↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Jenafer

Автор, Переводчик

Блог » Поиск

До даты
#хрюкотали_зелюки #деанон
Начну издалека. Летом я собиралась принести кое-что на "Амур был зол". Работа была уже готова, но возникли... технические сложности. Сейчас я радуюсь, что работа увидела Фанфикс, а Фанфикс - работу именно на том конкурсе, потому что, ей-ей, все-таки написанное к написанному, а переводы к переводам.

Another Dance - В моих башмаках - это наше. Моё и Tinumbra.
Я нашла эту историю на АО3, когда искала фанфики по "Сопрано", и уже к концу первой части поняла: в ру-фандоме это должно быть (нет ру-фандома? а мы заведем. надо перевести 27 страниц? окей).
Tinumbra пришла в черновой перевод как консильери. Отметила на каждой странице по десятку мест, зачистила неуклюжие обороты и англицизмы, деликатно и неуклонно скорректировала самые горячие места...
Текст без Tinumbra и с ней - такие же разные, как разучивание танца и выступление на сцене. Grazie, grazie, grazie.

А также... * берет в руки указатель на палке "Аплодировать сюда" *
ElenaBu - за свежий взгляд и финальную "визу" под фандомом и под работой
Borsari - за то, что максимально быстро провела процесс проверки фандома, многое поправив сама, а то бы и на этот конкурс не успеть (мафия вас не забудет!)
Дианезька - за то, что уже шестой раз зелюки смогли похрюкотать на специально отведенной полянке, а значит - читаться и оцениваться не как местные магические твари, а как адаптированные гости.

И, конечно... * на каждого называемого направляется мягкий прожектор и сыпятся сердечки-конфетти *
FieryQueen - за организацию забега волонтера (фидбэк по сравнению с другими конкурсами у зелюков получился более чем скромный, поэтому волонтерская обратная связь бесценна), за рекомендацию и за большой развернутый отзыв (попасть на обзор к погруженному в фандом человеку, который шипперит героев - бесценно).
Lothraxi - за обзор с самыми важными для меня как переводчика словами и за то что, цитирую прекрасное: "ворвалась с этим текстом, как дите с котом. Когда, знаете, таскают кота поперек живота и всем показывют, какой он котявый". Кот более чем рад!
Mr_Dre - за развернутый отзыв, за любовь к теме мафии, за то, что понял и оценил психологические "погремушки" криминальной среды, а еще первым сказал вслух, что история-то совсем не о любви (или, во всчком случае, не только и не столько о ней}.
michalmil - за теплые слова под текстом и ссылку в болталке конкурса. Мафия вас не забудет!
Viara species - за болтовню в болталке, за несколько коротких добрых и важных для меня фраз о переводе и за историю о том, как жил Хаку после "счастливого конца" для Тихиро - После (поздравляю с победой!)
DistantSong - за отклик на призыв в комментарии, Cergart - потому что доброе слово чисто о переводе любому переводу приятно.
Lina Letalis - за упоминание в обзоре, потому что без обзоров у конкурса мало шансов не остаться вещью в себе и не замкнуться в мандалу фидбэка от участника к участнику.

Я не знаю, кто дочитал эту простыню до конца, но...

Я не люблю пейринг Фурио/Кармела. Нет, не так. Я очень люблю канонное развитие отношений Кармелы и Фурио, и мне нравится, как их история завершилась. Да, не начавшись (для тех, кто не смотрел: даже без поцелуя и открытых признаний). Но аккуратно, красиво и вовремя. И, сказать по правде, развитие отношений Кармелы и Тони мне тоже нравится - это эпическая битва тараканов в одной голове с тараканами в другой, семейно-боевой дуэт и "жаба с гадюкой".

Another Dance поразил меня в самое сердце всем, кроме рейтинговых сцен и откровенной любовной линии. Полутонами и медленным танцевальным сближением. Размышлениями о том, как по-разному люди проживают потерю близких - даже тех, кто в повседневном общении казался совсем неблизким. И о том, остается ли у людей в традиционных обществах и преступных группировках хоть что-то личное. Яркими второстепенными персонажами и атмосферностью без долгих описаний.

Если кто-то еще думает, смотреть "Клан Сопрано" или нет - вот найденный Tinumbra ролик с самыми горькими потерями и самыми солнечными проблесками. Потому что, хоть сериал и конкретно серобуромалиновоморальный и черноюморной, ну... ну...

Ну, вот как-то так, да!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 9 комментариев
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтера
...который будет проходить в тумане, потому что пока волонтер формулировал обзор, перевод пропал из номинации. И очень жаль - история была хорошей.

Мелодия, которую ты ни разу не слышал
Что, если тебе просто хорошо с человеком? Просто хорошо, и не важно, кем вы "официально" друг другу приходитесь. Это история о том, как могли бы сплестись две линии повседневных жизней, Гарри Поттера и Полумны Лавгуд. Сплестись так крепко и непринужденно, что даже давно состоящая в "точно-точно отношениях" Гермиона уверенно говорит: "То, что человек тебе близок, не обязательно значит, что ты с ним спишь иначе как просто обнявшись, в одной кровати".

Это действительно очень нежная, чистая, солнечная и трогательная история в ларец фандома и пейринга Гарри/Луна. Я видела, в комментариях у многих были вопросы по четкости сюжета и "это ПостХог или немагичка", но это точно вопрос не к переводчику.

Что по переводу? Перевод, честно скажу, местами хотелось по-крупному отшлифовать. Отшлифовать именно для того, чтобы глаза перестали цепляться за нетипичные для русского языка построения фраз и громоздкие в русском обороты - и заиграли самые классные стороны истории: мягкий юмор с щепоткой канонной язвительности, ламповость атмосферы, теплые тона визуальных образов.

Так что если это не автор оригинала запретил переводить работу, и особенно - если у перевода изначально не было беты (а перевод в одни глаза и руки - это unreal)... Я не берусь давать советы (могла бы по конкретным местам, за счет свежих глаз, но теперь без цитат не могу), но вернуть эту историю на сайт было бы здорово.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 2 комментария
#хрюкотали_зелюки
Помнится, на Fanfics Music Awards была таблица с заявками: каждый пользователь мог анонимно предложить идею, каждый участник мог ее анонимно забронировать и написать.

Вопрос-предложение: как насчет таблицы заявок для "Хрюкотали зелюки"? Чтобы можно было анонимно предлагать и бронировать фанфики на перевод.

Вопрос, потому что я могла правила не тем местом прочитать. Предложение, потому что вопрос непраздный. Я начала этот пост так: "Ленивый переводчик! В смысле, готовый перевести по 10+ фандомам, но морально не готовый перерывать англосайты. Если вы давно хотели..." - ах, черт, это же сразу деанон, и стерла, и написала это.

Upd: Вопрос снят: michalmil подсказывает, что таблице переводов есть список рекомендованных фанфиков. Предложение остается - дракла с два бы я нашла эту страницу без подсказки, и потом, вдруг кто-то именно к конкурсу что-то вспомнит.

В пост осторожно призывается Дианезька
Показать 10 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть