В Пасхальный понедельник миссис Грэйнджер устроила праздничный завтрак в кругу семьи и самых близких друзей. В качестве гостей выступали Джинни и Томпсоны.
Сразу после завтрака миссис Томпсон отбыла к тетушке Мэйблл. О последней Гермиона не помнила ровным счетом ничего, и только смутный образ мочалкообразного рыжего парика невероятных размеров, виденного ею некогда в детстве на голове престарелой родственницы соседа, неотвязно вставал перед глазами при звуках этого имени.
Итак, миссис Томпсон уехала, а Робби поспешил домой — готовиться к вечернему действу.
Гермиона и Джинни нарядили маленькую Етту в теплый комбинезончик, уложили в коляску и, запасшись конфетами и мелкими игрушками(1), отправились гулять по окрестностям.
Дом Грэйнджеров расположен в пригороде Лондона, в получасе езды от города. С одной стороны от поселка частных коттеджей его отделяют начавшие уже зеленеть поля, с другой простирается лабиринт асфальтированных улочек другого поселка, и их переплетение позволяет выбраться к реке.
Джинни безоговорочно взяла на себя труд катить детскую коляску и вообще выглядела абсолютно блаженно: здесь, с маленькой Еттой, она просто светилась неподдельным счастьем и почти не смотрела на магглов, как на экспонаты Кунсткамеры. То и дело, одарив очередного маггловского ребенка горстью конфет или симпатичным сувениром, Джинни полушепотом договаривалась с Гермионой о каких-нибудь волшебных привилегиях для своей крестницы: обещалась зачаровать для нее плюшевого мишку, завоевала право поведать в свое время девочке (и ее матери) волшебные сказки, не вошедшие в сборник барда Бидля, и даже условилась провести с Генриеттой недельку в Норе, если, конечно, миссис Уизли согласится.
Гермиона и сама с удовольствием (как она вдруг поняла) повидала бы мистера и миссис Уизли, а еще Люпина и Тонкс, и своих старых учителей. Она, правда, встречалась и даже говорила с Минервой МакГонагалл в тот короткий период, когда они с Генри жили в Лондоне после возвращения из Поднебесной. И ей даже показалось, что мудрая женщина понимает ее и не осуждает, но всё равно натянутость красной нитью проходила через весь их разговор. Наверное, так будет теперь со всеми. Ничего не поделаешь.
Гермиона и Джинни вышли к Темзе и устроились на небольшом причале. Рыжая ведьма покачивала коляску, а Гермиона курила, усевшись поодаль и прислонившись спиной к широкому деревянному столбику. По реке то и дело проплывали небольшие моторные лодочки и катера с пикниками на борту; кругом, по обоим берегам, тоже виднелось много празднующих на природе магглов.
Гермиона смотрела на свою подругу, вынувшую из коляски Генриетту и начавшую с ней играть, и испытывала настоящий ужас. Джинни может миллион раз повторять, что та роль, которую она должна сыграть в продолжении рода Беллатрисы и Волдеморта, ее не беспокоит, что она только рада, что это для нее «честь»… Джинни может сколько угодно убеждать в этом саму себя. Но Гермиона видела, с каким выражением лица брала ее подруга на руки ребенка. Как сможет она навсегда отдать своё дитя? Отдать другой женщине. Той, кого человек, с любовью к которому она ничего не могла поделать, — а теперь Гермиона очень ясно это поняла, — выделяет среди других, кого он сделал своей официальной супругой? Ведь Джинни просто не сможет пережить этого! Бедная, несчастная девочка! Почему же ей в жизни так не везет с возлюбленными? Это слишком жестоко…
Гермиона содрогнулась. Она представила себя обязанной отдать кому-то Етту, навсегда расстаться с ней, никогда не сметь более претендовать на своего ребенка. Какое страшное испытание. Непосильное!
— Смотри, ей нравится эта игра! — ворковала над малышкой Джинни. — Посмотри, как она улыбается! Гермио… Мерлин, что с тобой?! — вздрогнула молодая девушка, случайно подняв взгляд на свою подругу.
— А? Что? — дернулась Гермиона. — Я задумалась, — добавила она, отводя глаза. — Задумалась о прошлом.
— У тебя на лице не скорбь, а ужас! — похолодевшим голосом заметила ее собеседница. — Что случилось?
— Я… Да не обращай внимания. Глупости всё это. Что там за игра? Научишь непутевую мать?
— Ну уж нет! — странно улыбнулась девушка. — Это моя игра. Я сама буду играть с ней. Да, моя маленькая? Тетя Вирджиния будет с тобой играть, будет тебя баловать, да, мой ангел?..
Гермиона почувствовала, как волосы зашевелились у нее на голове…
_________________________
1) В Пасхальный понедельник в Британии принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки.
* * *
В семь вечера подруги, оставив малютку Етту на попечение дедушки с бабушкой, переместились в соседний дом, где уже царило шумное веселье. Робби собрал у себя не меньше сорока человек! Громко играл музыкальный центр, нанятый бармен не успевал смешивать напитки, а танцы через пару часов угрожали превратиться в массовый стриптиз.
Джинни определенно веселилась в необычной для нее компании. Вот уже полчаса она отчаянно флиртовала с бывшим сокурсником Робби Паулем Смитом, позабывшем совершенно о белокурой Катрине, пришедшей вместе с ним.
Гермиона очень радовалась этому обстоятельству. Нужно постараться всеми силами отвлечь Джинни от постоянных мыслей о Темном Лорде и заинтересовать иной жизнью. Пусть даже и маггловским банкиром! Вообще нужно будет побольше выводить ее гулять, таскать по самым разным вечеринкам — как делал Робби с самой Гермионой. Ведь это действительно помогает… Пусть и временно.
— Я совсем потерялся во времени!
— Что? — не расслышала сквозь шум музыки слов приятеля Гермиона.
— Я, говорю, совсем потерялся во времени! Такое чувство, что мы уже сутки гуляем.
— Я тебя не слышу! — громко крикнула Гермиона, жестом предлагая подняться на второй этаж, где было потише. Парень кивнул.
— Говорю, что устал, будто мы гуляем сутки, — повторил Робби, когда они оказались на балконе его спальни, и Гермиона вытащила заветные сигареты.
— О да! — живо согласилась она. — Который час?
— Половина третьего.
— Пора и честь знать, — усмехнулась молодая ведьма, прислоняясь к перилам и вдыхая свежий ночной воздух. — Хотя Джинни, наверное, не захочет уходить.
— Оставь девочку в покое. Она заводит полезные связи!
— Такие уж и полезные, — сострила Гермиона.
— А что, у Пауля все шансы быстрого карьерного роста…
— Не нуди, Робби, — попросила молодая женщина, вдыхая тяжелый дым.
— Не вопрос! Я могу быть чертовски веселым и развязным!
— Да ну!
— Легко! — парень обнял ее сзади и поцеловал в шею.
— Да ты хулиган! — рассмеялась Гермиона, выбрасывая окурок и распрямляясь. Она невольно оказалась в его объятиях.
— Я — сама бесшабашность! — хохотнул Робби, игриво качнув бедрами и прижимая ее к перилам. — Но куда уж нашему брату тронуть сердце этой Мэри Поппинс.
— Это я — Мэри Поппинс?! — возмутилась молодая женщина.
— От улыбки до жестов. И с самого детства. Выше всяких похвал!..
— Ах, так! — Гермиона видела пьяный блеск собственных глаз, отражающихся в стеклах неизменных темных очков ее приятеля. — Ну-ка, посмотрим! — она закинула ногу и прижала парня ближе к себе. — На вас грязная рубашка, Роберт Томпсон! — строго сообщила она, принимаясь расстегивать пуговицы. — Сейчас же снимите ее!
— Ах, простите, мадам! — подхватил Робби, позволяя ей стащить влажную ткань.
— Так-то лучше. Что у нас здесь? — не останавливалась Гермиона, ловко расстегивая пояс на его джинсах.
— Ах, мадам, вы и сами слегка запачкались. Позвольте мне снять и очистить вашу блузу.
— Уж постарайтесь сделать это быстро, Роберт!
— Снять или очистить? — хриплым шепотом спросил парень, освобождая ее тело от верхней части наряда.
— Да выбрось ее к дементорам, — пробормотала Гермиона, подталкивая его к распахнутой двери в спальню и припадая к горячим губам.
В комнате было очень темно и пахло фиалками. Жадно целуясь, они избавились от остатков одежды. Уже опустившись на прохладную постель, Гермиона подумала, что следовало остановиться на снятии рубашки, но Робби не дал ей раздумывать, и последней четкой мыслью женщины было неожиданное и бесшабашное: «А почему бы и нет?»…
* * *
Гермиона проснулась от боли в груди — пора кормить Генриетту. Открыв глаза, она поняла, что находится не в своей постели. Лежа на животе, женщина поднялась на выпрямленных руках и увидела рядом с собой Робби, полусидящего, едва прикрытого простыней, в одной с ней кровати.
— Доброе утро, шаловливая Мэри!
Женщина повалилась лицом в подушку и пару секунд не двигалась, а потом скрестила ноги и вынырнула из укрытия лицом в противоположную от Робби сторону.
— Герм, ты что, жалеешь? — игривым тоном спросил он, подталкивая ее локтем.
— На счет практической части едва ли, — улыбнувшись, соврала Гермиона. — Тут огрехи в теории…
— Нет, это даже не Мэри Поппинс! Это… Это… Просто страшно подумать, кто.
— Это — Кадмина Саузвильт.
— А?
— Не думай об этом. — Гермиона сладко потянулась и опять нырнула лицом в подушку.
Робби гладил ее пальцами по левому плечу, наводя очертания Черной Метки на коже. Жалела ли она? В сущности, о чем тут можно особо жалеть? Пускай Робби и не оказался неземным любовником, зато был очень старательным и трогательно-нежным. И забавным. Надо же как-то дальше жить? Выбираться из омута прошлого?
Робби действительно очень мил. Некоторые огрехи простительны. А может, это она разучилась получать удовольствие?..
Гермиона улыбнулась и вынырнула из своего укрытия. Подтянулась, облокачиваясь на Робби, и поцеловала его долгим, размеренным поцелуем. Кто-то говорил, что дружба между мужчиной и женщиной — это отсроченный секс. Наверное, так оно и есть…
Отстраняясь от губ Робби, наследница Темного Лорда впервые за последнее время посмотрела ему в глаза, незащищенные теперь привычными солнечными очками. И похолодела.
Улыбка медленно сползла с ее губ, а во рту пересохло.
— Что с тобой? — заволновался парень.
— Ой, — растерянно выдавила Гермиона, — как же так? — ее глаза расширились. — Что же ты сделал?! — почти в панике выдохнула ведьма, садясь на постели и натягивая на себя одеяло.
— Что я сделал? — скорее удивился, чем испугался Робби.
— Великий Мерлин! — обхватила себя руками наследница Темного Лорда, бледнея, как настоящее привидение.
— Да что случилось?!
— Р-р-робби… Ты всё это время… Когда же ты?.. Зачем ты?.. О Моргана! — в глазах женщины застыли слезы отчаяния.
— Ты меня пугаешь. — Теперь уже и Робби побледнел.
— Мне нужно идти. — Гермиона быстро встала и начала собирать с пола свою одежду.
— Подожди! — растерялся парень. — Что случилось?!
— Случилось… — простонала Гермиона, одеваясь и выглядывая на балкон в поисках блузки. — Лучше скажи, как это случилось?!
— Что?! — растерянно допытывался Робби.
— Мне нужно покормить Етту, — чуть не плача, сообщила ведьма. — Я… Потом поговорим. Потом.
И, не давая себя удержать, она опрометью помчалась в дом приемных родителей…
Фанфик по типу «Половину пролистаешь не читая»
3 |
Автор, а больше Вы ничего не пишете в фандоме? У вас отлично получилось!
|
Бредятина.
|
scheld
Аргументируйте |
Я чет начала ржать и дропнула
1 |
Краткое резюме монструозного макси: все умрут, а я грейпфрут.
3 |
Спасибо, получила удовольствие от прочтения.
|
Автор данного "произведения" явно больна на голову. Это что в голове быть должно, чтобы так всё извратить и перевернуть?) Проститутские ценности "Гермионы" явно не чужды и автору.
2 |
Яросса Онлайн
|
|
Прочитала 8 глав. Гермиона мне кажется вполне канонной. В каноне в ней явно присутствовала жажда власти и стервозность, и, окажись она реально дочерью Волдеморта, который повел бы себя также, как в этом фике, т.е. привлек ее сначала интересными разговорами и умом, а потом дав почувствовать власть, то она непременно стала бы упиваться ею, как здесь и показано.
|
Дочитала 2 части, потом начался бред. По крайней мере для меня. Если бы я хотела читать русскую муть, то думаю мне понравилось бы. Но это не так. А сама идея , что Гг дочь Беллы мне нравится)
1 |
Та первие 2 части - топ...
1 |
Я не смогла читать фанфик после того. Как Гермиона И Джинне рассказали о том, что они теперь пожирательница смерти.
|
Спасибо вам, автор, за такую правдивую историю! Особенно понравилась глава про красную магию.
|