↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Круг Силы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 923 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
"Предопределенный навсегда путь, путь из пункта А в пункт Б... Даже если впереди тебя ждет поворот – он заранее нанесен на карту, изучен и просчитан. Как жизнь самого Гарри… Ни повлиять, ни изменить… "
Но так ли это?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 26

Из глубокого, как пропасть, сна, наполненного шорохом набегающих на песок волн и чьим-то едва различимым шепотом, Гарри вырвало мягкое прикосновение. Поначалу мальчик решил, что тепло руки, скользнувшей по волосам, это тоже часть сна, но негромкий смех в сочетании со словами «Вставай, соня, у нас сегодня куча дел!», заставил Гарри тотчас же открыть глаза.

— Сесилия! Вы здесь, вы приехали! Вы правда приехали! — не веря своим глазам, прошептал мальчик.

Он потерся щекой об эту нежную руку и подумал, что еще никто и никогда не будил его так ласково...

— А что, могло быть иначе? Неужели вы, мистер Поттер, хоть на минуту могли допустить, что я не сдержу своего слова?! Кажется, я не давала вам повода не верить моим обещаниям! — Сесилия грозно сдвинула брови, но, не выдержав, рассмеялась. — Знал бы ты, какой скандал закатил доктор Салливан, когда узнал о моем намерении отправиться в Лондон! К чертям полетела вся конспирация! С благословения Амелии мне пришлось нарушить Статут о секретности, и теперь Мэтью сидит внизу, в гостиной, и ждет обещанных чудес.

— Миссис Боунс пошла на это? Но когда? Вчера до позднего вечера мы вместе были на праздновании Дня рождения Невилла, и она ни словом не обмолвилась о вашем приезде!

— Она явилась в Дублин сегодня, ранним утром, как раз во время очередного осмотра. Я-то собиралась тихонько улизнуть, ничего не сообщая доктору, а она потребовала тщательного осмотра. Дальнейшее ты можешь себе представить... «Нет, не пущу!.. Такой длинный путь, да после тяжелой болезни!» Зато когда этот несносный ворчун узнал, что существует возможность в один момент переместиться в Лондон, он как клещ вцепился в Амелию, завывая, что ему, бедняжке, позарез требуется попасть в Лондон, но ехать по железной дороге — долго, а самолетов он не переносит, и вообще — так нечестно, он во всем идет нам навстречу, а мы, злобные и коварные, не хотим сделать для него такой малости... Короче «Ну чего вам сто-о-оит... Я тоже хочу-у-у!» и все это — в исполнении здоровенного рыжего детины пост-среднего возраста.

Гарри рассмеялся, но тут послышался раздраженный стук в дверь:

— Поттер, какого драккла вы разлеживаетесь? Я, что ли, должен буду развлекать ваших гостей?

— Гостей? — не понял Гарри.

Дверь распахнулась во всю ширь, и на пороге застыл весьма недовольный зельевар:

— Мисс О’Флаэрти, не стоит идти на поводу у этого лентяя. Поверьте, за последнюю неделю он и так окончательно отбился от рук. Я с тоской вспоминаю те дни, когда нам с его крестным удавалось заставить это ленивое создание хоть сколько-то задействовать свой интеллект. Но... Малейшее послабление — и все! Нет больше подающего надежды ученика, перед вами — злостный лодырь и лоботряс.

— Ага, профессор, вот я и поймал вас на слове! Вы признаете, что кое-каких успехов я все же достиг!

— Что толку говорить об этом сегодня, когда регресс вашей личности очевиден! Валяться на кровати в присутствии леди!.. Никто, слышите — никто в здравом уме такого себе не позволит! Извольте немедленно привести себя в порядок и разогнать этих чертовых птиц, не желающих ничего знать о Статуте секретности и о запретах Министерства! В противном случае я под Империо заставлю вашего блохастого крестного переловить их всех, до единой! Кстати, он прибудет через пятнадцать минут. А еще часом позже в этот несчастный дом прибудут еще четверо несносных подростков! Мордред и Моргана! Что я-то здесь делаю? Мало мне Поттера-младшего, так еще теперь придется выгуливать кучу неорганизованных юнцов!

— Выгуливать? Кого? — Гарри непонимающе смотрел то на Сесилию, то на Снейпа.

Женщина легонько похлопала его по руке.

— Позже, Гарри, ты все узнаешь позже. А пока... Северус прав — пора подниматься и приводить себя в порядок. Негоже свой день рождения проводить в постели.

Гарри, едва переживший торжественный прием в Лонгботтом-мэноре, услышав о предполагаемом приходе гостей, мысленно застонал. Он-то думал, что это будет скромный, почти семейный праздник, когда они (Сесилия, Северус, Сириус, Люпин и Гарри), отправятся в какое-нибудь кафе в Лондоне, а потом побродят по городу, и может быть, даже снова посетят Сент-Джеймс парк. А тут гости какие-то... Интересно, кто их пригласил и когда?

Но испытывать терпение Снейпа, будь сегодня хоть трижды праздник, все же не стоило.

Гарри рывком поднялся с кровати и направился в душ. Сюрпризы начались почти сразу — появившийся словно из ниоткуда Добби подал ему белоснежные брюки, светло-серые легкие туфли и такого же цвета рубашку с большим количеством карманов, клапанов, пуговиц и отстрочек. «Это интересно, — подумал мальчик, — если Добби притащил маггловскую одежду, в гости что, тоже магглы пожалуют?»

Наскоро причесав еще влажные волосы, Гарри вприпрыжку спустился на кухню и на секунду онемел от неожиданности: все, включая Сириуса и Люпина, были одеты по-маггловски. На всех мужчинах были светлые брюки, и лишь цвет рубашек немного отличался — на Римусе была бежевая, на Снейпе светло-оливковая, а на Сириусе — голубая. Сесилия же была просто неотразима в белой юбке и голубой, в цвет глаз, шелковой блузе. Заметив недоумение Гарри, все, даже Снейп, дружно рассмеялись и Сесилия произнесла:

— Подожди, Гарри, все только начинается... А пока — завтракать, и без разговоров!

Гарри заметил, что его крестный глаз не может оторвать от Сесилии. Вот он галантно придвинул стул, помогая даме сесть, и торопливо, чтобы его никто не смог опередить, плюхнулся на соседний.

Тотчас же на кухне появился Добби, одетый в высокий поварской колпак и белоснежный костюм, дополненный фартуком.

— Добби, откуда это? — ахнул Гарри.

— Мисс профессор велела Добби это надеть... Она сказала, что на кухне, как и в лаборатории мастера Снейпа, тоже должна быть своя одежда... Добби — исполнительный эльф, он верит мисс профессор. Но... Может быть, мастер Гарри — против? Тогда Добби снимет эту одежду, Добби ничем не хочет огорчать великого Гарри Поттера...

— Нет, вовсе нет, Добби! Я просто хотел сказать, что тебе все это очень к лицу. Ты выглядишь, как самый главный повар, и все эльфы в Хогвартсе тебе позавидуют!

— Спасибо, мастер Гарри! Добби получил от мисс профессор подарок, хотя праздник сегодня у мастера Гарри... Но Добби тоже приготовил подарок для молодого хозяина! Вот!

С этими словами Добби снял салфетку с сервировочного столика, и все увидели большущий торт, в центре которого красовался золотистый снитч.

Гарри, ошалев, встал и подошел поближе:

— Добби, откуда ты взял такое чудо?

— Добби — хороший эльф! Он многому научился у мастера Гарри и запомнил, как тот делал торт для мисс профессор. Добби умеет пользоваться кухонным о-бо-ру-до-ва-ни-ем, а деньги на продукты он взял из своей зарплаты! — гордо вздернув подбородок, произнес эльф.

Тут уже все, не выдержав, поднялись с места, чтобы посмотреть на этот шедевр кулинарного искусства.

— Что ж, Добби, похоже, ваша способность к обучению превосходит аналогичные успехи «мастера Гарри». Думаю, вам, мистер Поттер, теперь есть с кого брать пример!

Гарри, покраснев до ушей, вынужден был признать правоту своего наставника, даже несмотря на то, что за него тут же вступились и профессор Люпин, и крестный, и Сесилия.

— Ой, черт побери, это что еще за чудеса? Ты кто — домовой? — послышался раскатистый голос мужчины, появившегося откуда-то со стороны сада.

Гарри на секунду прикрыл глаза и встряхнул головой — казалось, с приходом мистера Салливана кухня уменьшилась чуть ли не вдвое, а все потому, что он часто и быстро перемещался по и так не очень большому помещению.

— Кого я вижу! Наш юный чародей! Что ж, поздравляю! Я, конечно, явился не ждан, не зван, зато — с подарком! Вот, держи!

Непринужденно улыбаясь, мистер Салливан ухватил своей громадной ручищей руку Гарри и, энергично ее встряхнув, вложил в онемевшую от такого пожатия ладонь большущий фолиант.

— Это — атлас по анатомии, физиологии и патологии человека. Чертовски полезная книжица, надо сказать! Там и мои статейки есть, будет время — посмотри. Раз уж решил, что можешь лечить, следует как минимум знать строение человека, а иначе, милый мой, при всей своей одаренности ты просто шарлатан, а не лекарь... Ты книжечку-то далеко не забрасывай, я не к каждому с подарками прихожу. Смотри, буду проверять, как ты все это усвоишь. А в перерывах — вон, мисс Сесилия за тобой присмотрит. Ну, что молчишь? Скажи: «Спасибо, дядя Мэтью!»

— Спасибо, дядя... Ой, спасибо, мистер Салливан! Я очень вам благодарен, правда! Проходите, пожалуйста, и знакомьтесь — это мой крестный, Сириус Блэк... Это мой преподаватель, мистер Люпин. А это — мистер Снейп, тот самый, про которого мадам Амелия вам рассказывала. Лучший зельевар Англии! А это Добби, и он действительно, домовой. Домовой эльф.

— Э-эльф? Прости, но как-то я вас по-другому представлял. Ну, там — луки, стрелы, цветочки всякие... А ты, я смотрю, настоящий шеф-повар. Что, Гарри, тортиком-то угостишь? Или обычному человеку такого есть нельзя?

Северус Снейп, который не без удовольствия рассматривал это представление, решил вмешаться:

— Уверен, какие-то зачатки воспитания у Поттера все же наличествуют, так что на кусок торта вы, как и все здесь присутствующие, вполне сможете рассчитывать. А что касается безвредности — поверьте, если Добби так же тщательно готовил торт, как он трудится в моей лаборатории, то все должно быть абсолютно съедобно.

— У вас собственная лаборатория? И где же? Чем вы занимаетесь? Можно ли где-либо ознакомиться с вашими работами, или они... м-м-м, засекречены?

— Мистер Снейп умудряется оборудовать лабораторию везде, где он задерживается больше, чем на неделю. — Ехидно усмехнулась Сесилия. — Помните те лекарства, которые вы обнаружили на моем столике? Это его рук дело!

— Так это вы пытались напоить мою пациентку некоей отравой, пахнущей одновременно жареными носками футболиста высшей лиги и кошачьей мочой?!

Несмотря на то, что слово «Футбол» было знакомо лишь половине присутствующих, расхохотались все. Даже Снейп, вскинувшийся было поначалу, не смог пойти против правды — зелья его и впрямь, надо сказать, пахли не очень...

Среди всеобщего хохота как-то незамеченным осталось прибытие остальных гостей. Словно гигантский хоровод, в коридоре материализовались мадам Боунс со своей племянницей, держащая ее за руку Луна, Невилл в сопровождении домового эльфа, и еще один эльф, держащий за руку Рона Уизли. Все ребята были одеты в джинсы и разноцветные футболки.

Гарри, не успев стереть с лица улыбку, ошеломленно замер, а потом радостно шагнул к друзьям:

— Ребята! Как я рад, что вы пришли! Вы молодцы, а я вчера даже не догадался вас пригласить!

— Не волнуйтесь, мистер Поттер. Профессор Люпин решил, что это будет приятным сюрпризом для вас, — снисходительно улыбнулась мадам Боунс. — О, а мы вовремя! Смотрите, какой торт!

— Ребята, рассаживайтесь, кому где будет удобно! Меня зовут Сесилия О’Флаэрти, я преподаю психологию в Тринити-колледж, в Ирландии, а это — доктор Салливан, очень талантливый доктор из клиники в Дублине.

Гарри покраснел, сообразив, что снова забыл об этикете и торопливо представил своих школьных друзей всем присутствующим, после чего вместе с Добби быстренько закончил сервировку стола. Восторгу ребят не было конца, стоило им узнать, что торт — дело рук Добби, и тот просто лучился от новой порции восхвалений.

— Ну что ж, думаю, ребятам самое время развеяться, а нам пора, — Амелия Боунс с довольным видом встала из-за стола. — Мистер Салливан, я вас жду! Сьюзи, Луна, Рон, Невилл — вы должны быть дома не позже девяти часов вечера, понятно?

— Не волнуйтесь, Амелия. Я больше других заинтересован, чтобы эти маленькие исчадия ада освободили дом как можно раньше. Нас тут четверо взрослых на пятерых шалопаев — неужели вы думаете, что мы с ними не справимся?!

— Только на вас и надеюсь, мистер Снейп. Остальные отличаются слишком снисходительным отношением ко всякого рода проказам, — она выразительно посмотрела на Сесилию.

Мистер Салливан протянул руку зельевару, потом взъерошил волосы Гарри:

— Что ж, парень, надеюсь, еще увидимся! Хорошие вы ребята, как я посмотрю! Эх, не повезло мне в жизни... Мне бы ваши палочки, уж я бы!..

Все присутствующие рассмеялись.

Пара взрослых аппарировала, причем на этот раз характерного хлопка даже не прозвучало. Снейп и Блэк выразительно переглянулись.

— Что ж, ребята, думаю, нам тоже пора выдвигаться. Поскольку это маггловский район, нам не стоит привлекать внимание к тому, что в доме Дурсли неизвестно откуда собралась такая большая компания. Думаю, будет лучше если мы постараемся покинуть его незаметно. Сейчас я наложу на всех чары отвлечения...

— Простите, мистер Люпин. Позвольте это сделать домовикам. Магию домашних эльфов труднее отследить, к тому же увидеть чары невидимости, наложенные домовиками, не под силу большинству волшебников.

— Что ж, Гарри, пожалуй, это будет разумно. Значит, меняем план — сейчас домовые эльфы накладывают маскировку на всех и мы вас аппарируем в одно очень занимательное место...


* * *


Торп-парк, куда они добирались, как настоящие магглы, на двух обычных такси, находился тут же, в Суррее. Дядя Вернон с тетей Петунией не раз устраивали здесь праздники для Дадли и его друзей, а вот Гарри попал сюда в первый раз. Впечатлений было море!

Начали с игровых автоматов. Глядя, как ловко, один за другим, Гарри забрасывает мячи в баскетбольную корзину, Рон пробурчал: «Хорошо, что змеен... слизеринцы почти все — чистокровные... Вуду здорово бы досталось, если бы они пронюхали про такой тренажер!" Игра понравилось и девочкам, и Гарри задумался — а не взять ли с собой в Хогвартс мяч?

Но задержались ребята здесь недолго — слишком многое хотелось увидеть. Краем глаза Гарри заметил павильон проката роликовых коньков и на несколько минут исчез из поля зрения компании. Когда через несколько минут он появился, все ребята с удивлением уставились на странную обувь и какие-то штуки с ремешками, которые Поттер держал в руках.

— Гарри, что это? — с подозрением глядя на экипировку, спросил Невилл.

— Ну, я просто подумал, что парк слишком велик, чтобы обойти его пешком...

— И что?

— И нашел кое-что такое, что поможет нам быстро передвигаться по территории.

— Ты хотел сказать «поможет тебе»... — едва слышно пробормотал Рон, но Гарри, расслышав его слова, укоризненно покачал головой. — Нет, Рон, именно нам. Я смогу сделать столько копий, сколько потребуется. Ну, кто со мной?

— Но, Гарри, мы ведь даже не видели, как это делается...

— А вы посмотрите во-о-он туда! — и Гарри показал на площадку между аттракционами, где несколько подростков, взявшись за руки, как раз устроили нечто вроде карусели на коньках.

— Здорово! — загорелся Невилл. — Но ведь они, наверное, долго учились, а мы... Боюсь, я и пяти секунд не устою на этом... А как это называется?

— Ролики... Бояться не стоит, главное — принципиальное согласие. Я для начала поддержу вас магией, а потом вы и сами справитесь. Так сколько копий делать?

Первой новинку решила опробовать Сесилия, за ней — все ребята. Прошло каких-то десять-пятнадцать минут, и вот уже посетители парка с улыбкой смотрят на довольно большую компанию мальчишек и девчонок на роликовых коньках. Вцепившись пальцами в плечи друг друга, весело хохочущие подростки змейкой носились по выделенным для этого дорожкам, заставляя нервничать оставшихся наблюдать за ними мужчин.

Внимание ребят привлекла металлическая конструкция, похожая на ажурную ленту. Сесилия коварно улыбнулась — она не раз бывала на воздушных горках вместе с племянником. Уже на подходе ребята услышали пронзительный визг, шум, гам, смех. Они немного постояли, глядя, как по крутым виражам с непостижимой скоростью мчатся битком набитые подростками вагончики. Гарри и Рон, не выдержав, решили присоединиться.

Это было незабываемо! Казалось бы, после полетов на метле их вряд ли можно было чем-либо удивить, но... Одно дело, когда ты сам, как птица, взлетаешь в воздух, используешь воздушные потоки, вплетаешь свою мелодию в удивительную симфонию воздуха. Здесь же ощущения были совсем другие: хрупкая скорлупка, которая на краткий период должна стать твоей защитой; воздушная бездна, разрезанная лентами направляющих... Бешеная скорость, крутые виражи — все это вызвало настолько сильный выброс адреналина, что мальчишки заорали вместе со всеми, не в силах скрыть ужаса и восторга.

Гарри предложил проехать еще раз, уже всем вместе, но для Луны, Сьюзи и Невилла даже сияющих физиономий двух мальчишек было недостаточно, чтобы прокатиться на «Стелс». Зато Сириус, вдохновленный их подвигами, уговорил-таки всех вместе отправиться на следующий аттракцион под многообещающим названием «Пила». 6 комнат, полных кровавых луж и душераздирающих зрелищ, заставили понервничать всех, кроме Люпина и Снейпа. Спастись из этого «дома смерти» можно было только рухнув вниз с высоты 30 ярдов.Пока вагонетка медленно поднималась вверх — все было нормально. Но когда, на секунду остановившись в верхней точке, вся компания камнем полетела вниз, на угрожающего вида топоры, лицо Невилла Лонгботтома по цвету сравнялось с брюшком его жабы, девочки, вжавшись друг в друга, отчаянно завизжали, Рон побледнел, а Люпин, Сириус и Снейп одновременно выхватили палочки. Лишь в самый последний момент Сесилия успела удержать волшебников от применения заклятий. Убедившись, что приключение закончилось благополучно, оба преподавателя, не сговариваясь, решили, что на занятиях с Гарри по ЗОТИ следовало бы внести в антураж тренировочного зала нечто похожее.

— Все, хватит нам экстрима на сегодня, — выразила мисс О’Флаэрти общее мнение. — По-моему, пора переходить к водным процедурам.

Вот тут все застряли надолго. Недоволен такой, по его мнению, бесцельной тратой времени был разве что Снейп, не пожелавший принять участие «в этом русалочьем безумии». Как Гарри ни уговаривал наставника присоединиться, ничего не помогало:

— Поттер, я что, по-вашему, похож на гигантского кальмара? Даже тот предпочитает простор и прохладу, а вы предлагаете мне погрузиться в этот лягушачий бассейн, набитый визжащими особями, напрочь забывшими о своей принадлежности к роду человеческому. В последний раз говорю — если не хотите начать завтрашний день нарезкой слизней в количестве, достаточном школе на целый год, оставьте меня в покое!

Они с Люпином уселись в тени, на скамейке, ни на секунду, однако, не выпуская веселящуюся компанию из виду. Зато Сириус и Сесилия с удовольствием опробовали все горки. Нельзя было не заметить, насколько они похожи: оба — жгучие брюнеты с голубыми глазами, высокие, великолепно сложенные. Раскованные и веселые, они были заводилами в компании подростков. Для детей чистокровных волшебников такое времяпрепровождение было в новинку и несколько сковывало их поначалу, но затем, глядя на окружающих, ребята расслабились. Жаркий солнечный день, теплая вода, веселая компания — что еще нужно для счастья! Разве что хороший обед...

Но с этим, как оказалось, в парке проблем тоже не было. Возбужденная компания сдвинув несколько столиков, разместилась в летнем кафе под разноцветными тентами, и уже через несколько минут наслаждалась вкусной едой, набираясь сил и обсуждая дальнейшие планы. Как оказалось, на сегодня это было еще не все — Сесилия предложила всем побывать в столице, прокатиться по Темзе и закончить вечер на знаменитом «Оке Лондона». Именинник и гости веселой толпой еще раз прошли по территории парка, под конец наткнувшись на киоск с «шоколадным фонтаном». Тут все снова надолго задержались, пробуя сочетания различных ягод и фруктов с белым и горьким шоколадом. Аппарировать удалось, лишь забравшись в самый глухой уголок парка.

По набережной Темзы в этот день прогуливались толпы народа. Прохладный речной воздух приятно остужал разгоряченные тела, маленькие суденышки неторопливо двигались по воде... Суматошное начало дня сменилось расслабляющей негой... Небо наливалось предвечерней синевой; то тут, то там зажигались огни рекламы, пока еще не столь заметные на фоне наступающих сумерек.

Когда ребята подошли к колесу обозрения, оказалось, что Сесилия уже позаботилась и о билетах, заказав их заранее по телефону. Гарри попытался было объяснить друзьям, как магглы это делают, но это повлекло за собой лишь новые вопросы — что такое телефон, компьютер, Интернет, что можно еще делать с их помощью?..

...Следующие полчаса они наслаждались видом вечернего Лондона. В застекленной капсуле, медленно поднимающейся над городом, можно было спокойно двигаться, что позволяло без проблем осмотреть окрестности. На высоте 140 ярдов было куда светлее, чем внизу, и сквозь полупрозрачную воздушную дымку открывалась великолепная панорама английской столицы с ее дворцами, парками и новыми архитектурными комплексами. Притихшая компания несколько минут шла молча, а затем Луна в нескольких словах выразила то, о чем думали все:

— Ну, так кто из нас творит настоящие чудеса — мы или магглы?


* * *


В эту ночь Гарри долго лежал без сна. Впечатлений было столько, что по общей договоренности его друзья даже не стали возвращаться на Тисовую, чтобы помочь Гарри распаковать подарки. «Друзья? Значит, у меня снова есть друзья? — мысленно спрашивал себя мальчик. — А ведь совсем недавно мне казалось, что Рон и Гермиона меня предали, что я — совсем один. Но Рон... Он был первым, с кем я познакомился в волшебном мире. Как получилось, что из веселого, бесшабашного, всегда готового прикрыть спину приятеля Рон превратился в покорную тень Гермионы? Но ведь сегодня он был снова самим собой, тем, прежним другом... А может, это очередная маска? Какой же ты на самом деле, Рон Уизли? И самое главное — могу ли я тебе доверять?!» От размышлений о Роне его мысли перешли и на других ребят. Оказывается, неуклюжий Невилл на самом деле достаточно проворен и решителен, весьма остроумен и любознателен. Сьюзен Боунс, чистокровная волшебница с родословной длиной в несколько десятков ярдов, с удовольствием и неподдельным интересом относится к изобретениям магглов, и с ней очень интересно разговаривать. Да и внешне она даст фору любой записной красотке. Тут Гарри вспыхнул, вспоминая, какое впечатление произвели на него появившиеся из кабинок для переодевания девчонки и Сесилия. В разноцветных купальниках, купленных по дороге в маггловском магазине, они, словно тропические рыбки, ослепили не привыкших к такому откровенному зрелищу магов, причем как юных, так и вполне взрослых. Сьюзен поначалу немного стеснялась, зато Луна, разбросав по плечам свои серебристые волосы, словно и не заметила, что на ней что-то более открытое, чем привычная школьная мантия. Гарри было проще — в начальной школе у них был крохотный бассейн, из-за размеров которого плавать в нем удавалось лишь единицам, получившим для этого особое разрешение, а вот зарядку в воде они делали довольно часто, так как считалось, что «умеренные нагрузки в сочетании с водными процедурами идут на пользу детям». Так что для него плавки — вещь вполне естественная. А вот уши Рона откровенно пылали, да и Невилл выглядел так, словно шел не на водную горку, а в кабинет Зельеварения...

Но ослепительнее всех была, безусловно, Сесилия. Гарри с гордостью видел, что почти все мужчины смотрят на нее, словно лиса на виноград. В каждой черте ее лица было больше привлекательности, чем в раскрашенных мордашках журнальных красоток. Ее лицо было живым, привыкшим к смеху, размышлениям, радости, страданиям, и не прячущим эмоции под тщательно наведенной искусственной красотой.

Гарри мысленно усмехнулся, вспомнив, как смотрел на мисс О’Флаэрти его крестный — словно на редкий цветок, невзначай найденный им на обочине оживленной дороги. А вот профессор Снейп был явно чем-то недоволен и за все время, что они провели на водных аттракционах, так и не поднялся со скамейки, где прятался от жары вместе с Люпином. Интересно, почему у него в последнее время такое дурное настроение?

Мысли мальчика становились отрывочными, несвязными... Яркое солнце, плещущееся в голубой воде бассейна, постепенно остывало, переходя в кровавый багрянец... На стенах заплясали жгучие, словно языки пламени, отблески... Огонь то вспыхивал на мгновенье, то почти стихал, распластываясь по поленьям. Раскаленный воздух струился сквозь каминную решетку...


* * *


— Бартемиус Альберт Крауч, клянешься ли ты своей Магией, что выполнишь приказ Лорда, невзирая на все преграды и опасности?

— Клянусь!

Багряно-золотая петля возникает из ниоткуда и устремляется вниз, туда, где на коленях перед старинным кожаным креслом застыл молодой мужчина.

— Обещаешь ли ты оберегать жизнь Гарри Поттера до тех пор, пока не придет его час, и всемерно способствовать Лорду в достижении намеченной цели?

— Клянусь!

Еще одна петля соскальзывает на вытянутую руку коленопреклоненного.

— Обещаешь ли ты сохранить в тайне от всех то, что поручено тебе твоим Повелителем?

— Клянусь!

Последняя петля налилась пурпуром, шипящий голос невнятно произнес еще несколько слов, и по полутемной комнате разнесся ледяной смех:

— Надо сказать спасибо старому магглолюбцу. Он и понятия не имеет, что растил мальчишку для меня! Пройдет время и оружие победы превратится в оружие его окончательного поражения, а я, наконец, займу место, по праву принадлежащее мне! И тогда они заплатят! Они все заплатят!.. И цена будет невероятно высока!..


* * *


— Мастер Гарри, очнитесь! Мастер Гарри, что с вами?..

— Добби, позови Снейпа, живо!..

Темная фигура стремительно подошла к кровати.

— Сесилия, вам стоит сейчас уйти... Нет, не спорьте. С Поттером все будет в порядке, это просто кошмар. Видите, он уже приходит в себя... Я вам все расскажу позже, обещаю. А сейчас — Добби, мисс О’Флаэрти срочно нужно попасть к себе домой, ты слышишь? И пожалуйста, передай через домовиков эти записки... Блэк, тебе тоже стоит уйти. Только убери часть подарков с глаз долой... Ну, ты понимаешь. Оставь только те, что прибыли с совами... А ты, Люпин, свяжись с Дамблдором. Полагаю, у тебя есть экстренная связь вот на такой случай? Так я и знал... И давай побыстрее. Да, и пусть Омут Памяти прихватит...

— Поттер, слышишь меня? Просто прикрой глаза. Хорошо... Нет, оставь в покое амулет Знаю, голова болит, но по-другому было нельзя... Придется немного потерпеть. Совсем скоро сюда нагрянет директор, поэтому слушай меня внимательно. Я считал сон из твоей памяти. То, что я увидел, очень важно, и Дамблдор должен это увидеть. Сейчас ты поставишь ментальный щит... Самый прочный, понял? Амулет я спрячу, на татуировку наложу древний морок. Он почти не определяется, так что возможно, у нас получится спрятать его от излишне любопытных глаз... На всякий случай думай только о сегодняшнем сне. О том, первом, Дамблдору ни слова, понял? Щит!


* * *


«Тихо как... И темно... Что это со мной? За окном слышится громкий хлопок. Черт, нельзя ли потише, голова раскалывается. Но ведь так и должно быть, Северус же предупреждал... То есть мистер Снейп, конечно... Шаги на лестнице... Кого еще принесло среди ночи? Неужели Дурсли вернулись?»

В этот момент дверь рывком распахнулась, яркий свет озарил комнату и полоснул по глазам. Гарри застонал от нового приступа боли, рука рефлекторно потянулась к шраму на лбу.

— Северус, что с мальчиком? Мне пришлось задействовать экстренный портал. Надеюсь, причина была достаточно серьезной?

— Вы считаете, директор, что мне доставило удовольствие, бросив все дела, мчаться ночью к мальчишке? Разумеется, причина есть и она заслуживает самого пристального внимания... Час назад ко мне в лабораторию забарабанил этот ненормальный эльф, Добби, и беспардонно притащил сюда, завывая, что его «мастер Гарри» умирает. Из бессвязного рассказа Люпина я понял, что он уже отправлялся спать, когда из комнаты Поттера раздался жуткий крик. Поднявшись наверх, Люпин увидел метавшегося во сне мальчишку, попробовал его разбудить, применив все известные ему способы, как магические, так и маггловские, но, не достигнув успеха, послал за мной. Я тоже попробовал несколько заклинаний, но все было бесполезно. Поттер никак не приходил в себя. Что мне оставалось делать? Тут, на наше счастье, мальчишка открыл глаза, и я применил к нему легилименцию... Ой, вот только не надо возмущаться! Будь вы в этот момент здесь, не сомневаюсь, вы поступили бы точно также! Надо же было понять причину этого припадка. А уж узнав, в чем дело... Вы принесли Омут памяти? Прекрасно! Вот то, что мне удалось увидеть...

Гарри сквозь неплотно прикрытые веки увидел, как среброволосый старец, подметая длинной бородой пол, опустил голову в каменную чашу, стоящую на прикроватной тумбочке. Снейп, заметив его взгляд, строго повел бровью, предупреждая о молчании. Гарри едва заметно кивнул и снова прикрыл глаза.

— Да, это меняет дело... — Дамблдор, распрямившись, обвел глазами комнату и, найдя стул, сел и обессиленно откинулся на спинку. — Как Гарри?

— Неважно... вы же понимаете, такое воздействие бесследно не проходит. Я вообще удивляюсь, как мне это удалось — у мальчишки стоит природный щит. На этот раз, похоже, именно бессознательное состояние позволило мне добраться до его видений. Но теперь возникает куча вопросов — во-первых, насколько реальным было то, что видел Поттер? Во-вторых, каким образом парень стал свидетелем клятвы? И еще — получается, что Барти Крауч-младший жив? Как такое может быть, ведь еще два года назад все газеты писали, что он умер в Азкабане, а следом, не выдержав горя, умерла его мать? Вы что-нибудь понимаете? И самое главное — кто тот, второй, что брал с Крауча клятву?

— Прости, Северус, но прежде чем отвечать, мне нужно хорошенько подумать, — негромко, но решительно прервал Снейпа Дамблдор. — Для меня все это так же неожиданно, как и для тебя. И вопросов вызывает не меньше... Сейчас нас должно волновать другое — что делать с Гарри?

— А что с ним делать? Сейчас я напою его восстанавливающим и снотворным, утром Люпин снова даст ему зелья, мальчишка отлежится пару дней и будет, как новенький. Да, чуть не забыл... Директор — взгляните вот на это, — зашуршала одежда и Гарри, пользуясь тем, что все отвлеклись, бросил быстрый взгляд в сторону закатывающего рукав рубашки Снейпа. — А теперь — на шрам на лбу Поттера. Вам не кажется странным то, что оба... изображения одновременно приняли более интенсивный оттенок?

— Все это лишь возвращает нас к главной проблеме. Гарри придется покинуть дом на Тисовой. Это не обсуждается! Дело теперь даже не в его безопасности как таковой, а в его окружении. Арабелла мне писала, что незадолго до приезда Поттера в доме поселилась какая-то незнакомая женщина, приятельница его тетушки, что ли...

— Да видели мы сегодня с Люпином эту дамочку! — пренебрежительно фыркнул Снейп. —

Смазливая вертихвостка, которой совершенно все равно, с кем кокетничать. Петунья нашла, кому доверить контроль над Поттером! Стоило этому блохастому ко... кавалеру сделать стойку, и их обоих с Тисовой словно ветром сдуло! Два сапога — пара!

Директор согласно покивал:

— Я рад, Северус, что ты так хорошо все понимаешь. До последнего времени мальчик, благодаря безответственности этих магглов, вообще жил здесь совсем один, а значит — беспрепятственно бродил по городу, посещал магазины, кафе... Да мало ли что еще! Короче, был предоставлен сам себе. Да, вы с Люпином несколько исправили эту ситуацию... Я благодарен тебе, Северус, ты вполне ответственно отнесся к моей просьбе. Не удивляйся, Минерва мне сообщила о твоей системе тренировок. Но все это не ограждает мальчика от случайных контактов с незнакомцами. Теперь же, после того, как мы узнали, что Поттера собираются использовать в борьбе против нас, оставлять его здесь было бы верхом легкомыслия. Прости, Северус, но у меня просто нет выхода — я вынужден просить тебя вплотную заняться обучением Гарри. Желательно — в Хогвартсе, поскольку здесь оставаться небезопасно...

— Ну, это уж слишком! Я что, не человек? Мордред вас подери, директор, я десять месяцев в году носа из Хогвартса не показываю! Должна у меня быть личная жизнь, или нет? Вам мало того, что я, как проклятый, мотаюсь в этот маггловский городишко в свой законный отпуск? Найдите ему другую няньку! Вон, Люпин — чем не кандидатура? Старинный друг отца, в мальчишке души не чает. Или Уизли. Тоже вариант... В позапрошлом году вы же доверили им своего драгоценного мальчика, что сейчас изменилось? Да и Блэк, насколько я понимаю, на свободе — отдайте его крестному, и дело с концом! У меня куча планов, я уже связался с Нортумберлендом, у меня заказы от Аврората на следующий год и что — я должен все это бросить, и караулить Надежду Магического мира?!

— Профессор Снейп, возьмите себя в руки! — Голос Дамблдора стал холоден и сух. — Позвольте напомнить, что много лет назад вы связали себя неким обещанием... То, что ваше служение на протяжении долгих лет не требовалось, не означает, что данная клятва утратила силу. Я готов предоставить вам выбор: вы можете вместе с Гарри остаток лета провести в Хогвартсе, либо... приютить его в своем доме. Как видите, я иду вам навстречу.

В комнате на несколько минут повисла тишина. Гарри едва дышал, боясь себя обнаружить.

Наконец, послышался ледяной голос зельевара:

— Как я понимаю, вариант, когда Поттера под опеку берете вы, тоже не рассматривается?

— Ты правильно понимаешь, мой мальчик... Поверь, мои длительные отлучки из Хогвартса связаны вовсе не с развлечениями. Хотя, даже обладай я свободным временем, в нынешней ситуации мое близкое общение с Гарри могло бы скорее навредить общему делу, нежели принести пользу. Пойми: то, о чем я прошу — всего лишь дань сложившимся обстоятельствам, а вовсе не моя прихоть. Только ты в состоянии удержать мальчика в строгих рамках... Впрочем, ты и сам все понимаешь. Скажи, ты не мог бы попробовать хоть на время привести Гарри в себя? Я хотел бы узнать кое-какие подробности...

— Думаю, вы и сами с этим справитесь. Я наложил лишь легкие сонные чары, так что...

— Фините!

Гарри, словно только что очнувшись, повернулся на постели и непроизвольно схватился за голову — малейшее движение причиняло боль.

— Гарри, мой дорогой мальчик, как ты себя чувствуешь?

— П-профессор Дамблдор? — хриплый, не то от сна, не то от крика голос как нельзя лучше замаскировал невольное притворство. — Что вы здесь делаете?

— Поттер! — сердито одернул его Снейп. — Будьте любезны вспомнить о вежливости!

— Простите, профессор, я вас не заметил... Но... Директор, могу я узнать, что произошло?

— Ничего страшного, мой дорогой мальчик, ничего страшного! Тебе приснился кошмар. Добби перепугался и вызвал профессора Снейпа и меня. Ты что-нибудь помнишь из того, что видел?

— Огонь... Черт, лоб жжет... Ой, простите! Потом — какой-то мужчина обещает что-то сделать. Не помню... Вроде бы какие-то цепи, и голос... Голос я точно уже слышал, но давно... Нет, профессор, боюсь, я мало что помню. Не ругайте Добби, пожалуйста, он вечно боится, что со мной случится что-нибудь страшное. Вы ведь помните, как было на втором курсе? Он тогда даже вход на платформу на вокзале перекрыл, паникер.

— И все же, Гарри, кошмары не возникают на пустом месте. Понимаю, это несколько неожиданно, но... Тебе придется уехать отсюда, до самого конца каникул. Оставить тебя здесь совсем одного — это с самого начала было непростительной ошибкой!

— Я поеду в Нору, профессор Дамблдор?

В поле зрения Гарри стремительно ворвался зельевар и недовольно пробурчал:

— Нет, Поттер, не угадали. Утром вы все узнаете, а сейчас — выпейте эти зелья, немедленно!

— Что это?

— К моему глубокому сожалению, это не яд... Всего лишь болеутоляющее и Сон-без-Сновидений, так что без капризов, слышите? Мало того, что куча взрослых благодаря вам вынуждена лететь сломя голову к страдающему излишним воображением юнцу, вы еще имеете наглость демонстрировать свой вздорный характер?! Пейте, вам говорят, или я сейчас же отправлю вас в госпиталь святого Мунго!

— Ну что ты, Северус! Не будь слишком строгим к мальчику! Он сейчас и сам все выпьет... Вот та-а-к, молодец! А теперь — спать! Завтра мистер Снейп все тебе расскажет!

Последние слова Гарри уже не слышал, провалившись в глубокий сон.

________________________________________________________

Дополнение:

Автору прекрасно известно, что в 1993 году был лишь предложен проект Лондонского колеса обозрения, который должен был быть построен к 2000 году, а на самом деле вступил в действие только в 2005 году. Но слишком велико было желание показать молодым волшебникам Лондон с высоты 140 ярдов. Для представителей чистокровных семей это еще один довод не считать магглов чем-то незаслуживающим внимания.

Глава опубликована: 18.08.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1670 (показать все)
Читала не отрываясь, меня бесит Грейнджер заткнитесь кто ниб эту грязнокровку. Жаль работа заморожена
Офигенный фанфик! Вот как может все перевернуться, когда совершенно незнакомая женщина заинтересуется мальчиком. Снейп тоже порадовал, надеюсь у них с Сесилией все сложиться. Со стороны очень похоже на семью, волею судьбы встретились три одиночества.
Нормальный такой Поттер. Его избивают ему хреново от кошмаров, а он нет простите сосной все впорядке нечего не болит. Вечный терпила и ещё удивляется что его все чморят. Так веди себя жесче, нахрена все это терпеть? Мозгов если нет то пусть не удивляется что все его принимают за глупого и не далекого.
Aniloyodaat Онлайн
Выберите другое имя
Отличный фанфик, спасибо автору за доставленное огромное удовольствие! А на злопыхателей не обращайте внимания - зависть и бесталанность толкают людей на написание гадостей в комментариях.
Очень жаль, что второй книги нет... Очень.
Ezheni
Все замечательно, но почему Гарольд!!! Он же Гарри и только Гарри! Гермиону же не называет никто Гермиольдиной/Гертрудой и т.д.

Сюжет оригинален, характеры прописаны хорошо. Жаль, что Гермиона здесь такая заносчивая всезнайка, в каноне ей все же удавалось ставить дружбу с этими оболтусами превыше всего, но этому ООС хочется верить, а почему бы и нет? Крутой Снейп, интересный Невилл, сообразительный Добби! Жаль, что продолжениеэто не закончено, но прочесть однозначно стоит.

Жень тоже Евгенией называют, а не Женя и только Женя.
Defos
Ээээ как бы помягче сказать. Гарри это не сокращение от Гарольда Это разные имена от слова вообще.
Это как Олег и Ольгерд, вроде есть сходство, но Олег это вполне себе полное имя к Ольгерду отношения не имеющее.
hludens
Вы что, только пришли в фандом? Гарри тут давно все Гарольдом величают
Lisa de Devon
Разумеется я знаю об этом распространенном косяке (отчего он косяком быть не перестал), но у умных авторов обычно есть обоснуй для такого переименования, например Харальд Поттер предпочитает именоваться именно так и просит об этом собеседников, но разумеется "по паспорту" остается Гарри, а Хендри Маклауд из септа Поттер сменил имя войдя в шотландский клан и соответственно он УЖЕ не Гарри.
Ну а МТА и аристофапы часто без всяких пояснений сменяют имя с плебейского Гарри (принц Гарри им не указ :)) на круто звучащее Гарольд.

Впрочем мое замечание относилось к замечанию Defos, которая привела в пример Женю-Евгения по аналогии с Гарри-Гарольдом. Женя это именно что сокращение, а вот Гарри полноценное имя.
hludens
Полностью с вами согласен. Меня особенно взбесило в одном фанфике, когда Вальпурга Блек без особых пояснений начала называть мальчика Генри Поттер, мол, полностью имя так и звучит. Названия фанфика уже не помню, поскольку бросил читать на первых же главах, причем смена имени была одной из причин=))
Commandor
Как ни странно но называть Гарри -Генри это ближе к истине чем Гарольдом.
Дело в том что Генри это имя французского происхождения (Анри) и Гарри это одна из его народных форм. Большинство английских королей по имени «Генри» называли «Гарри».

Но тут конечно прикол, имя Гарри давно перестало быть только сокращением от Генри, оно давно уже самостоятельное имя.
Т.е. Назвать Генри-Гарри это нормально, а вот прежде чем называть того кого зовут Гарри -Генри нужно уточнить, действительно ли Гарри было сокращением.
hludens
А вы не допускаете ошибки Сесилии или некой иронии автора, как, например, в "Покровских воротах":
- Послушайте, милочка...
- Людочка!!!
Милочка и Людочка, Гарри и Гарольд... :)
Семен Семеныч
глупость))))))))
Хочу продолжения!!!!!!!
С Новым Годом. Здоровья, счастья, удачи.
снейп слил поттериану.
Восхитительно. Давно настолько приятного и вместе с тем взрослого фанфика не встречал. Но, автор, ужасно печалит замороженность второй части. ((
Автор, спасибо за это произведение, это шедевр!!!
Спасибо за фанфик, прочитала с интересом, хотелось бы продолжения банкета)) Вдохновения Вам!
Шикарная работа
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Аминь
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх