↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Whiskers

Редактор, Декламатор

Редактура

41 произведение» 
Доброй ночи и удачи
Джен, Мини, Закончен
782 26 92 4
До грозы
Джен, Мини, Закончен
874 23 75 3
Последний осколок
Гет, Мини, Закончен
1.4k 46 75 4
Во сне приходят
Джен, Мини, Закончен
810 28 51 1
Цикл ненависти
Джен, Мини, Закончен
1.2k 22 29 2

Подарки

7 подарков» 
ПодарокЧто знает доктор
От Филоложка
Подарок(Не)нормальный Гарри Поттер
От EnniNova

Награды

24 награды» 
4 года на сайте 4 года на сайте
17 августа 2024
3 года на сайте 3 года на сайте
17 августа 2023
100 комментариев 100 комментариев
3 ноября 2022
Отредактировал 50 произведений Отредактировал 50 произведений
2 октября 2022
1 аудиофанфик 1 аудиофанфик
25 сентября 2022

Блог » Поиск

До даты
#забег_волонтёра #хрюкотали_зелюки #субъективщина

Сегодня на повестке дня Гарри Поттер и все-все-все. Точнее, именно все-все-все – потому что про главных героев тут как раз ничего нет. =)

Противостояние
Экспекто Патронум, джен, PG-13

Небольшая зарисовка про жизнь хогвартского сопротивления при Кэрроу. Джинни и Невилл принимают на себя удар за всех – за близких друзей, за однокурсников, за младших студентов, помогают им лечебными зельями и черпают силы бороться дальше друг в друге.

Спасибо переводчику за выбор истории – мне она показалась вканонной, герои – узнаваемыми. И очень живыми. Вроде бы совсем короткий фанфик, а так глубоко погружает в настроение и эмоции. Что касается текста – переведено, на мой взгляд, очень неплохо, читается довольно легко. Разве что иногда переводчика подводит не столько английский, сколько русский язык, есть некоторые помарки (например, несогласованность – "о тайном “утешении”, которое она получала от Фреда и Джорджа, хитро скрытого под упаковкой “женских зелий”", путаница с родом слова "асфодель" и непоследовательная капитализация). В общем, после конкурса можно было бы текст еще слегка причесать. А так – однозначно рекомендую.

Коротко о том, что случилось по вине Джеймса Поттера
Адское пламя, слэш, PG-13

Комедия положений из жизни Мародеров. Одна хулиганская проделка может пошатнуть самообладание и сделать тайное явным, а еще парочка – подтолкнуть влюбленных придурков к хэппи-энду. Потому что неравнодушный друг поможет чересчур сдержанному Ремусу, даже если ему это совсем не нужно (на самом деле нужно).

Замечательные дурацкие подростки, живые диалоги и очень знакомая юношеская разнузданность. В тексте есть неровности – где-то русская пунктуация, где-то родной синтаксис (хотя бы первое предложение – "сказал Сириус, пошатнувшись, когда он безуспешно попытался пошевелить ногами", – в котором не вполне понятно, кто на ком стоял). Еще одно субъективное замечание – не всегда курсив, который есть в оригинале, стоит переносить в перевод (или переносить его точно так же и на те же слова), он просто перестает работать. В целом фанфик задорный и бодрый, а шероховатости компенсируются последовательным хулиганским стилем перевода, благодаря которому читается текст легко и живо. Спасибо переводчику, что принес его на конкурс!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 5 комментариев
#забег_волонтёра #дедлайн_фест #субъективщина

Традиционно сказала "дайте два", но при этом забыла уточнить, что фем/слэш можно. Получила джен и гет. Ну штош. =)

Истинный путь
Скорость оригинальной мысли, "Вторая попытка", джен

Юный Рунако провалил испытание в своеобразном обряде инициации, но получил еще одну возможность его пройти. Мудрый учитель дает ему совет прислушаться к себе – и он прислушивается, а затем принимает свою судьбу, пусть она ему до конца и не ясна (и читателю, впрочем, тоже).

Субъективщина: кого-то темы триггерят, а меня (кроме ибов, дабыв и сих) – стиль письма "ни одно слово не должно остаться без определения", особенно когда это довольно избитые штампы. Если облачение – то торжественное, если растительность – то буйная, если страх – то липкий. Если замирать – то нерешительно, класть ладонь на плечопокровительственно, молитвы читать распевно. Первую половину текста это меня очень отвлекало вместе с рандомно расставленными запятыми (я понимаю, дедлайн есть дедлайн). Потом дело пошло бодрее, появился экшен, какая-то загадка, а на самом интере – конец. Я уже из комментариев автора поняла, что идея была значительно шире, но считывается она сложно. Не то чтобы текст мне совсем не понравился – было интересно словно сквозь какую-то прорезь в ткани реальности заглянуть в экзотический мир со своими порядками и традициями, красивый, яркий, осязаемый. В какой-то момент я действительно втянулась, но потом все закончилось, толком не начавшись. Это задел на что-то большее, посыл понятен, но завершенной и цельной история, увы, не воспринимается.


Наследство Принцев
Армия Читеров Дамблдора, "Знаки", гет

Бабушка Северуса умирает, оставив необычное завещание: похоже, за ее наследство придется побороться. Вместе со Снейпом на поиски сокровища отправляется Лили. Спойлер: они получают завещанное старшей миссис Принц, но это оказывается совсем не то, что они думали.

Няшный снэванс из времени Мародеров. Если честно, я не любитель Снейпа, но и не вхожу в число ненавистников. Мне не нравится ни чрезмерная демонизация, ни чрезмерное воспевание. Тем приятнее мне было увидеть в этой истории обычного подростка, любопытного и переживающего первую неловкую влюбленность. У которого не так много близких людей, которых он ценит и любит, а потому – хочет защитить. Жизнь обошлась со Снейпом не очень милосердно, и мне почему-то приятно, что автор дал ему шанс почувствовать тепло взаимной привязанности хотя бы в юности и вместе с читателем пофантазировать о том, как еще могла бы сложиться его судьба.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#забег_волонтёра #микроскоп_3

Последнее письмо
Мистика–2, оридж, джен

Парень устроился в фирму, занимающуюся грузоперевозками, но что-то пошло не так. В письме любимой маме он рассказывает, почему никогда не вернется домой. Отличная страшилка, атмосферная, хорошо написанная, и первое лицо очень живое (накаламбурила =)). А еще она так и хочет быть рассказанной ночью у костра. Кстати, из нее бы вышла хорошая серия популярного в моем детстве сериала "Боишься ли ты темноты?"

Наверное, есть одно замечание, которое можно списать на любовь рецензента к округлости и завершенности форм: последний абзац такой яркий, что я уже подумала, что пропустила что-то в начале. Будто бы он закрывает какую-то открытую метафору, служит разгадкой загаданной в начале текста загадке. Но нет. По мне – в маленьком жанровом тексте можно было бы пойти на поводу у конвенций и оправдать ожидания. Но, опять же – это чистая вкусовщина, и мне ничего не помешало получить удовольствие от истории.

Горький запах кофе
Истории любви–Слэш/фем, Hunter x Hunter, слэш

Не буду пытаться кратко пересказать или аннотировать этот текст, потому что с каноном не знакома от слова совсем. И, откровенно говоря, без этой знайки было тяжеловато, поэтому я просто забила и стала ловить эмоциональную составляющую истории. А она весьма выразительна – и текст мне понравился, хотя броцест меня скорее сквикает.

Киллуа и Иллуми дальше, чем братья, и ближе, чем любовники. История пронизана горько-сладким привкусом запретной любви, болью обманутых ожиданий – касаются ли они отношений внутри семьи или внутри пары. Запах кофе – ниточка, которая связывает героев друг с другом, а прошлое с настоящим. Это как воспоминание о чем-то или ком-то очень-очень важном, которое останется с тобой, даже если ничего больше не вернуть.

Ты похожа на эльфа
Истории любви–Слэш/фем, оридж, фемслэш

Если сравниваешь кого-то с эльфом, чесли человек кажется таким непостижимым, таким неземным – очень сложно поверить, что в его груди бьется такое же человеческое сердце, что он испытывает такие же чувства. Сложно сделать первый шаг самой. Но героиням этой истории повезло понять друг друга правильно.

Живой русреальчик про начало служебного романа на швейном производстве. Мне понравилось внимание к бытовым деталям на фабрике, емкие характеристики действующих лиц (наверняка многие работали с условной Натальей или Ирой), очень естественные мысли в голове Вальки, а последняя сцена ярко визуализируется. Замечательный текст, выразительный и фактурный.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#забег_волонтёра #сказители_фанфикополиса

Простите меня, дорогие сказители, тут уже новый конкурс начался, а я все долги подбиваю.

Если не «позже», то когда?
Зови меня своим именем, слэш, R

История о параллельных жизнях Элио и Оливера после их летнего романа в отличной начитке, собственно, переводчика Aliska-cool.

Сама история замечательная, переведена очень гладко, и после себя оставляет тот же горько-сладкий привкус, что роман Асимана. Аудиоверсия записана хорошо, без лишних шумов, с удачным и уместным звуковым оформлением. Здорово, когда чтец с приятным голосом, хорошим интонированием, да еще и заморочился сложным и гармоничным звучанием. Прослушала новеллу с большим удовольствием и очень рекомендую любителям канона.


Между истиной и правдой
Гарри Поттер, джен, PG-13

Драматичная история о Ремусе Люпине и Северусе Снейпе после гибели Дамблдора. Правда, согласно автору tigrjonok, у каждого своя, а чтобы узнать истину, иногда стоит заглушить логику, заглушить эмоции и прислушаться к собственным звериным инстинктам. Выразительно и мощно начитала Красная_Волчица.

Весьма добротно начитанный фанфик – слышно, что он писался далеко не в студийных условиях, но чтец хорошо потрудился над обработкой файла и выжал из него максимум. Вставлены фоновые аудиофрагменты – но вот это, как мне показалось делает историю несколько овердраматичной. Например, напряженное музыкальное сопровождение во вступительном фрагменте довольно быстро начитает утомлять. В целом чтец со своей задачей более чем справился – слушается новелла на одном дыхании. Рекомендую!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 4 комментария
#забег_волонтёра #красный_крест

Прошу прощения у дорогих авторов и оргов за задержку обзора. Прочла выпавшие мне тексты почти сразу, но перед отпуском рабочие долги сожрали всё время. Я на Балтике, и испортившаяся погода дала мне сегодня шанс наконец отдать долги уже не по работе. =)

Каждая из двух работ по-своему замечательна. Обе из категории мистики и ужасов, атмосферные и стилистически выверенные, с грамотно нагнетаемым саспенсом.

Вскрытие
Дэдвуд, номинация "В борьбе за жизнь", джен, PG-13, мини

История о том, что врач остаётся врачом в любых обстоятельствах. Доктор Кокран прячется от живых мертвецов, которые хотят его убить и/или сожрать… Или им нужно от него что-то другое?

Удивительное дело: мне уже второй раз выпадает на обзор текст по этому фандому, кажется, про этого же врача, и снова перевод. Хм. =) Сразу благодарю переводчика за то, что принёс на конкурс этот короткий, но впечатляющий рассказ. Зомби-AU смотрится в декорациях Дикого Запада как родненькое, а история одновременно и пугает, и трогает.

Перевод читается гладко, напряжение передано точно, текст захватывает и щекочет нервы и чувства. У меня, пожалуй, только одно замечание под катом.
Прохладный воздух резко ударил по его ослабленным лёгким, вызвав приступ кашля, от которого он согнулся пополам. Слишком сильный, чтобы идти тихо. Слишком сильный, чтобы идти быстро.
Сверьтесь с оригиналом: по смыслу это как будто о кашле – приступ кашля, который выдаёт доктора, слишком сильный, чтобы быть тихим, слишком сильный, чтобы быстро закончиться. Глагол «идти» в обороте либо указывает на доктора, либо выглядит грамматической калькой.

Я считаю, что это очень хорошая работа, которую можно и нужно читать, даже если вы не знаете фандом, не читаете АУ и не любите зомби. Спасибо переводчику!

В свете газовых фонарей
Пикник у висячей скалы, номинация "Контакт с пациентами", R, гет, мини

Постканон: герой приезжает в Мельбурн, чтобы покончить с прошлым, но деревню из девушки, как известно, не вывезешь. Женщина, которую он некогда любил, женщина, которая была вовсе не той, за кого себя выдавала, уже мертва. И все же им уготована ещё одна встреча на грани миров…

Замечательный атмосферный рассказ, написанный по канонам жанра. Это моя зона комфорта, я такое люблю и ценю. Мне показалась несколько затянутой экспозиция, но, с другой стороны, она хорошо погружает в историю, передаёт вязкость сознания героя. Знание канона не обязательно, автор вводит читателя в курс дела очень гладко и естественно. Просто имейте в виду, что без спойлеров не обойтись: для меня это не критично, а кто-то захочет сначала ознакомиться с первоисточником.

Газовые фонари и гелиотропы навязчиво привлекают к себе внимание, маячат на периферии взгляда и раздражают разум героя, а вместе с ним и разум читателя. Мне нравится, что автор ничего не разжёвывает: это мистика, это такой «Малхолланд Драйв» на минималках, игра подсознания героя. Рациональный ум пытается найти всему объяснение, но иногда его просто нет. Объективности не существует: есть только призма субъективного восприятия, и больше ничего.

Нам кажется, что призраки обитают в глуши, в отдаленных поместьях и готических замках, но на самом деле они всегда сопровождают нас, даже в оживлённом городе. Их можно узреть воочию — хотя что только ни привидится в неверном свете газовых фонарей? Спасибо автору за очень удачную игру с жанром!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Фух. Как я устала за эту неделю по всем фронтам. Отдаю последние долги и можно будет доделывать дела в реальном мире и планировать что-то творческое за пределами Лиги.

#лига_фанфикса #забег_волонтёра #четвертый_тур #слэш

Жеребенок, неуверенно стоящий на ногах
Аббатство Даунтон, номинация "Мегалиты", Томас Бэрроу/Ричард Эллис, миди

Королевский камердинер Ричард Эллис вытаскивает из полицейского участка невезучего дворецкого аббатства Даунтон Томаса Барроу, арестованного "за непристойное поведение". У него есть свои мотивы, и это отнюдь не только желание спасти королевскую семью и Грэнтемов от скандала. Это трогательная и неплохо вписанная в историю пропущенная сцена, завершающаяся прямым цитированием полнометражки и придающая разговору Эллиса и Барроу дополнительную глубину.

Что касается перевода – в целом он читается гладко, но обо что-то глаз все же спотыкается. например, переводчик путается с ты/вы в самом начале: то, что не является проблемой в английском языке, вызывает сложности в русском. На мой взгляд, можно было бы окончательно перевести разговор в тыкающий после того, как герои начинают называть друг друга по имени, но не раньше. С другой стороны, два камердинера высшей знати вполне могли бы обращаться друг к другу на вы и по имени – учитывая время действия и их социальный статус, это бы не умалило сердечности и интимности разговора. Есть пара вопросов к выбору лексики – не на уровне ошибки, а на уровне небрежности, в том числе как будто переводчику не хватило времени еще раз пробежаться по тексту, он все-таки довольно большой (если вдруг интересно, можем после деанона обсудить). И, пожалуй, мне бы не помешала сноска к реплике "хотя бы процитируй чертова Карпентера" – она значит очень многое и погружает в контекст.

Читать без знакомства с источником можно, но лучше все-таки иметь его в голове. Я смотрела сериал и полный метр дважды, и все же не сходу вспомнила, кто такой Ричард Эллис. Спасибо переводчику за труд и за то, что принесли на конкурс эту историю!

Царевна
Сказки Пушкина, номинация "Штройзель-1", любовный треугольник между царевной, одним из семи богатырей и королевичем Елисеем, мини

Царевна Белослава скрывается у семи богатырей и, кажется, хотела бы ответить на чувства одного из них – травника Переслава, но, как у Пушкина, "другому отдана и буду век ему верна". В царстве неспокойно, злая царица-мачеха плетет паутину интриг, но не без помощи Переслава планы ее удается разрушить, а Белослава выходит замуж за Елисея и становится новой царицей. Но свадьба – это не конец сказки, а ее новое начало...

Это совершенно чудесным языком написанная история, читала бы и читала. Деликатная стилизация без перегруза, метко обрисованные образы персонажей. Автор дает почти осязаемую картинку в лучших традициях литературной сказки – когда сказочные условности хочется принять без сомнений, а в остальном описанный мир кажется настоящим. Богатыри-отшельники патрулируют границы, а царский воевода надеется заполучить их в дружину. Супружеская жизнь Белославы не так сладка, как бывает в сказках, и молодая царица чахнет в своем тереме – как от неспособности зачать дитя, так и от разлуки с Переславом. Но, как в сказке, автор помогает героям преодолеть преграды и обрести друг друга вновь.

Если честно, мне кажется, что история завершается чересчур внезапно и банально, как будто автор очень высоко задрал планку и немного недожал финал. Но это такая имхастая имха, другим так может не показаться. Поэтому рекомендую читать и получать удовольствие от чтения! =)
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Масть моя из всех главных домов Вестероса ближе всего к ланнистерской.
(Этим замечательным вступлением Вискерс хотела сказать, что всегда платит свои долги).

Итак. #лига_фанфикса #забег_волонтёра #третий_тур #слэш

Методы исправления ошибок
Номинация "Пина Колада", Рон Уизли/Гермиона Грейнджер, мини

Заместитель главного аврора и замминистра магии разнообразят супружеский секс, меняясь привычными ролями. Теперь не умница Гермиона отчитывает Рона, а наоборот. А ей остается все это только проглотить – непосредственно на рабочем месте.

Живо и с юмором написанная пвпшка. Сценарий довольно простой, но детали и язык делают этот текст приятным чтением. Ну и наверняка ценители получат удовольствие от почесывания собственных канонов и кинков. Мне правда понравилось, спасибо!

Как книззл с крапом
Номинация "Крепкие орешки", Северус Снейп/Сириус Блэк, миди

Снейп уполз не без помощи Блэка, Блэк уполз не без помощи Снейпа. Потому что один хитрый волшебник, похоже, давно был в курсе подлинной природы не только арки в подземелье Министерства Магии, но и многолетней ненависти этих двоих друг к другу. И, конечно, сумел разыграть эти карты самым выгодным образом.

Автор сразу предупредил о кинках и сквиках, поэтому давайте я тоже первым делом расскажу, что меня сквикает, вы будете смеяться. У меня глаз дергается от местоимений типа сей, оный и союза ибо. Ну и когда в одном тексте неподалеку друг от друга тусят ибо, воистину и красные, натруженные края сфинктера, меня начинает жестко кринжить – автор, простите дуру грешную, вкусовщина как она есть, сама на себя ржу! При этом физиологичность текста меня не напрягает, более того – учитывая, насколько русский язык не приспособлен для описания секса (все время балансируешь между медицинским справочником и подзаборной нецензурщиной), автор справляется с задачей просто виртуозно.

История вообще очень хорошо написана. Насколько я не любитель исправлений и уползаний, но оторваться не смогла. Две вещи, которые мне особенно понравились: вплетенная в события канона закольцованная композиция (просто люблю такие штуки) и объемность героев. Сириус, Северус, Дамблдор – выразительные, разные, это отражается в их репликах и поведении. Диалоги – это в принципе не очень легко, дать каждому герою узнаваемый голос еще сложнее. Но и тут автор большой молодец. В общем, если вы целенаправленно пришли в номинацию – этот текст должны прочесть обязательно.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 2 комментария
#лига_фанфикса #забег_волонтёра #второй_тур

Пока отпустил третий тур, добралась наконец до текстов второго.

Гореть на работе
Благие знамения, номинация "Штройзель–1", джен, мини

Зарисовка-анекдот из вечной жизни Азирафаэля и Кроули. Иногда рвение, с которым метафизические сущности стремятся выполнить свои обязанности, находит неожиданное объяснение. Возможно, кто-то просто слишком много времени провел среди смертных и нахватался от них в самом прямом смысле.

Это в целом неплохо написанный текст (только имя Азирафаэля почему-то не склоняется), в котором, однако, форма довлеет над содержанием. Как по мне – автор чересчур увлекся игрой в слова и описания, и на их фоне "вотэтоповорот" в конце, который должен объяснить происходящее, проходит почти незамеченным. Комический эффект есть, но его масштаб не такой, какого можно было бы ожидать. Но любителям канона, я думаю, очень даже зайдет.

Все дело в гравитации
Gravity Falls, номинация "Пина Колада", мини

Новые приключения Диппера и Мэйбл в постканоне. Фандом знаком мне примерно на уровне "я узнаю рисовку и знаю, что этот чувак – дядя Стэн", поэтому не могу рассуждать насчет вканонности; интригу палить просто не хочу. =) Рейтинговые сцены мне понравились: их присутствие сюжетно оправдано, автор не ударяется в описания и не жонглирует сомнительной лексикой. Все по делу и на месте.

В шапке значится, что читать текст без знания канона можно – и это действительно так. Возможно, исповедь антагониста кажется несколько нарочитой, но именно на ее основе неподготовленный читатель строит представление о функционировании этого мира. Я думаю, что знатоки канона оценят эту историю высоко. Мне понравился и стиль этого текста, и сюжет. Это хорошая история и написана она тоже здорово. Спасибо!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#лига_фанфикса #забег_волонтёра #гет #слэш

Дратути, я с обзорами.

Надежда
Номинация "Пина колада", мини.

Сева и Надя – недолюбленные дети, которые ищут любовь друг в друге. Одновременно надрывно искренние и колючие, они складно говорят в своей голове, но до чертиков боятся быть отвергнутыми. Эти страхи и толкают Надю произносить острые слова, а Севу – совершать рискованные поступки, но на грани катастрофы они все-таки смогут понять и услышать друг друга.

Отличный практически во всех отношениях текст, который и судить стоит строже (автор, это точно комплимент!). Он написан замечательным образным языком, который так и льется и подбадривает читать дальше. Как ни странно, именно он кажется мне ахиллесовой пятой этого текста. Как будто автор загнал себя самого в ловушку, избрав повествование от первого лица.

Психологический бэкграунд героев описан щедро, о социальном и культурном мы можем догадываться по некоторым деталям. И тут я настораживаюсь: дети, росшие как сорная трава, изъясняются изысканно и даже высокопарно, со всеми этими сосцами и лонами, а главное – очень похоже. Я могу сделать скидку на то, что они и подходят друг другу, потому что мыслят одинаково – но мой внутренний Станиславский начинает кривить рот. Мне кажется, что если немного разнообразить речевые характеристики героев, текст выиграет. Впрочем, он и так читается очень здорово. Спасибо, автор!

На грани оргазма
Номинация "Крепкие орешки", мини, перевод.

Некое приспособление несколько дней выдаивает из неизвестного парнишки сперму, удерживая его на грани и не позволяя кончить. Вот, собственно, и все.

Это очень странный текст, который, как отмечает сам переводчик, и отвратителен, и притягателен. Авторский дисклеймер сразу говорит нам: хэй, чуваки, это моя фантазия, ничего личного. Ну да, это из категории тех грязненьких мыслишек, которые мы обычно запихиваем в чулан чертогов разума, чтобы гости не увидели, а то стыдно. В общем, порнушка правда горячая, если не бояться признаться себе в этом.

Я бы сказала, что как переводческий эксперимент – это очень хорошо, как конкурсный текст, представленный в одной номинации с ориджами – сомнительно. Потому что сюжета и какого-то объяснения происходящему здесь нет. Фломастеры не совсем на мой вкус, но любителям я бы предложила их попробовать и составить собственное суждение. Спасибо переводчику, вы и меня натолкнули на кое-какие мысли. =)
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 2 комментария
#амур_был_пьян #забег_волонтёра #фемслэш

Я тут попросила себе на обзор слэш или фем, и в результате получила два фема. Ну лол, окей, сама же. =)

Развесёлые магические овощи

Мадам Хуч подбивает клинья к симпатичной коллеге, преподающей травологию. И, пока никто ее не опередил, берет бутылочку нектара и переходит к активным действиям. Впрочем, как она немедленно выясняет, для телесных услад Помоне Спраут – с ее-то талантами в своей профессиональной области! – партнер не слишком нужен. Хотя...

Автор, ваши пикантные огурчики пришлись мне весьма по вкусу. На обзоре лавки «Развеселые магические овощи» я уже просто ржала в голосину на всю квартиру. Это один из тех текстов, которые формально не выходят за рамки заявленного рейтинга PG-13, зато между строк сочатся или – не побоюсь этого слова – истекают какой-то развеселой кучерявой нцой. Мне даже страшно представить, что будет, если эта парочка скооперируется с близнецами Уизли – но теперь я не могу об этом не думать! =))))

Спасибо большое, подняли мне настроение и вырубили на полчаса из рабочего дня.

Гермиона, спасай!

Интересно, ради какой девочки Гарри так отчаянно спасается от Ромильды Вейн? Гермиона соглашается на его просьбу поговорить с Ромильдой "как женщина с женщиной" и отвадить ее от друга. И вот уже личная жизнь Гарри уже никого не интересует, это им с Роном интересно – что, черт подери, происходит между девчонками?!

Это очень милый школьный текст, который, на мой взгляд, замечательно вписывается в канон. Можно даже подумать, что я просто читала шестую книжку, и она, не меняя манеры повествования, весело повернула в неожиданном направлении. Рон просто эталонно тупит, и финальная реплика совершенно в его характере. Я как будто слышу, как он ее произносит. =)

Спасибо автору за улыбку!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 4 комментария
#Рождественские_звёзды #забег_волонтёра

Я прошу прощения у авторов конкурсных текстов – посленовогодние дни меня пережевали и выплюнули, и я буквально впрыгиваю с обзорами в последний вагон уходящего поезда. Времени в обрез, а эти истории просто обязаны найти новых читателей!

Исправить всё
"Благие знамения", джен (нет)

"Со мною вот что происходит: ко мне мой старый друг не ходит", – печалится Азирафель. Но размышлять времени нет: в канун Рождества у ангела дел невпроворот. Поэтому связать депрессию Кроули и его странное поведение с обнаруженным в почтовом ящике любовным посланием у него получается очень не сразу...

С книгой я, признаюсь, не знакома – только с сериалом. Поэтому судить, насколько псевдодневниковые записи соответствуют характеру книжного Азирафеля, не могу. Но на мое представление о первоисточнике текст ложится хорошо. Ангел такой уютный, немножко старомодный, привык изъясняться несколько витиевато и высокопарно и пускаться в пространные рассуждения, не замечая того, что у него под носом.

Правда, иногда его слова как будто значат совсем не то. Например, почему Кроули говорит Азирафелю о своей депрессии с лицом, выражающим "удивление и скепсис"? Они не очень вяжутся ни со словами, ни с мизансценой – хотя рецензент ваш, конечно, чего-то мог не заметить. И старомодный ангел бы вряд ли под словами "делить постель" подразумевал "спать в одной кровати", потому что вообще-то выражение "делить ложе/постель" значит "иметь половую связь". Эта реплика после отповеди на тему сплетен выглядит, ммм, любопытно. В конце еще скакнул фокус, как будто это уже не дневниковые записи: "...так крепко поцеловались, что у обоих перехватило дыхание и закружилась голова. А потом захохотали во всё горло, потому что нам обоим стало беззаботно и весело". Насколько Азирафель может говорить за Кроули? Взгляд ангела перестал быть взглядом ангела и стал взглядом автора. Таких вошек и мелких ошибок по тексту можно отловить несколько штук, но в целом история написана очень и очень неплохо.

Ну и – не я первая пишу – это все-таки #слэш. У вас на том, что ангел и демон долго не могут понять друг друга и назвать одним словом связывающее их чувство, весь сюжет держится. Пусть там всего один поцелуй, но это история о любви с хэппи-эндом, и она тут главное. И эта история достаточно хороша – ей вовсе не стоит прикидываться чем-то еще. =)

Сказка для богача
Германская мифология, литературные сказки Германии и Дании, джен

А вы знали, как связаны Оле-Лукойе и Песочный человек? Знали, что волшебники живут среди нас – волшебником может оказаться сказочник или лекарь из соседнего городка? А догадываетесь, при чем тут Бременские музыканты?

Из шапки текста понятно, что в этом симпатичном кроссовере много приветов советским мультикам "Снежная королева" и "Бременские музыканты" – и визуальный ряд буквально проносится перед глазами во время чтения. Но в первую очередь это интересная литературная игра с реверансами Андерсену и немецким романтикам, очень хорошо написанная история с выдержанным стилем. (Единственное, что резануло мне глаз – сочетание "барная стойка": тут более уместен был бы "прилавок трактира").

В тексте сразу несколько пластов и историй: сказка о юном городском чудаке, который по воле случая (на самом деле нет) получает серьезный дар; сказка о зачарованной принцессе и ее спутниках; сказка о древнем божестве, наделяемом разными чертами и называемом разными именами от города к городу, которое тысячелетиями исполняет свое предназначение. Все они хитро и в то же время естественно сплетаются между собой, заставляя приглядываться к деталям и любоваться ими. Это было увлекательное приключение, спасибо! =)

Рождественские вечера Софии
"Братья Львиное Сердце", джен

Умерев, Юнатан и Карл Лейоны попадают в прекрасную страну Нангиялу и борются против жестокого захватчика Тенгиля вместе с повстанцами. Мы знаем, что храбрый Юнатан погиб, спасая брата, а маленький Карл поборол свой страх смерти от болезни. Но как другие герои Линдгрен оказались по другую сторону звезд? Автор сказки попытался ответить на этот вопрос.

Я сразу хочу обратить внимание автора на путаницу с долинами: Törnrosdalen у вас упоминается и как Долина Терновника, и Долина Шиповника, это сбивает с толку. И, возможно, лично мне Рождество кажется слегка инородным вкраплением в Нангияле (каким показалось бы и в мире Роньи или стране Желанной). Но это право самой Софии – наделять Рождество значением и важностью, и когда мы узнаем, откуда прибыла в Долину Вишен "королева голубей", отказать ей в нем невозможно. Отдельно хочу отметить приятный язык – это самый большой из выпавших мне текстов, но он меня совершенно поглотил и захватил.

Мне не хочется пересказывать историю Софии, какой ее увидел автор – ее обязательно стоит прочесть самому. Увидеть, как страх за других пробуждает смелость, а любовь к ближнему дарит надежду даже посреди кромешного мрака и отчаяния. София продолжит жить в Нангияле и когда-нибудь окажется в Нангилиме, потому что дар человека с большим сердцем – освещать путь другим – не должен пропадать. Спасибо вам большое за этот текст.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#Рождественские_звёзды #забег_волонтёра

Любопытно, что мне попались два текста из тех направлений, в которые я раньше не особенно совалась. Но оба мне понравились.

Просто запала
ГП, #фемслэш (Джинни Уизли/Гвеног Джонс)

Я, в отличие от Ложки, фемслэш читать не зарекалась, но профиль не совсем мой. Возможно, просто не попадалось в этом направлении то, что сильно зацепило бы и подергало за нужные струнки. Но тем интереснее было читать эту историю.

Капитан «Холихедских Гарпий» Гвеног Джонс запала на свою охотницу Джинни. Именно что "запала" – ведь она не умеет во все эти романтичные сопли. Но ненадежная рассказчица будто сама не замечает, что лишь пытается казаться грубоватой и прямолинейной – хрупкую нежность к любимой девушке никак не спрятать. И подарок она для нее выбирает самый что ни на есть романтичный.

Текст милый, флаффный, написан гладко и приятно. Я очень давно не прикасалась к канону, поэтому мне нечего сказать про ООС в предупреждениях. Но Джинни – девушка смелая, и такой вариант развития событий не кажется мне совсем уж фантастическим. Как и то, что семейство Уизли поддержит выбор своих детей и выразит эту поддержку уютным символом – таким, как лимонный пирог, например. =)


Пусть Бог пошлёт вам радость, господа
"Дэдвуд", джен

Скажу честно: мне было сложно делать этот обзор. Я не считаю, что можно сравнивать идеи и содержание авторского текста и перевода. Тут пояснения мне не потребовались, текст читается как оридж, контекст восстанавливается из рассказанной истории. Поэтому дальше – только мои замечания относительно перевода.

Я сразу не увидела в шапке, что текст переводной, но это стало понятно довольно быстро. Текст читается достаточно гладко, но все же английский синтаксис кое-где сквозит, остались избыточные местоимения или необязательное для русского языка согласование времен. В части стилистики бросились в глаза несколько анахроничные, например, "бандаж", "травмы головы", "бизнес" – могу лишь предположить, что было в оригинале, но в атмосферу описываемого времени лучше бы вписались "повязка" или "шина", "разбитая голова", "предприятие" или "дело".

И, если я правильно понимаю, название текста – это же God Rest Ye Merry, Gentlemen? Если да, то переводчику стоило бы оставить цитату в названии – это очень известная рождественская песня, сразу задающая настроение, достаточно было сделать сноску, как для второй цитаты. Потому что в голове больного ублюдка рецензента сразу зазвучало "Не делайте мне больно, господа" – и это была совершенно ненужная ассоциация.

Я бы сказала, что переводчик поработал хорошо, но ему в помощь не помешал бы внимательный и дотошный редактор, с которым можно все обсуждать, спорить. Это просто-напросто интересно. =) Мне тут уже выговаривали как-то за "позицию сверху" – извините, если опять так вышло. У меня есть некоторый опыт в художественном переводе, поэтому глаз наметан и оптика сбита.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#ласковый_дождь2 #забег_волонтера

Фух. Заканчиваю с забегом, прошу прощения у авторов, что добралась до отзывов только сегодня – выходные прошли в основном не дома, а с телефона писать было неудобно. Зато сегодня жертвовала ради этого работой. =D

Вечная весна
Ориджинал, 11 кб

Будущее. Инопланетная станция, бороздящая просторы Вселенной в поисках разума, по случайности остается без экипажа, однако искусственный интеллект корабля продолжает выполнять алгоритм, на который запрограммирован. Пролетая мимо Земли, он сканирует планету и совершенствует ее, чтобы повысить шансы найденного биологического вида на выживание: улучшает климат и придает людям облик, наиболее привлекательный по мнению местных
интернет-пользователей – лоли.

Если честно, Анич, дочитав, словил приступ "няня, я у них поел". Текст не совпадает с описанием и предупреждениями в шапке примерно никак. Наверное, какой-то похожий кринж словили читатели одного тут джена про зомби, который при ближайшем рассмотрении оказался слэшем. =)

Сама история – это три разномастных фрагмента. В прологе (занимающем почти половину текста) автор пытается объяснить, что произошло на Земле, ударяясь в повествование и наукообразие. Кто на ком стоял, понять получается не всегда.
Но как показали дальнейшие события, логика сформировавшегося без соседства со своими разумными живыми оптического процессора была очень необычной.

Окей. Следующая часть, где население планеты просыпается и обнаруживает себя в телах четырнадцатилетних нимфеток, мне даже понравилась. Это правда смешно.
— Ты кто? — этот вопрос прозвучал утром в миллионах спален по всей планете.

Последний фрагмент – диалоги персонажей, которые постигли новое мироустройство и даже ловят от этого кайф: можно учиться новому и молодеть каждый раз, когда излучатели станции пролетают мимо Земли. Главное, чтобы при обновлении не поменялся пол (кстати, я так и не поняла, по какой логике искусственный интеллект трансформировал некоторых женщин в мальчиков, если они не лоли).

Итог: автор, что вы все-таки хотели написать? Стеб? Космооперу? Социальную фантастику? Что вы хотели сказать этим текстом? Просто пофантазировать? С другой стороны, на филфаке нас учили: неважно, что хотел сказать автор – имеет значение то, что он сказал. Я тут могу только извиниться перед автором и честно признаться: я не поняла, что вы имели в виду. Наверное, мы на разных языках говорим. Мне не зашло, но этот текст не лишен достоинств и без понимающего читателя не останется.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 1 комментарий
#ласковый_дождь2 #забег_волонтера

Оба текста на обзор мне достались из последней номинации про инопланетян – "Планета Нибиру". Что ж, попробуем.

Как воют акрионы
Ориджинал, 12 кб

Несколько десятилетий назад на Землю обрушился метеоритный дождь. На поверку объекты из космоса оказались капсулами с новой формой жизни, и теперь смертоносные ящеры обосновались в экосистеме планеты, а остатки человечества ведут с ними безнадежную войну, готовясь улететь в поисках нового дома. Спутник и друг главного героя – спасенный им акрион, инопланетный зверек другого вида, способный защитить своего человека от тварей. Только получится ли?

Текст читается легко, несмотря на шероховатости языка, но у меня сложилось впечатление, что автор сам до конца не разобрался в устройстве своего мира. Например, как человечеству, занятому исключительно бесконечной войной со стремительно эволюционирующей формой жизни, удалось сохранить и усовершенствовать свой космический флот? Зачем воевать, если он был готов к экстренном отлету? Зверушка из заглавия тоже не очень продуманная. В истории упомянута всего одна особь, другие выжившие относятся к ней настороженно, но герою откуда-то известно, что акрионы прилетели с тварями, находятся с ними в разных пищевых системах и даже могут предупреждать опасность и защищать от нее. В то же время мы знаем о тварях довольно много: у них токсичная кровь, у них хвосты и шипы на хвостах, они, в конце концов, приспособились к жизни на Земле и вытесняют людей. Но для неведомых акрионов есть какое-то хитрое название, а для тварей нет даже описательного.

Что автору удалось, так это передать нежное отношение героя к своему зверьку. Их взаимная привязанность описана, на мой взгляд, эмоционально точно. Я даже вспомнила об этой истории с утра, когда котуль пришёл тыкаться мордой в лицо. =)

Итог: текст кажется мне сырым. Чувство в нем есть, история есть, даже неплохой поворот в самом конце, а вот катастрофе и миру не хватает продуманности. Но если поработать над этой частью и вывести нужные детали, получится весьма неплохо.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
#битва_за_Хогвартс_арт #забег_волонтёра
Жанр для меня новый, но попробуем. Не успела вписаться в сам конкурс, хоть побегаю.

"Рыцарь Гриффиндора"
Портрет героя, коллаж


Один из двух коллажей, котрорые выпали мне в забеге. Признаюсь, я никогда не пробовала себя в этом жанре, поэтому к технике претензии предъявлять не берусь. Мне понравилась идея - Невилл как воплощение легендарного основателя факультета. Образ очень подходит Невиллу - мальчику "с секретом", способному на мужество и решительные поступки, когда от него никто этого не ждёт. К чему можно придраться: бросается в глаза искажение лица, пропорции меча и змеи несколько мелковаты на фоне остальных объектов. Впрочем, композиционно, по цвету и насыщенности все выглядит весьма гармонично.

"Любовь вопреки тьме"
Показать полностью 2
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть