Что-то я не помню, чтобы Лили и Джеймс Поттеры когда-либо попадали в автокатастрофу.
— Они и не попадали, — неохотно сказал Гарри. — Тетя Петунья всем говорила, что мои родители погибли в аварии. Я и сам так думал, пока Хагрид не пришел за мной и не рассказал всю правду...
— Хагрид? — снова удивился Снейп. — А он-то тут при чем?
Теперь пришла очередь удивляться Гарри.
— Как — при чем? В тот день, когда мне исполнилось одиннадцать, он вручил мне письмо о том, что я принят в Школу Магии и Волшебства. Мы вместе с ним отправились в Косой переулок и купили все, что нужно к школе...
И видя, что на лице Снейпа по-прежнему царит непонимание, терпеливо пояснил:
— Дурсли не давали мне читать письма, которые приносили совы... Этих писем была, наверное, целая сотня! Дядя даже попытался спрятать меня, но совы все равно нас находили, а потом прилетел Хагрид...
— Нет, как раз то, что за живущим в мире магглов волшебником пришел кто-то из преподавателей, а потом, если необходимо, сопроводил его и к Хогвартс-экспрессу, нет ничего удивительного. Но вот что к вам, Поттер, отправился именно Хагрид...
Гарри безразлично пожал плечами:
— А какая разница, кто? Хагриду хотелось поскорее меня увидеть, ведь именно он в тот день... ну, когда не стало мамы и папы... вытащил меня из-под обломков дома. Он и к Дурслям меня привез. Значит, ему и в Косой меня вести.
Сесилия, видя что Снейп продолжает хмуриться, осторожно поинтересовалась:
— Вас что-то удивляет, Северус?
— Видите ли, Сесилия... Однажды профессор МакГоннагал обмолвилась, что никогда не бывала в доме, где живет Поттер, а я никак не мог понять, как такое возможно. Всем преподавателям известно, что он живет в Литтл-Уингинге, но вот подробнее... Жилище Дурслей скрыто от посторонних. Это, конечно, не Фиделиус, но защита пропускает лишь тех, кто получит туда допуск. Для этого нужно либо разрешение того, кто эту защиту ставил — то есть Дамблдора, либо кровных родственников Поттера (именно так, насколько я понимаю, вы попали к ним в дом), либо самого мальчика... В тот год, когда Поттер поступил в школу, магглорожденных курировали МакГоннагал и я. Я в Литтл-Уингинге не был ни разу, до сих пор, признаюсь, не знаю координат для аппарации, а потому был уверен, что туда направили декана Гриффиндора. Это было бы вполне оправданно. В конце концов, оба — и Джеймс, и Лили — были выпускниками этого факультета, и можно было с почти стопроцентной вероятностью предположить, что их отпрыск пойдет по их стопам. Но Хагрид — это вообще ни в какие ворота не лезет! Как вы добирались до Лондона, Поттер?
— На электричке... — машинально ответил тот, и, заметив неудовольствие на лице преподавателя, быстро поправился. — На пригородном поезде, сэр!
Сесилия насмешливо хмыкнула, Снейп хмуро посмотрел на обоих.
— Мисс О’Флаэрти, вы когда-нибудь встречались с Хранителем ключей Хогвартса? — вкрадчиво спросил он.
— Нет, — отрицательно помотала головой Сесилия, и, лукаво взглянув на Гарри, отрапортовала. — Нет, не доводилось, СЭР!
Снейп снова попытался нахмуриться, но краешки его губ предательски поползли вверх. Поттер придушенно прыснул.
— Вот то-то же, что не встречались! — победно провозгласил зельевар. — Поттер, опишите Хагрида таким, каким вы его себе представляете.
— Ну-у-у... Он громадный, ростом раза в полтора выше обычного человека. Громоздкий, сильно заросший... Лохматая копна волос длиной ниже плеч, спутанная борода. Глаза черные, небольшие, но всегда веселые. Огромные ручищи — он в этом году взбесившегося гиппогрифа за минуту успокоил. Сапоги тоже громадные. Любит всяких монстров — драконов, акромантулов, мантикор. Но сам Хагрид добрый, это он просто с виду такой. Любит готовить, правда то, что он печет, есть невозможно. А еще он умеет вязать... Мы когда в Лондон ехали, он что-то похожее на палатку, только ярко желтого цвета, вязал...
Гарри, вначале неохотно, а затем с все возрастающим энтузиазмом рассказывал о своем друге. Он улыбался, помогал себе жестами, когда не хватало слов. Видно было что тот, о ком идет речь, ему определенно нравился.
А Сесилия все больше хмурилась, стараясь понять, к чему ведет Снейп. Человек, которого с таким восторгом описывал мальчик, у нее самой вызывал скорее оторопь, нежели приязнь.
— Ну как, профессор, — изучающе взглянув на женщину, спросил Снейп. — Как бы вы на месте Дурслей стали относиться к магам, увидев у себя дома такого их представителя?!
В салоне все затихло. И в эту минуту, к огромному смущению Поттера, у него громко заурчало в животе.
Сесилия, опомнившись, посмотрела на порозовевшего мальчика и спохватилась:
— Нет, и о чем я только думаю! Мальчик вчера весь день не ел, сегодня во рту ни крошки не было, а мы тут сидим и рассказываем друг другу разные истории! Гарри, кофе как, безнадежно остыл, или его еще можно пить?
Тут уж не выдержал Снейп:
— Простите, леди, но мы маги или нет?!
Подмигнув ошалело глядящему на него Поттеру, он протянул руку к пластиковым стаканчикам с кофе, стоящим на одном из подносов, и, взмахнув над ними палочкой, с преувеличенной вежливостью предложил Сесилии.
— Прошу, мисс, выбирайте!..
Сесилия, прекрасно понимавшая, какой реакции от нее ожидают мужчины, протянула руку к одному из стаканчиков, и, ойкнув, тотчас же ее отдернула.
— Ох, мистер Снейп! Да вы просто волшебник!
Первым захохотал Поттер, потом, не сдержавшись, к нему присоединилась Сесилия, а затем, не выдержав, впервые за много лет искренне рассмеялся Снейп. Заметив, насколько Гарри поражен его поведением, Снейп, взглядом указав на него женщине, расхохотался еще громче, чувствуя, как ломается ледяной панцирь, сковывавший его душу на протяжении многих лет.
— Кхм-м, — неожиданно со стороны водительской дверцы раздалось вежливое покашливание. — Простите, леди, но дорога свободна. Вы можете двигаться...
— О-о-о, благодарю вас, уважаемый сэр!
Сесилия, повернувшись к подошедшему стражу порядка, наградила его такой лучезарной улыбкой, что усталый полицейский просиял в ответ, и, отойдя на пару шагов в сторону, еще долго провожал унесшийся вдаль седан мечтательным взглядом.
То и дело пересмеиваясь, Гарри и Снейп взяли с подносов стаканчики с кофе. Снейп, правда, предлагал съехать на обочину, перекусить, и уж затем отправиться дальше, однако мисс О’Флаэрти беспечно махнула рукой.
— Бросьте, Северус. Я вожу машину с шестнадцати лет. Иногда за отпуск наматываю несколько сотен миль... Заметьте — одна, в любое время суток и в любую погоду. Так что потерплю до обеда. Что касается вас — ешьте, не стесняйтесь. Кто знает, как скоро вы сможете пообедать? Только крепче держите поднос, чтобы было удобнее... Кстати, а вы водите автомобиль?
Снейп, которого днем раньше подобный вопрос попросту оскорбил бы, сейчас лишь едва заметно усмехнулся:
— Да нет, знаете ли... Я хоть и полукровка, но у моих родителей автомобиля не было. А маги, как вы понимаете, пользуются совсем другими способами передвижения.
— Значит, вы и на мотоцикле никогда не ездили?
Снейпа, по всей видимости, этот допрос начал раздражать.
— Нет, — односложно бросил он в ответ, но Сесилию это, похоже, не остановило.
— Ох, Северус, я вам даже завидую! Я непременно найду способ предоставить вам такую возможность! Вы не представляете, какого рода ощущения вас ожидают! Это полет, свобода, простор, движение! Когда вы в салоне автомобиля, едет автомобиль, а вы — всего лишь пассажир. Но на мотоцикле — вы всадник, покоривший норовистую лошадь!
— Или гиппогрифа... — эхом прозвучал голос с заднего сиденья.
— Что?! — оба взрослых синхронно повернулись к мальчику.
Сесилия, опомнившись, снова уставилась перед собой, лишь изредка поглядывая на Поттера в зеркало заднего вида.
Гарри покраснел:
— Ну... Я просто... Я так ясно представил, что вы чувствуете, садясь на мотоцикл. Мне кажется, я вас понимаю. Мне, конечно же, нравится летать на метле, но в этом году Хагрид позволил оседлать гиппогрифа. Это такой крылатый полуконь-полуорел, — пояснил он Сесилии, но та лишь кивнула, показав, что объяснения излишни и мальчик продолжил, — Понимаете, метла не имеет своей воли, ее создали, чтобы она подчинялась. Любой волшебник может с ней справиться. Хуже ли, лучше — неважно... А гиппогриф — он любит летать. Он живет небом, и для того чтобы он тебе подчинился, его нужно убедить, что и ты — такой же. Что ты влюблен в небо. Тогда он примет тебя, и покорится... Нет, не так, — мальчик досадливо помотал головой. — Не покорится, а станет твоим союзником. Вы ведь чувствуете то же самое, оседлав мотоцикл, да?!
Сесилия, от изумления не находя слов, лишь кивнула, а зельевар, все так же сидя вполоборота, изучающе разглядывал мальчика.
— Скажите мне, Поттер, ваши мозги включаются лишь на каникулах?
Гарри, цвет лица которого с розового изменился на пунцовый, не нашелся с ответом и отвернулся к боковому окну.
— Мисс О’Флаэрти, профессор, мы, кажется, уже подъезжаем!
Эти простые слова произвели непредсказуемое действие.
Мастера Зелий словно подменили. Лицо снова стало непроницаемо-надменным, взгляд застыл, и от фигуры словно повеяло холодом.
Сесилия недоуменно взглянула на преобразившегося спутника:
— Что с вами, Северус?
— Мистер Снейп, если не возражаете... — саркастически поджал губы зельевар. — Что со мной, спрашиваете?! Ничего... Кончилось путешествие, все вернулось на круги своя. У каждого своя дорога. Мой путь — вот, и я на нем — вот такой. А у вас дорога другая, и она, по всей видимости, параллельна моей. — Горло зельевара судорожно дернулось. — Всего хорошего, мисс О’Флаэрти, знакомство с вами было подарком судьбы, и наша беседа доставила мне истинное наслаждение. Позвольте поблагодарить вас за любезность, и пожелать всего наилучшего... Поттер, надеюсь вам известно, в каком доме живет Арабелла Фигг?
— Д-да, профессор. Разумеется. Это здесь, на улице Глициний. Совсем недалеко от моего дома. Ах, да, вы же у нас никогда не были... Простите, профессор. Мне очень хотелось бы пригласить вас к нам, но Дурсли... Ну, вы же понимаете...
— Прекратите этот дурацкий лепет, Поттер! С чего вы вообще взяли, что я, даже будь такая возможность, пожелал бы вас навестить? По-моему, мы с вами никогда не были приятелями! Так где дом миссис Фигг? Вот этот? Еще раз благодарю вас, мисс О’Флаэрти! Прощайте!
— Ну уж нет! — Машина, взвизгнув тормозами, замерла у тротуара. Одно движение — и Сесилия заблокировала все двери. Еще одно — и окна тоже оказались запертыми.
— Так просто, профессор, вы от меня не отделаетесь. Я уже видела вас — настоящего, и можете не строить из себя ледяную статую. Другая дорога, да?! А если мы все — вы, я, Гарри, — движемся в одну сторону? Что мешает нам стать попутчиками? Вы же видите, нас что-то связывает. Проклятье, вы же маг! Не мне вам рассказывать о предначертанном... О выборе магии и о прочем, чего я лишена! Знаете, я полжизни прожила без магии, жалела об этом лишь в детстве, но сейчас от своего бессилия просто прихожу в отчаянье! Вы же видите, что мальчишка нуждается в помощи. Я хочу ему помочь, всем сердцем хочу — но это не в моих силах! А вы!.. Вы, у кого есть все — сила, талант, ум, понимание происходящего, — вы снова прячетесь в свою скорлупу! Сколько лет вы скрываетесь от людей? Чего вы боитесь? Не мне ответьте, профессор — себе! Вас слишком надолго оставили в покое, потворствовали вашей нелюдимости, потому что всем так легче! Всегда легче просто отойти в сторону и ничего не делать! Простите, что лезу не в свое дело, но думаю, не ошибусь, если предположу, что вас когда-то предали, после чего вы замкнулись в себе... Такого вы желаете для этого мальчика? Зная, что можете ему помочь?!
— Нет!!! — искаженный болью голос оборвал монолог. Придя в себя, женщина уставилась на зельевара, но уже через секунду поняла, что голос принадлежал не ему.
Медленно, уже осознавая, какую ошибку совершила, Сесилия развернулась и посмотрела на Гарри.
На улице уже вовсю светило солнце, но с лица Гарри словно стерли все краски. Лишь черные волосы да зелень глаз оттеняли посеревшее лицо.
— Нет! — тихо, но все так же непреклонно повторил мальчик. — Не нужно, мисс О’Флаэрти... Это лишнее. Не волнуйтесь, я справлюсь... Сам. Простите, профессор Снейп. Дом миссис Фигг через два дома от этого. Синий почтовый ящик, видите?
Сесилия неосознанно потянулась к ребенку, но тот рефлекторно дернулся, уходя от прикосновения. Женщина, чувствуя, как в ее глазах закипают злые слезы, согласно кивнула, вернулась на свое место, резким движением разблокировала двери и преувеличенно невозмутимо обратилась к Снейпу:
— Я тоже должна попросить прощения, профессор. Не знаю, что на меня нашло. Всего вам доброго...
Мастер Зелий, взмахнув над собой палочкой, создал из мантии подобие маггловского плаща и, нашарив на дверце ручку, неловко выбрался из машины.
Уже шагнув на тротуар, он вдруг развернулся, и, наклонившись к окну задней дверцы, знаком потребовал открыть дверь. Гарри нехотя подчинился.
— Ваш багаж, Поттер!
— Что?! — непонимающе уставился на него мальчик.
— Багаж, Поттер... Сверток, пакет — что у вас там было? Вы как, собираетесь использовать палочку на глазах у магглов? Или эти вещи вам совсем не нужны, и были лишь предлогом для посещения Лондона?
Голос профессора был привычно-язвительным, вид — таким же привычно-надменным, и это позволило Гарри очень быстро прийти в себя.
— Да, профессор, разумеется...
Пошарив в кармане куртки, он положил на заднее сиденье маленький, не больше спичечного коробка, сверток.
Снейп, встав так, чтобы никто даже случайно не мог увидеть движения его руки, проделал сложный пасс палочкой и что-то едва слышно прошептал. Теперь рядом с Гарри лежал плотно набитый пакет.
Сесилия все это время так и просидела, вцепившись в руль и глядя строго перед собой.
— Большое спасибо, профессор Снейп. До свиданья...
— До свиданья, Поттер. Мисс О’Флаэрти...
Сесилия лишь кивнула, не меняя положения.
Как только зельевар отошел, машина рванула с места и уже через минуту скрылась за поворотом. Снейп, горько усмехнувшись, направился к ничем не отличающейся от других калитке с голубым почтовым ящиком.
Выберите другое имя
Отличный фанфик, спасибо автору за доставленное огромное удовольствие! А на злопыхателей не обращайте внимания - зависть и бесталанность толкают людей на написание гадостей в комментариях. |
Очень жаль, что второй книги нет... Очень.
1 |
Ezheni
Все замечательно, но почему Гарольд!!! Он же Гарри и только Гарри! Гермиону же не называет никто Гермиольдиной/Гертрудой и т.д. Сюжет оригинален, характеры прописаны хорошо. Жаль, что Гермиона здесь такая заносчивая всезнайка, в каноне ей все же удавалось ставить дружбу с этими оболтусами превыше всего, но этому ООС хочется верить, а почему бы и нет? Крутой Снейп, интересный Невилл, сообразительный Добби! Жаль, что продолжениеэто не закончено, но прочесть однозначно стоит. Жень тоже Евгенией называют, а не Женя и только Женя. 2 |
Defos
Ээээ как бы помягче сказать. Гарри это не сокращение от Гарольда Это разные имена от слова вообще. Это как Олег и Ольгерд, вроде есть сходство, но Олег это вполне себе полное имя к Ольгерду отношения не имеющее. 4 |
hludens
Вы что, только пришли в фандом? Гарри тут давно все Гарольдом величают 1 |
Lisa de Devon
Разумеется я знаю об этом распространенном косяке (отчего он косяком быть не перестал), но у умных авторов обычно есть обоснуй для такого переименования, например Харальд Поттер предпочитает именоваться именно так и просит об этом собеседников, но разумеется "по паспорту" остается Гарри, а Хендри Маклауд из септа Поттер сменил имя войдя в шотландский клан и соответственно он УЖЕ не Гарри. Ну а МТА и аристофапы часто без всяких пояснений сменяют имя с плебейского Гарри (принц Гарри им не указ :)) на круто звучащее Гарольд. Впрочем мое замечание относилось к замечанию Defos, которая привела в пример Женю-Евгения по аналогии с Гарри-Гарольдом. Женя это именно что сокращение, а вот Гарри полноценное имя. 8 |
hludens
Полностью с вами согласен. Меня особенно взбесило в одном фанфике, когда Вальпурга Блек без особых пояснений начала называть мальчика Генри Поттер, мол, полностью имя так и звучит. Названия фанфика уже не помню, поскольку бросил читать на первых же главах, причем смена имени была одной из причин=)) 1 |
Commandor
Как ни странно но называть Гарри -Генри это ближе к истине чем Гарольдом. Дело в том что Генри это имя французского происхождения (Анри) и Гарри это одна из его народных форм. Большинство английских королей по имени «Генри» называли «Гарри». Но тут конечно прикол, имя Гарри давно перестало быть только сокращением от Генри, оно давно уже самостоятельное имя. Т.е. Назвать Генри-Гарри это нормально, а вот прежде чем называть того кого зовут Гарри -Генри нужно уточнить, действительно ли Гарри было сокращением. 2 |
hludens
А вы не допускаете ошибки Сесилии или некой иронии автора, как, например, в "Покровских воротах": - Послушайте, милочка... - Людочка!!! Милочка и Людочка, Гарри и Гарольд... :) 4 |
Семен Семеныч
глупость)))))))) |
Хочу продолжения!!!!!!!
|
С Новым Годом. Здоровья, счастья, удачи.
|
снейп слил поттериану.
1 |
Восхитительно. Давно настолько приятного и вместе с тем взрослого фанфика не встречал. Но, автор, ужасно печалит замороженность второй части. ((
2 |
Автор, спасибо за это произведение, это шедевр!!!
|
Спасибо за фанфик, прочитала с интересом, хотелось бы продолжения банкета)) Вдохновения Вам!
2 |
Шикарная работа
Спасибо за ваш труд Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Аминь 1 |
Поттер как есть лох в этом фике. Терпило какое-то
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |