↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечты сбываются (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 406 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Тёмный Лорд Волдеморт, как известно, дважды пытался устроиться в Хогвартс преподавать ЗоТИ. Но неудачно.
Однако авторы решили дать ему шанс. Мечты должны сбываться.
Так что третий раз оказался для него удачным, и летом 1971 года он-таки получил это вожделенное место.
Война несколько откладывалась...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

«Мистер Розье, если ваши дети не придумали ничего умнее, чем назвать Эйвери предателем крови, а Блэка ублюдком, то отработки — это меньшее из зол, которое их ожидает.

И, полагаю, после этого жить в одной спальне с мистером Эйвери вашему сыну точно не стоит.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Мой сын не мог такого сказать!

С.Розье».

«Воспоминанием поделиться? Легко! Готовь думосброс.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Знаю я твои воспоминания. Завтра буду у тебя — хочу сам с детьми поговорить.

С.Розье».

«Кстати, если Эвану хватило ума назвать Эйвери предателем крови только при однокурсниках, мне и Малфое, то Патриция выступила перед всем Большим залом. Причём имела после этого беседу со старшей мисс Блэк и сбежала от одного только взгляда младшей. Так что прибывай, дети с радостью с тобой побеседуют. Особенно все сёстры Блэк и Эйвери.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«При Слагхорне такого не было. Вот что происходит, когда декан меняется. Том, мне неприятно это говорить, но я вынужден поднять этот вопрос на заседании Совета попечителей.

С.Розье».

«Поднимай. Озвучить причину при Блэках и Эйвери не забудь — тогда смягчить ситуацию для твоих детей точно не получится.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Мало ли, что дети ляпнут.

Кстати, я говорил с Эйвери. Тебя ждёт сюрприз.

С. Розье».

«Том, я жду ответа. Почему мой сын живёт в одной комнате с полукровкой? Могу понять возмущение юного Розье.

Э.»

«Эйвери, твой сын сам выбрал, где и с кем ему жить. Ты думаешь, что ему надо было подчиниться требованию Флинта с Буллстроудом? Мальчик сумел отстоять своё мнение, а не подчиниться чужому. Или ты хочешь видеть его безвольной куклой, идущей на поводу у любого, кто первый сумеет на него прикрикнуть? Не ожидал.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Что может выбрать одиннадцатилетний мальчишка? Ты вообще там для чего? Завтра он решит дружить с этим полукровкой — дальше что? Невеста-грязнокровка?

Э.»

«Эйвери, я тебя не узнаю. Ты всегда так пёкся о чести рода — и теперь сам хочешь вывернуть ситуацию так, будто твой сын ниже Розье и прочих? И должен плясать перед ними, как дрессированная собачка?

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Не тебе решать, что выше, а что ниже. Сами разберёмся. Почему вообще возник вопрос о том, где жить моему сыну? На курс поступило пятеро из «Священных двадцати восьми» — откуда взялся этот полукровка?

Э.»

«Тебе объяснить про механизм появления полукровок, Эйвери? А про тычинки и пестики лекцию прочитать не надо? Не тебе решать, что и как мне делать в Хогвартсе.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Ты декан. Твоя работа — делать так, чтобы подобных проблем вообще не возникало. Слагхорн бы не допустил такого никогда.

Э.»

«Правда? Никогда бы не допустил? У тебя провалы в памяти, Эйвери? Напомни, кто жил с тобой в одной комнате?

Т.М.Риддл, декан Слизерина».

«Потомок Слизерина, если я не ошибаюсь. Если этот полукровка тоже окажется потомком кого-либо из Основателей, я возьму свои слова обратно и принесу тебе свои извинения.

Э.»

«Договорились.

Т.М.Риддл, декан Слизерина».


* * *


— Пойдём-ка поговорим, — и Поттера с Блэком крепко ухватили за руки Шеклболт и Лонгботтом, а Доркас Медоуз, поигрывая палочкой, посмотрела на них с нехорошим прищуром.

— Давно пора! — поддержала их Алиса Клируотер.

— Чего вы? — возмутился Блэк. — Я не виноват, что он такой урод! Я просил его этот балл дурацкий снять!

— И я тоже, — Поттер, впрочем, выглядел не таким бойким.

— Ах, ты не виноват, — сладко пропела Доркас Медоуз, — бедный мальчик. А вести себя за столом, как последняя свинья, это нормально?

— Чего? — изумился Блэк. — Почему это свинья? Да я крошки не просыпал! — возмутился он.

— Не обижай свиней, — сказал Шеклболт, — они едой не швыряются.

— Да ладно вам, — Блэк насупился. — Зато видели, как визжали слизеринцы?

— Нет, ты только бросал объедки на чужой стол, — спокойно сказал Лонгботтом, — и Поттер, глядя на тебя, решил, что это невероятно смело и талантливо. Так что балл профессор Риддл дал тебе, к несчастью, вполне заслуженно.

— Да я просто пошутил! — Блэк попытался вывернуться из его руки, но Лонгботтом держал крепко. — Отпусти меня! — потребовал он. — Это вообще не твоё дело!

— Порядок на факультете — это как раз моё дело, — ответил Лонгботтом, — а шутки выглядят совсем не так.

— И наше дело тоже, — кивнула Доркас Медоуз, — Блэк, если тебя в семье приучили, что все, кроме Блэков, это мусор, то зачем ты пошёл на Гриффиндор?

— Затем! — Блэк набычился и сжал кулаки. — Не тебе указывать мне, куда идти, ясно? Пошёл, куда решил!

— Погодите, — вмешался Поттер. — Ну, мы просто пошутили. Что вы на него накинулись? Я тоже же участвовал.

— Ещё раз, Поттер, — резко сказала Медоуз, — вы с Блэком не у себя дома. Там можете хоть обьедками швыряться, хоть из корыта есть, поганцы избалованные. А здесь ведите себя по-человечески!

— У нас на факультете, да и не только у нас, — сказал Лонгботтом, — есть ребята из очень небогатых семей, которые только в Хоге и едят досыта. А вы своей выходкой их обидели. И очень сильно.

— И за столом с вами сидеть противно, — сказала Алиса Клируотер.

— Мы об этом не подумали, — Поттер, кажется, расстроился.

— Так я в слизеринцев кинул, — удивился Блэк. — Там-то таких точно нет.

— Ты их всех ходил и навещал? — усмехнулась Алиса Клируотер. — А то, что вашу выходку видели все факультеты, ты не учёл? И теперь на Хаффлпаффе, Рейвенло, да и у нас тоже, думают: вот как нас презирают гриффиндорцы Поттер и Блэк!

— Никого мы не презираем! — возмутился уже Поттер.

— Кроме слизеринцев, — добавил Блэк. — Они что, все дураки? Их никто не трогал! При чём тут они?

— В общем, так, — серьёзно сказала Доркас Медоуз, — не нравятся вам слизеринцы — идите и деритесь с ними или ругайтесь, или колдуйте! А за столом ведите себя нормально. Не хочется из-за вас краснеть.

— Не хочется — не красней, — буркнул Блэк.

— Ладно, мы не будем, — сказал Поттер.

— Блэк, — негромко спросил Лонгботтом, — у тебя родители учились на Слизерине. Да и вся семья тоже. Их ты тоже презираешь?

— Да! — с вызовом ответил Блэк, вздёрнув подбородок. — Презираю. Напыщенные чистокровные идиоты!

— Не лечится, — подытожила Доркас Медоуз, — я-то думала, что образец идиотизма у нас Розье. Ошиблась, Блэк дурнее. Даже Беллатрикс более вменяемая. Итак, презирай всех в свое удовольствие, но факультет под снятые баллы не подставляй и своё богатство не выпячивай. А то я тебя так заколдую, мало не покажется.

— Я не выпячиваю! — даже задохнулся Блэк от возмущения. — И оно вовсе не моё! Мне его вообще не надо!

— Однако пользоваться этим богатством тебе ничего не мешает, — сказала Алиса Клируотер, — раз так презираешь свою семью, уходи из дома и живи на свои заработки. Тогда, небось, едой швыряться отучишься!

— Ты дура? — зло спросил Блэк. — Мне одиннадцать! Естественно, я уйду из дома, как только СОВы сдам и смогу работать! Кто меня сейчас отпустит? Идиотка, — пробормотал он, щурясь.

— От идиота слышу, — ответила Алиса.

— Вы поняли про поведение за столом? — мрачно спросила Медоуз.

— А что ты нам сделаешь? — поинтересовался Блэк. — Ты даже не учитель!

— Поняли, — Поттер толкнул его в бок. — ЗА СТОЛОМ мы больше делать ничего не будем.

— Я не учитель, — многообещающе улыбнулась Медоуз, — это они максимум баллы с тебя снимут. Я тебе придумаю что-то поинтереснее.

— Хоть у кого-то мозги есть, — сказала Клируотер. — За столом ведите себя, как положено. Шуточки свои дурацкие устраивайте в другом месте.

— Мы старосты, — сказал Лонгботтом. — Мы не можем снимать баллы, это верно, но мы можем назначать наказания и отработки. И если с тобой, как с твоей старшей кузиной, тоже невозможно говорить, как с человеком, значит, будем, как и с ней, говорить с позиций силы. Блэк есть Блэк, — пожал плечами он.

— Даже если Блэк вырядится в красно-золотой галстук, — кивнул Шеклболт, — то он останется Блэком. Чёрное белым не сделать.

Блэк при этих его словах молча кинулся на него и ударил кулаком в нос прежде, чем тот успел среагировать.

— Да, точно, — согласилась Клируотер, оттащив Блэка заклинанием, — так оно и есть. Доказал, молодец. Проявил себя. Блэк как он есть. Бросается на людей, плюёт на всё и на всех и признаёт только силу.

— А вы признаёте только оскорбления! — прошипел Блэк. — И тоже силу! Пусти меня!

— Нам тебя похвалить? — спросил Френк Лонгботтом. — Тебя уже за завтраком похвалили. Странно, что тебе не понравилось.

— Я и говорю — молодец, — покивала Клируотер, — продолжай, Блэк. Ты умница — самый лучший шутник всех времён и народов. Самый лучший друг и однокурсник. Самый, самый, самый... доволен?

— Ладно, пусть идёт, — сказал Шеклболт. — Толку говорить с ним. Идите, — махнул он рукой, а остальным почти велел: — Пошли. Разговор есть.

— Дура, — отчаянно и зло проговорил Блэк. — Да вы всё здесь... Что?! — крикнул он, когда Поттер потянул его за рукав.

— Пойдём отсюда, — сказал Джеймс Поттер.

Блэк развернулся и почти побежал прочь по коридору.

Когда мальчишки скрылись, Шеклболт сказал:

— Кажется, мы пошли не тем путём.

— А нам что, пресмыкаться перед малолетним гадёнышем? — сердито сказала Клируотер. — Тоже мне, «золотой мальчик»! Белла хотя бы честный враг и не скрывает этого, а тут... Блэков он презирает, а сам нисколько не стесняется на блэковские деньги носить дорогущие мантии!

— Уймись, а? — попросил её Шеклболт. — Нам что важнее: результат или демонстрация того, какие мы все правильные? Что до мантий, то обвинять одиннадцатилетнего мальчишку в том, что он носит купленную родителями одежду, глупо, мягко говоря. Что он должен сделать — ходить голым? Или до тех пор, пока ты сам не зарабатываешь, ты обязан уважать родителей и разделять и взгляды?

— А что, уважать родителей не надо? — возмутилась Клируотер. — Ты же не такой кретин, как Блэк?

— Уважать по умолчанию? — осведомился Шеклболт. — Нет. Уважения по умолчанию не бывает — в этом я уверен. Полагаю, что у Блэка может быть причина их не уважать — кто знает, чем они там за закрытыми дверями занимаются. Может, они правда магглов пытают, — предположил он. — Он за это должен уважать их?

— И что ты предлагаешь? — с интересом посмотрела на него Доркас Медоуз.

— Я предлагаю не накидываться на него, а присмотреться. И говорить спокойно — если судить по его кузине, именно это и должно сработать. Полагаю, он из тех, кто на любой нажим будет реагировать кулаками и ногами, а не мозгом, — надо показать ему, что есть и другие способы общения. В конце концов, ему тяжело сейчас, я полагаю — вы представьте, что творится сейчас в доме его родителей.

— Короче, обращаемся с Блэком, как с маггловской гранатой, — хмыкнула Доркас Медоуз, — которая неизвестно когда рванёт.

— Но я убеждён, что он обучаем, — добродушно заметил Шеклболт. — Просто мальчишка бешеный немного, как все Блэки. Наше дело — адаптировать его, старосты мы, или кто?

— Надо адаптировать, значит, будем адаптировать, — сказал Френк Лонгботтом. — На занятия пора. Если с нас снимут баллы за опоздание, это будет, может быть, и забавно, но неправильно.

Глава опубликована: 14.07.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2011 (показать все)
Alteya
Мы. Обоих.
Alteyaавтор Онлайн
Навия
Alteya
Мы. Обоих.
Ой.
Alteya
Навия
Ой.
Шкурки на сумочки, зубы на серёжки...
Alteyaавтор Онлайн
Навия
Alteya
Шкурки на сумочки, зубы на серёжки...
Жалко зубки...
Alteya
Навия
Жалко зубки...
Чьи?
Alteyaавтор Онлайн
Навия
Alteya
Чьи?
Всехние...
клевчукавтор
Kireb
клевчук

Я - семь метров... ладно, шесть.
А в тебе хоть пять-то есть?!
Так что это под вопросом -
Кто кого тут может съесть!!!
Крокодилам весело,
крокодилам здорово,
Видишь змея - съешь его,
ты ведь парень с норовом! (с)
Красота какая, педагог писал? Прямо в точку, будни школьного учителя.
клевчукавтор
Мароки
Красота какая, педагог писал? Прямо в точку, будни школьного учителя.
Они, родимые, как есть!
Невероятная прелесть! Соглашусь с комментарием выше, прямо будни педагога! Осмелюсь поинтересоваться, вы школьный учитель по профессии? Прямо чувствую родную душу, хоть из основного общего полного)) А рекомендация министерств 16ё/? Боже, ну какая же вы умница)))
клевчукавтор
Kamensk
Невероятная прелесть! Соглашусь с комментарием выше, прямо будни педагога! Осмелюсь поинтересоваться, вы школьный учитель по профессии? Прямо чувствую родную душу, хоть из основного общего полного)) А рекомендация министерств 16ё/? Боже, ну какая же вы умница)))
Один из авторов - да.
Спасибо, обоим авторам очень приятно.
Спасибо за доставленное удовольствие!
Басти ещё тот Незнайка...
Alteyaавтор Онлайн
Opk82
Спасибо за доставленное удовольствие!
Басти ещё тот Незнайка...
Да не то слово. )
Спасибо. )
Огромное спасибо Автору за эту работу! Не могу сказать, что всё понравилось, - описание школьных будней вызвало смех, да, но через горькие слёзы. (Очень хорошо понимаю Тома в этом плане как коллегу!)
Огорчил финал: человеку, чтоб оставаться личностью, нужно человеческое общество. И здесь я бы сказала, что какое общество вокруг тебя будет - такой личностью будешь и ты. То, что Том - инфантил, - согласна (и не только у вас, но и в каноне), но ваш Том, автор, - вызывает искреннее сочувствие, может, найдёте ему какой-нибудь проект, чтоб он мог выбраться из этого состояния?
клевчукавтор
Aurore
Огромное спасибо Автору за эту работу! Не могу сказать, что всё понравилось, - описание школьных будней вызвало смех, да, но через горькие слёзы. (Очень хорошо понимаю Тома в этом плане как коллегу!)
Огорчил финал: человеку, чтоб оставаться личностью, нужно человеческое общество. И здесь я бы сказала, что какое общество вокруг тебя будет - такой личностью будешь и ты. То, что Том - инфантил, - согласна (и не только у вас, но и в каноне), но ваш Том, автор, - вызывает искреннее сочувствие, может, найдёте ему какой-нибудь проект, чтоб он мог выбраться из этого состояния?
Один из авторов глубоко убежден, что Тому лучше к людям вообще не соваться.
Для всех лучше. и для людей, и для Тома.
Пока сам не станет человеком.
Как я иногда понимаю Тома с желанием розг и круциатусов.)
У меня, правда, не малолетние гаврики, а совершеннолетние, но временами это совсем незаметно.
Спасибо за чудесный фик!
клевчукавтор
Пожалуйста!
Я бы в отличие от Тома предпочла не Круциатусы, а Силенцио и Конфундус.)
Ну такое...
Читается легко, не напряжно.
Жанр: повседневность.
Описывается жизнь одного преподавателя. С характером немного от Снейпа, но более спокойного.
Темным лордом здесь и не пахнет.
ожидал хоть немного жести от Лорда, а здесь он пушистый зайчик:)
Финал на скорую руку.

Вроде и прикольный Фик. Но...
В общем читайте.
Огромное спасибо за такую потрясающую работу! Читала всю ночь напролет с большим удовольствием!
клевчукавтор
Лилия Зерин
Огромное спасибо за такую потрясающую работу! Читала всю ночь напролет с большим удовольствием!
Пожалуйста! Авторы рады, что вам понравилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх