↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Момент столкновения (Moment of Impact) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 569 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Несчастный случай, происшедший летом перед 6 курсом, заставляет Дамблдора забрать Гарри от Дурслей раньше планируемого. Поможет ли неожиданное перемирие со Снейпом лучше подготовиться к неизбежному? Ментор-фик со Снейпом и Гарри в главных ролях, все остальные герои также присутствуют. AU после пятой книги. Элементы гета незначительны, только в рамках канонных пейрингов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10. Очередной план

Вторую половину дня они провели за разговорами. Беседовали до тех пор, пока не исчерпали абсолютно все темы касательно пророчества, происшествия в Отделе Тайн и причин многолетнего молчания Дамблдора. Они затронули и вопрос перчатки, и Гарри рассмеялся над предположением Гермионы, что директор копирует Майкла Джексона, в то время как Рон и Джинни в один голос переспросили: “Какого-какого Майкла?”

Дамблдора они не видели до следующего утра. Джинни с Роном взяли школьные метлы и теперь летали над квиддичным полем с квоффлом, а Гермиона и Гарри наблюдали за ними с трибун. Гарри истосковался по своей метле, но, хоть его "пожизненный" запрет от квиддича, наложенный Амбридж, и был снят, зато мадам Помфри ввела новый "медицинский" запрет до конца лета. Ни он, ни Гермиона не заметили директора, пока он не приблизился к ним вплотную. Одетый в темно-фиолетовую мантию, расшитую маленькими полумесяцами под стать очкам, и с той же белой перчаткой на руке, пожилой маг устроился на скамье рядом с ними. Он начал безо всяких предисловий.

— Обсудив происшествие на Тисовой улице и вчерашнее видение Гарри, мы решили усилить охранные чары Хогвартса и окружающей его территории для предотвращения нападения или проникновения. Это потребует концентрации и сотрудничества большого числа талантливых волшебников и ведьм, и не может не привлечь самого пристального внимания Министерства. По этой причине оба Уизли и мисс Грейнджер проведут несколько недель в путешествии с семьей Грейнджеров, а ты, Гарри, отправишься в безопасное место с профессором Снейпом, чтобы овладеть окклюменцией.

Директор вскинул руку — ту, что в перчатке — предотвращая готовые возражения ребят.

— Пожалуйста, позвольте мне закончить, — он посмотрел Гарри прямо в глаза, в отличие от прошлого года, когда избегал любого зрительного контакта. Эмоции парня можно было прочесть безо всякой легиллименции. Гнев, отрицание, смятение, разочарование, даже страх — все это было прямо на поверхности. Чуть ли не дрожа, Гарри прервал зрительный контакт и закрыл лицо руками, пытаясь успокоиться.

— Ладно… продолжайте, — глухо проговорил Гарри. — Объясните, почему именно отправить меня с профессором Снейпом кажется вам хорошей идеей, — он намеренно выделил голосом звание зельевара.

— Ты не можешь оставаться здесь, Гарри, — немного помолчав, заявил директор. — У нас есть все основания полагать, что кто-то из Министерства намерен причинить тебе вред, а укрепление охранных чар будет производиться под наблюдением Министерства. Для этого человека окажется несложным проникнуть в Хогвартс в это время и даже саботировать сам процесс. Мы обязаны быть бдительными, а ты и вовсе не должен здесь находиться.

Гарри кивнул, неохотно соглашаясь. Так и не отрывая рук от лица, он беспокойно потер шрам.

— Что же до профессора Снейпа... Мне необходимо присутствовать в Хогвартсе, а он — единственный кроме меня, кому я доверю твое обучение окклюменции, — Гарри поднял голову, собравшись указать, что их предыдущие уроки окклюменции не помешали Волдеморту овладеть им в Министерстве. Но Дамблдор пристальным взглядом еще раз заставил его замолчать.

— Я полностью осведомлен о… враждебности… между тобой и Северусом, — Гарри с Гермионой обменялись беглыми взглядами при использовании директором имени Снейпа. — Однако, неизбежные события неумолимо приближаются, причем куда быстрее, чем год назад. Северус — то есть, профессор Снейп — с этим согласен. Как и я сам, он полагает, что сейчас ты более готов к занятиям, чем в прошлом году.

Гарри поднял голову и молча выпрямился, бросив короткий взгляд на Джинни, пытавшуюся забросить мяч в кольцо Рона. Он снова потер шрам, после чего почувствовал ладонь Гермионы в своей руке.

— Мне жаль, что ты не можешь отправиться с нами, — искренне произнесла она.

Гарри пожал ей руку в ответ, черпая силу из поддержки подруги. Решительно расправив плечи, он поймал взгляд Дамблдора.

— Ладно, значит я отправлюсь с профессором Снейпом, — начал он, не слишком-то сдерживая негодование. — И куда же именно?

— У меня есть дом на побережье, — ответил Дамблдор. — Он полностью защищен — как магически, так и своим расположением, — директор загадочно улыбнулся. — Я и сам находился там несколько месяцев назад, когда вынужден был внезапно покинуть Хогвартс… — он встал, поправив шляпу, накренившуюся вбок из-за ветра. — Это всего на три недели, Гарри, но отправиться вам следует завтра утром. Профессор Снейп в данный момент обсуждает с мадам Помфри необходимые для тебя зелья и физиотерапию.

— Мою что? — о терапии его не предупреждали.

— Физиотерапию, Гарри, — ответила Гермиона. — Тебе придется выполнять ряд упражнений, чтобы вернуть полную подвижность и функциональность ногам и руке. За год до Хогвартса я испытала это все в полной мере, сломав ногу на горнолыжном спуске.

Гарри перевел взгляд с Гермионы на Дамблдора.

— Гермиона права. Тебе необходимо вернуть силы своим конечностям. Зелья и прочее магическое лечение могут лишь исправить повреждения, но не восстановить полную функциональность. Физиотерапия же в свою очередь вполне может поспособствовать успешности уроков окклюменции, поскольку тебе придется работать с профессором Снейпом как в физической, так и в ментальной сферах.

Гарри вздохнул. Мало того, что зельевару позволят терзать его разум, так еще и физические пытки окажутся в его власти. Ему не требовалось разъяснения самого термина: он видел, как Дадли проходил нечто подобное в семь лет. Дадли сломал ногу, когда под ним рухнул стул, на который он забрался, пытаясь стянуть с холодильника коробку печенья. Он стонал и плакал каждый раз, когда приближалось время процедуры, и тете Петунии удавалось выманить его из дому только обещаниями мороженого. А особенно Гарри запомнились домашние процедуры, которые проводили с Дадли его родители. Он вздрогнул. Профессор Дамблдор бросил на него любопытный взгляд.

— Снейп добровольно хочет это делать? — спросил Гарри. Оказаться один на один со Снейпом было бы неприятно при любых обстоятельствах, но если его еще и насильно вынудили… Реакция Дамблдора делала ответ вполне очевидным.

— Профессор Снейп высоко ценит свою частную жизнь, Гарри. Честно говоря, он бы выбрал иное завершение своего летнего отдыха. Но поскольку это необходимо, я попросил его принять на себя эту ответственность, и он согласился.

Гарри сглотнул, заглушая очередной протест, и невесело улыбнулся.

— Ну ладно, — негромко произнес он.— Всего три недели. Хуже, чем у Дурслей, точно не будет.

Дамблдора слегка нахмурился при этих словах, но ничего не произнес в ответ.

— Я попросил профессора Снейпа подойти к данному обязательству, отложив в сторону все свои предубеждения, и он согласился попробовать. Но, Гарри, с твоей стороны необходимо то же самое. И ты должен знать, что в то время, как Северус находится с тобой, его может вызвать Волдеморт. Если так произойдет, он оставит для тебя инструкции.

Гарри не мог сдержаться. Такой возможности могло больше не представиться. Он просто обязан был спросить…

— Профессор… почему вы доверяете ему?

Дамблдор посмотрел на сидящего перед ним молодого человека, правая рука которого покоилась на перевязи, а над зелеными глазами виднелся шрам в виде молнии. Глаза, как у Лили. Сын Лили.

— Поскольку я знаю, за что именно он борется, — ответил директор. Он прикоснулся к перчатке, скрывавшей его руку. — Я доверяю ему свою жизнь… и твою. Если этого недостаточно, значит ты не доверяешь мне.

Он поднялся.

— Я переместил твой школьный сундук и прочие вещи от Дурслей в гостевые комнаты. Хедвиг сейчас в совятне, и мы с радостью приглядим за ней на время твоего отсутствия. Профессор Снейп и мадам Помфри просят тебя прийти в Больничное крыло сегодня после ужина. А теперь мне пора. Я должен приготовиться к прибытию невыразимцев завтрашним днем. Хорошего дня, мистер Поттер. Мисс Грейнджер.

— Сэр! Профессор Дамблдор! — Гарри встал, когда директор обернулся к выходу. Тот остановился и выжидательно взглянул на Гарри поверх своих очков-полумесяцев.

— Да, Гарри?

— Ваша рука. Что с ней? Почему вы носите перчатку?

Дамблдор задумчиво оглядел перчатку, и подтянул ее поплотнее.

— А это, мальчик мой, история для другого раза.

Глава опубликована: 29.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 85 (показать все)
reldivs
Ох, за русский фандом не ручаюсь... последний севвитус/северитус читала лет пять назад, да и совсем не в русском фандоме. Тогда и обнаружила, кстати, русский фандом, но перешла на гет, хех. :-)
На фанфиксе есть неплохие впроцессники.
reldivsпереводчик
Blumenkranz
Впроцессники - в смысле севвитусы? Я, в общем-то, пристально слежу, но могла что-то и пропустить )))
Совершено шикарная история! Думающий, искренний Гарри, умный Снейп, канонный Дамблдор... Отдельно нужно сказать про второсткпкнных персонажей, которые вышли очень живыми.
И разговоры Гарри и Северуса - это бесподобно.
reldivsпереводчик
Очень рада, что в этой истории Вам полюбились те же моменты, что и мне - особенно диалоги, наполненные остроумие и пониманием ;)
Очень трогательная история, спасибо за отличный перевод.
Странное окончание портит общий фон.
В самом начале не очень нравилось. Но потом втянулся, бросил все и дочитал=)) Классный ментор-фик=)) И, кстати, спасибо, что не МС!=))
reldivsпереводчик
Commandor
Согласна, начало не очень увлекательное. Рада, что понравилось ))) А с МС я бы и не стала переводить, думаю это было бы скучно.
Ёлы-палы. Лучшая вещь, которую я когда-либо читала
Спасибо за перевод! Очень интересно)
Очень рыдательный фик. Сильный, эмоционально и по смыслу насыщенный. Здорово проработанные личности главных героев. Прекрасный, чистый перевод. Название я бы для себя перевела как "Точка соприкосновения", хотя оригинальное название более глубокое по смыслу и перекликается как со внешними событиями фика, так и с событиями внутреннего мира героев.
reldivsпереводчик
Землянская
Спасибо за отзыв. Насчет названия - согласна, я поначалу хотела так же перевести, но потом решила все же остаться ближе к оригиналу
Это, без сомнения, лучшее, что я читала на этом сайте. Я влюбилась в такого Северуса, хотя мне казалось, куда еще сильнее-то. Спасибо
Спасибо за перевод. Классная история. С удовольствием прочитала.
Какая же чудесная история..... Спасибо большое!!!
reldivsпереводчик
Severissa
Пожалуйста! Рада, что разделяете мое к ней отношение))
Просто чудесная история!!!! Прочитала на одном дыхании. Умный, взрослеющий Гарри, живой Северус) замечательная история и прекрасный перевод) спасибо)))
reldivsпереводчик
Arinnkass
Пожалуйста! Очень рада, что и спустя несколько лет по окончании перевода фик находит своих любителей.
Читать не просто ,но впечатление офигительное.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх