![]() | Безымянный арт От MariaGr |
![]() | Еноты🦝🦝🦝 От Республиканская Партия Фанфикса |
|
13 лет на сайте
8 февраля 2026 |
|
150 подписчиков
8 августа 2025 |
|
100 000 просмотров
26 мая 2025 |
|
12 лет на сайте
8 февраля 2025 |
|
500 читателей
5 декабря 2024 |
|
#ГП #переводческое #листая_старые_страницы #длиннопост
Просматривала старые заметки lotostata — критические соображения по поводу первых двух томов: Том первый с карандашом и Второй том с карандашом Претензии насчет сюжетных ходов, проработки сеттинга и т. п. — с ними всё понятно, и давно постановлено, что Дж.Р. — не Дж.Р.Р. Отдельные замечания, правда, сделаны сгоряча. Например: А деньги! Вот почему у них деньги не целыми числами считаются? Какой в этом глубокий смысл, кроме желания отличаться от маглов и выпендриться? Очевидно, имелись в виду круглые числа. Ну, так как денежная система магов явно сложилась до 1971 года, то чтобы в этом плане от английских магглов отличиться, действительно нужно было немного выпендриться. Хотя бы заменив некруглые составные числа на некруглые простые.Но что интересно, так это критика по деталям: она опирается на перевод «Росмэн», на фоне прочих еще довольно точный, — к слову сказать, на Фанфиксе представлен именно он. Я сверила замечания lotostata с оригиналом, и вот кое-что из обнаруженного в ходе проверки. «…Мистер Дарсли не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь…» В переводе выглядит так, будто «нынешняя молодежь» — это мысли Вернона (тем самым он как бы записывается в старички). Но слова «нынешняя» в оригинале нет:Позвольте, а сам он тогда кто? Если Петунии около двадцати трех? Mr. Dursley couldn't bear people who dressed in funny clothes — the getups you saw on young people. Смысл скорее сводится к тому, что консервативного Вернона раздражают люди, которые одеваются экстравагантно / странно / «не по возрасту». Хагрид: «Те, кто с ним был, — они на нашу сторону перешли. Раньше ведь они как заколдованные были, а тут проснулись!» Пропущено одно-единственное, но важное слово — «некоторые»:А-фи-геть! То есть сторонники Волдеморта на самом деле ни в чем не виноваты! Some of 'em came outta kinda trances. — Некоторые из них вроде как из транса вышли. А потом Гарри попадает в книжный магазин, где было «столько книг, сколько Гарри ни разу в жизни не видел…». Еще один переводческий грош в копилку «угнетенного Гарри». На самом деле придаточное предложение выглядит так:Интересно, что, Гарри ни разу не был в книжном магазине? Хотя да, вполне мог и не быть… The shelves were stacked to the ceiling with books as large as paving stones bound in leather… — Полки до потолка были заставлены огромными томами в кожаных переплетах. «…под ногами шмыгали разноцветные кошки». Да нет. Просто «cats of every color» — кошки всех мастей, ну или разномастные.А собственно, что с кошками? Или это обычное дело в волшебном мире — разноцветные кошки? «А в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор». «Трона» не было: только золотой стул / кресло с высокой спинкой (a large gold chair). Сравнение — от переводчика.Что хотите делайте со мной, но Дамблдор всю дорогу красуется перед студентами и перед учителями. «..одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье». Нет, взмахом палочки: «with one wave of his wand».Это как? Рукой, что ли?! Гарри «прислонился разгоряченным телом к холодной стене и вытер рукавом халата вспотевший лоб». Отсебятина.Чудно, только я не понимаю, почему это мальчик пошел на дуэль в халате? Или у них в Англии настолько другие нравы? Harry panted, leaning against the cold wall and wiping his forehead. — Гарри тяжело дышал, прислонившись к холодной стене и вытирая лоб. «…продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь». Переводчик решил сделать поживописнее. Хотя добиваться выразительности путем сгущения красок, по типу «адские муки» и «страстная любовь», — это совсем не айс.Это что, преподавателям-волшебникам вместе с попечительским советом слабо утеплить школу? На самом деле резко похолодало только в коридорах, где гулял сквозняк, а окна в классах дребезжали от жестоких порывов ветра. К самим аудиториям, Большому залу и гостиным претензий не было: While the Gryffindor common room and the Great Hall had roaring fires, the drafty corridors had become icy and a bitter wind rattled the windows in the classrooms. Рождественское утро. Подарки. Рон видит монету, подарок семейки Дарсли. И выражает чувства по этому поводу: «Вот ведь нелепая штуковина!… И это деньги? Такой формы?» Вообще «shape» — это, конечно, «форма», но не только. В данном случае:А что не так с формой? Квадратная? Насколько я знаю, нет, вполне себе круглая. Или мы про волшебные деньги недопоняли, и это они квадратные? — Weird! — he said. — 'NMat a shape! This is money? — Ну и ну! Это деньги? Какие-то они странные с виду. «Золотые буквы на корешках выцвели и частично облетели…» Ну, вот тут человек догадался. Да, речь про облезшую позолоту, конечно: «peeling, faded gold letters».Понимаю, понимаю, что скорее всего ляп переводчика. Но какой ляп! Буквы у него, видите ли, облетели! Волшебный мир, значит, все можно? «На уроке по защите от Темных искусств, записывая различные способы исцеления от укусов волка-оборотня…» Снова автор отдувается. «Different ways of treating werewolf bites» здесь не «исцеление», а скорее «лечение» в смысле обработки ран. Чтоб жертва хоть концы не отдала.Выписывают несуществующие способы исцеления от укусов оборотня… Хотя Люпин в третьей книге утверждал, что подобное неизлечимо вообще. А Люпину, думается, виднее! Таки автор — халтурщица! «Если мы не будем выигрывать в квиддич, как же нам тогда зарабатывать очки?» В оригинале — не «to earn», а «to get back», т. е. не «заработать», а «вернуть». Подразумеваются 150 баллов, потерянных из-за похождения с Норбертом незадолго до конца семестра и подведения итогов. Вуд неприкрыто намекает на то, что Гарри подставил факультет, а теперь собирается умыть руки.То есть иначе как в квиддич гриффиндорцу баллы не заработать? Ничего себе! А Гермиона, видимо, просто гриффиндорское недоразумение. МакГонагалл: «Что вы, трое, делаете в замке?» Он выразился все-таки повежливее:И тут зажигает Гарри: «Это секрет». Опа! Да сколько же лет этому мальчику? 5, 6? В данном случае ведет себя как недотепистый малолетка. — It's sort of secret. — Это типа секрет / У нас тут секретное дело. В такой формулировке это скорее констатация факта, чем предложение отвалить. «— Однако ты не должен огорчаться, Гарри, пусть ты всего лишь на какое-то время отдалил приход Волдеморта к власти» Ну, «return to power» — это не только «прийти к власти», но еще и «вернуть силу».Даже так! Не возрождение, а приход к власти!!! О мантии-невидимке и Джеймсе: «Полезная вещь… Твой отец в основном использовал ее для того чтобы тайком пробираться на кухню в поисках еды». В общем контексте явно стоило перевести «to steal food» как «полакомиться».Да ну? В Хогвартсе что, так плохо кормят? Какие, однако, подробности о папеньке. «— Меня всегда забавляло то, какими странными путями порой следуют человеческие мысли». Очередной камень в огород АПВБД — результат полисемии: слово «funny» имеет два основных значения.Это, конечно же, очень забавно, особенно в контексте ситуации и в роли директора. Так и сквозит такая любовь к себе, такое самолюбование… Funny, the way people's minds work, isn't it? — Не правда ли, как причудливо устроен человеческий ум? «Дадли, очевидно, еды не хватало: он был такой толстый, что бока у него свисали с краев табуретки». Конечно, не бока, а зад — «his bottom».Знаете, у меня хорошее воображение. Но представить себе эту картинку я так и не смогла… Это ведь уже какая-то предсмертная стадия ожирения, тут впору не смеяться, а жалеть… «Он приехал домой на каникулы, закончив первый курс Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», что на волшебном языке означает “вепрь”». Автор этого пояснения не делал — как и многих других. Просто переводчик настроился на семилеток. Что, впрочем, не оправдывает таких вольностей — хотя бы потому, что, в отличие от автора, он не знает, куда потом всё повернется. (Вот так и появляются Злодеусы.)Оказывается, у волшебников есть свой язык. Правда больше нигде и никогда ни о каком волшебном языке никто не упоминал… Наверное, автор забыла. «Получить бы из школы хоть какую весточку, от кого угодно, даже от злейшего врага Драко Малфоя (не зря его фамилия значит «злокозненный»)…» То же самое. Пояснение в скобках сделано переводчиком, но получилось так, словно сам Гарри шарил в словарях, выискивая значение фамилии. (А Малфой тогда уж скорее не Дураков, а Невернов или Вероломнов.)Я, конечно, не знаток языков, но это перевод с какого? Вопрос без иронии, действительно интересно. А вообще получается суперговорящая фамилия — практически Дураков. «Дорогой мистер Поттер! Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в 21 час 12 минут было применено заклинание Левитации…» Обращение «Dear Mr. Potter» стандартное, в данном случае переводится как «уважаемый»; а «We have received intelligence» — «мы получили информацию».Странно обращаться в официальном предупреждающем письме, да еще к провинившемуся ребенку — «дорогой». «Мы получили донесение», — а вот позвольте поинтересоваться, от кого? «Мама жалеет, что у нас нет домовика, семья большая, столько приходится гладить, а магией тут не поможешь». «Не поможешь» — тоже вставка. Молли просто хотела спихнуть это действо на эльфов, с магией или без: «Mum’s always wishing we had a house-elf to do the ironing».Интересно, почему же это «не поможешь»? Что за ограничения такие на бытовую магию? Или именно на глажку? «Не дай бог, она заметит, что мы брали фордик». Еще один подарок перевода. В тексте просто «hopefully» — «надеюсь» (что не заметит).При чем тут бог? Что это дети из волшебной чистокровной семьи бога поминают, а не Мерлина, например? Но вообще-то у Роулинг персонажи (как и маггловские атеисты) тоже периодически поминают бога в составе междометных выражений: во что бы они там ни верили сейчас, язык у них с магглами общий. «Да учится он не то чтобы очень, — голос Малфоя стал ледяным, — но это отнюдь не значит, что мозгов у него нет». — Though if his grades don’t pick up, — said Mr. Malfoy, more coldly still, — that may indeed be all he is fit for…— Хотя если его оценки не улучшатся, — еще более холодно сказал Малфой, — возможно, только на это он и способен.Ой, какой странный диалог! Весь из себя аристократ, голубая кровь, Люциус Малфой, высокомерный и презрительно свысока глядящий на весь мир, вдруг начинает обсуждать собственного единственного сына-наследника с продавцом в магазине, да еще откровенно катить на него телегу. Замечание по факту адресовано не Борджину, а Драко. Это видно из того, что Драко немедленно начинает оправдываться. «Конечно, это был Хагрид, его маленькие, заросшие густой бородой глазки блестели, как два черных жука». Beetle-black eyes flashing over his great bristling beard. — Его глаза блестели на заросшем густой бородой лице, как два черных жука.Да-а-а… Я так и вижу заросшие бородой глазки! «Хагрид выбил из рук ведьмы поднос…» В оригинале не «knocked», а «knocking»:А вот зачем? «…схватил Гарри за шиворот и оттащил его прочь от старой карги». Hagrid seized Harry by the scruff of the neck and pulled him away from the witch, knocking the tray right out of her hands. — Хагрид схватил Гарри за шиворот и оттащил прочь от старой карги, [при этом] выбив из рук ведьмы поднос. Тут вопрос возник всего-то из-за того, что обстоятельственный оборот сделан частью главного предложения, и это переместило акцент: побочный результат действия превратился в действие целенаправленное. «Лесничий двинулся в обратном направлении, возвышаясь над прохожими чуть ли не на голову». «Head and shoulders taller» — букв.: «на голову и плечи». По-русски так не говорят, поэтому тогда уж «на две головы» или только «возвышаясь над прохожими».Минуточку! Всего на голову? Там что, баскетбольная команда прогуливалась? Или Хагрид за лето усох? В прошлом томе он, помнится, был несколько выше… «— Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить своих неприятелей Драко». Не очень удачный подбор соответствия.Мы так дразнились в начальной школе. В начале начальной школы… Наверное, английские дети развиваются медленнее. А дети волшебников в особенности. — Potter, you’ve got yourself a girlfriend! — Поттер, ты, никак, подружкой обзавелся! «— Простецы не так уж глупы, как нам представляется. Такая вместительная машина!» Вот так и подкидывают дровишек в костерок читательского отношения.Это ведь кто говорит? А добрейшая, идеал женщины и матери, Молли Уизли! То есть даже она искренне убеждена, что магглы не просто не могут колдовать, а глупы. Вот так вот. А она, стало быть, умная… — Muggles do know more than we give them credit for, don’t they? — Магглы изобретательнее, чем нам представляется. «…тяжело вздохнул Рон, заталкивая в сумку палочку, которая укоризненно прошипела: — Сам во всем виноват…» Ну, раз переводчик настроился на малолеток, то его такие вещи не смущают. У Роулинг это мысли Рона, выделенные курсивом, — он представляет реакцию матери.О! Так они, оказывается, еще и разговаривают! В смысле, палочки. … said Ron, stuffing the now hissing wand into his bag. — ‘It’s your own fault your wand got snapped… ’ — …буркнул Рон, заталкивая в сумку шипящую палочку.— «Ты сам виноват, что твоя палочка сломалась…» «— Это еще кто? — спросил Фред. — Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места. До чего же ему надоела эта мелюзга!» Фраза про «мелюзгу» принадлежит переводчику, который решил открыть нам глаза на причины бегства Гарри. Чем и навлек на него упрек в истинно снейповском духе.А разница-то, между прочим, всего в год! Мы тоже были такими высокомерными? Не помню. «Они с Гарри и Гермионой пробирались сквозь толпу к своей башне…» Преувеличение: «through the teeming corridors» — это «пробирались между заполнившими коридор учениками».А вот я интересуюсь — какая толпа? Откуда? В наборе на каждый факультет в потоке Гарри Поттера было не более 10 человек. 4 факультета, значит всего 40. Семь лет. Итого 280 детей. Ну, округлим до трехсот. Да-а-а… и все эта «уйма» народу толпится в огромном замке… Точно, не протолкнуться… После занятия у Локхарта: «Ученики повалили в коридор» То же самое: «the class began to leave» — «начали выходить из класса».Ага, все 10 человек! И как повалили, и как ломанули! «Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами». У автора страницы «the damp-spotted pages» — в пятнах (от влаги).Да что ж такое у них в школе с порядком и чистотой? Что мешало автору написать «над ветхими» или «над древними»? «Зелье было уже наполовину готово: не хватало только рога двурога и шкурки бумсланга. Они хранились в кабинете Снейпа. А по мнению Гарри, лучше встретить лицом к лицу чудище из Тайной комнаты, чем попасться в лапы профессора зельеварения». Сдвинут акцент: не вообще «попасть в лапы», а быть застигнутым за ограблением его кабинета: «let Snape catch him robbing his office».То есть, по мнению Гарри, Снейп хуже василиска? Ничего себе сложилось мнение у мальчика! «Снейп позеленел от злости…» А это уже придирка. «Позеленел от злости» — популярная идиома. Хотя в данном случае «Snape was looking murderous» — выглядел готовым на убийство / был в ярости.Правда? Таки и позеленел? Как огурец? «Он растерянно взглянул на Снейпа, но, увидев в его глазах стальной блеск…» Ну-у… Переводчик просто опустил эпитет, решив, что все уже запомнили цвет снейповских глаз. Как выяснилось, нет.Стальной блеск? Это в карих-то глазах? Но в любом случае «стальной блеск» чаще относят к серо-голубой гамме. У Роулинг — «сверкнул черными глазами» (black eyes glinted). «— Я ведь спас Джастина, помешал змее проглотить его». В тексте «to attack» — «напасть».Опа! Змея была настолько большая? «Фред, Джордж и Джинни тоже предпочли остаться на каникулах в школе — дома им грозило путешествие с родителями к Биллу в Египет». «Грозило» в оригинале нет — только «предпочли»:Ну конечно, поездка на новый год в Египет — это верх родительского произвола и насилия! Ужас-ужас. Fred, George, and Ginny had chosen to stay at school rather than visit Bill in Egypt with Mr. and Mrs. Weasley. «Развернув последний пакет, Гарри обнаружил новый джемпер ручной вязки и большой сладкий пирог с изюмом от миссис Уизли». Harry opened the last present. — Гарри развернул последний подарок.Супер! Пирог и свитер в одном пакете! Миссис Уизли просто таки виртуоз упаковки! Недаром волшебница! «Реддлу пришлось бы возвращаться к магглам, в какой-то ужасный приют…» …to some Muggle orphanage — …в какой-нибудь маггловский приют.Вот интересно, почему Гарри так убежден, что приют непременно ужасный? Он ведь про этот приют еще ничего не знает... «Но единственным предметом, к которому у Гарри лежала душа, был квиддич». But the only thing Harry felt he was really good at was Quidditch. — Но единственным предметом, в котором Гарри чувствовал себя по-настоящему уверенно, был квиддич.Вот так вот. А все говорят: Крэбб, Гойл… А герой волшебного мира сам вон как хорош — мальчик любит только физкультуру. «Лежала душа» — это действительно из серии «пофиг на всё, кроме квиддича», а тут скорее трезвая самооценка: я не так хорош в остальных областях. «Профессор МакГонагалл, не замечая его, надсаживалась <в мегафон> громовым электронным голосом…» Да, это ляп переводчика.Это уже ляп переводчика? В смысле, электронный голос? «Окрестные луга не мерил больше огромными шагами лесничий Хагрид, не было и его всегдашнего спутника, волкодава Клыка». Клык «делся» благодаря тому, что его вынесли в отдельное предложение. В оригинале — «But with no Hagrid visible from the castle windows, striding the grounds with Fang at his heels» — т. е. не было видно и Хагрида с его верным Клыком (по пятам).Клык-то куда делся? «Рон обхватил волкодава поперек живота и бросил назад. Пес исступленно завизжал, дверцы захлопнулись». Переводчику явно казалось, что великану-Хагриду подойдет только самая крупная порода. Но в итоге, по мере развития сюжета, это вылезло вот такой несообразностью.Ага, кто угодно бы исступленно завизжал, если бы его существо вдвое меньше себя на заднее сиденье бросило! Я так и вижу двенадцатилетнего мальчика, бросающего в машину волкодава! На минуту, собачка покрупнее осла, действительно очень высокая и крупная собака. Даже в кино, если я не ошибаюсь, взяли не ирландского волкодава, а мастифа, он все же поменьше. Как ни забавно, у автора Фанг (Клык) — борзая (boarhound). Вообще-то термином «boarhound» описывается целая группа пород, включая не особо крупные. И хотя Хагрид едва ли держал при себе какую-нибудь мелочь, борзую с перепугу еще можно осилить. Вот только часть тех несообразностей, которые бросились в глаза одному-единственному читателю, просмотревшему менее 14% текста (два первых тома — самые маленькие по объему). А ведь подавляющее большинство переводческих новаций вообще незаметны при чтении, потому что не сопровождаются очевидными логическими сбоями. И сколько к этому можно добавить! Открываем первый том. Уже в 4-м абзаце: «Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков». Что это за эстетический изврат? А это переводчик так тонко намекает, что дядя — плохой. В оригинале галстук — «скучный», офисный (out his most boring tie for work). То есть Вернон просто упертый консерватор. Чуть дальше: «Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут». Оригинал: «He didn't see the owls swooping past in broad daylight». (Точка.) Открываем второй том: героев застукали рядом с тушкой окоченевшей кошки, и Снейп допытывается, почему они ушли с вечеринки привидений. Он что, успел в мозгах у них покопаться? Нет, в оригинале — «the Halloween feast». Открываем третий том. Фадж откровенничает насчет злодея-Блэка: «Схватить его могла бы только полиция маглов». Надо же, каким авторитетом маглы пользуются у министра магии! А у автора — «Hit Wizards from the Magical Law Enforcement Squad», «ударный отряд магического правопорядка». И так далее, и тому подобное. И вот еще что важно. Это отмечалось, в частности, в одном основательном разборе русских переводов ГП (авторства d88). Переводчики серьезно сдвинули «фокал». У Роулинг фокальный персонаж — Гарри. Мы почти всё видим его глазами. А в переводе возникает, как в скверном фанфике, куча «заместительных», которые дают точку зрения «со стороны». Гарри не шизофреник, он не может воспринимать себя или другого знакомого человека как «мальчика», «гриффиндорца», «брюнета» или как-то еще. У Роулинг используются имена и местоимения. В переводе же то и дело — взгляд взрослого, со стороны и сверху вниз: Оригинал: «Дамблдор устремил на Гарри проницательный взгляд…» → Перевод: «Дамблдор устремил на мальчика…» Гарри, Рон и Гермиона… → Неразлучная троица… Они вошли в кабинет Снейпа. → Незадачливые путешественники очутились в кабинете Северуса Снегга. Он продолжал разглядывать их. → Директор школы продолжал взирать на жалких подсудимых. Заинтересовавшись, Гарри… → Любознательный Гарри… Гарри, Рон и Гермиона… → Наши друзья: Гарри, Рон и Гермиона… Всё это всплывает постоянно — и всего этого в оригинале просто НЕТ. А смена точки зрения — очень небезобидная вещь. Между героем и нами переводчик помещает некоего авторитетного повествователя, с одинаково снисходительным отношением и к персонажам, и к читателю. Последний по умолчанию тоже предполагается ребенком, причем маленьким. И ему втолковывают, разжевывают, жирно подчеркивают… Именно точку зрения этого посредника с его субъективным отношением, которое исподволь, но активно навязывается, текст и начинает выражать. Так возникают смысловые деформации, наподобие приведенных выше, и отсебятина на ровном месте. Например, в оригинале — «Ron groaned». В переводе: «Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось». Ведь по контексту непонятно, чего это он застонал! Книга же для дошколят, нет? Или вообще замечательное: «Комиссия по учету маггловских выродков». У автора никаких «выродков» НЕТ. Это всё те же «muggle-born» — магглорожденные. Но вдруг читатель не поймет, что эта комиссия — плохая! Некоторые говорят: «Ну какая разница? Все равно это тот же «Гарри Поттер», та же история». Да, история та же. Впечатления не те. Гарри Поттер и Русские Переводы Есть и другие ляпы. Совы, например, живут в каком-то «домике» (снова плод фантазии). Не раз говорилось про сову, которую зовут в честь святой Хедвиги — Hedwig, а не Headwig, что вызвало ошибочную ассоциацию с париком: парик → букли. «Swish and flick» — «Кисть вращается легко, и резко, и со свистом». Эй, кто умеет рукой вращать, чтоб со свистом? Люциус Малфой «звонит» (called) в Хогвартс; Локхарт тоже получает «срочный звонок» (а не «вызов»). Частая невнимательность в любительских переводах. Флёр называет Гарри «пти гарсон», и Гарри возмущается. Он чуток знает по-французски? Нет, это тоже дар перевода. В оригинале Флёр всё говорит по-английски. Сцена в «Норе» Уизли: — Крути меня! Крути! — верещало что-то, слегка напоминавшее человека. Мазохист? На самом деле: “Gerroff me! Gerroff me!” squealed the gnome. — Отстань от меня! — верещал гном. Волдеморт на кладбище: — У вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. — Чуть-чуть сильнее, Нагайна, — шепнул он змее. То есть сообщает своей змее, что лишь немного сильнее подростка. Тут неверно понято выражение «just a little longer». Лорд предлагает Нагини «немного подождать», пока можно будет скушать поверженного Гарри. Еще пример: некоторые изменения, возникшие в образе Рона. Рон сочувственно улыбнулся: — Даже жалко его <Филча>, правда. Это Филча-то Рону жалко?! На самом деле: Ron gave a satisfied smile. ‘He’s bitter.’ — Рон довольно улыбнулся: — Он завидует. Рон смотрит на свою усталую сову: — Бедняжка! Какой сентиментальный Рон, оказывается. В оригинале: — Pathetic! — Бедолага! / Жалкое зрелище! И — кто бы мог подумать — его беспокоят школьные правила: — Ты когда-нибудь еще видел план действий, в котором было бы сразу столько нарушений школьных правил? Оригинал: — Have you ever heard of a plan where so many things could go wrong? — Ты когда-нибудь слышал о плане, где столько всего может пойти не так (= о таком ненадежном плане)? А вот Рон после сессии: — До объявления результатов экзаменов у нас еще целая неделя. На самом деле: — We’ve got a week before we find out how badly we’ve done, there’s no need to worry yet. — У нас есть неделя, прежде чем узнаем, что всё завалили, а пока — гуляем. Ну и куда пропала шутка, а заодно и часть харизмы? Все искажения сами по себе незначительны. Но они накапливаются, и мало-помалу читательский взгляд на героев сдвигается, сдвигается… А ведь это еще наиболее адекватный перевод из имеющихся… Некоторые примеры ляпов Спивак, приведенные у d88: Рукоятка метлы выполнена «из отборного пепла» (вместо ясеня — ash); Дамблдор носит не наушники, а пинетки; хлопушки (cracker) превратились в крекеры, секундант — во «второй номер», игрушка йо-йо — в «укокошные уй-йяшки»… Фокал тут скачет еще сильнее, чем у «Росмэн». Гарри то и дело оказывается объектом чьего-то стороннего взгляда: то он «племянник», то «хозяин совы», то «друг Рона», то «больной», то и вовсе «маленький колдун»… Но самое убийственное — бесконечные инфантильные хохмочки, которые придуманы под предлогом «надо объяснить читателю» и «надо читателя повеселить». Конечно, кого-то это веселит (а кого-то — раздражает), но… Роулинг хохмочек особо не планировала — в таком количестве так уж точно. Сюжет становится все более серьезным и даже трагичным, а текст продолжает игриво приплясывать и сюсюкать. Хотя это нравится поклонникам Спивак, однако едва ли такие вольности с переводимым текстом могут порадовать какого бы то ни было автора. Тыквеченьки, хохмазин, хахачары, совяльня, важнокадабра, ГрандУлет, колдульон, сменобраз (боггарт!), гладкокладкеровское прилизелье, «Малолетстон юнайтед»… И это всё там, где у Роулинг — обычные тыквенные пирожки, магазин приколов, веселящие чары и т. д. А «Махаон» именно спиваковский перевод взял за основу — хотя к этому времени сага вышла уже полностью и все смысловые акценты в ней прояснились. (До этого многие переводческие ошибки можно было оправдать движением вслепую: например, перед выходом заключительного тома он анонсировался у нас как «ГП и Роковой День всех святых» — ну так кто ж знал, о чем там будет!) «Махаон» убрал кое-что, вроде Длиннопоппа и мадам Жукпук, «буфет под лестницей» все-таки превратился в чулан, — зато еще больше добавил собственных «находок», типа Прельстины Солоуэй, Стэна Самосвальта или Ах Айдамастера. А второе имя бедняги Рона — не Билиус, а Вредни. Почему? Да так просто. Шляпа-Распредельница, мракёр (делюминатор), шкаф-исчезант, злокозявистое заклятие (Летучемышиный сглаз), Миротварево, ряборылица, Паскуд-пламень (Адскоe пламя), шокоГадушки (бывшие спиваковские шоколадушки — вот уж поправили так поправили!) Плюс — чего не сделаешь ради «оживления» — «Махаон» насыпал от себя кучу просторечий и жаргонизмов: глазеть, зыркать, цапнуть, шваркнуть, сверзиться, долдонить, шнырять, могёшь, сбрендивший, дeбильный, дурка, дурындас, кретин, сволочь, чокнутая бабка (это о Фигг — и добрый же мальчик Гарри!) и т. п. Вишенка на торте: они смешаны с архаизмами. Что еще больше усиливает разрыв между речью персонажей и невесть откуда взявшегося внешнего повествователя. Впрочем, подростки в этом переводе тоже иногда употребляют словечки — словно прямиком из русской классики: батюшки, ну-с, дружок, милуешься, напраслина, превзошла самоё себя, вот те на…. А Мародеры здесь и вовсе называют себя Каверзниками! Слово, которое ощущалось как архаичное уже в XIX веке. О вкусах не спорят — речь не о вкусах, а о правах автора. Сами по себе все эти слова вполне допустимы, но когда они появляются там, где у Роулинг — лексически нейтральная литературная норма, то искажают образы или вообще делают их неправдоподобными. Еще один из многих примеров «усовершенствований», произведенных «Махаоном»: Люциус в магазине Борджина выражал надежду, что его сын способен на большее, чем стать вором или грабителем. А в новой версии: — Надеюсь, мой сын станет не просто вором или грабителем. «Не просто»?! Страшно подумать… Причем, так как Спивак переводила с американского издания, в переводе осталась еще и отсебятина американцев. Например, у Роулинг в главе про распределение Дин Томас вообще не упоминается. Но в американской версии его туда добавили, чтоб был чернокожий персонаж: «Томас Дин, чернокожий мальчик еще выше Рона, сел за стол Гриффиндора». И одно из любимых слов — «злой». Злой колдун. Типичный персонаж детской сказки, прямо Карабас-Барабас. Там, где у Роулинг куда более серьезные «темные маги» и «темная магия». Слова с разных стилистических уровней. Вот так с помощью чисто языковых средств и переводческой отсебятины довольно серьезная книга превращается… превращается… *** Доп.: интересные статьи: ГП и трудности перевода ГП: какой перевод лучше? Как понять, о чем говорит Хагрид Свернуть сообщение - Показать полностью
19 Показать 10 комментариев |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#Снейп #фанфики #листая_старые_страницы
К грядущему дню Битвы за Хогвартс. Но кот пришел, Французский писатель Понсон дю Террайль (1829–1871) был суперпопулярным беллетристом: писал исторические, реалистические, фантастические и прочие романы. Особенным успехом у читателей пользовалась серия о похождениях авантюриста Рокамболя — первая книга о нем вышла в 1857 году.Но кот пришел назад, Он прошел сквозь ад, Потом восстал из ада И вернулся, гад: Такая вот засада, брат… Пять лет дю Террайль бодро выпекал серии о Рокамболе — и наконец решил, что хватит с него этого низкосортного фуфла. К святому делу избавления от фуфла он подошел основательно: в финале очередной книги враги схватили Рокамболя, сковали его кандалами, уложили в сундук с двухпудовыми гирями, закрыли на замок, заколотили крышку, вышли в море и утопили в самом глубоком месте. Всё по-взрослому. Показать полностью
21 Показать 8 комментариев |
|
#ГП #Дамблдор #Снейп #длиннопост #листая_старые_страницы
20 лет спустя: убийство Дамблдора глазами тогдашних читателей. Как его объясняли после выхода VI тома? Основные версии: 1. СНЕЙП ИГРАЕТ ТОЛЬКО ЗА САМОГО СЕБЯ Constance_Ice (автор фанфиков «ГП и Лес Теней», «ГП и Келья Алхимика»). В то, что Снейп — двойной агент на стороне Дамблдора, не верит категорически. Главный аргумент: Снейп очень похож на Волдеморта судьбой и интересами. Оба они — «селфмэйдмены», отщепенцы, жаждущие власти. Снейп не любит никого, кроме разве что Драко, которого он видит как проекцию себя в детстве. Снейп БЫЛ шпионом Дамблдора, но когда ему пришлось выбирать между директором и Драко, он, конечно, выбрал Драко. В концепции Constance_Ice за Роулинг многое додумано; ее фанфики тоже отличаются всякого рода «достройками», вплоть до «Дамблдор — отец Снейпа». Тут как раз тот случай, когда вместо анализа в ход идет читательская фантазия.Дамблдор, который доверял Снейпу до последнего, убит. Теперь главное — сохранить жизнь Гарри Поттеру, которому суждено убить Тома Риддла! Именно поэтому Снейп, ненавидя мальчишку, всегда спасает его. После того как Гарри выполнит свою задачу, Снейпу останется только убить Поттера и занять свое место. Роулинг не зря дает нам понять, что кресло политика в волшебном мире значит куда меньше, чем должность в Хогвартсе... Но я думаю, что у него ничего не получится. В отличие от Дамблдора, в Снейпе нет любви. Но в отличие от Реддла, у него есть душа. Hrisanta (с сайта «Мифомания») уверена в том же. Между Волдемортом и Снейпом слишком много общего, и оба жаждут власти. Зачем Снейпу было убеждать фанатичную Беллатрикс в своей преданности Лорду? Только для того, чтобы «старые» сторонники, после падения Волдеморта, признали его своим новым Лордом. Чтобы не раскололось на несколько мелких группировок то, что создал Лорд. В эту теорию отлично вписывается и данная Нарциссе клятва, и убийство Дамблдора, и странно-двоякое отношение к Гарри (убивать пока рано). Странный довод — «зачем было убеждать в своей преданности Лорду». А с какой целью можно убеждать в своей измене? Вот морализаторство Роулинг имело место, да… только менее плоское, как оказалось.Еще один веский аргумент «за»: Роулинг коробит всеобщее обожание «плохого парня Северуса». Очень маловероятно, что, накидав на него дерьма в 1-6 книгах, она пойдет на резкую реабилитацию с последующей канонизацией в святые в седьмой. Почему? Роулинг — великий морализатор. В ее книгах плохие, даже поимев какие-то человеческие черты, все равно остаются плохими. Теория анонима с англоязычного сайта «Дамблдор жив». Ключ к сюжету — первые главы 6-й книги, т. к. они показывают события не глазами Гарри. Всё дальнейшее — результат хитрости сестричек Блэк, которые успешно сыграли на тщеславии Снейпа. Снейп принес Обет сестрам Блэк не под давлением угроз Беллы, а не выдержав слез Нарциссы, которая бросилась ему в ноги… Она тешила его самолюбие: элегантная красавица из высшего общества снизошла до жалкого полукровки… Несомненно, разум предупреждает его об опасности, но гордость и тщеславие оказываются сильнее. Ловушка сработала, дверца захлопнулась. Это и имеет в виду Дамблдор, когда спокойно отвечает на предупреждение Гарри, что он в курсе отношения Снейпа к Драко.Он не рассказал Дамблдору всей правды о случившемся — просто не решился: как может Снейп признаться в такой глупой ошибке? Он рассказал только, что намечается убийство и что он поклялся защищать Драко. Когда Снейп говорит Дамблдору: «вы хотите от меня слишком многого» — это ответ на требование не допускать впредь повторения таких инцидентов, как с проклятым ожерельем и отравленным вином. Но Снейп уже не может помешать Драко. Дамблдор ожидал от Снейпа слишком многого — величия души, равного его собственному: Он способен простить и забыть, он не боится смерти и ожидает того же от Снейпа. Но Снейп, в отличие от Дамблдора, не «великий человек», не герой, и прекрасно это знает, но не может объяснить Дамблдору, потому что не хочет, чтобы в нем разочаровались. В этом трагедия их отношений.Трудно поверить в то, что Дамблдор мог приказать кому-то расколоть душу убийством. Скорее всего, он вызвал Снейпа, чтобы тот ему помог оправиться от отравления. А когда Снейп появился, то был вынужден исполнить свой Обет, потому что спасти Дамблдора в этой ситуации было невозможно. «Северус… пожалуйста» означает «пожалуйста, не говори, что я ошибался в тебе». Дамблдор не ошибся, доверяя Снейпу: просто переоценил его возможности. Тут все базировалось на одном предположении: будто особую важность имеет глава, изложенная не с точки зрения Гарри. А поскольку гипотеза оказалась ошибочной, то…Но Волдеморт не сможет занять место Дамблдора в жизни Снейпа: он не расположен делиться властью или знаниями, тираничен и опасен. Снейп поможет уничтожить Волдеморта, но логика сюжета может потребовать от него искупить смертью вынужденное убийство и прошлые ошибки. Англоязычные статьи Andrew Cooper и B.J.Texan, обе под названием «Принц-полукровка Макиавелли». Идея их в том, что «Принц» — это оригинальное заглавие работы Н.Макиавелли «Il Principe», которая в русском переводе известна как «Государь», а в английском — как «The Prince». Это дало основание связать идею макиавеллизма с фигурой Снейпа, который на тот момент выглядел наиболее подходящим кандидатом на роль носителя идеи «Цель оправдывает средства». Макиавелли в своем трактате упоминает древнеримского императора по имени Северус (Север). В борьбе за власть у него было два опасных соперника, Альбин (!) и Нигер (!), и хитрый Северус притворился, что вступил в союз с Альбином, чтобы победить Нигера. Но как только Нигер пал, Северус обвинил Альбина в предательстве и погубил. Э.Купер пришел к заключению, что Снейп в итоге переиграет обоих своих «хозяев», однако сам, по законам жанра, будет так или иначе побежден Гарри Поттером. Впрочем, он делает такую оговорку: Даже если события в сериале пойдут вопреки моему предположению, Роулинг умело показывает, что грань между добром и злом крайне размыта. Если Снейп на самом деле «наш», он хорошо демонстрирует, как можно бороться за добро, не будучи хорошим человеком. Роулинг показывает, что борьба за добро связана с принятием трудных и смелых решений. Это так отлично ложилось на сюжет! Но в 7-й книге Роулинг всех обломала. Дамблдор оказался куда больше похож на макиавеллиевского «Принца», чем Принц-Полукровка: «Надо являться в глазах людей сострадательным, верным слову, милостивым, искренним, благочестивым — и быть таковым в самом деле, но внутренне надо сохранить готовность проявить и противоположные качества, если это окажется необходимо» (Н.Макиавелли). Здесь вывод стал результатом ложной, хотя очень красивой аналогии, построенной на неполном материале. 2. ДАМБЛДОР СТРАШНО ОШИБСЯ В СНЕЙПЕ Fleur (переводчик снейджера «Из пешек в королевы»). Дамблдор совершил чудовищную ошибку. И стал понимать это только тогда, когда Гарри принялся ему доказывать, что от Снейпа одни проблемы. Но верить в это Дамблдору не хотелось… Ни о каком сговоре речи нет. Об этом свидетельствует название главы, взятое из карт Таро. 16-я карта Старшего аркана — «Башня»:И смерть Блэка целиком на его, Дамблдора, совести, потому что именно Снейп послал Блэка на смерть, а Дамблдор закрыл на это глаза. …Дамблдор хотел увидеть Снейпа не для того, чтобы Снейп его вылечил — вздор, у него для этого есть птица-феникс, — а для того, чтобы посмотреть Снейпу в лицо. Может быть, впервые за эти 16 лет ему захотелось Снейпа обстоятельно пролегилеменсировать. Уже на Башне он смотрел в глаза Снейпу и не хотел верить в то, что там видел. Поэтому и говорил «Северус, пожалуйста...». То есть: «Северус, пожалуйста, скажи, что я в тебе не ошибся». А по глазам понимал, что ошибся. Карта символизирует крах самонадеянного интеллекта, посягнувшего на овладение Тайным Знанием, переворот представлений о мире, бессилие перед грозной волей небес. Тут, как и в предыдущем случае, ошибочные выводы во многом стали следствием значения, приданного символике (которая, как выяснилось, автором не закладывалась). С этой целью все поступки Снейпа приписаны его борьбе с собственной трусостью, а в роли аргументов выступают домыслы («ясно, что он когда-то здорово струсил») и даже «анимаг-паук» — это уже, похоже, из фанфиков. Каким самонадеянным изображен в 6-й книге Дамблдор! Меня весьма резанули его беспрерывные высказывания по поводу собственной гениальности и величия… Смысл карты: ты построил свой дом на песке. То, что ты считал незыблемой основой жизни, оказалось иллюзией и внезапно рассыпалось, как карточный домик… Почему Снейп был готов на убийство? Чтобы доказать, что он не трус. Кому именно доказать? Ясно одно: когда-то он в самом деле здорово струсил, и теперь ему это не дает покоя. Я думаю, струсил еще тогда, когда при нем его отец орал на мать. Мародеры случились уже потом. Так что теперь он себе доказывает, что ему сам черт не брат. Он ведь поэтому и пришел к Волдеморту — чтобы избавиться от страха. И мотивация всех его поступков — и визит к Пушку в 1-й книге, и демонстрация дуэльного мастерства во 2-й, и выслеживание в одиночку Блэка в 3-й, и, конечно, триумф в 4-й: «Северус, вы готовы? — Всегда готов!» — одна и та же: это борьба с собственным страхом. Удивительно, что он послал к Василиску Локхарта — должно быть, паучья сущность (анимаг-паук) все-таки помешала, ведь пауки смертельно боятся Василиска. В 5-й книге Беллатрикс поймала Снейпа «на слабо». Чтобы не выглядеть трусом, он готов даже дать Нерушимый Обет. Жертвой концепции пали и факты канона, и психологическая достоверность. Ироничное подтрунивание Дамблдора над собственным хитроумием принято за чистую монету. Вопрос, почему директор «не хотел верить» в измену и почему только на Башне ему — впервые за 16 лет! — пришло в голову Снейпа «пролегилиментить», так и остался подвешенным: под конец Fleur начинает рассуждать о буддистской концепции «ученичества», но, похоже, запутывается в собственных построениях и обрывает их на полуслове. XSha (автор фанфиков «Антиквар», «Enfant terrible, или История одного падения», «The Master», «Пытка» и др.) Если мы предположим, что Дамблдор договорился со Снейпом об убийстве, то возникает резонный вопрос: а за что он так подставил Снейпа? Неужто думал, что при случае Снейпа не завендеттят ОФцы? Если у Снейпа осталась какая-то секретная миссия, то лишние опасности и препятствия, исходящие от бывших соратников, ему будут только мешать. Если у Дамблдора была какая-то индульгенция для Снейпа (думосброс или что-то похожее), то она должна была появиться незамедлительно после смерти директора. Смысл этого хода дидактический: «Приближение особы к Императору» тоже не представляется мне логичным. Зачем его таким методом приближать? Чтобы лучше шпионил? Так его шпионскую информацию больше некому принимать. Чтобы убил Лорда? Так на это дело есть пророчество, и Дамблдор в него верил. Мы имеем дело с отыгрышем Ро в сторону фанатов. Сколько раз она говорила, что любить Снейпа не очень правильное занятие? Однако мы упорно продолжали любить «не тот объект». Вот она и решила разжевать… Насчет финального одиночества героя (Гарри) верно подмечено.Все еще, в порыве любви, мы говорим «нет, этого не может быть». Но почему же? Потому, что все предыдущие книги давали нам повод думать, что Снейп предан Дамблдору? Так тем сильнее мы прочувствуем глубину предательства, только и всего. Нам же предоставляется шанс прожить одну из ярчайших эмоций — разочарование в любви. Тайны больше нет, нимб долой, истинная сущность злопамятного и закомплексованного двуличника раскрыта. Жизнь преподносит нам неприятные сюрпризы, и они реальны, даже если мы не хотим в них верить. Мы видим, что даже Великий Волшебник может ошибаться. Причем если Великие лажают, то делают они это по-крупному… К тому же по законам жанра влиятельный Патрон за спиной героя должен уйти, оставив его один на один с последней битвой. «За что он так подставил Снейпа» — это все от той же веры в безупречную благость символа Блага. А немедленная «индульгенция» уничтожила бы весь профит от убийства. Но в целом здесь объяснение логичное и в принципе правдоподобное, хотя и неправильное по факту. Просто оно не учитывает подростковую ЦА Роулинг: таким сюжетным ходом ее можно было бы лишь окончательно сбить с толку, дискредитировав заодно и все поучения, вложенные в уста Альбуса. (Правда, директор в глазах многих читателей и так оказался порядком дискредитирован, но уже с другой стороны.) И фанфики самой XSha тоже адресованы более взрослой аудитории, чем предполагавшиеся изначально читатели ГП. Daniela Teo (англоязычный сектор фандома) — статья «Двустороннее зеркало № 22: любовь или ненависть?» Снейп убил нашего героя! Снейп завидовал Гарри и ревновал к нему Дамблдора, который доверял Гарри так, как никогда не доверял Снейпу. Он держал Снейпа в постоянном полу-неведении и на расстоянии. Он всегда предпочитал Снейпу кого-то еще, прежде всего — своих гриффиндорцев. И вот результат.Характер Снейпа был создан таким образом, чтобы он мог совершить акт высшей ненависти. Единственное, что кажется неправдоподобным, — это очевидный объект его ненависти: Дамблдор. Дамблдор?! Можем ли мы заставить себя понять, как Снейп мог ненавидеть Дамблдора? Возможно, Снейп любил его. Дамблдорово «пожалуйста» — просьба не губить свою (Снейпа) душу: Дамблдор, умоляющий сохранить ему жизнь, — это величайший акт нравственного мужества, который я когда-либо видела в книгах. Ну… тут, кажется, подвел взгляд на ГП прежде всего как на психологическую драму, которая пережимает все прочее: борьбу Света и Тьмы, политические соображения, трезвые житейские реалии — всё побоку, решающим для исхода событием становятся личные обиды и комплексы одного отдельно взятого персонажа, который — при всей своей важности для сюжета — отнюдь не позиционировался как главный герой…Требуется огромное мужество, чтобы с вызовом смотреть в лицо угрозе смерти, но я думаю, что ещё больше мужества требуется такому человеку, как Дамблдор, чтобы просить о пощаде… Снейп убил Дамблдора, потому что боялся, что Волан-де-Морт назовет его трусом, и в тот момент Дамблдор показал ему, что такое настоящая храбрость: не бояться выглядеть трусом. Я бы преклонила колени перед примером Дамблдора… Из всех персонажей Снейп — наш кандидат на самоубийство. Если Снейп дойдет до того, что почувствует такую боль, что захочет покончить с собой, я хочу, чтобы Фоукс появился и поговорил с ним. Я хочу, чтобы Фоукс показал ему, что жить — это огромный акт мужества. Чтобы Снейп лишь символически завершил свою жизнь: сломал свою волшебную палочку и решил жить как маггл среди магглов, изучая маггловские искусства и проявляя милосердие ко всем людям, как настоящий святой. Волшебник решит уйти, но человек будет жить. А вообще эффектно. Только это был бы совершенно другой роман. 3. ВСЁ СЛОЖНО… Juxian Tang (автор фанфиков «Контролируемый ущерб, «Lukewarm», «Простые ответы» и др.) Роулинг, как обычно, запутывает своих читателей. Здесь по ощущению — Снейп «хороший», и на самом деле всё сделано «для блага и по поручению». Но смущает именно чрезмерная очевидность такого хода. Типа, считать, что Снейп перешел на сторону Волдеморта — это для наивных. А любой с парой извилин сразу поймет, что все не так просто. Вот именно, что все не так просто… Зачем Снейп все-таки дал Нерушимую Клятву, непонятно.Не могу представить, чтобы Дамблдор мог приказать Снейпу убить его. Ему тогда нужно было бы предвидеть всю эту ситуацию... И вообще зачем это нужно? Что, эти несколько Пожирателей такую опасность представляли? А Драко уже практически удалось уговорить. Но главное, я не могу представить, чтобы Дамблдор уговаривал Снейпа убить его. Это ведь такая немыслимая жестокость по отношению к Снейпу! Как можно обречь человека, который тебе не безразличен, на такое — особенно если Снейп ему верен? Дамблдор не задумываясь пожертвовал бы своей жизнью, чтобы получить преимущество в борьбе с Волдемортом. Но пожертвовал бы он душой Северуса? Мне кажется, нет. И если вспомнить тот разговор Снейпа с Альбусом, который подслушал Хагрид — Снейп говорит, что он не хочет чего-то делать «больше». Естественно, это не могло быть, что Альбус уговаривал его убить себя — потому что почему «больше»? Самое простое предложение — Снейп говорит, что не хочет больше шпионить. Но я не могу представить Альбуса, который, по словам Хагрида, «твердо» заставляет Снейпа продолжать. Представить, что Дамблдор умоляет не убивать его, а умереть самому, нарушив клятву, даже ради спасения души Снейпа, я тоже не могу. Может, у Дамблдора был какой-то другой выход, и он пытался остановить Снейпа? Теория о том, что он хочет власти. Власть = Школа? Нет. Он ненавидит и школу, и детей. Власть... Похоже, это желание у него отбили. Может у него, идея-фикс прославиться, чтобы компенсировать унижения в детстве? Будет знаменит тем, что убил самого сильного волшебника. Роулинг потратила шесть книг на то, чтобы создать самого интересного, неоднозначного героя — и все это закончится тем, что он превратится в психа с манией величия? И мог ли Альбус проглядеть ТАКОЕ? Juxian Tang исходит из внешних по отношению к тексту соображений: автор нарочно запутывает читателя — значит, очевидному верить не следует.Вдобавок она опирается на очень туманную фразу в передаче Хагрида, причем слово «больше» принадлежит именно Хагриду: «Ему, Снеггу то есть, может, больше этого делать неохота... Не знаю я, Гарри, вроде как Снеггу показалось, будто он малость перетрудился...». В действительности речь шла именно о будущем убийстве. Срабатывает прием, аналогичный «недостоверному рассказчику»: субъективное суждение плохо информированного персонажа. И снова главный аргумент — доброта Дамблдора; забавно, что эта система ценностей принадлежит человеку, написавшему один из самых жестоких фиков по ГП. Elara — переводчик драрри («Прекрасный мир», «Цикады», «Прими и наслаждайся», «Клетка»). Возможно, Роулинг решила сделать из Снейпа мученика. Но хочется, чтобы тот оставался неоднозначным. И многие моменты позволяют это сделать. Например, о разговоре, подслушанном Хагридом: Если бы Дамблдор тогда знал, что Снейп убьет его по его просьбе, он должен был позаботиться о том, чтобы передать эту информацию хоть кому-то из членов Ордена. Ведь иначе все окажется напрасным, потому что ему банально не на кого будет шпионить. А какой толк от шпиона, которому не верит ни одна живая душа? Еще кое-что против Снейпа. Во-первых, зачем он проклял Флитвика? Тот ведь все равно не стал бы ему мешать. Во-вторых, чтобы непростительное заклятие подействовало, нужно хотеть, чтобы оно подействовало.И почему все решили, что Дамблдор своим «пожалуйста» имел в виду собственную жизнь или смерть? Он ведь мог просить его о чем-то, что считал более важным. И именно ради этого стремился увидеться с ним перед тем, как умрет. Что если Дамблдор просто поверил Снейпу, хотя на это не было никаких причин? Просто искренне считал, что каждый заслуживает шанса? Роулинг напирает на то, что Дамблдор тоже совершает ошибки, причем ошибки неслабые... Снова уверенность, будто иной задачи, помимо шпионства, Дамблдор перед Снейпом поставить не мог. Тут интерпретаторы попали в плен единожды объявленного амплуа персонажа.По-моему, это был бы очень сильный ход. И я бы всяко предпочла его, чем Снейпа-мученика, страдающего за свою любовь к Лили, которая все-все объясняет. В этой трактовке решающим фактором является честно объявленное желание получить более впечатляющий сюжетный ход, вопреки тому, как решит автор, — хотя это решение даже прямо озвучивается как вполне вероятное. 4. ТЕОРИЯ СГОВОРА АД и СС Вайпер: Итак, Дамблдор умер. Великий, всезнающий, добрый дедушка Дамблдор. Пример чистых неотрефлектированных эмоций. У Вайпер впечатление, что СС не хотел убивать, а АД ждал такого исхода. Исключительно на этом основана вера в существование договоренности.К кому теперь обратиться за советом? Кто защитит Хогвартс, да и вообще... Он стал родным человеком. Его потеря — ужасна. Не переживала так, когда умер собственный дедушка. Вообще не плакала тогда. Но смерть Дамблдора... рыдала, сидя перед монитором. Ощущение, словно умер родной человек. Не знаю, почему так. Мир рухнул — точка. Вообще теперь мне кажется, что кроме Дамблдора у Снейпа не было никого. Дамблдор — единственный, кто ему доверял, кто заботился о нем и т. д. Можете кидать в меня тапками — «Дамби использовал СС, плевал на чувства второго!» Больше в это не верю. Убив Дамблдора, СС остался ОДИН. Во многом эмоции сработали правильно, зато логических обоснований даже не предлагается. Зачем нужна была такая договоренность — объяснения, по сути, нет. Вдобавок Вайпер подыскивает аргументы (довольно слабые) в пользу того, что на самом деле АД не умер: что за зелье он выпил? Почему кровь изо рта? Почему его кремировали? И т. п. Луче Чучхе (автор фанфиков «Побег немыслим, но побег необходим», «Паук — не насекомое», «Алхимические превращения энергий в пустоту», «Сфинкс» и др.). Дамб, конечно, склонен верить людям, но не так уж он прост, чтобы доверять им без о-очень серьезных оснований. Возможно, он знает о предательстве Снейпа и…как настоящий манипулятор, использует его в своей собственной игре. В какой — явно не узнаем до ГП-7. Но тогда непонятно, к чему это «пожалуйста». Я в Снейпово предательство могу поверить. Запросто. Если это предательство будет хорошо вписываться в логичную, красивую, простую и понятную схему. Пока что не вписывается. Или же Дамблдор умоляет Снейпа сделать то, о чем они раньше договорились. Возможно, им так и не удалось договориться до конца, Снейпу вряд ли очень хочется подставляться под заклинания авроров (а может, ему Дамблдора убивать тоже не очень приятно). Логично — сразу видать автора-детективщика. Она высказалась осторожнее всех — и, соответственно, не прогадала: чем меньше скажешь, тем меньше ошибок сделаешь. Но тут просто исключены маловероятные варианты, а о предмете договоренности тоже никаких предположений нет.Mura: Допустим, он «не наш». Он убивает Дамбла из-за ... клятвы Нарциссе, желания выслужиться перед Волди или просто из ненависти к бывшему шефу… Но как индивидуалист Снейп должен был попытаться обеспечить себе запасные варианты на случай нового поворота событий.Уж очень его действия не вписываются в общую картину психологического портрета предателя, который постарался бы как можно больше принести с собой в стан хозяина напоследок или хотя бы сохранить путь отступления. Ведь если отшибить память Поттеру, то можно было бы свалить вину на остальных УС. Так что моя душа ликует, ибо я уверена, что в 7 книге все объяснится лучшим образом. Но тут главное, чтобы Роулинг его не убила. Ставка на «психологию» не подвела... Но могла бы: во власти Роулинг было придумать сколько угодно дополнительных обстоятельств.Valley (автор «Burglars’ trip» и прочей классики). Я пришла к выводу, что Дамблдор в шестой книге, конечно, мертв — с момента почерневшей руки, кольца на пальце… Аргументы: на протяжении всей книги нам настойчиво напоминают об инфери (намек?); в пещере Дамблдор пьет невесть что невесть зачем, говорит Гарри, что его жизнь «менее ценна».Никогда не станет Дамблдор учить студента, что можно сравнивать ценность человеческих жизней таким диким способом. Для старичка это веселое «приключение», кольцо на пальце он продолжает носить явно неспроста; тело это ему, видимо, больше не нужно (его сбросили с Башни и сожгли), а следовательно, есть некий хитроумный запасной вариант.Как они эту душу к телу «приколотили» — вопрос открытый, и чего там Роулинг напридумывает — предполагать смысла нет, но баги, как обычно, разбросаны по всей книге. Насчет «пожалуйста, Северус»: По моему глубокому убеждению, Дамблдор все-таки согласился отдать Снейпу DADA именно в обмен на вот это согласие «водить» не совсем традиционного инфери. Именно это не хочет продолжать делать Снейп во время скандала в лесу, подслушанного Хагридом. Ему не смешно, неинтересно и невесело. Но это весело директору и к тому же необходимо. Других вариантов я просто не вижу. Это не может быть разговор о шпионстве, как некоторые предполагают. Директор никогда не заставлял Снейпа шпионить или делать еще что-то опасное для жизни. Я не верю в Дамблдора — жестокого, холодного и расчетливого манипулятора. Он не станет заставлять человека делать что-то действительно мучительное. Снейпу просто все это не нравится и со свойственным ему мерзопакостничеством он пытается секрет Дамблдора «сдать». То есть обсуждает на уроке инфери с классом и конкретно с Поттером»... Просит его директор о продолжении спектакля. И тут несокрушимая вера в такого Дамблдора, который «никогда не заставлял» и «не стал бы».Я не верю: Что Дамблдор готов умереть, если есть другие пути. Что кто-то достал медальон и остался жив, а директор ничего придумать не смог. Что он мог заставить \ уговорить Снейпа себя убить. Потому что это чудовищно жестоко по отношению к профу и по множеству других причин. Что Дамблдор умер и не вернется. В собственных фанфиках Valley использует затейливые сюжетные ходы именно такого типа, по принципу: усложним и добавим сказочности, но зато обойдемся без драм. Любопытно, что идея с Дамблдором-инфери, которого «водят», была позднее использована другим автором. Rakugan (автор «Игрока», «Casus Bellae», «Ночной кукушки», «Коридора» и др.) сосредотачивается на двух, по ее мнению, главных вопросах. Зачем ИМЕННО СНЕЙПУ надо было убить Дамблдора? Если он предатель, то мог сделать это раньше. Если нет — то зачем?Зачем Снейпу НАДО было убить Дамблдора? Вспоминается китайский фильм «Герой», где за убийство трех главных заговорщиков назначена награда, которая включала право сидеть на расстоянии 10 шагов от императора. Тогда эта троица нашла четвертого — мастера боя, имитировала свою гибель от его руки и отправила во дворец... Возможно, Дамблдор уже знает, что умирает — кольцо Марволо даром не далось. Возможно, он также здраво понимает, что ничем меньшим, чем его смерть, к Лорду не приблизишься… Трезвые соображения. Кстати, и фанфики этого автора от сказочной атмосферы предельно далеки.Убийство, скорее всего, было реальное: вряд ли можно скрыть существование живого Дамблдора. Чтобы доказать свою лояльность, Снейпу еще много раз придется убивать и участвовать во всяких гадостях. Отчего Поттер будет его ненавидеть еще сильнее… Если моя гипотеза верна, Гарри все равно очень нескоро узнает (если вообще узнает) об истинной роли Снейпа. Потому что сейчас для Снейпа всякая утечка информации приведет не просто к провалу миссии, а еще и к долгой и очень мучительной смерти. А у Гарри, как известно, язык не держится за зубами, а уж контроль мыслей... Впрочем, ни Rakugan и почти никому не пришла в голову прозаичная цель, которую в итоге назвала Роулинг: «Я очень надеюсь, что вы еще долго не выйдете из доверия у лорда Волан-де-Морта, иначе Хогвартс останется на растерзание Кэрроу…» Литературный критик Андрей Немзер озаглавил свою статью: «Падал ли Снегг?», указав, что исход всей эпопеи и общий посыл ее зависят от вопроса о подлинной лояльности этого персонажа. Для Дамблдора сохранение школы и учеников в ней важнее, чем преследование Темного Лорда, в обреченности которого директор Хогвартса не сомневается. Мысль о том, что школа (культура) не только человечнее министерства (государства), но мудрее его, сильнее, эффективнее в противоборстве со злом, организует весь сюжет пятой «поттерианы». Немзер едва ли не единственный, кто учел, как важно для Дамблдора было оставить своего человека во главе школы. И в целом угадал лучше всех — ну, ему и карты в руки: все-таки профи.Дамблдор, веривший профессору зельеварения до конца, сам признавал, что способен ошибаться. Только не эту ошибку — ошибку в человеке — мудрый старик имел в виду. О чем просит великий волшебник предателя и убийцу? О жизни? А может быть все-таки о смерти? Может быть, напоминает Снеггу о прежде принесенной клятве: в случае необходимости пожертвовать самым дорогим — убить учителя и взять на душу тяжкий грех. А если Дамблдор все-таки в Снегге ошибся? Не верится. Должно со Снеггом случиться нечто, подтверждающее глубинную правоту старого колдуна. Очень похоже, что Снегг — самый верный соратник Дамблдора... Его назначение — хранить Гарри, разыгрывая перед всеми (включая союзников!) роль его ненавистника, а затем и предателя общего дела… Снегг обрек себя на ненависть Гарри и (скорее всего) на смерть от его руки. Когда Гарри покарает Снегга и узнает правду, смерть эта станет для него не меньшим, а большим ударом (и уроком), чем кончины родителей, Седрика, Сириуса, Дамблдора. Кто все-таки низвергнет Темного Лорда? Гарри? Или он был подставной фигурой, не ведающим о том хранителем скрытого избранника? Ряд намеков на то, что одолеть вождя скверны суждено Невиллу, был выстроен в пятой книге. Что касается финального хода со смертью Снейпа от руки Гарри — это уже совсем шекспировщина (в фиках попадалось). Впрочем, Немзер на нем не настаивает. А Невиллу и правда было суждено сыграть свою роль, хотя и не такую видную. Парадокс: немало народу, учуяв поворот Роулинг к более взрослой тематике, заключило отсюда, что Гарри суждено разочароваться во всеведении мудрого директора. Разочарование и в самом деле подстерегало… читателей. Вместе с Гарри. Но только с неожиданной стороны. Мало кто до этого предъявлял Дамблдору какие-либо претензии или питал подозрения на его счет. Зато вот уж потом благолепный старец поплатился за все — начиная от младенца, подброшенного на чужой порог, и далее по списку: постфактум уже всякое лыко пошло в строку. И если повзрослевший Гарри проявил понимание и великодушие, то многие читатели, оскорбленные в своих лучших читательских чувствах (развели как лохов!), такой снисходительности в себе не обнаружили. Дамби — гад!!! © Свернуть сообщение - Показать полностью
18 Показать 5 комментариев |
|
#ГП #фанфики #листая_старые_страницы
Маги, магглы, мифы и политика: «Другой Гарри и Доппельгёнгер» by Ormona. Ежели существует темная сила, которая враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю, чтобы потом захватить нас и увлечь на опасную, губительную стезю, куда мы бы иначе никогда не вступили, — ежели существует такая сила, то она должна принять наш собственный образ, стать нашим «я», ибо только в этом случае уверуем мы в нее и дадим ей место в нашей душе, необходимое ей для ее таинственной работы. Э.Т.А.Гофман. Песочный человек Ужасный сон отяготел над нами, Ужасный, безобразный сон: В крови до пят, мы бьемся с мертвецами, Воскресшими для новых похорон. Ф.И.Тютчев Показать полностью
7 Показать 13 комментариев |
|
#ГП #фанфики #листая_старые_страницы #Снейп и другие #снэванс (дженогет)
«ЕСЛИ БЫ НЕ ТЫ»: тема судьбы и выбора в жанре AU Несбывшееся и сбывшееся Среди преимуществ AU-сюжета — возможность прикинуть версии развития событий при заданных стартовых параметрах и отделить неизбежное, лежащее вне поля воздействия персонажей, от вариативного, определенного их личным выбором. На это завязано и одно из значений заглавия: «Если бы не ты».Приводят всегда к настоящему. Эхом в памяти отдаются шаги До непройденного поворота В тупике, куда мы не свернули, К двери в сад роз, которую Не открывали. Т.С.Элиот Вводной частью фанфика (автор — Kot_Evett) является миди «Самый удачный день в жизни Северуса Снейпа». Это не приквел в строгом смысле слова, но там находится точка бифуркации роулинговского сюжета. Он начинается с кошмарного видения, где события канона как бы разворачиваются обратно по временной оси: бросок огромной змеи, зеленые глаза Поттера — Дамблдор протягивает обугленную руку: «прошу тебя, Северус…», зеленая вспышка — крик Лили, смех Темного Лорда, еще одна зеленая вспышка… За этим кошмаром следует новый: «спрячьте ее… спрячьте их всех!» — «А что я получу взамен?» — а потом снова вспышка, и Дамблдор падает с Астрономической башни… В «Если бы не ты» похожий кошмар посещает Лили. Но то, что видит она, уже зеркально развернуто в AU-будущее: …нависшая над Невиллом уродливая когтистая тень, и Гарри, мой маленький еще такой Гарри, почему-то с мечом Гриффиндора в руках, и какая-то невыносимо жуткая арка, за которой клубится живая тьма, и уставленные светящимися шарами полки от пола до потолка, что тянутся до самого горизонта, и пожирательские маски, под которыми нет лиц, один только туман, и опять Северус, в зеленом сиянии Авады. Что происходит между этими двумя видениями?У фанфика сложная композиция. Две главные линии и три временных пласта: настоящее Снейпа, настоящее Лили (которое отстает от него на пару лет и постепенно нагоняет по ходу сюжета) — и прошлое их обоих. Прошлое привязано к линии Лили: она заперта дома с ребенком, переживает вынужденную изоляцию, распад брака и пытается осмыслить былое. Такое построение позволяет показать, как по мере сближения временных потоков герои мучительно пробиваются навстречу друг другу с разных полюсов. Лили учится быть собой, а не той, кем ее (предположительно) желают видеть другие, Снейп — жить с этими «другими» и считаться с ними. Очень важная — и общая для истории в целом — проблемная линия начинается внезапно: с монологов аврора Долиша. Он сначала нахваливает своего начальника, «орла» Муди, и ругает чистоплюя Шеклболта. А потом с не меньшим энтузиазмом превозносит второго в противовес первому: естественно, к тому времени начальником становится уже Шеклболт. Выслуживание, лицемерие... Но даже в случае с эпизодическими персонажами не все так просто. Самый последний циник при случае может приукрасить свои мотивы. И даже очень принципиальный человек питает естественное желание социализироваться, быть принятым и одобряемым, хорошо устроиться в жизни… И на каждом шагу приходится решать: сколько и чем ты готов за эти блага заплатить, не потеряв себя самого. Северус ни в чем не намерен полагаться на окружающих и даже склонен демонстративно идти против течения — особенно когда вынужденно приходит к заключению, что дружба и любовь не станут его уделом в жизни. Тем сильнее его желание доказать самому себе и миру, что он достоин многого; он хочет признания, причем ни перед кем не выслуживаясь и никому не угождая недобровольно. И в итоге принимает — от тех, кто догадался подкинуть ему эту приманку. Со всем известными последствиями. Единственный вывод, который из этого удается сделать Мародерам, — «мало мы его учили, мало, его убить мало было, сволочь Пожирательскую!» Ну, не получается у людей соотнести причины и следствия — что поделать. Такой вот склад мышления. Ненаучный, но обычно удобный. До поры до времени. Похожий механизм в обществе срабатывает по отношению к целым социальным группам. Так объясняется, например, позиция, занятая в противостоянии сил оборотнями: …переход львиной доли самой угнетенной общины Магической Британии под знамена Волдеморта был логичен и предсказуем: веками маги относились к оборотням в лучшем случае с гадливостью, всерьез задаваясь вопросом, твари это или существа, а в худшем — охотились на них, как на самих магов охотилась оголтелая средневековая инквизиция. И вот результат: вечные изгои, чьей вины в их беде было не больше, чем вины прокаженных магглов в их язвах, действительно превратились в чудовищ и пошли за первым, кто поманил их иллюзией равенства. С Мародерами-то все понятно, но ведь и Снейп, который вроде бы умнее своих сверстников, тоже не хочет размышлять в невыигрышном для себя направлении: нашлись же люди, которые готовы принять его и оценить, открываются новые возможности; у этих людей — сильный харизматичный лидер… что может пойти не так?У Лили жажда самоутверждения проявляет себя иначе. Она с самого начала испытывает отчаянную потребность быть «хорошей». Но что значит — «хороший»? Лили только ощущает, что это как-то связано с одобрением окружающих. С их признанием. Со способностью занять среди них видное (ЗАвидное?) место. Где во всем этом она сама, ее личные суждения и ее счастье — как-то ускользает из виду. И процесс запускается с самого первого шага Лили в ее прекрасном новом мире: Сев ожидаемо распределяется на Слизерин, я ободряюще ему улыбаюсь и поднимаю большой палец, за что получаю недоуменный взгляд от нашего префекта и моментально тушуюсь. Эта приспособленческая тактика очень удачно идет в связке с талантом «искренне не замечать того, что может испортить картину мира». Беда в том, что, последовательно применяя этот талант, в результате однажды обнаруживаешь себя там, где ты ни в коем случае не хотел бы оказаться.Рационализация, удобное и красивое объяснение не очень красивых решений, поддерживает конформизм и быстро расцветает двойными стандартами. Подстраиваясь под собственное окружение даже в таких мелочах, как планы на покупку модной заколки, Лили в то же время старается заставить Северуса порвать все отношения с теми, кто окружает его. И это при том, что его еще и травят Мародеры — и явно не собираются прекращать это занятие. Лили не хочет даже слышать о Темных искусствах, не только что-то знать о них. Но без тени сомнения повторяет с чужих слов: ими занимаются только садисты и психопаты! Неважно, от кого и почему приятель вынужден обороняться своими заклинаниями: главное, заклинания «темные» (что бы это ни значило). Так что пусть перестанет общаться со своими слизеринцами (и защищаться от гриффиндорцев, видимо). «Л — значит логика»? Не только. Просто корректировать собственную удобную картину мира труднее, чем помыкать влюбленным мальчиком. В поисках ясных и однозначных «да или нет», которые уложились бы в ее представления, Лили оказывается в полностью иллюзорном мире и, блуждая среди призраков, созданных ее воображением, периодически натыкается на реальные вещи, которых в упор не видит. Ей остается только сокрушаться: «Каждый раз, когда я полагаю, что достигла дна собственной тупости, подо мной разверзается новая бездна». Понятие «добра» незаметно замещается понятием «свои». А границы «своих» начинают подозрительно сужаться. Лили коробит от фразы Марлин, что Пожиратели даже не люди, а твари, которых нужно уничтожать, — и она вспоминает слова Розье: «Мы учимся с детенышами магглов, а ведь они даже не люди». И она же спокойно говорит своей матери о кольце: «Магглы его не видят». И комментирует про себя: «Какое дурацкое выражение лица, Мерлин мой!» А когда Лили пытается понять, почему ей с мужем не так уж хорошо в постели, выскакивает прекрасная фраза: «Мало ли что там пишут в тех брошюрках, может, у маггловских девушек другая физиология». Как говорится, найди разницу. Впрочем, Лили ее не ищет. Не случайно из всей ментальной магии сразу у нее получается только знаменитая «формула Скарлетт»: «Я подумаю об этом завтра…» Лили негодует на слизеринское двоедушие, но от истории с Визжащей Хижиной отделывается отлично усвоенной отмазкой: «Ради общего блага лучше просто сделать вид, что ничего и не было». То же самое — с Темной Удавкой. То же самое — с оборотнями: так-то они, конечно, темные твари, но если один из них — «наш», то… Джейкоб Голдстайн «сдал» брата и его невесту. Зачем — непонятно, но это наверняка предательство: ведь он из «змеюшника»! Лили возмущается помешанностью слизеринцев на престиже и статусе — но вот момент, когда переламывается ее неприязнь к Поттеру: Черт возьми, приятно! Да, господин префект Слизерина, кровь Джеймса Поттера не хуже вашей будет, однако он то и дело зовет меня в Хогсмид на глазах у всех. Пойти, что ли… Со стороны Джеймса тоже не все однозначно. Конечно, Лили красива, обаятельна, и все такое. На нее запали минимум трое из четырех Мародеров — но… роль катализатора сыграло желание поставить на место «Нюниуса» плюс охотничий раж при виде нелегкой добычи. В общем, нечто похожее на переживания самой Лили: «Вот это и есть жизнь: азарт, свист ветра в ушах, и любой ценой отобрать-отобрать-отобрать…»Но снитч важен, только когда победно поднимаешь его над головой. Потом можно положить крылатый мячик на место, в коробку. А вот куда девать с бою взятую жену (или мужа), когда поостынет победный кураж? Третий из Мародеров — Питер — вдобавок завидует своим более успешным товарищам. А вот четвертый… У Ремуса нет ни «отбирательского» инстинкта, ни желания насолить гаду-Снейпу. И он не находит ничего прикольного в мародерских измывательствах. Но пассивно при них присутствует. В отличие от остальных, не одобряя в душе происходящего. Тут даже ничего не спишешь на искреннее заблуждение. Парадокс в том, что как-то активно защитить Снейпа, встать на его сторону Ремусу мешает именно то, что у них со Снейпом общего. Он тоже ощущает себя изгоем. Но ему повезло больше, чем Снейпу. Быстро нашлись хорошие, «правильные» люди, готовые его принять. И когда вопрос встает ребром — что важнее: отстаивать справедливость в собственном понимании, защищая чужого и неприятного человека, или допускать и терпеть несправедливость, чтобы не оказаться тоже в рядах отверженных… Подсознание услужливо переделывает эту формулировку в более красивую: «чтобы не предать дружбу». В итоге Ремус выбирает очень жалкий и одновременно очень по-человечески понятный компромисс — жаться в сторонке и бормотать: да ладно, ребята, будет вам, да хватит уже… И это снова возвращает к той же проблеме: адаптация в общество и цена, которую человек готов заплатить за право стать для кого-то «своим». Автор не идет по простейшему пути и не показывает никого из них «плохим человеком». Даже Питер не выглядит картонным «предателем». Они просто обычные живые люди, с обычными и понятными устремлениями. И именно из-за этой узнаваемости вызывают раздражение и негодование (которого никогда не вызывает такой чистый символ зла, как Волдеморт): в них можно увидеть не только знакомых нам людей, но иногда, к сожалению, и себя самого… Какие вещи при новом сюжетном раскладе остаются константами, а какие становятся переменными? То, что творится в магической Британии и отражается в маггловском мире, — повсеместно и не привязано исключительно к Британии или исключительно к Европе. Черный маг по прозвищу Ветер Смерти в «израильских главах» романа — калька имени, присвоенного Волдемортом. (Для автора, кстати, это оказалось неожиданностью: по ее словам, то была чистая «игра подсознания». Хороший пример того, что художественная идея приходит скорее в виде образа, чем формулы.) У сходных причин — сходные следствия. На древней еврейской земле тоже найдутся и свои хоркруксы, и свои седобородые мудрецы (один из них — бывший наставник Дамблдора), и даже своя сенсационная журналистика — газета «Карция» (‘клещ’, ‘зануда’), которая вызывает ассоциации одновременно с «Придирой» и с Ритой Скитер. А раз так — то сохраняются и амплуа, хотя исполнители ролей могут поменяться местами. — А ты привязался к мальчику, Меир. — В глазах Дамблдора блеснули то ли слезы, то ли отсвет огня в камине. Ковер — древняя метафора Судьбы. Нити основы готовы и натянуты: законы, управляющие жизнью социума, от личности не зависят. Иное дело — нити утка, которые определят узор. Каждый из героев стоит перед своим участком ковра с собственной нитью в руке. Но героев много, очень много. В какой-то момент их узоры сблизятся. И сложно предсказать, как пройдет «стыковка».— Когда это что-то меняло? Его судьба измерена, взвешена, записана в Книге Судеб и скреплена печатью. Определены сроки и меры, набраны нити, и узор уже начинает проступать. Даже когда личная судьба персонажей рядится в одежды магии, по ближайшем рассмотрении она оказывается последствием кем-то, когда-то сделанного выбора. Эти последствия могут тянуться через десятки и сотни лет, по библейской логике: «до седьмого колена». (Степень вины тут неважна, так что логика эта, по сути, вне-этична — скорее предупреждение: «так устроена жизнь», нежели приговор суда.) Таковы, в частности, истории Абраксаса Малфоя и родового «проклятия Принсов». Заглавие «Если бы не ты» срабатывает в отношении всех персонажей и в самых разнообразных сюжетных контекстах. Это не только слова Дамблдора в Больничном крыле: «Такой, каким он бы стал, если бы не его чувства к тебе». Судьба определяется не одними лишь обстоятельствами, но и стратегией поведения, опирающейся на то, как человек понимает, что́ она собой представляет. Один решает, что сам должен ковать свое счастье, другой подкарауливает случай, третий пассивно плывет по течению, четвертый верит в план Провидения и пытается ему соответствовать… Но все они — и фаталисты, и «волюнтаристы» — вынуждены действовать в условиях неполного знания. Отсюда — пресловутая ирония Судьбы, которая нередко оказывается мрачной. Люциус просит убийцу своего отца помочь с поиском убийцы. Лили сама отправляет родителей в роковую поездку. Даже мудрый рабби Меир мечтает запереть в башне Наследника Лурия, если тот найдется, — параллельно прикидывая, как исполнить просьбу Дамблдора и припахать Принса к антиволдемортовской кампании. В классической эстетике есть понятие трагической вины («без вины виноватые»). Она может возникать по чистому неведению: в каноне это, например, гибель Седрика в результате великодушного предложения Гарри разделить с ним победу в Турнире. Но чаще трагическая вина, не подразумевая непосредственного злого умысла, имеет более отдаленную причину или причины, приводящие к фатальным последствиям. Они лежат в характере героя и в принятых им ранее неудачных решениях (такова драма Сириуса). В «Если бы не ты» это, в частности, ситуация убийства Марлин и ее семьи: Снейп виноват не в том, что решился избавить заведомо обреченные жертвы от пыток, но в том, что, приняв Метку, загнал себя в ловушку подобного выбора. Даже Лили не удается избежать такой вины. В результате того, что она спасла не очень-то достойного человека, убит друг: в иной точке пространства-времени, но от той же руки, от которой он пал в каноне, — что наводит на мысли об известной неслучайности такого исхода. И Джеймс бросает жене в лицо: «он погиб потому, что кто-то променял его на эту падаль!» Но есть еще один герой из числа открытых врагов, которого Лили тоже спасла. Сначала кажется, что зря: он все равно погиб через три месяца. И только позже становится ясно, что именно поступок Лили положил начало цепочке событий, подаривших миру надежду. Тут можно припомнить реплику, как бы между делом брошенную рабби Меиром: «Не держись за силу, она конечна». Эффектные сражения иногда имеют меньшие последствия, чем частный выбор частного человека. В сне-видении рабби между хрупкой детской фигуркой и Тьмой «вырастает тень — размытый силуэт, темный со стороны тьмы и светлый со стороны света. Вытягивается в узкий клинок, вклинивается в багровое сердце тьмы — длинный светлый меч с черной рукоятью…». Этот образ находит прямое соответствие в сюжете: тандем Снейпа и Арье, «темного Лурии» и «светлого Лурии» — фактически принцип Инь-Ян в действии. И образ ребенка из видения тоже соответствует двум детям: «Избранному», который подрастает в Англии, — и еврейской девочке, которой предстоит привести в мир «Величайшего из Светлых». От любого действия расходятся круги, порождающие новые завязки. Тут и всевозможные «скелеты в шкафу», и Снейп, в которого заглянула ницшевская «бездна», и наследник Блэков, и инцест, не известный никому из живых (правда, кое-кто кое о чем догадывается), и Петтигрю, заблудившийся в своем прошлом, и очень необычный Флитвик, и девушка, которой из лучших побуждений внушили фальшивую любовь… Хоркруксы вроде бы потихоньку уничтожаются, однако на заднем плане уже раскладывает свой пасьянс некий достойный и уважаемый член британского магосообщества: когда тупые вояки прикончат Великого Светлого, он …первым схватит за руку грязных убийц, встанет за защиту закона, помешает им узурпировать власть, предотвратит кровавый переворот, спасет страну от очередной кровавой гражданской войны и... ладно уж, хотел человек спокойно встретить старость в своем особняке, но раз родина в опасности, то так уж и быть, он примет на себя нелегкое бремя руководства этим утлым суденышком — Визенгамотом. «Волна всеобщего покаяния и торжества демократических ценностей» — это ж такая вещь, что ее просто грех не оседлать! Таких вещей не изменят даже те AU, что под завязку набиты высокими технологиями и артефактами «авторского производства».А стало быть, и Великий Светлый тоже просчитывает свои ходы, и Северус снова получит задание, которое превратит его в чужого среди своих — и подвергнет страшному испытанию с таким трудом завоеванное доверие и любовь Лили… https://archiveofourown.org/series/3365032 или Wayback Machine: https://web.archive.org/web/20220928011421/https://fanfics.me/fic102119 (на 20.09.2021) Свернуть сообщение - Показать полностью
15 Показать 1 комментарий |
|
#читательское и #преподавательское
#ex_libris и #цветы_реала #листая_старые_страницы По следам опроса https://fanfics.me/message646163 об использовании «девайсов» в учебном процессе. В давние времена у нас в семье читали журнал «Искатель». Я тоже читала, но выборочно: меня не интересовали ни приключения, ни детективы — только фантастика. И две повестушки из тех времен сегодня часто вспоминаются. Не потому, что они были такие замечательные: вполне средние вещи, вдобавок со слишком отчетливым дидактическим посылом. Но поразительно, насколько эта фантастика… как бы сказать… на глазах стала превращаться в немного пугающую реальность. Первая повесть — Г.Гуревич. Восьминулевые (1967) Космонавт попадает на планету, населенную роботами-«специалистами». Каждый из них знает только свою узкую область. Они не могут понять, что такое человек, и дело оборачивается для героя не очень хорошо; впрочем, его обещают представить самому главному координатору, который знает все, что знают его подчиненные по отдельности. Но когда он наконец попадает на прием к Аксиому Великому, выясняется, что его обширные знания нисколько не спасают ситуацию. Потому что в его мозгу они так и остаются набором разрозненной информации: — Научные силы моей планеты сумеют продлить твою жизнь на любой заданный срок. Уже установлено, что тебе необходим газообразный кислород, который ты всасываешь через разговорное отверстие каждые три-четыре секунды. Уменьшив концентрацию всесжигающего кислорода в тысячу раз, мы продлим твою жизнь в тысячу раз. Установлено также, что питательные трубочки внутри твоего тела засоряются нерастворимыми солями кальция. Мы их прочистим крепким раствором соляной кислоты. Установлено также, что среда — ерунда, у тебя есть биопрограмма, записанная на фосфорнокислых цепях, и в ней отмечен срок жизни. Мы найдем летальный ген и отщепим его во всех клетках. Установлено также, что твой головной блок, так называемый «мозг», отключается после шестнадцати часов работы. Мы будем выключать его через одну минуту, и ты проживешь в тысячу раз больше. Кроме того, установлено, что, получив задание с критерием «интересно», ты можешь обходиться без выключения. Видишь, как много сделали мы за короткий срок. Мы, Аксиом всезнающий, мы знаем все… «Установлено также, что среда — ерунда» — у меня с тех пор так и отпечаталось в памяти, как универсальная формула. И всё чаще вспоминается в определенных ситуациях.<…> Оказывается, это болтающее книгохранилище, это кладбище сведений помнило всё, но нисколько не умело рассуждать. Оно списало дубовые умозаключения девятинулевых Ва, Вс и прочих — и, даже не сравнив их, не заметив противоречий, выдавало мне подряд. Аксиом действительно знал всё... что знали его подчиненные, и ни на йоту больше. Вторая повесть еще проще. В.Малов. Семь пядей (1970) Она о подростке, который нашел… ну, скажем так, компактный электронный мозг, способный к телепатическому общению. Мозг, в который были заложены знания, интеллект и жизненный опыт всех сотрудников разрабатывавшей его лаборатории. И неудивительно, что жизнь для Вити Сайкина немедленно сделалась радужной. К его услугам оказалась бесценная информация, в первую очередь — навыки грамотного манипулирования окружающими. Он был просто счастлив — разумеется, до тех пор, пока не потерял доступ к своей находке. И так как я уже отметила, что повесть назидательная, легко догадаться, что именно Витя обнаружил, когда попробовал снова вернуться в прежний режим «самоуправления». В общем, эти нравоучительные повестушки периодически всплывают в памяти. Например, когда вижу, как продавец в магазине на калькуляторе вычитает 490 из 500. А особенно — когда мне сдают реферат, контрольную, а то и курсовую, где без всяких переходов и логических связок соседствуют абзацы (нередко это вообще цветочки из Викицветника), которые содержат взаимоисключающие утверждения — как у тех роботов из повести Гуревича: «...установлено также, что среда — ерунда…». Причем требование устранить противоречие вызывает глубокий ступор. Особенно если сопровождается предложением объяснить сделанный выбор. Эта тенденция постепенно нарастает в течение последних 20-25 лет: в 1980-90 гг. такие студенты попадались лишь как исключение. Между тем специалист должен уметь не только находить нужный «контент», но и, в некотором роде, уметь его производить. Научно-технический прогресс дорогого стоит, спору нет. И никто от него не откажется — не захочет, да и не сможет. Но и оплату он взимает соответствующую. А ожидать, что люди — даже взрослые — будут бороться с искушением как можно плотнее подсесть на его возможности… Свернуть сообщение - Показать полностью
10 Показать 2 комментария |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #листая_старые_страницы #читательское
Перелистывая любимых «Взломщиков», словила глюк на том месте, где Люц после ссоры наносит визит Севу: Через неделю Фэйт явился сам. Я так обрадовался... Так и помстилось, что сейчас Фэйт добавит: «А не читал бы ты, Айс, на ночь — Что вам угодно, лорд Малфой? — Мне угодно посмотреть, чем занимается слизеринский декан, гроза запуганных детей и несчастных родителей, в свободное от своей зверской деятельности время. — А вы уверены, что я обязан вас принимать в собственных комнатах после полуночи? — Это намек или предложение? ~*~*~*~ — Что? — захлопал он глазами. — Ты совсем рехнулся? Вот. Лучшая тактика по отношению к детям, психам и просто хамам. Удиви — и они сразу теряют ориентиры. — Сев! Ты что, не понял? Он тебя любит, — сонно забормотал Гильгамеш с дивана. — Заткнись, извращенец! — взвизгнул Айс, пятясь от меня к столу и вытаскивая палочку. — Не подходи! ~*~*~*~ Палочку Фэйт доставать не стал, а просто развел руки в стороны и тихо спросил: — Я могу подойти? Или ты будешь продолжать этот цирк? Помнится, ты даже предлагал мне как-то на тебе жениться. Я подумал и решил согласиться. Только не говори, что ты передумал. Да, нервы у меня ни к черту... Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 2 комментария |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #цитаты #юмор #листая_старые_страницы
Пока Амур до Фанфикса еще летит… 17 февраля. После дня св. Валентина у нас две девчонки влюбились в Р.!!!!!!! Они строят ему глазки!!!! Он, кстати, не женат, хи-хи!!!! Современная история Красной Шапочки, в ярких красках живописующая, как плохо монтируются увлечение любовными романами и низкая академическая успеваемость!21 февраля. Тоже попробовала построить глазки!!!! Р. совсем на меня не смотрит. Всё время сидит такой грустный, а ведь в прошлый раз всё шутил и улыбался!! Сейчас тоже улыбается, НО ТАКОЙ ГРУСТНЫЙ!!!!!!! 22 февраля. Караулила Р. у его кабинета. 24 февраля. Сегодня Р. ещё грустнее. Наверно у него было несчастное прошлое!!! 25 февраля. Караулила Р. у его кабинета. 26 февраля. Караулила Р. у его кабинета. Потом припёрся Снейп с лекарством и прогнал меня!!!!! Ненавижу!!!! Зачем он притащился?! Ну и ладно, пусть ходит, лишь бы его лекарство помогло Р.!!! 27 февраля. Караулила Р. у его кабинета. Но он снова заболел!!!!! Снейп просто придурак!!! Не может нормального лекарства для Р. сварить! 3 марта. Сегодня мне приснилось, что я целовалась с Р.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Искала в соннике что это значит. Оказалось что если тебе снится что ты с кем-то целуешься, то ты в него на самом деле влюблена!!!! 7 марта. Спросила у профессора Трелани, как узнать если тебе суждено быть с кем-то вместе!! Она научила меня гаданию по разноцветным ниточкам. 12 марта. Гадала на ниточках, оказалось что мой жених — темноволосый человек ростом пять футов и десять дюймов. Как бы так незаметно подкрастся к Р. и померить его? 17 марта. Читаю роман Мери-Сью Вуденхед “Огонь страсти”. В нём молодая красивая девушка из обнищавшего, но знатного рода по имени Клара Мишель вынуждена пойти работать служанкой в богатый дом!! И в неё влюбляется молодой хозяин!!!!! Она тоже любит его безумно, но она боится что у него не серьёзные намерения! Там всё так романтично!!!!! Я плакала и думала, почему мне так невезёт. Ужасно хочется всепоглащающей любви, сжигающей сердце!!!!!! 18 марта. Сегодня мне снился сон и я поняла что я ужасно люблю Р.!!!! Ведь сны на пятницу вещие!!!! Вот это поворот!!! Чувство захватило меня внезапно как порыв ветра, моё сердце как пламя костра! Это впервые так повзрослому!!! 20 марта. Всю ночь мы болтали с девчонками и обсуждали парней. Все сказали, что девственности лучше лишаться с опытными мужчинами!!!!!!! И я тоже так думаю!!!!!!! 21 марта. Сегодня мне приснился сон и я поняла что я просто дико люблю Р.!!!!!! Но он никогда не ответит на мои чувства ведь я его ученица и он взрослый а я маленькая! Что же мне делать!!!!!!!! 22 марта. Лиза сказала, что у мужчин в 35 лет начинается Кризис среднего возраста и они тогда хотят отношений с юными девушками!!!! Я правда не знаю сколько лет Р., но наверное кризис ведь всё равно не по расписанию начинается, правда? Может начатся на пару годиков по-раньше или по-позже!!!!! 23 марта. Сегодня дочитала “Огонь страсти”!!! Там было очень трогательное место, где он признаётся Кларе Мишель в любви!!! И потом у них первая ночь! Он осыпал её цветами и поцелуями, и сделал женщиной на роскошной кровати с алыми покрывалами! Я так плакала!!! Там всё так описано, он был очень опытный серцеед и она открыла ему врата рая!!!! А он взял её за руку и повёл тернистой тропой блаженства, пока она не выпила до дна всю чашу любви и не познала впервые её горькую сладость! Очень хочется, чтобы меня тоже кто-нибудь носил на руках и осыпал поцелуями! Но сейчас настоящих мужчин уже нет. Д. никогда не говорил мне таких слов как там, и во время поцелуя сердце моё не захватывал огонь страсти! 28 марта. Р. опять болен! Два дня назад Снейп нёс ему лекарство, а он опять болен! Что-то мне это начинает козатся подозрительным! Почему это Р. болеет каждый раз как Снейп притащит ему своё пойло???!!!! Поттер был прав!!!!! Конечно это Снейп во всём виноват!!! Он давно ненавидел Р.! Он вообще всех ненавидит!!! И ещё он хочет сам вести Защиту, все об этом говорят!!! Значит, он решил отравить Р. чтобы вести её самому!!!! Записки хаффлпаффки Свернуть сообщение - Показать полностью
23 Показать 5 комментариев |
|
#фанфики #ГП #листая_старые_страницы #слэш #снарри #юмор #длиннопост
Недавно здесь был пост, представляющий собой пародию на жанр неадекватной рецензии. И по этому случаю я вспомнила одно свое уже забытое обещание. Еще в январе 2019 года в блогах возникло стихийное обсуждение прекрасного и всем известного фанфика Valley «Остров Льюис» — см. https://fanfics.me/message355801#comments Как выяснилось из комментариев, там с ходу можно углядеть слэш. То есть при желании, конечно. Или напротив — при нежелании его видеть, от слова «вообще». Читательские реакции колеблются от Остров Льюис не снарри вот хоть тресни! да нет там ничего! *хватается за голову*! — и доСлэш может быть везде! Мы вон его в нупогодях нашли и в Простоквашине. В принципе, крайности сходятся. При определенном настрое можно найти что угодно и где угодно — даже слэш внутри чистого джена. Процитирую точное наблюдение, автора которого забыла для себя пометить, sorry… возможно, это Lasse Maja, а может, и нет:Самое существенное сходство между сторонниками и противниками слэша. Тем и другим достаточно увидеть имена однополых персонажей, встречающиеся в пределах одного и того же абзаца, а иногда даже соседних абзацев. И готово: слэш диагностирован. В тот раз я обещала провести в «Острове Льюис» литературоведчески-психоаналитические раскопки с целью обнаружения слэша. В виде доказательства вышеприведенных тезисов.С большим опозданием выполняю это обещание. Предупреждение: если вы — ну вдруг! — не читали (или забыли) этот фанфик Valley, то лучше перечитайте… прежде чем составлять себе о нем представление на основе данного разбора. *** Итак, «Остров Льюис». Что мы видим на поверхности сюжета — вернее, что видят в нем неискушенные читатели (мы не таковы)? После победы Министерство Магии решает не хоронить труп Волдеморта, а превратить его в своего рода исторический экспонат. Так что Гарри и Снейп, по инициативе последнего, предпринимают рискованную экспедицию: выкрадывают из Министерства труп, чтобы тайно доставить его в священное место — к Стоунхенджу — и там предать ритуальному погребению. Причем к магическому способу перемещения прибегнуть нельзя, и они бредут через зимний лес, волоча за собой гроб на колесиках. Простодушные читатели сразу спотыкаются о то, что представляется им сюжетными неувязками (см. комментарии на «Сказках…»). Почему герои не могут аппарировать к Стоунхенджу, но свободно аппарируют оттуда? Почему они не озаботились толком собраться в дорогу? И так далее. См. например: — Вам, Поттер, куртку нужно купить. И лопату. Действительно странно. Затеяли такое предприятие, ничем не запасшись и не взяв денег (позже герои будут обсуждать, где бы это все раздобыть). Аналогичные проблемы, как мы помним, возникают и при попытке свести концы с концами в сюжете Роулинг.— Я не взял денег… Но Valley сразу дает нам в руки ключ — как надлежит понимать данный текст. Весь «Остров Льюис» композиционно связывается мотивом сна. Это сны Гарри и сны Снейпа. Каждая очередная глава начинается с того, что профессор просыпается. К содержанию этих снов мы еще вернемся; пока важно подчеркнуть, что всю историю следует трактовать в психоаналитическом смысле. Итак, какого же рода символы мы тут обнаруживаем? Прежде всего — природные. Странствие через лес (по Юнгу — образ бессознательного), далее — через море (символическая смерть с последующим перерождением). И на острове (средоточие метафизической силы, где укрощаются силы океана) героям предстоит обрести себя, пройдя нелегкий путь индивидуации. Зимний лес + холод + вода + избушка / дом / гостиница (этапы и временные приюты на пути героев) сразу напоминают нам о сне Татьяны Лариной: исследователи давно доказали, что он строится на образах подсознания и имеет эротическую подоплеку (см., напр.: Т.В.Барлас // «Журнал практической психологии и психоанализа», 2001, №4 — и др.). Роль проводника-медведя (темная сторона подсознания, животная сексуальность) у Valley исполняет Снейп. Онегин слагает Татьяну на «шаткую скамью», она присутствует при (свадебном?) пире чудовищ // Гарри приходит в себя на кровати в доме Малфоя и слышит беседу последнего со Снейпом. Что же означает Волдеморт (периодически оживающий труп, который герои тащат за собой)? Разумеется, это их прошлое: то, что соединяет и одновременно разделяет Гарри и Снейпа, — что мы ясно видим, например, в этой сценке: …у меня практически отнялся левый бок, потому что мы со Снейпом уселись очень тесно, зажав Волдеморта с обеих сторон, а он был как льдина. Подсознательно Гарри понимает, что хоронит не Волдеморта, а себя-прежнего, — признаком этого являются его неоднократные оговорки, вдобавок дополнительно подчеркнутые:— Гроб! — закричал я на весь перрон. — Я забыл свой гроб! — Они сожгли мой гроб! Таким образом, Волдеморт есть груз тянущихся из прошлого ошибок и страхов, который им предстоит торжественно предать погребению. НО!— Ваш? — Снейп откровенно глумился. Сжечь мой гроб! Я убью их за это, скоты! — И вы считаете, что если труп закопать… Каким же именно образом? Косвенным намеком на это становится появление в сне Гарри Дамблдора (мы помним разъяснения Роулинг относительно этого персонажа). Он традиционно призывает make love, not war.— Его не просто так надо закопать, Поттер. Его надо закопать строго определенным образом <здесь и далее выделено нами>. Дамблдор стоял по колено в снегу и протягивал мне лопату. Это предположение с вызывающим сексуальным подтекстом оскорбляет Гарри, он отрицает данный факт. Но несмотря на достигнутую видимость согласия герой находится еще только в начале своего пути к принятию себя. Ему мешают предрассудки общества, которое цепляется за устаревший нетолерантный традиционализм. Представителем общества выступает в «Острове Льюис» Артур Уизли — многодетный гетеросексуальный семьянин. Когда Гарри и Снейп приходят в Министерство за трупом Волдеморта, Артур пытается им помешать:— Закопать, Гарри, закопать. — Маггловские предрассудки, — фыркнул неизвестно откуда появившийся Снейп. — Что вы, господин директор, он и копать-то не умеет. Разве вы забыли, что он чемпион по безделью и бестолковости? — Я пока на память не жалуюсь, Северус. — Дамблдор воткнул лопату в сугроб и уставился на меня с сожалением. — Неужели копать не умеешь, Гарри? — Гарри, ты что вытворяешь — с ума сошел? — и его даже приходится связать. В дальнейшем, правда, Артур одумается и перестанет препятствовать герою: иными словами, общество в лице м-ра Уизли перестает ставить препоны поискам гендерной идентичности (ведущая тенденция современности, которая делает повесть остроактуальной).Но главные препятствия, разумеется, носят внутренний, психологический характер. Будучи учителем Гарри, Снейп, естественно, претендует на ведущую роль (Гарри выступает в качестве объекта сексуальной инициации). Это заявлено с самого начала: Гарри получает от Снейпа письмо, подписанное «Принц-Полукровка» — с намеком на учебник, некогда принятый мальчиком с восторгом: Я совершенно точно знал, почему он подписался именно так. Подонок! Считает меня совсем слабоумным? А теперь обратимся к кошмарам Снейпа, которые преследуют его на протяжении всей истории. Одним из таких кошмаров повесть и открывается. Тут настойчиво повторяются мотивы скитаний по длинным темным коридорам (!) и страх перед выстрелом из пистолета. Проснувшись, профессор обнаруживает себя — ни много ни мало — в постели с Гарри:…Полный недобрых предчувствий, профессор Снейп шел на ощупь по длинному темному коридору и с досадой думал, какой же отвратительный звук у дверного звонка. Снейп распахнул входную дверь, звонок оборвался — и в лоб бывшему шпиону уперлось дуло пистолета. Природа этих страхов совершенно очевидна: между героями идет спор за доминирование. Опыт, знания и авторитет — против славы и дерзкого напора юности. Не случайно профессор с тревогой замечает, что Гарри «забрал себе все одеяло». Известный фразеологизм (см. «Словарь фразеологизмов русского языка») становится формой, в которую подсознательно выливается страх утраты контроля.— Вы сдурели, Поттер? — собрав все отпущенное ему природой презрение, спросил Снейп, и тут раздался выстрел… Рывком сев на постели, профессор с ужасом пялился в темноту и ловил ртом воздух. — Вот чего вам не спится? — невнятно пробормотал Гарри, переворачиваясь на другой бок и забирая себе все одеяло. — Вставать же скоро… Второй аналогичный сон Снейпа завершается тем, что после пробуждения профессор отбирает у Гарри нож: — Вам плохо? — равнодушно спросил Гарри, от нечего делать обстругивающий тупым перочинным ножом тисовую ветку. Знаки подсознания совершенно очевидны: тупой нож — явный фаллический символ. Профессор заявляет свои исключительные права на него и уничтожает свидетельства его применения.— Я выспался, Поттер: ложитесь лучше вы, а я покараулю. С этими словами мастер зелий бесцеремонно отобрал у Гарри нож, а ветку швырнул в тлеющий костер. Но главным образом — и это естественно — в качестве такого символа в повести выступает не пистолет или нож, а волшебная палочка: — Не двигайтесь, Поттер! — рявкнул Снейп и выхватил волшебную палочку. Мы стояли, направив друг на друга волшебные палочки, и тяжело дышали. — Как вы посмели дотронуться до моей палочки?! Из контекста творчества Valley мы видим, что фрейдистский смысл данного образа осознан автором и активно им используется: см., напр. «Не спеши, а то успеешь», где Valley привлекает внимание читателя к проблемам кризиса среднего возраста (тема, заслуживающая самостоятельного исследования).Отчаяние героев в эпизоде, когда обе палочки оказались сломанными (гл. 2), отчетливо указывает на весьма сильный страх кастрации: Нам конец… Обоим. Споры о том, кто будет владеть палочкой / инициативой, продолжаются и у могилы, вырытой героями подле первого посещенного ими Стоунхенджа. Это приводит к тому, что Волдеморт из могилы вылезает (прошлое не погребено по-настоящему), и Гарри со Снейпом приходится начинать все заново: идти к следующему Стоунхенджу.Явственно сексуальной коннотацией наделены образы ям, ловушек, капканов, в которые то и дело проваливается Гарри (женское сексуальное начало); характерно, что он всякий раз боится, что Снейп бросит его там (т. е. оставит жестокому гетеросексуальному миру). Хотя истинная природа этого страха самому Гарри неясна, теперь она, надеемся, очевидна для читателя. В повести многократно повторяется (см. гл.2–5): Я навсегда запомню, что ты хотел бросить меня здесь <в капкане>. Бросит. И не поморщится. Он хотел бросить меня в лесу. Он хотел бросить меня в лесу. Кажется, я плакал… Вперед! Он хотел бросить меня в лесу! Хотел бросить. Одновременно Гарри приходится бороться с внушенными ему консервативными предубеждениями. Приведем в пример сцену во 2–й главе, где герои натыкаются на компанию Упивающихся Смертью (причем снова попадают в яму):Снейп сильно нажал мне сверху на голову, и я понял, что высунулся из-за сугроба уже вместе с плечами. Он продолжал тянуть меня сзади за куртку, и мы вместе скатились в узкий овражек. Обратите внимание на некоторую неестественность в формулировке последнего вопроса (очевидно, не осознаваемую Гарри). Он спрашивает себя не «почему», а «для чего» (для чего именно?) Снейп «лег сверху». Подавленные желания смешаны со страхом, причем боится Гарри явно не Упивающихся:Он резко зажал мне рот и, всем телом навалившись сверху, прижал к земле. Я дернулся и в ту же секунду затих, услышав сверху низкий приглушенный голос: — Вот они. Снейп замер, а у меня душа ушла в пятки. Сейчас убьют… Он для этого лег на меня сверху?.. — Мне плевать, сколько их! Я не позволю… Реплика обрывается: Гарри страшится выговорить вслух, чего именно он не собирается «позволять». Страх его периодически возвращается, и это, как выразился В.П.Руднев (см. его блестящий анализ рассказа Кафки в сборнике «Философия языка и семиотика безумия»), именно «страх быть настигнутым сзади»:Он <…> молча кивнул мне, чтобы я шел вперед. Молодой герой стремится скрыть от себя истинную природу своих желаний. В 3–й главе Гарри со Снейпом ночуют в гостинице:Он и сейчас может в любой момент просто оглушить меня сзади. Зачем я с ним иду? В целях экономии мы сняли одну комнату с большой кроватью, потребовали четыре одеяла, которых нам не дали, и завалились спать. Вообще очень часто (начиная с 1–й главы и далее периодически) Гарри разглядывает спящего Снейпа.Тут стоит отметить, что простейший лингвистический анализ обнаруживает в «Острове Льюис» 33 лексемы с основой сп(ать) на 21161 слово, что дает нам частотность леммы 1559,5 против 221,9 в «Частотном словаре русского языка» — т. е. более чем в 7 раз выше среднего показателя! И это в приключенческой (якобы) повести, где можно было ожидать преобладания глаголов с совершенно иной семантикой. Объяснять такую явную зацикленность на теме сна хронической усталостью было бы недооценкой сложного душевного состояния молодого героя. Гарри не просто внимательно следит за Снейпом: он фиксируется на эротически окрашенных деталях: отмечает про себя «бледные губы» Снейпа (гл.4), то, что он «стоит посреди комнаты босиком» (гл.3), и т. п.: Мимо окна метнулась высокая тень, которую я не перепутаю уже ни с чем, а за ней вторая, которую я тоже сразу смог иденти… фици… Черт. Никогда не мог запомнить этих гермиониных умных слов. В общем, Снейпа я теперь тоже кожей чувствую. Вместе с тем это не исключительно грубая сексуальность: чувства молодого человека обладают тонкой эмоциональной окраской:Я сделал титаническое усилие и обернулся на Снейпа… Если бы он хоть раз в жизни улыбнулся так — нет, не мне, хоть кому-нибудь, — я бы не думал о нем так плохо, как думал всегда. Сколько скрытой, неосознаваемой тоски в этом «хоть кому-нибудь»!Гарри предлагает хромающему Снейпу «подвезти» его — для этого достаточно лечь рядом с Волдемортом (как мы помним, гроб на колесиках). Снейп реагирует очень резко: — Если вы ляжете к нему, то прекрасно выспитесь, а я могу везти обоих, мне не тяжело, — на одном дыхании выпалил я. Причина такой болезненной реакции очевидна: Снейп воспринимает данное предложение не столько как подталкивание к символической «измене», сколько как признак того, что Гарри готов и его самого списать в прошлое. И чуть ниже мы находим этому блестящее подтверждение:— Вы ополоумели?! Да пошел ты! — Может быть, мне тоже попробовать закопать вас обоих? — неуверенно пошутил я. Таким образом, Снейп тоже боится оказаться отверженным. Он стремится эмоционально отстраниться от своей «зависимости», как он это понимает, возвращая Гарри его собственное предложение в крайне оскорбительной форме: в 4–й главе на предложение Гарри сочинить стихотворную эпитафию Волдеморту Снейп отвечает, расценивая это как провокацию (обратите внимание на болезненную реакцию Гарри):— Вы для этого предлагали мне лечь с ним рядом? — Темный Лорд и мальчик Гарри — две отвратнейшие твари; вместе надо их зарыть — и навечно позабыть. Но всему приходит конец. Наконец и персонажи Valley благополучно преодолевают свой мучительный внутренний кризис, и в финале автор не упускает возможности подчеркнуть (для особо непроницательных читателей) символический смысл истории. Герои оказываются на месте назначения, и непонятливый Артур Уизли торопит их, в то время как Гарри уже созрел для понимания того, что главная цель их нелегкого странствия достигнута:На секунду я забыл, как дышать. Просто вскочил и смотрел на него, понимая, что у меня дрожат губы. — Гарри, полнолуние не вечно: тебе лучше поторопиться. — Мистер Уизли явно сильно нервничал. Снейп, со своей стороны, произносит ключевое слово:Он не понимает, что нам все равно? Мы пришли. — Поттер не может выбрать лопату, Артур, не будем его торопить. Вдруг в этом есть глубокий сакральный смысл. Присутствие Артура в данной сцене, а также тот факт, что он помогает Снейпу вытащить Гарри из последней ямы / могилы на их нелегком пути (т. е. освободиться от навязываемого поглощения женским), указывает на то, что консервативно мыслящее общество в лице м-ра Уизли наконец решилось дать место новым веяниям.Безусловной реминисценцией — отсылкой к популярному жанру — является предложение, сделанное Гарри в финале. Юноша созрел для того, чтобы отказаться от старых паттернов и сознательно принять их новые отношения. Он приглашает Снейпа давать ему уроки в доме на Гриммо и делает следующее предложение: — Соединим два наших имени, Снейп и Гарри, и будет хорошая фирма. Я уже первую рекламу придумал: «Быстро и качественно закопаем любой труп в указанном вами месте!» Здорово? И наконец, «Остров Льюис» заканчивается тем же, с чего начинается (кольцевая композиция). Снейп, находящийся с Гарри в доме на Гриммо, слышит звонок в дверь и в страхе ожидает, не последует ли продолжение его кошмара наяву:— Я подумаю. — Если это Волдеморт пришел, то я повешусь, — весело пошутил Гарри, подбегая к входной двери. — Какой отвратительный звук… Как известно читателю, гостем является, скорее всего, собиравшаяся их навестить профессор Макгонагалл. Таким образом, повесть завершается благополучным закрытием гештальта. Герои преодолели свои проблемы — и теперь, очевидно, готовятся прийти на помощь окружающим, приступив к созданию успешного социального проекта: психотерапевтического центра «СН(ейп+г)АРРИ» по избавлению от комплексов, тянущихся из прошлого. На этой оптимистической ноте и заканчивается прекрасная, глубоко психологичная и актуальная повесть Valley.— А если это опять вы пришли, то повешусь я, — в тон ему буркнул Снейп себе под нос. — Открывайте уже! — громко и решительно добавил он. Перспектива для будущих исследователей видится нам в многозначительной подробности, которую мы намеренно обошли молчанием. Это эпиграф к «Острову Льюис»: Пусть свет и радость прежних встреч Опираясь на него, можно предложить альтернативное — в постмодернистском духе — прочтение повести. Это явный намек на прошлое героев. Возможно, ироничный. А возможно, что и нет. В последнем случае речь идет о том, что у отношений Снейпа и Гарри уже есть собственное прошлое (в каноне намеренно затушеванное, по понятным причинам, но любовно реконструируемое фикрайтерами). И в таком случае перед нами — не первая, а вторая фаза этих отношений, которую можно квалифицировать как преодоление кризиса.Нам светят в трудный час… Чем он был вызван? Легко допустить, например, что именно столкновением интересов в вопросе о доминировании: Гарри после победы над Волдемортом должен был ощутить прилив уверенности в себе и вполне мог попробовать развить успех, самоутвердившись в новом качестве, а после резко негативной реакции партнера — предпринять попытку бегства в «традиционные отношения», отрицая свое истинное «я». Но интерпретацию текста в этом перспективном ключе (а также темы «Жизненные сценарии героев «Острова Льюис» с позиций транзактного анализа», «Сны Гарри и Снейпа в свете индивидуальной психологии Адлера» и т. п.) мы оставляем следующим поколениям исследователей-энтузиастов. Свернуть сообщение - Показать полностью
13 Показать 8 комментариев |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #листая_старые_страницы #юмор
В тему дня: Он не понравился мне сразу (драббл) Наши миры не так уж далеки друг от друга: у нас одни и те же переживания и проблемы… если сильно не присматриваться. 3 |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #листая_старые_страницы #Снейп #цитаты
Очень правдоподобная реакция СС, столкнувшегося с определенным сортом фанатского творчества: — Кого вы пытались изобразить? «Цитадель Мерлина» Nereis— Вам, наверно, кажется, что это вы, — всхлипнула девушка, готовясь разрыдаться. — Ну, и я решила, что похоже…. — Значит, вы рисовали карикатуру на меня, — резюмировал Снейп. — Но ведь это не карикатура! — Девушка, похоже, готова была вновь бороться за истину. — Это рисунок… это портрет. — Такое заявление озадачило Снейпа, и она осмелела: — Автору вы, наверно, нравитесь… — По качеству не скажешь. — А мне нравится, — заявила собеседница, и молчание вокруг них начало сгущаться во что-то нехорошее. — Как вы сказали? — переспросил Снейп. — Кх… расивые рисунки, — замирающим голосом настояла девушка. — У вас странные представления о красоте… — Вы просто… ну, далеки от искусства, — не обратила девушка никакого внимания на оскорбление. — Да, — согласился Снейп. — И никогда не испытывал сильного желания приближаться, — он снова взглянул на рисунок, — к искусству в таком вот виде. 19 Показать 2 комментария |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #листая_старые_страницы #Снейп #Малфой
Из недавнего опроса поняла, что этот фанфик уже основательно забыт. Но я в любом случае собиралась когда-нибудь написать небольшой разбор. Так что вот он: «Антиквар» XSha (или тут)— дженовый макси, опубликованный где-то аж в начале века. Рассказ ведется от лица НМП. Редкий случай: он вводится не для того, чтобы закрутить интрижку с кем-либо из героев Роулинг или поучить их жить, а совсем с другой целью. Рассказчик — молодой москвич по имени Максим, реставратор и оценщик антиквариата. Всё начинается с того, что однажды он встречает странного холодного англичанина («глаза маньяка, рот Казановы, волосы забывшегося художника и руки очень богатого человека»), который представляется антикваром по имени Северус Снейп. Тот даёт ему деликатное поручение. И, пытаясь его выполнить, Максим сталкивается с другими не менее странными личностями — а главное, странными событиями. Сознание героя упорно «рационализирует» все эти странности, сопротивляется тому, чтобы назвать вещи своими именами. Максим боится задать последние вопросы, после которых ходу назад уже не будет («убедитесь вначале, готовы ли вы к тем ответам, которые только и ждут, чтобы застать вас врасплох»). Но в какой-то момент он понимает, что уже не может отступить, не разузнав всё до конца. И даже старые знакомые отныне предстают в новом свете — как люди, так и места. Чего стоит одно только описание фантасмагоричных, как в кошмаре, блужданий в пустых ночных туннелях московского метро, которые выглядят теперь как ледяной пояс дантова Ада, — а в центре, в ослепительном блеске своего величия, поджидает Искуситель… Эта часть истории демонстративно озаглавлена строчкой из «Божественной Комедии»: Vexilla regis prodeunt inferni («Близятся знамёна царя преисподней»). В последнем, ледяном поясе девятого круга томятся предатели величия божеского и человеческого. Герой невольно захвачен соблазнительным предложением. Конечно, от него требуется нарушить профессиональную этику, но кто без греха? Разве его наниматель сам безупречен? Максим вспоминает, как однажды в шутку спросил: — Успеете признаться во всех ваших пороках и грехах, пока нам не принесли счёт? И когда Максим уже решается на предательство, ночью ему снится путаный символический сон. Снейп варит золото, колдуя над котлом, — и зовёт его с собой, «за ленты белого дыма, посреди лиловых занавесей и гранёных зеркал», — однако Максим увязает в каком-то призрачном плену. Глаза Снейпа внезапно помертвели, а усмешка отступила с губ. — Нет. На это ушло бы слишком много времени. И тогда антиквар бросил на меня такой разочарованный взгляд, что всё внутри обожгло стыдом, а потом отвернулся и просто пошел прочь. По мере того как нарастает лавина событий, к отзвукам «Мастера и Маргариты» (Воланд и его «ревизия» в Москве) присоединяется эхо «Фауста». Такие аналогии (Данте, Гёте, Булгаков) конечно, выглядят слишком масштабными для фанфика, но отсылки к этим текстам несомненны: идет настоящая борьба за душу героя, спор целей и средств. Возникает знакомый мотив: при всём своем могуществе дьявол не может по-настоящему завладеть душой человека, не получив его добровольного согласия: — Он хотел чистой игры и чистой победы… Он мог заставить вас спрыгнуть с крыши, и вы бы спрыгнули, но ему было интереснее купить вашу душу за пару пустых слов, даже не за деньги. Это было бы действительно забавно. И он преуспел. Отдаю ему должное, его вы боитесь больше меня... Максим пытается возмущаться. Но у него из-под ног уходят последние опоры: привычка жить в мире, где гарантированы какие-то «права личности», и даже сохранившаяся с детства и подкреплённая книгами уверенность, будто Злу должно противостоять Добро (причём понимается это так: Зло есть то, что мне вредит, а Добро — то, что меня защищает). Попытавшись заручиться поддержкой «антиквара» против своего персонального «сатаны», Максим в ответ получает холодное заверение, что его жизнь ничего не стоит ни для одного из них.Так рассыпается тот сюжет, который как будто начал складываться: протагонист и антагонист «Антиквара», как боги античных мифов, похоже, равнодушны к добру и злу, а судьба рассказчика для них — не более чем пешка в одной из шахматных партий, которыми они заполняют свой досуг. И всё же Максима не покидает уверенность, будто за этим есть что-то ещё, гораздо более важное — и оно уже не имеет отношения к его притягательным и зловещим новым знакомцам, но только к нему самому. И это себя он предаёт, а вовсе не «алхимика». Ибо то, чем он жил до сих пор, рушится на глазах, теряя всякую привлекательность. Сначала кажется — от новых соблазнительных возможностей и новой власти, от неистрeбимой человеческой тоски по Несбыточному. А потом… потом наступает момент последнего выбора, и уже после него всё ещё раз перевернется с ног на голову. Почему мы доверяем людям? Какова цена нашего терпения, верности и порядочности? О чём мечтает человек, и чем он готов поступиться, чтобы добиться своей цели? Так аннотирует свой фанфик автор. Ещё один намёк (опять-таки отсылка к «Фаусту») даётся в эпиграфе: Существуют два зла, одно из которых — добро. В Интернете я когда-то видела отзыв на «Антиквара», но сейчас эта страничка не открывается. Так что копирую сюда. Имеются спойлеры! Магический мир в «Антикваре» жесток и недружелюбен к магглам. И кажется, маги (Снейп и Малфой) — не просто люди «со способностями», а недобрые, равнодушные боги, играющие жизнями и судьбами смертных. Форма повествования — от лица маггла Макса, ничего о магах и их мире не знающего, — позволяет в полной мере ощутить леденящий потусторонний холод, исходящий от Малфоя и Снейпа («отдельная порода»). Встреча с магией — это не столько начало новых приключений, сколько смерть старого, привычного мира, конец защищающих рамок и правил. Это вовсе не весело. Это страшно и больно. И от летящих свечей до Crucio всего один шаг. Но дело даже не в физической боли и смерти. Вполне благополучный, уверенный в себе, гордящийся своими принципами и деловой репутацией Макс Голдберг начинает работать на Северуса Снейпа, заглядывает в чуждый мир — и повседневность, принципы, привычки, связи рассыпаются, распадаются на глазах. Оказывается, что не очень-то герой умён и тактичен, и не слишком честен даже. Действительность крошится — и оказывается, что в ней нет ничего настоящего: ни любви, ни друзей. Ещё один довольно распространенный мотив, кстати: другой мир и гости оттуда вытаскивают на поверхность истинную сущность человека, голое «Я», — и ещё один повод подобных контактов избегать. Но есть и ещё кое-что. Вкус тайны, знания, волшебства и могущества: Макс не просто напуган и подавлен — он очарован. Ужас не в том, что Снейп и Малфой сыграли с ним в какую-то жестокую игру, а в том что Снейп «отравил» Макса магией, поселил в нем вечную жажду, заставил карабкаться по бесконечной лестнице вверх и стучать в запертые двери, за которыми живут эти невероятные сильные люди другой породы, где Снейп преподаёт зельеварение, а живые книги пахнут травами. И эта сторона истории, наверное, про всех нас, бесконечно тоскующих по чужому миру, стучащих в закрытые двери. О притягательности магии прекрасно знает и Люциус — и ставит на алчность, жадность маггловской натуры, предлагая Максу вернуть утраченное величие рода. Малфой предлагает грабёж, Снейп же говорит о красоте познания, самосовершенствовании и восхождении — и побеждает. «Светлая» сторона перевешивает — Макс не хочет «победы любой ценой». Не потому что Снейп более красноречив (мало что сравнится с Crucio по убедительности), а потому что больше знает о душах магов и магглов; потому что, несмотря на то, что магглы и их мир Снейпу чужды и неприятны, очередная выигранная жизнь для него важнее, чем для Малфоя — проигранная смерть». (@ another_voice) Свернуть сообщение - Показать полностью
12 Показать 7 комментариев |
|
#ГП #фанфики #листая_старые_страницы
И сначала немного про #писательство Один из самых эффектных (и эффективных) приемов монтажа — жанровый контраст. Репризы клоунов в цирке, между рискованными номерами воздушных гимнастов или дрессировщиков. Интермедии в театре — фарсовые сценки, которые вставлялись в текст мистерий, трагедий и опер (например, пастораль «Искренность пастушки» в «Пиковой даме»). И в литературе соседствующие части произведения нередко строятся по принципу контраста. Так, «Герой нашего времени» состоит из пяти повестей, написанных в разных жанрах: путевой очерк (от лица повествователя и от лица героя), рассказ на бивуаке, светская повесть, кавказская новелла. В целом они дают объемный портрет Печорина с разных ракурсов. Тот же прием может применяться к произведениям, входящим в состав цикла. Пример — «Вечера на хуторе близ Диканьки» или «Миргород» Гоголя, где настроение повестей меняется по принципу чередования темпов, как в симфонии. Лейтмотив цикла как бы проигрывается в разных ключах. Вот образ замкнутого мира в «Миргороде» (конечно, аналогия весьма приблизительная): • Старосветские помещики (Adagio) • Тарас Бульба (Allegro maestoso) • Вий (Scherzo. Molto vivace) • Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (Allegro non troppo) Это разновидность известного «эффекта Кулешова». Вкратце он сводится к формуле «целое больше механической суммы своих частей» (1 + 1 > 2). Применительно к тексту — на стыке двух элементов всегда появляется новый смысл. Так что в идеале последовательность эпизодов и глав определяется не только сюжетом. Вдобавок чередование напряженных, динамичных сцен со спокойными позволяет читателю отдохнуть и набраться сил для следующего рывка. То же самое и в фанфиках, где есть такое явление, как «серии». Обычно они включают относительно автономные вещи (сборники). Но есть и циклы, где автор настаивает на том, что каждая часть является именно частью. Один из них, уже почтенного возраста, интересен тем, что представляет собой самый убойный жанровый коктейль, который мне попадался. Это серия «Из ненаписанного», с общими персонажами и сюжетной линией (автор — Морвен). Смесь такого рода, что в невилловом котле она бы точно рванула. #Снейп Пепел победы — душераздирающий мелодраматический ангст с канонизацией мученика и страдальца СС, который практически живым возносится на небеса в сиянии своего нимба. Дженни — запредельно флаффный и умилительный hurt / comfort, который, как ни в чем не бывало, продолжает сюжет предыдущего фанфика. Бравые гриффиндорцы всячески лелеют и няшат все того же СС в обличье пушистенькой хорошенькой ути-пути-мышеньки (летученькой, естественно)… Спасти Снейпа (Из ненаписанного. Вопль третий) — залихватский стёб, всё с теми же персонажами (подле которых неизменно порхает и прекрасная ОЖП с необычайно оригинальным именем Мери-Сью Саншайн). А на «Сказках…» находится и заключительный фанфик серии, опять слезовыжимательный ангст: Куда улетают фениксы Что интересно — судя по комментариям, отдельно друг от друга все эти истории могут восприниматься как совершенно серьезные образчики своего жанра. Разве что подозрительно гипертрофированные: во всех случаях жанры работают «на пределе». И только взятые вместе, они начинают явно отсвечивать иронией, в духе постмодернистской игры с героями. Шкатулка с тройным дном. Кстати, разносторонне одаренный автор среди прочего увлекался и созданием кукол ГП-персонажей. Что еще больше усиливает подозрения в сознательно игровой (отчасти) природе этих историй: где-то по соседству с пародией и стилизацией. Примерно как в «Повестях Белкина» (пусть это и не очень корректное сравнение). В общем, при желании можно читать их и на полном серьезе, захлебываясь эмоциями… если вы в состоянии вместить их в таком количестве: в противном случае будете отплевываться и негодовать. В итоге получаем три основных варианта реакции: • Ой, берет за душу: рыдаю от сострадания / умиления! • Фу, какая безвкусица! • Ого, вот это виражи! Насчет вечного вопроса «что же реально имел в виду автор» — процитирую ее (уклончивый!) ответ на претензию, что это «странность, а не фик, и вообще как-то натянуто»: Долгое пребывание в состоянии написания произведения в жанре «юмор» налагает некоторые отпечатки на психику. На закуску — ломтик от Спасти Снейпа: Синопсис: послевоенный Хогвартс. Профессору Снейпу после всяких трагических событий требуется психологическая реабилитация, и Макгонагалл призывает отважных гриффиндорцев посодействовать: кто, если не герои? — Только вы сможете наглядно показать Северусу, что с ним всё в порядке. Для этого вы должны вновь стать такими, какими он привык вас видеть. Никакого больше ООС! В данный момент нам нужно, чтобы он убедился в том, что вы такие же, какими вы, по его мнению, всегда и были… Гриффиндорцы подходят к поручению со всей ответственностью, вооружившись бесценными советами знаменитого психолога Зигмунда Крейзи. Пусть подтвержденные ожидания помогут героическому профессору снова почувствовать твердую почву под ногами! Вот только срабатывает их затея почему-то как психологическое айкидо: — Я тупой, я тупой, я самый тупой студент в мире! — усердно повторял Невилл. — Я ничего не понимаю в Зельеварении. Я не умею даже наливать воду в котёл. Я полное ничтожество… И это еще лишь начало… в том числе и для Снейпа. Ведь книга великого доктора Крейзи содержит столько полезных рецептов для утративших душевное равновесие!— Я докучливая всезнайка! — восклицала Гермиона, вытянув правую руку под потолок и подпрыгивая на месте. — Я воображала и выскочка! Разрешите мне ответить на все ваши вопросы! — Я великий Гарри Поттер! — надменно говорил Гарри Поттер. — Я Избранный! Я Герой! Я наглый, заносчивый, самовлюблённый, высокомерный … — Какая же глупость вся эта учёба! — вздыхала Джинни, вывязывая узор на пинетках. — Кому она нужна? Уж во всяком случае не мне! Я хочу поскорее выйти замуж и родить ребёночка! А лучше семерых! — Я ненавижу домашние задания, — прочувствованно вещал Рон Уизли, — я могу думать только о квиддиче! — Больше всего на свете я боюсь профессора Снейпа! — завывал Невилл, закатив глаза. — Когда я вижу его, мои руки холодеют… и ноги тоже холодеют… и весь я холодею… Да и вообще, как-то здесь не жарко… — Моя голова — квоффл, — бормотал, начиная засыпать, Рон. — Мои мозги набиты бладжерами… мои руки — биты… Мои ноги — лишь рычаги для управления метлой… — Я Мальчик-Который-Выжил-Дважды! — провозглашал Гарри Поттер, украдкой поглядывая на часы. — И это не предел моих возможностей! Я бы выжил и трижды, и четырежды! Да вот беда: враги закончились!.. — Свободу домовым эльфам! — взывала Гермиона. — Плевать, что они её не хотят! Если у каждой вши спрашивать, никакого правового государства не построишь! Развели тут демократию! Прикажем захотеть — и захотят! — … а на окна повесим занавесочки: розовенькие, в цветочек, в кружавчиках и рюшечках, — из последних сил ворковала Джинни. — Я буду целыми днями поливать герань и вышивать крестиком… и ходить в гости к подружкам, чтобы поделиться кулинарными рецептами… Профессор Снейп, бледный и измождённый, стоял перед классом, прижавшись спиной к кафедре… Ослабленный организм профессора не вынес потрясения. Снейп пошатнулся, свободной рукой схватился за сердце и рухнул на пол как подкошенный. Ещё несколько секунд его угасающий, полный суеверного ужаса взгляд был устремлён на Невилла, потом голова бессильно склонилась набок, и больше Снейп не шевелился (@). Свернуть сообщение - Показать полностью
11 Показать 9 комментариев |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #юмор #листая_старые_страницы
Если сериал идет девятнадцать лет, то сценаристам начинают приходить в голову очень странные идеи. А теперь цитата из этого фанфика:(Аннотация к фанфику, написанному в 2008 году) 931 серия Дом на площади Гриммо. Гарри угощает Андромеду чаем. Джинни читает газету. Андромеда: Что-нибудь интересное? Джинни: Очередная дочь Темного Лорда. Гарри давится пирогом. Все счастливые семьи #ПД ФИКРАЙТЕР, БУДЬ БДИТЕЛЕН! ТЕБЯ ЧИТАЕТ РОУЛИНГ! Если страх тебе неймётся Простебать Поттериану, Хорошенечко припомни, Что такое Интернет. Нет такой идеи стрёмной, Чтобы автор усомнился, Дозволительно ли будет Гонорар с неё срубить. Долетят твои приколы По всемирной паутине До Создателя канона — Поздно будет локти грызть. Свернуть сообщение - Показать полностью
25 |
|
#ГП #фанфики #юмор #листая_старые_страницы
С Новым учебным годом, с новым учебным счастьем! И лучи моральной поддержки людям героических профессий… Взрослый Гарри: Я прошел огонь и медные трубы, воевал, убивал, вел уроки у хаффлпаффцев-первокурсников!.. Котик Снейп, гроза подземелий Снейп варит зелья с 17 до 20 часов вечера. С 20 до 21 ч. он пьёт чай в кабинете директора. С 21 до 21:15 он отплёвывается от чая, который пил в кабинете директора. С 22 до 24 ч. он выслушивает вселенские планы Волдеморта и новые рецепты пыток магглов. С 1 до 2:30 он сочиняет отчёт для Ордена Феникса о вселенских планах Волдеморта. С 2:30 до 8 профессор сладко спит. С 9 до 16 ч Снейп мысленно применяет новые рецепты пыток Волдеморта к Гриффиндору. С 16 до 16:30 он быстренько спасает Поттера от неминуемой смерти. С 16:30 до 17 ч. у зельевара наступает свободное время, и он может присесть в кресло и, расслабившись, подумать: нафиг ему всё это нужно, если самая большая зарплата всё равно у Трелони? Занимательная арифмантика 24 Показать 1 комментарий |
|
#ГП #фанфики #рекомендации #юмор #Снейп #листая_старые_страницы
Старый фанфик — вывешен на Астрономической Башне в 2013 году. Почему нет конца спорам о том, какой Снейп «канонный»? Чего на самом деле добивался Сириус своей нелепой подставой в Визжащей Хижине? Зачем Северус обозвал Лили грязнокровкой? Отчего Волдеморт лишился носа? На это (и на многое другое) есть убедительный ответ, который сразу объясняет всё! Вот как это началось: Эйлин Снейп родила тройню. — Дьявольское отродье, — пробормотал новоиспечённый отец, задумчиво созерцая младенцев, которые по мере сил воевали за право кормёжки. — Ты что-то сказал, дорогой? — Эйлин потянулась за палочкой. Тобиас поспешно покачал головой. — Как назовёшь? — справившись с шоком, в конце концов выдавил он. Эйлин оглядела своё потомство. Когда-то она думала, что все младенцы выглядят одинаково — но не сейчас. Все трое были совершенно разными. Первенец был самым упитанным и самым спокойным. Выражая недовольство, он не ревел, а просто слегка морщился. — Алан, — сказала Эйлин, поцеловав ребёнка в лоб. Второй малыш был потоньше и чуток подлиннее. Хныкал тоскливо и горестно, как будто предвидел нелёгкую жизнь и уже жалел себя заранее. — Эдриен. Младший — самый тощий — вышел на удивление страшномордым и был наиболее агрессивным из тройни. Чтобы обратить внимание на себя, он надрывно орал, сжимал крохотные ручонки в кулачки и яростно колотил воздух. — Северус, — с тихим вздохом изрекла Эйлин, заткнув крикуну пасть cиcькой. — Северус? Идиотское имя, — буркнул Тобиас. — Давай назовем Джо. — Сам рожай и называй, как хочешь, — огрызнулась Эйлин. Тобиас поспешно ретировался из спальни, видимо, подозревая, что с жёнушки-ведьмы станется… Как выражается Adelaidetweetie, «текст слегка сокращен»… Рейтинг G, размер L (крупный миди), 100% джен, ручная стирка... э-э-э... эксклюзивная продукция фирмы Emily Waters: Быть Северусом Снейпом Название совпадает с названием популярного впроцессника, но это не он)) http://images.vfl.ru/ii/1564890153/3b59bbc2/27431193.jpg Свернуть сообщение - Показать полностью
15 Показать 19 комментариев |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #юмор #листая_старые_страницы
Наткнулась случайно на фанфик аж 2011 года – Наследник По-моему, до меня на него наткнулась Роулинг. Правда, она придала событиям более традиционный поворот – но от этого, кажется, веселее не стало: — Перепела в карамельном соусе, мой повелитель, как вы приказывали, — сказал Люциус, держась за спинку кресла, чтобы не упасть. Очень уж у него дрожали ноги. — Не хочу перепелов! Хочу апельсинов! Люциус возблагодарил всех богов и Мерлина, когда дверь открылась и вошел Северус. Потому что ни у кого так не получалось успокаивать Волдеморта, как у Снейпа. — Вам нельзя волноваться, мой лорд, — с порога сказал Северус. — Успокойтесь, дышите ровно. Думайте о ребенке. Беременным нельзя цитрусовые. Сейчас Добби сделает вам кашку. #ПД #мпрег 12 Показать 3 комментария |
|
В блоге фандома Гарри Поттер
#фанфики #Снейп #листая_старые_страницы
По наводке Ishtars найден и предлагается в добрые читательские руки «Котик Снейп, гроза подземелий» (ГП, СС) - хороший дженовый макси работы Трегги Ди. Жанр - «севвитус наоборот» («впавший в детство герой»). В меру драматичный, в меру забавный. POV Гарри. Цитата: Снейп сидел в тесной и темной нише, прижав коленки к груди. Мне пришлось встать на четвереньки, чтобы проползти по узкому лазу и устроиться рядом с ним… – Она сказала, что я убийца. Значит, у меня черное сердце. Я вздохнул. Мне захотелось съежиться и прижать коленки к животу, но в исполнении взрослого мужчины это смотрелось бы слишком жалко. – Знаешь, я тоже убил кое-кого. Ты правда думаешь, что у меня черное сердце? Снейп внимательно посмотрел на меня сквозь слипшиеся пряди. У меня аж дыхание замерло, пока я ждал его приговора. Наконец он вдумчиво изрек: – Нет. – Вот видишь! – облегченно завопил я. Педагогическая поэма от Гарри Поттера: «грабь, насилуй и убивай». Скоро на всех прилавках страны. https://vremyasnarry.diary.ru/p204299438.htm?from=0 или скачать с Яндекс-Диска: https://yadi.sk/d/vg5q9cv5j3ccP 6 Показать 15 комментариев |
|
#ГП #фанфики #листая_старые_страницы #Снейп #Малфой #литература #длиннопост
Продолжение поста о «парных героях» https://fanfics.me/message358711 Для Viola odorata , Alteya , Lasse Maja и всех остальных ценителей «Burglars' trip». Пёстрому миру «Burglars' trip» цельность придает один общий знаменатель – парадокс. Во-первых, юмор. Из всех его многообразных видов тут преобладает остроумие: умение сближать неожиданные вещи, а на вещи привычные смотреть под непривычным углом зрения. Это заметно даже по эпиграфам: они всегда очень точные, неожиданные – и поэтому особенно смешные. Показать полностью
18 Показать 3 комментария |
|
#ГП #фанфики #юмор #листая_старые_страницы
Еще из старых фиков, недоступных для «коллекций» и «рекомендаций» - и потихоньку исчезающих с просторов Интернета… «Комплекс Пандоры». Называется так не только потому, что всё начинается с беспорядка вокруг парты Пандоры Браун, но и в полном соответствии со смыслом знаменитого мифа. О, это роковое человеческое любопытство! Переводной «мидик» с темой агрессивных маггловских медиатехнологий, атакующих невинных (в техническом плане) магов. Фанфики, Интернет и социальные сети захватывают Хогвартс! А фатальное влияние фикридерства и фикрайтерства на человеческий мозг – оно всем известно: И почему он просто не выбросил этот проклятый листок, не читая? Что могло быть хуже, чем выступать главным героем в этой мерзопакостной драме, написанной без его позволения и выставленной на всеобщее обозрение? И лишь немного позже он заметил маленькую кнопочку в нижнем углу экрана. Она вопрошала: «Хотите еще фиков про Гарри Поттера?» Чувствуя, как душа холодеет от страха, Снейп щелкнул мышкой. Имеет место #слэш – но юмористически обыгранный. И за крутыми виражами сюжета – вполне себе здравая мысль о том, что виртуальное общение много чему способствует: в частности, преодолению предубеждений… И это еще только начало. Целиком фанфик можно скачать вот тут, во «вложении»: Nimori. Комплекс Пандоры Или читать – вот тут _________________________________________________ А я в сомнениях. Вот где всякую такую рекламку способнее размещать? С одной стороны, вроде есть специальный ГП-блог (чтобы не забивать общую ленту тем, что не-фанатам – до фикуса). С другой – часто и ГП-поклонники на тот блог не подписаны и туда не захаживают. Или он больше для вопросов типа «ищу фанфик»? «Анализ контента» внятного ответа не дает: однотипный материал и там, и здесь... Короче, не просекла я фишку. ХМ? Свернуть сообщение - Показать полностью
2 Показать 1 комментарий |