↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сердце змеи (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Попаданцы, Драма, Приключения
Размер:
Макси | 2 352 776 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, AU
 
Проверено на грамотность
Лето 1997 г. После смерти Дамблдора Орден Феникса оказался обезглавлен, а Волдеморт с каждым днем набирает силы... Со дня на день начнется открытая война. Миранда Фрост - одноклассница Гарри Поттера, которая четко осознает, на чьей она стороне и за что сражается. Но когда из-за неизвестного выброса магии она оказывается в 1944 году, Миранде предстоит осознать, что мир не делится на черное и белое...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 44

Стук в окно раздался, когда она сидела в гостиной и пыталась невербально и без волшебной палочки левитировать к себе разные предметы. Задача оказалась сложной и требовавшей какой-то сверхъестественной концентрации, и от напряжения у нее уже ломило в висках. Когда в стекло постучали, вся сосредоточенность мгновенно нарушилась, и тяжелая кочерга с глухим стуком упала на ковер. На подоконнике сидела сипуха, которая сразу протянула вперед лапу, стоило Миранде приблизиться.

Она была уверена, что письмо предназначалось Тому, и была очень удивлена, обнаружив на обороте свое имя. Сова скрылась, а Миранда повертела конверт в руках, чувствуя, как в душе уверенно прорастают ростки тревоги и дурного предчувствия. На бумаге значилось всего два слова — «Миранде Фрост», причем писавший явно слишком сильно нажимал на перо, из-за чего вокруг имени можно было разглядеть множество мелких чернильных брызг, а после фамилии вовсе расплылась темно-фиолетовая клякса. Ни обратного адреса, ни имени отправителя, и защитные чары опять не выявили ничего подозрительного. А Димитр Добрев и его подручные больше не опасны, и с их стороны угроза вроде не может прийти…

Ну уж нет, если она что и поняла за это время — так это то, что пора учиться на своих ошибках. Потому письмо осталось нераспечатанным на подоконнике, а сама Миранда вернулась к учебе.

О конверте она вспомнила только вечером. За окнами уже стемнело, уютно потрескивали дрова в камине, горело несколько светильников. Миранда сидела на полу, продолжая удерживать книгу в воздухе без волшебной палочки, когда дверь открылась, явив ее взору Реддла в дорожной теплой мантии, который застыл в проеме, обозревая происходящее — почти все в комнате было сдвинуто со своих мест и лежало не там, где обычно: мелкие предметы с полок, свитки пергамента, чернильница и перья, явно церемониальный кинжал с фигурной рукояткой, стопка книг теперь находились на диване, подоконнике и креслах, несколько стульев лежали перевернутые, зато лампа с письменного стола гордо стояла на каминной полке.

— А ты не могла использовать для тренировок что-нибудь другое? — с изумлением спросил Том.

— У тебя нет тренировочного зала, — оправдываясь, сказала Миранда, поднялась на ноги и, достав палочку, принялась возвращать мебель в привычное положение. — В качестве альтернативы были только твои лаборатория, библиотека и кабинет…

Реддл взглянул на нее со слегка диким выражением, явно представив себе эту картину, а Миранда поспешила разрядить обстановку.

— Извини… Больше не буду. Кстати, а почему у тебя нет зала для тренировок? Как раз для таких случаев?

— Потому что когда я купил этот дом, мне уже не были нужны тренировки, — лаконично отозвался Том, снимая плащ и перчатки и небрежно сбрасывая их на единственное свободное кресло. В библиотеке тут же материализовался Тинки, который забрал верхнюю одежду и трансгрессировал.

Миранда замерла в нерешительности у стены, не зная, как повести себя дальше. Да, вроде они с Томом до чего-то договорились и даже снова стали близки, но означает ли это, что их отношения полностью вернулись к тем, какими когда-то были? Как, к примеру, она должна поступить сейчас — когда он вернулся домой, пусть и не с работы?.. Да еще после сегодняшнего утреннего разговора…

Этим вопросом Том не дал ей мучиться долго — он приблизился и поцеловал ее всегдашним поцелуем, как делал раньше, возвращаясь домой пятьдесят лет назад. Словно так и должно быть, словно ничего особенного вовсе не происходило… Но едва он отстранился, Миранда схватила его за руку, удерживая на месте, приподнялась на цыпочки и снова поцеловала. У него были холодные губы после ноябрьской непогоды, и твердая щека с пробившейся за день щетиной, и густые темные волосы, в которых остались ледяные капельки сыпавшейся с неба измороси, которые чуть кололи ей пальцы… И это было так восхитительно — снова целовать его, ощущать его прикосновения, его объятия…

— Мы не виделись всего несколько часов, и теперь такое приветствие? — хрипло поинтересовался Том, наконец-то позволяя ей вдохнуть. — Мне стоит подозревать что-то страшное?

Она слабо улыбнулась и тут же покачнулась, все еще чувствуя себя опьяненной. Хорошо, что Реддл продолжал обнимать ее, и потому Миранда устояла на ногах.

— Я слишком долго ждала этого, — почему-то шепотом ответила она. — Ты не представляешь, как для меня тянулись эти полтора года…

— Да нет, как раз представляю… — Том тихо хмыкнул. — Пятьдесят лет, знаешь ли, тоже не могли пролететь быстро.

И хотя в его словах не прозвучало ничего, что оказалось бы для нее неожиданностью, было в них что-то еще — какая-то интонация, которая позволила Миранде уловить истинный смысл его высказывания.

— Погоди-ка, — она изумилась так сильно, что даже попыталась сделать шаг назад, чтобы как следует видеть его, но Том не позволил, продолжая прижимать ее к себе. — В эти пятьдесят лет… После меня… У тебя что, вообще никого не было?!

— Не было, — он равнодушно пожал плечами, словно даже удивившись ее вопросу.

— Но… почему? Ты же думал, что я мертва! Никто не заставлял тебя хранить мне верность, мне бы в голову не пришло требовать от тебя подобное…

— Дело не в верности тебе, Мири, — Том со слабой улыбкой покачал головой. — Я о ней даже не думал. Но… Ты же знаешь, мне в принципе малоинтересны отношения… с кем бы то ни было. Ты стала единственной, кому удалось меня увлечь, и было это в моей далекой юности. А после твоего исчезновения, после создания новых крестражей подобное меня уже не интересовало. Я сосредоточился на получении новых знаний, на восхождении к власти. Прочее потеряло значение, перестало для меня существовать.

Она только покачала головой, не ожидая подобного и будучи не в силах отыскать хоть какие-то слова, чтобы выразить свои чувства, но сам Том тему развивать не пожелал и отступил.

Миранда отошла, слегка подрагивающей рукой достала волшебную палочку и с независимым видом стала наводить порядок, отводя взгляд и пытаясь успокоить сбившееся дыхание.

— Могла бы Тинки позвать, — как издалека донесся до нее ироничный голос Тома.

Нет, ему точно доставляло удовольствие видеть, какое влияние на нее оказывают его поцелуи, прикосновения… Похоже, у этого великого манипулятора в крови страсть к подчинению людей — только на большинство можно воздействовать грубой силой и устрашением, а на кого-то… другими способами.

— Ты знаешь, почему Добрев покончил с собой? — осведомилась Миранда несколько более воинственно, чем собиралась — и все для того, чтобы вернуться на безопасную тропу и показать Реддлу, что она на его уловки не поддастся.

Том смерил ее с ног до головы выразительным взглядом, из которого следовало, что он видит ее насквозь, а потом довольно безразлично пожал плечами.

— Видимо, он понял, что против меня никакая окклюменция ему не поможет. И он так сильно испугался, что я смогу прочесть в его мыслях нечто настолько важное, что предпочел убить себя сразу — первым же доступным способом.

— Это… жутко, — Миранда поежилась, подумав, что в этом поступке явно было что-то самурайское. О самураях ей доводилось слышать от Амелии. — Он не вызывает у меня сочувствия, но, кажется, Добрев был очень храбрым человеком.

— Он был идиотом, — отозвался Том презрительно. — Я и без всякой легилименции знаю, что он пытался утаить. Точнее, кого хотел защитить. А Добрев сам, по собственной воле шагнул в объятия смерти — что может быть глупее и трусливее?

— Ты знал, что Димитр покончит с собой? Ты ведь неспроста приказал именно Лестрейнджу присматривать за пленником?

— Я знал, что он попытается, — подтвердил он невозмутимо. Миранда, не ожидавшая, что он так быстро это признает, не сразу нашлась, что спросить следующим, а Реддл словно этой паузы и ждал. Приблизившись к Миранде вплотную, он безмятежно, как бы даже невзначай, полюбопытствовал:

— Антонин тебя сегодня нашел? Хлопотал за всех несчастных и обездоленных?

Голос его звучал совершенно обыденно и отчасти скучающе — но Миранда на каком-то интуитивном уровне, буквально кожей ощутила, что Том скрывал сильные эмоции — тщательно, старательно.

Пока что.

И что-то ей подсказывало, что эмоции были отнюдь не положительные.

— Нашел, — призналась она.

— И как тебе понравились его слова? Ты в полной мере ощутила себя добрым и сострадательным ангелом милосердия? Будешь просить меня за кого-нибудь?

Миранда подняла голову и уже открыто принялась рассматривать каменное, неживое лицо. Раздражение Тома было ей прекрасно понятно, и как раз было бы странно, если бы он не поднял эту тему. Вот только идти у него на поводу она не собиралась, и если Реддл рассчитывал разозлить ее и спровоцировать на новое противостояние, чтобы слегка выплеснуть свое недовольство, а заодно указать ей ее место, то его ждало разочарование.

— Не буду, — заявила она без какого-либо испуга и наблюдая, как на смену гневу приходит удивление. — Лестрейндж угрожал мне и моей сестре. Я такое не прощаю. И раз уж ты твердо вознамерился сделать из меня Леди, то твоим Пожирателям стоит запомнить это как можно скорее, чтобы в будущем точно знать, когда меня можно о чем-то просить, а когда — лучше не стоит…

Последнее слово она выдохнула не совсем разборчиво, увидев, как в темных глазах появляется другое чувство — восхищение. Впрочем, этот момент долго не продлился.

— А если бы не угрожал? — вдруг спросил Том, словно опомнившись, и прищурился. — Тогда бы что?

Миранда сцепила зубы, понимая, что здесь «нет» будет далеко не таким однозначным. Если Долохов сказал правду, и все эти угрозы в прошлом году были в самом деле только угрозами…

— Понятно… Быстро же они сориентировались, — донеслось до нее задумчивое, а затем Том посмотрел на нее с недоброй усмешкой. — И как же расцениваешь происходящее ты сама? Как думаешь, удастся тебе переубедить меня в чем-то, стать рычагом воздействия на меня?

Она упорно молчала. Отвечать на его вопросы было нельзя — поскольку ни ее возможные ответы, ни ее истинные эмоции, которые Том без труда чувствовал, не удовлетворили бы его. И сейчас одно неверное слово или хотя бы движение — и Реддл точно кого-нибудь прикончит, просто для того, чтобы доказать ей и всему миру, что смягчившаяся версия лорда Волдеморта — это что-то из области фантастики. А если она только рискнет заступиться за намеченную жертву — ту убьют еще быстрее, как раз чтобы продемонстрировать Миранде, кто тут на самом деле принимает решения.

Ну спасибо Долохову, удружил, ничего не скажешь…

Каким-то стремительным, смазанным движением Реддл резко схватил ее за плечи и впился в губы злым, буквально колючим поцелуем. Он не был ни нежным, ни даже просто страстным — это было нападение, попытка подчинения, завоевания…

— Ты слишком многое на себя берешь, Мири, — раздался у нее над ухом холодный шепот, и у все еще не пришедшей в себя от того поцелуя Миранды пошли мурашки от ощущения его близости, его дыхания на ее коже. Впрочем, Том сам столько сделал для того, чтобы она перестала чувствовать себя запуганной и растерянной, что сейчас Миранда, едва обретя способность говорить, выдохнула:

— Я Темная Леди.

На несколько мгновений он замер в неподвижности, без труда считывая весь подтекст этих слов — о том, кто приложил все силы к появлению этой Леди, лично вложил ей в руки право голоса и возможность возражать великому лорду Волдеморту, и сам пестовал этот титул. Глаза Тома замерцали красным, на губах появилась улыбка, полная опасного предвкушения и интереса. Он снова поцеловал ее — и перемену в его настроении Миранда почувствовала сразу. Злость и раздражение не то чтобы пропали полностью, но… заметно поблекли, сменились желанием и ожиданием нового противостояния. Затем Миранда ощутила, как его горячие пальцы пробрались к ней под рубашку и весьма провокационно начали исследовать и дразнить ее.

— Том, давай хоть до спальни дойдем, — прошептала она срывающимся голосом, одновременно помогая ему избавляться от одежды и стараясь сдерживать стоны.

— Зачем? — удивился он и оценивающе посмотрел куда-то поверх ее плеча. — Хмм… Помнишь наш разговор после штурма Азкабана? Когда ты лечила меня?

— Помню, — выдохнула Миранда, едва улавливая смысл его слов.

— С ковром вчера все прекрасно получилось, но ведь остался еще письменный стол, да, Мири?

Его пальцы тем временем принялись вытворять такое, что она негромко вскрикнула.

— Том, прошу тебя…

— Хватит так называть меня, Мири, — велел он тихо, но с той непоколебимой властностью, которой невозможно было сопротивляться.

— Почему для тебя это так важно? — вырвалось у нее, но тут же Миранда сама сообразила, в чем дело, и прошептала: — Я нисколько не пытаюсь бросить вызов твоему авторитету, я бы не посмела…

— Авторитет тут ни при чем, Мири, — его пальцы продолжали двигаться внутри нее, и Миранде пришлось закусить губу, чтобы не выдавить ни звука, и прикладывать множество усилий, чтобы понимать все, что он говорил. — Но я хочу услышать это… именно в твоем исполнении. Хочу, чтобы ты раз за разом покорялась мне, чтобы раз за разом признавала мою власть над тобой… Чтобы ты признала, что принадлежишь мне, и в моей власти сделать с тобой что угодно…

Его рука исчезла, и Миранда изо всех сил впилась в плечи Реддла, чтобы только сдержать разочарованный стон от болезненной пустоты внутри. На его коже оставались красные следы от ее пальцев.

— Прошу… мой Лорд, — этот шепот срывался с ее губ почти надрывно. — Повелитель, умоляю вас…

— О чем ты умоляешь меня, Миранда? — почти прорычал он у нее над ухом, а затем потянул ее за волосы, вынуждая откинуть голову и смотреть ему в глаза — те горели дьявольским алым пламенем, лишающим воли и рассудка. Сейчас она вновь видела перед собой того самого человека, который вчера убил нескольких человек, а затем пытал Добрева и Лестрейнджа. Но почему-то именно сейчас это алое пламя не напугало ее — кажется, Миранда уже дошла до того состояния, когда утрачиваешь способность испытывать страх.

— Возьмите меня… Повелитель. Молю вас, моя жизнь принадлежит только вам, мой Лорд

Не отпуская ее волосы, он чуть подтолкнул ее назад, и в следующим миг Миранда ощутила за спиной письменный стол. Реддл усадил ее на столешницу, а затем потянул густую пепельную массу вниз, вынуждая Миранду опуститься на полированную деревянную поверхность. От огня камина и пламени светильников по потолку прыгали тени. Следующим, что она услышала, был звук расстегиваемого ремня.

— Не пытайся сдерживаться, Мири, — прошептал Том чуть слышно, обводя пальцем ее искусанную в кровь губу. — Я хочу слышать все…


* * *


Уже ближе к ночи Миранда вспомнила о пришедшем днем письме и спустилась в гостиную за конвертом. Тот по-прежнему лежал на подоконнике, и, устремившись к нему, Миранда старательно отводила взгляд от стола у окна — свидетеля их сегодняшнего безумия — но на щеках все равно сам собой вспыхнул дурацкий румянец. По телу до сих пор разливалась приятная истома, губы без позволения расползались в дурацкой улыбке, и настроение было самым прекрасным, и даже загадочное послание не могло его омрачить. Забрав письмо, Миранда поднялась на второй этаж и постучала в кабинет Тома.

Тот сидел за столом и читал какие-то официальные документы Министерства. В отличие от Миранды, Реддл, как обычно, куда лучше владел собой и успел вечером полностью сосредоточиться на делах. Тем не менее, при ее появлении он отложил бумаги, устало потер лицо и взглянул на нее.

— В чем дело?

— Вот, — она положила перед ним запечатанный конверт. — Это пришло сегодня днем, я не знаю, от кого оно. Можешь проверить его на предмет… каких-нибудь сюрпризов?

По ее интонации, по тому, как Миранда запнулась на последних словах, Том сразу понял, что скрывалось за ее беспокойством, и его лицо странно застыло, заледенело, будто обратилось в маску. Вместо ответа он взял со стола волшебную палочку и направил на письмо; вслух никаких заклинаний он не произносил, но Миранда и так чувствовала, что Том вновь обратился к сложной магии высшего уровня, до которого ей еще расти и расти.

После этого он сам разрезал конверт и вытряхнул на свет сложенный пергамент. Миранда разочарованно вздохнула — за это время она успела нафантазировать невесть что, и увидеть обычное письмо было даже как-то обидно. А Том безо всяких опасений взял послание в руки и протянул его Миранде со словами:

— Это не артефакт.

Она осторожно приняла пергамент и развернула, бросив на Тома взгляд из-под ресниц. Тот откинулся на спинку кресла и неотрывно следил за ней, явно ожидая разъяснений. Как-то сразу становилось понятно, что хотя внешне Том и поступил как джентльмен, не став читать ее корреспонденцию, но он ждет четкого и внятного ответа, кто и зачем ей написал. Миранда перевела взгляд на неровные строчки, написанные, тем не менее, хорошо знакомым ей почерком.

«Миранда, нам необходимо встретиться и поговорить, это очень важно. Лондон, Мортон-Роуд, 13, квартира 6, завтра в четыре. Орден ничего не знает, слежки не будет. Тебе не угрожает никакой опасности. Мама».

Она без слов протянула записку Тому. Тот бегло ее просмотрел, а затем снова поднял взгляд на Миранду.

— Я не понимаю, — без труда уловив его вопрос, она только покачала головой, испытывая больше недоумение, чем тревогу. — Это почерк мамы, здесь никаких сомнений. И кляксы понятно откуда — ведь она пером писать толком не умеет. Но я не понимаю, что могло случиться… Зачем ей понадобилось…

— Адрес тебе знаком? — спросил он спокойно.

Миранда покачала головой, а потом спросила:

— Ты считаешь, что это ловушка Ордена Феникса?

— Твоя мать не стала бы выдавать тебя Ордену. Они с Ричардом хотят выкрасть тебя — но своими силами, без участия посторонних, — губы Тома скривила надменная улыбка. Заметив, какими глазами Миранда на него смотрит, он без капли смущения заявил: — Я успел вчера ненадолго заглянуть в сознание твоей матери, благо окклюменцией она вообще не владеет.

— Ты же в ее сторону даже не смотрел!

— Это тебе так показалось. А поскольку я абсолютно уверен, что твои родители еще попытаются выкинуть какой-нибудь фокус по твоему похищению, предпочитаю быть в курсе их планов. Но Ричард, по моим донесениям, до сих пор не покидал Восточную Европу, так что этот вариант тоже отбрасываем.

Миранда покосилась на него, догадываясь, о каких донесениях он говорил — о памяти Добрева, в которой успел покопаться вчера, — а потом осторожно спросила:

— Мне стоит отправиться туда и проверить?

Том ответил не сразу. К ее удивлению, он погрузился в раздумья, и, судя по вертикальной складке, прочертившей его лоб, раздумья в самом деле были напряженными и неприятными. Миранда, знакомая с этим взглядом, замерла — Том явно что-то просчитывал в уме, взвешивал все «за» и «против». И это было так… странно. Казалось бы, если он просто подозревает, что это ловушка — запретил бы ей, и дело с концом! Но нет, он продолжал размышлять, и Миранда уже начала смутно догадываться, что в этом странном письме скрывалось что-то более серьезное.

— Я чего-то не знаю? — наконец спросила она, когда Том поднял в воздух волшебную палочку и невербальным «Акцио» призвал к себе какой-то предмет из шкафа с артефактами. Миранда только головой мотнула, когда мимо нее пролетело что-то светлое — а затем она разглядела в пальцах Тома странный, явно самодельный браслет с крупными деревянными бусинами.

— Дай руку.

Все еще ничего не понимая, она послушно протянула ладонь и в следующую секунду зашипела от боли — Том полоснул ей чем-то острым подушечку пальца, а затем занес ее руку над браслетом. Несколько алых капель упали на деревянную поверхность и громко зашипели, как если бы браслет был раскален, а затем словно впитались. Том завязал шнурки на ее запястье и отпустил руку Миранды.

— Теперь можешь отправляться на эту встречу, — удовлетворенно сказал Том, пока она недоуменно рассматривала странное украшение. Бусины висели на шнурке свободно и с приятным стуком ударялись друг о друга. На глазах Миранды концы шнурка дернулись и слились, будто спаялись, потом исчезли — и браслет стал одним целым. — Только не снимай его сама и надень что-нибудь с длинным рукавом, чтобы никто браслет не видел. Слышишь? Это очень важно. Никто не должен его видеть.

Последние слова он произнес медленно и раздельно — точно для того, чтобы она лучше запомнила. Больше Том ничего не добавил, и Миранда, залечив заклинанием порез, выразительно посмотрела на него.

— И что это было? — нетерпеливо и даже с возмущением спросила она, не в силах поверить, что он в самом деле не собирался ничего ей объяснять, и встряхнула рукой. — Зачем было… это все? Что за ритуал ты провел над этой штукой?

Самым простым объяснением были бы очередные чары слежения, но Тому они без надобности — ее татуировка и так лучше всего остального поможет отыскать ее где угодно.

Несколько секунд он бесстрастно и даже как-то отстраненно изучал ее лицо.

— Ты мне доверяешь? — наконец спросил Том. От этого вопроса ее сердце взволнованно дрогнуло, хотя было очевидно, что он снова собирается уйти от ответа.

— Сам знаешь, что да.

Реддл без следа улыбки кивнул.

— Тогда тебе не о чем тревожиться.

Понимая, что настаивать бессмысленно, она развернулась и пошла к дверям, на ходу рассматривая странное украшение. Это явно было что-то серьезное — если бы теми чарами можно было зачаровать любую вещь, Том выбрал бы что-то более изысканное и изящное, чем безвкусный самодельный браслет. Пальцы нащупали какую-то неровность на гладкой деревянной поверхности, и Миранда приостановилась, чтобы разглядеть лучше. На самой крупной бусине действительно было что-то вырезано — странные переплетения линий с точками, и, когда бусина попала в свет люстры, Миранда вдруг поняла, что напоминал этот крошечный рисунок — крест то ли на алтаре, то ли на гробе. В памяти зашевелилось какое-то смутное воспоминание, когда она в последний раз видела подобную странную композицию, но поймать эту ускользающую картинку за хвост она не успела.

— Идем спать, — рука Тома обвила ее талию, и он мягко потянул ее к дверям. — Завтра будет… непростой день.

Ощущение, что в эти слова он вкладывал свой смысл, а у всей этой ситуации было какое-то двойное дно, только усилилось.


* * *


Без десяти минут четыре она трансгрессировала на указанную в письме маггловскую улицу. Отыскала нужный дом и принялась неторопливо подниматься по лестнице в поисках нужной квартиры. У двери с латунной цифрой четыре она остановилась и достала волшебную палочку. Браслет с деревянными бусинами оставался на ее запястье и был надежно скрыт рукавом свитера. Том утром ничего не сказал ей по поводу этого визита, однако после завтрака остался дома, а не трансгрессировал по своим делам как обычно. У Миранды почему-то сохранялось отчетливое ощущение, что и сейчас она ненадолго останется в одиночестве, и Том будет находиться где-то поблизости. Это знание грело ей душу и вселяло уверенность, хотя Миранда по-прежнему полагала, что встретит в этом доме именно свою мать.

Дверь в квартиру оказалась не заперта. Заклинание «Гоменум Ревелио» выявило четырех человек, которые дожидались ее внутри, и она глубоко вздохнула. Осторожность предписывала немедленно отступить, но потом ей подумалось, что Том не отпустил бы ее на это приключение, если бы риск в действительности был неоправдан. К тому же ей очень не хотелось выглядеть нерешительной трусихой в его глазах, когда она сейчас вернулась бы на остров, так ничего и не выяснив, и это помогло сделать ей окончательный выбор. Невербальным заклинанием Миранда беззвучно открыла дверь и шагнула внутрь. Медленно, выверяя каждый шаг на предмет ловушек, она двинулась по коридору вперед.

Очутившись в гостиной, она, наверное, испытала такое же сильное потрясение, как в тот момент, когда на месте мракоборца Эрика Сэвиджа обнаружила Тома. Нет, в комнате со старой мебелью и грязными обоями ее не ждали вспышки вражеских заклинаний, толпа мракоборцев или Орден Феникса. Не было здесь и ее матери. Миранда застыла в дверях, с изумлением таращась на компанию, которую была менее всего готова увидеть — на Гарри, Рона, Гермиону и Джинни, которые при ее появлении опустили волшебные палочки. Гермиона приподнялась с побитого молью дивана, Джинни спрыгнула с подоконника, и все четверо устремились к ней.

— Миранда! Ты жива!

— Что… что вы здесь делаете?! — выдохнула она огорошенно, когда к ней вернулся дар речи. — Какого…

Ее взгляд лихорадочно метался по хорошо знакомым лицам — нет, зрение не обманывало, это в самом деле были ее друзья посреди старой комнаты, где вся мебель, обои и ковер под ногами от старости давным-давно утратили первоначальный цвет. Друзья, кажется, были совершенно искренне рады видеть ее живой и невредимой, Гермиона крепко обняла ее, и Миранда машинально ответила на это объятие. Она отметила маггловскую одежду у всех четверых, какое-либо отсутствие удивления при ее появлении, но по-прежнему не могла отделаться от ощущения, что что-то упускает.

— Я получила письмо от мамы…

— Да… Извини нас за обман, Миранда, — Гарри слегка виновато улыбнулся. — То есть письмо на самом деле написала твоя мама, но по нашей просьбе. Это мы выманили тебя сюда.

— Зачем?!

— Чтобы помочь! — Рон даже головой покачал, словно удивляясь ее тупости. — Мы знаем, что ты скрываешься, твоя мама рассказала, что тебе удалось сбежать…

— Да, почему ты просто не вернулась в Хогвартс? Или не нашла кого-нибудь из Ордена? — Гермиона сжала ее руку. — Миранда, мы понимаем, как тебе пришлось тяжело. Твой отец пропал, мама и сестра едва не погибли… Если тебе необходимо затаиться, чтобы никто из волдемортовских шпионов не знал о твоем возвращении, тебе необязательно ехать в Хогвартс. Можешь спрятаться в одном из укрытий Ордена, там такая защита, что Волдеморт не проникнет!

На ее последних словах лицо Миранды вдруг залила мертвенная бледность. А что, если… Что, если в этом и заключался план Тома? Непонятно, каким образом, но, допустим, он смог понять, кто именно отправил ей то письмо… Понял, ничего не сказал ей и позволил отправиться на эту встречу! А что, если сейчас он появится по ее следам в этой квартире?! В этом заключалась его гениальная затея — добраться до своего заклятого врага и прикончить нескольких зайцев одним выстрелом, да еще у нее на глазах?!

Она так сильно переменилась в лице, что Гермиона даже немного отпрянула, а Джинни тихо спросила:

— В чем дело?

— Вам надо убираться отсюда, — выдавила она, нервно озираясь по сторонам. Что бы там Реддл ни говорил на тему, что ее преданность должна быть однозначной и абсолютной, Миранде нисколько не улыбалось становиться свидетельницей казни ее друзей. И использовать себя подобным образом, втемную, она Тому не позволит. — О чем вы только думали, когда отправились сюда вчетвером?! Уходите, прямо сейчас! Они могут нагрянуть в любой момент…

— Кто?.. — недоуменно спросила Джинни, зато на лице Гарри отразилось понимание.

— Ты не прячешься, а бежишь, верно? От Пожирателей?

— Да! — в отчаянии воскликнула она, быстро прикидывая, какую ложь можно было бы по-быстрому им скормить, чтобы они ее послушали. — Думаете, я не возвращалась, потому что мне приключений в жизни не хватает? Да они следуют за мной по пятам! И боюсь тебя огорчить, Гарри, но лорд Волдеморт все так же жаждет тебя прикончить! А теперь проваливайте, пока не стало поздно!

— Только вместе с тобой, — заявил Гарри непреклонно, и Миранда уставилась в зеленые глаза, в которых сейчас отразилась решимость. — Орден смог спрятать твою мать в безопасном месте. Тебя он тоже укроет.

Тут у нее в мозгу что-то щелкнуло, и Миранда, нахмурившись, обвела их всех изучающим взглядом. В этом все дело. Амелия находилась в безопасном месте и не купилась бы на обещания спасти Миранду и спрятать — по той простой причине, что ей было прекрасно известно об истинном положении вещей, как и о том, что спасать Миранду смысла никакого нет. Но тем не менее, вчера именно такое письмо она написала…

— Как вам пришло в голову выманить меня таким образом?

— Слушай, мы понимаем, что пошли на обман, но выхода не было… — начала было Гермиона, но Миранда ее перебила:

— Вот именно. Выхода не было! Я скрываюсь, меня ищут, и существовал лишь один способ заставить меня прийти на эту встречу — если бы что-то произошло с моей мамой! Кто вам его подсказал? Как вы пришли к этой мысли?

— Миранда, ты злишься, мы понимаем…

— Я не злюсь, — честно произнесла она, спинным мозгом ощущая, как утекает сквозь пальцы время, причем лорд Волдеморт к этому обратному отсчету не имел никакого отношения. Она вплотную приблизилась к пониманию всего, что происходило с ней в эти месяцы, всего одно слово отделяло ее от понимания истины, и сейчас все наконец-то должно встать на свои места... — Итак, кто дал вам эту идею? Имя!

— Миранда, о чем ты… — попробовала возмутиться Джинни, видя ненормальный блеск в глазах Миранды, но та ее не дослушала.

— Моя мать никогда бы не написала это письмо по собственной воле. Она никогда бы не подвергла мою жизнь риску, как и ваши. Но почерк был ее, поэтому моя версия — Империус, а вам сказали, что все это делается ради моего спасения и никто не пострадает. Итак, кто? Имя!

— Ре… Ребекка, — выдохнула Гермиона растерянно. — В смысле, профессор Паркинсон…

Миранда на миг прикрыла глаза.

— Это была ее идея, — подтвердил и Гарри. Его голос долетал до ее слуха как сквозь толщу воды. — Она сказала, что видела тебя, что ты бежишь и что тебе нужна помощь… И она предложила обратиться за помощью к твоей матери. Но… Миранда, какой еще Империус? О чем ты?

Теперь она все поняла. Все детали мозаики сошлись! Теперь она знает, кто на самом деле похитил у нее крестраж, кто отравил Тею, кто послал за ней Димитра Добрева! И именно сейчас она осознала, почему вырезанный символ на браслете показался ей смутно знакомым — такие она уже видела однажды, в одной книге из Запретной Секции, посвященной магии других стран. Кажется, такие письмена назывались веве*…

На стене внезапно закашляли и захрипели старые часы с боем и принялись отсчитывать время. Все присутствующие дружно вздрогнули и уставились на едва живой механизм, и этот отсчет внезапно полностью совпал с тем внутренним отсчетом, о котором громко вопила интуиция Миранды…

С четвертым ударом ее вдруг что-то рвануло за живот, а ноги больше не чувствовали под собой землю. Бешеный вихрь захватил все пространство, и Миранда могла видеть только изумленные лица друзей; остальной мир в эти секунды попросту пропал. А вихрь уносил их всех за собой… Уносил…


Примечания:

*Веве — религиозный символ в гаитянском и луизианском вуду. Во время религиозных церемоний выступает как «маяк» для духов лоа.

Глава опубликована: 21.03.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 459 (показать все)
Удивительно интересное и неоднозначное произведение. Постоянно держит в напряжении. Кто-то говорит, что это "серая мораль". Но это у "доброй" героини, а Том Реддл изначально абсолютно аморальный. Первая часть была лучшее второй, потому что была надежда, что любовь его изменит, поэтому он не станет в дальнейшем таким бессмысленно жестоким и убивать будет только тех, кто непосредственно борется против него, как в первой части, но надежды не оправдались. Поэтому читать вторую часть тяжеловато. Все люди для него мусор, без разбора на чистокровность, если появился хоть незначительный враг, то убивает и всю его семью и т.д. Кстати, жаль, что не объясняется, как и его Пожиратели дошли до такого психопатического состояния, их так тёмные искусства изменили или что? В произведении все его слуги лишь декорация на фоне. Поэтому не думаю, что несмотря на замечательный стиль написания, я решусь в ближайшее время читать другие произведения автора. Слишком много жестокости и безразличия ко всем героям, кроме главных. Хотя сама история любви несомненно цепляет и вызывает сильные эмоции.
Автор, низкий поклон вам и мои самые искренние благодарности! Читать вашу работу было истинным удовольствием!
Эта работа заставила меня почувствовать себя живой
Брусни ка Онлайн
Абсолютно нестандартный сюжет, интересно, захватывающе. Особенно первая часть. Во второй части сквозит осознание того, что лучше уже никому не станет. Из героев очень понравилась Амелия Фрост.
Спасибо, Автор!
Идея интересная, но написано занудно, дочитать не смог
Не понял как поставить лайк, но хочу похвалить уважаемую Jane Turner, за столь прекрасную работу. Очень советую ознакомиться также с ее работой "Глаз Бури".
Также вопрос по сюжету или можно даже сказать доeб, ахах. На моменте, где Миранда, вспоминая события в министерстве, решила, что Волди помнил ее. Но как физик любитель, могу сказать, что нет, он не знал о ней. А попав в прошлое, она открыла отдельную ветку сюжета, не имеющей отношения к своему прошлому. И вернулась она скорее всего, не в свое настоящее, а уже альтернативное будущее)
trionix
А мне вот очень этот слог пригелся по нраву. Как пример плохого слога при хорошем сюжете советую Темный Хогвартс, от другого автора. Начало там невыносимо нудное, но позже привыкаешь и из-за сюжета не обращаешь на это внимания.

Думаю работа Jane Turner заслуживает быть прочитаной и это вам говорит тот, кому романтическая литература отвратительна)
Buddha Guantanamo
Физик любитель решил прокомментировать фик про путешествие во времени)) СПОЙЛЕР: Во всех таймтревел фиках авторы трактуют его по-разному как им вздумается..
overinc
Ахах, ну вот так получается)
Они и не ее родные и Том уже не Том, так что не о чем переживать)
Браво, дорогая Jane, фанфик вышел высочайшего качества, аплодирую Вам стоя !
Это офигенная история! Я много раз ее откладывала и зря. Прочитала за два дня. Переживала очень сильно. Я верю вашей истории.
Фанфик замечательный. Но Миранда злит. Не знает, что хочет
Замечательное произведение, я очень давно на портале, но редко попадаются действительно хорошие вещи как эта. Интересный необычный подход, все удивительно в меру, очень тонко и душевно написано)) прямо сложно было оторваться, читала запоем. Большое спасибо
Нестандартный сюжет, яркие герои и очень поэтичный слог. Спасибо, автор!
Потрясающая работа. Просто 🔥. Это лучший фанфик по ГП.
Фанфики читаю уже более 10 лет по принципу - один закончился, сразу начинаю новый. С этим так не получилось...
Уже третий день нахожусь под впечатлением от этой книги и не могу себя заставить начать читать что-то ещё.
Это примерно третье произведение, которое настолько сильно запало в душу, которое хочется сразу же перечитать ещё раз, чтобы снова погрузиться в его мир, от которого очень сложно заставить себя оторваться, и в тоже время надеешься, что оно никогда не закончится.
Спасибо вам за эту книгу!
Жаль нет печатного варианта, очень хотелось бы иметь данное произведение именно в виде книги, оно этого достойно!
ek-koljan
Да!
Тоже обожаю это произведение!!
Перечитываю периодически.
А подскажите, пожалуйста, какие два других вам понравились?)
ЕленаNS
Серия "Осень на двоих" (ещё не закончена) и серия "Банальность зла"
ek-koljan
Спасибо! Посмотрю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх