↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Судьба; Во времени (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Экшен
Размер:
Макси | 815 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~26%
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Он был неисправим. Неисправим настолько, что многие посчитали бы его глупцом. Ведь он без конца преследовал свою мечту, в которой мог бы снова быть с ней...

(В начале событий фанфика Широ оказался в средневековой Британии, однако Сэйбер к тому моменту еще не вытащила Калибурн из камня)
QRCode
↓ Содержание ↓

1. Вступление.

Артурия Пендрагон взглянула на мальчика, лежащего перед ней. За все девять лет своей жизни она ни разу не видела мальчиков с рыжими волосами. Его одежда тоже была странной: это были вещи из ткани, которая будто обвивалась вокруг тела. Может он саксонец? Её глаза сузились, но она быстро отвергла эту мысль. Не бывает саксов с рыжими волосами. Тогда шотландец? Но почему тогда он находится здесь, так далеко от Шотландии, лежа посреди пшеничного поля в самой глуши?

В мысли Артурии закралось сомнение. Может ли это быть похоже на одну из историй Кая (её брата), ту, в которой плохих детей забирали Феи, Гоблины? Она вздрогнула. Она была хорошей девочкой, и что-то подобное с ней никогда не случится.

Несмотря на уверенность сэра Эктора в том, что в рассказах Кая нет правды, она не могла выкинуть эти истории из головы.

Мальчик пробурчал что-то во сне, напугав Артурию, решившую спрятаться за бушелем пшеницы. Сейчас она будет наблюдать за ним, и если что-то пойдет не так... Она схватилась за деревянный меч, привязанный нитью к ее поясу.

Мальчик еще немного поворчал, и внезапно его глаза широко распахнулись. Он выглядел изумленным — глаза метались туда-сюда, а рот был открыт. Это было еще одной причиной, по которой Артурия верила, что его схватили и выкрали Феи. Или это были Гоблины? Она заскрипела зубами, осознав, что произнесла это вслух, и теперь мальчик уставился на неё.

По-видимому, он больше не был испуган, а его глаза впились в неё, словно на неё смотрело голодное животное. Что Феи сделали с ним? Он нерешительно встал, робко ей улыбнулся и его взгляд смягчился.

Она не попадется на магию Фей, те были известными проказниками!

— Назови свое имя! — резко заявила Артурия. Её тяготило то, что Феи могли наложить на мальчика заклятье.

— Широ Эмия, — ответил он, замешкавшись на мгновение.

«Имя, которое дали ему Феи!» Артурия никогда не слышала о таком иностранном имени, но всё же у мальчика была фамилия. Обычно фамилии были только у тех, кто имел высокий социальный статус . Может он похищенный сын Рыцаря? Хорошо, она поверит ему на слово.

— И что ты тут делаешь? — с любопытством спросила Артурия.

— Я даже сам не знаю... — начал Широ, почесав затылок. — Я охотился на зверя, терроризирующего город, и вдруг внезапно очутился тут...

Правда, зверем в том случае был Мертвый Апостол, которого Широ было поручено ликвидировать.

— Охота на зверя, а с тобой был кто-нибудь еще? — спросила Артурия?

— Да, наставник, — ответил Широ, вспоминая напыщенного мага, которому было поручено возглавлять его и команду силовиков.

Должно быть его обучали и тренировали как рыцаря, либо он был сквайром, как и она сама. До того, как Феи украли его. Артурия почти уверилась в своей правоте. Тот факт, что он внезапно появился посреди пшеничного поля в такой дали от Шотландии, был достаточным доказательством.

Взгляд Широ опустился вниз, на деревянный меч Артурии.

— Тренируешься?

Артурия кивнула, не понимая, к чему тот клонит. У него самого ведь не было оружия, и устроить спарринг не получилось бы.

— Trace on, — одинаковые тренировочные мечи появились в руках Широ.

Глаза Артурии округлились. Феи научили его магии! Хотела бы она знать, какой магии Мерлин будет учить её через пару месяцев!

— Могу ли я попросить такого талантливого человека, как ты, провести со мной тренировочный бой?

У него хорошо подвешен язык, пришлось признать Артурии. Его предложение сразу заинтересовало её. Когда еще у неё будет возможность испытать себя против мечника, обученного Феями?

— Я принимаю твой вызов, — сказала Артурия, вставая в стойку и невозмутимо поглядывая на своего оппонента, как и положено любому сквайру.

Широ не сразу ответил ей, так как был в раздумьях. Прошло так много времени с тех пор, как он видел ее в последний раз. Он никогда не прекращал поисков, и теперь...У него не было слов, чтобы описать ту тяжесть в груди, пускай сейчас они были всего лишь молодыми версиями самих себя. Он всегда мечтал быть героем, но он делал это не только из-за своих идеалов, но и в память о ней. Неужели его поиски наконец окончены?

Заметив нетерпеливый взгляд Артурии перед собой, он отвлекся от своих мыслей.

— Спасибо, — сказал Широ, выходя на свободный участок земли. — Начинай в любой момент.

Артурия прищурилась. Он готов? Дыры в его защите были везде, и самые явные в местах, которые сэр Эктор говорил защищать в первую очередь. Центр и левая часть груди, правая сторона живота, все эти жизненно важные точки были открыты. Всё также щурясь, она решила проверить свои наблюдения.

Она ударила в открытое место и была заблокирована. Артурия нахмурилась. Что происходит? Еще удар. С тем же результатом. После глубокого вздоха на её лице появилась решимость...

Широ смотрел на решительное лицо Артурии и не мог собраться с мыслями. Когда он видел её в последний раз? Он рассеянно уклонился от очередного взмаха Артурии. Сейчас она была не тем несравненным мечником, какой он её помнил, а всего лишь ребенком. Её стойка была немного неуклюжей, но она компенсировала этот недостаток своим врожденным талантом...

— Расправь плечи, когда наносишь удар.

«Что?» Артурия на мгновение растерялась, но вскоре поняла, о чем говорил Широ и быстро исправила свою ошибку. Но затем в её мыслях появился вопрос, на который не знала ответ. Зачем давать советы своему оппоненту?

— Задействуй бедра, так в размахе будет больше силы.

«Снова?» Почему он ей помогает?

«Рыцарское благородство — это одна из вещей, посредством которых живет каждый Рыцарь».

Слова сэра Эктора прозвучали в её голове. Наверное он тоже сквайр, подумала Артурия. Она снова ударила Широ, заметив разницу в силе удара после задействования бедер. Возможно, его собственный кодекс чести требовал от него помощи другому сквайру? Тем не менее, она была благодарна за совет. Раньше только Кай давал ей советы.

Звук от сталкивающихся мечей эхом разносился по пшеничному полю еще несколько часов, и эти часы стали для Артурии самым веселым времяпровождением за последние месяцы, или даже годы. С Каем ей было тоже весело, но то был совершенно другой опыт, к тому же, с человеком её возраста. В довершение ко всему, Широ оказался искусным мечником. Она много чему научилась и заметно улучшила свои навыки благодаря этой случайной встрече.

Когда пришло время Артурии возвращаться домой, она улыбнулась, быстро произнося слова прощания, и побежала прочь.

— До свидания, Артурия, — спустя мгновение произнес ей вслед Широ.

По пути к дому, где её ждали сэр Эктор и Кай, Атрурия внезапно остановилась, осознав одну вещь. Она не говорила Широ своё имя! Но как же он... Это точно магия Фей...

Её лицо заметно содрогалось по мере того, как она приближалась к дому, и в этом был виноват Кай.


* * *


Тогда Артурия не знала, что её первоначальная теория о Феях была ближе к правде происхождения Широ, чем что-либо еще...

His body was made out of swords.

Что-то случилось с Широ, когда он проснулся посреди пшеничного поля. Но что более важно, это изменения в его теле, которые никто не заметил в тот день... и нет, его родословная не поменялась. Если бы это произошло с ним, то это была бы совсем другая история о том, кому было поручено бесконечно искать. О том, кто достиг своего истока через десять лет после окончания пятой войны Святого Грааля, и нашел ключ к своему абсолютному оружию, его реальности, еще десять лет спустя.

Это же была история о судьбе, запертой во времени.

Глава опубликована: 13.03.2019

2. Детство

Широ открыл глаза, почувствовав незнакомый мускусный запах сырого леса. Одно мгновение он не понимал, где он находится, но в следующую секунду воспоминания нахлынули на него. Пахло лесом, потому что он жил в лесу. Ведь когда его выбросило прямо посереди поля пшеницы, рядом не оказалось денег и телефона, чтобы он мог позвонить домой. Однако у него не получилось бы попасть сюда любым другим способом.

С того самого дня после пятой войны Святого Грааля, он не прекращал свои поиски. Он провел много лет без неё. В течение долгих лет полных страданий и боли, он преследовал свои собственные идеалы в память о женщине, прошедшей похожий путь. Широ сжал кулаки. Он не знал, почему он оказался именно тут, и честно говоря — ему было наплевать. Она здесь, и только это имело значение. В тот момент, когда он снова увидел её, в тот момент, когда он впервые осознал, где именно он оказался, он дал себе клятву. Память о благородной девушке сделала очень многое для него, направляя его жизненный путь, и поэтому он сделает всё, что в его силах, чтобы поддержать её. На этот раз она не будет одна нести бремя Короля под бесчувственной маской.

Широ встал со своей самодельной кровати из листьев и вздохнул: сегодня снова придется идти на охоту. Расположение солнца и влажность воздуха соответствовали середине лета, так что можно не волноваться о холоде зимы. Он направился к реке, единственному источнику воды, и умылся. Холод снял сонливость с глаз. Как же повезло, что рядом с пшеничным полем оказался лес с рекой, подумал Широ.

Вскоре его внимание привлек шорох, и он напрягся. Это был рефлекс, выработанный за долгие годы охоты на Мертвых Апостолов и подобного рода существ, творящих зло.

Широ повернулся и создал проекцию в глубине своего сознания. Жизнь научила его тому, что никогда нельзя терять бдительность. Впрочем, опасения были напрасны и он незамедлительно расслабился.

— Так это снова ты... — сказал Широ блондинке, у которой на макушке торчала одинокая прядь волос. Эта самая прядь сейчас высовывалась из куста. Локон дернулся и Артурия вышла на свет.

— Как ты это делаешь?

Она была уверена, что хорошо спряталась. Помимо прочего, сегодня она собиралась выяснить, где же жил Широ. Может Феи вырастили его в лесу? Могла ли она наконец доказать Каю, что тот ошибался, смеясь ей прямо в лицо? Он ведь был единственным, кто рассказывал ей о феях. Воспоминание о возвращении домой в тот день было не из приятных.

— Так же, каким делал это последние семь раз. Такому человеку, как ты, собирающимся стать Рыцарем, не пристало прятаться в тени.

— Ес... естественно! — Артурия заикнулась. Это был первый раз, когда кто-то признал её желание быть Рыцарем, если не считать сэра Эктора и Кая. Поэтому она откровенно и прямолинейно высказала то, что было у неё на уме. — А такой как ты, не должен прятать свои секреты в лесу! Ты ведь тоже будущий Рыцарь!

— Я не Рыцарь, — усмехнулся Широ, опровергая её.

— Ага, ты Сквайр.

— Нет, не Сквайр.

Артурия нахмурилась. В какие игры он играет? Она не поверит ему; ни один простой мальчик не мог так искусно владеть мечом. Неплохая попытка, но нет, на это она не ку̀пится! Тогда почему он всё отрицает?

— Тогда кто ты?

— Простой охотник, — Широ взглянул на Артурию, не в силах сдержать в глазах проблеск эмоций. Он мог только надеяться, что Артурия их не заметила.

Она в замешательстве уставилась на него, но через несколько мгновений стряхнула оцепенение и задумалась.

«Охотник?» Эхом отозвалось в её сознании. «Из всех отговорок, которые он мог использовать, почему именно охотник?» Впрочем, они были в лесу, и Широ не выглядел так, словно у него есть дом... Но у него же должен быть дом? Более того, почему он это скрывал? У Фей непременно должно было быть место, где он мог остановиться. Глаза Артурии сузились...

Неожиданно её живот заурчал, и Артурия быстро спрятала покрасневшее лицо руками. Это была её оплошность, она ничего не ела, но не могла ничего с этим поделать.

Поесть она могла только попросив у сэра Эктора еды, а тот был проницателен и обязательно спросил бы, где и с кем она бывала по утрам. Честно говоря, она никому не рассказывала о своей встрече с Широ, по крайней мере, пока.

Широ улыбнулся, неохотно приступая к своей повседневной деятельности.

— Голод наш враг, — произнес он, накинув на плечи теплый плащ. В его руке появился лук, и вскоре он уже входил в зелень леса. — Подожди здесь, я вернусь с едой! — крикнул он.

Артурия кивнула, поняв, что румянец исчез. Только сейчас она осознала, что упустила возможность пойти вместе с Широ. Но ведь именно для этого она и вставала такую рань, обманывала Кая, будто идет заниматься утренними делами сэра Эктора, а именно кормить домашний скот... И чем теперь ей заняться? Ее рука нашарила тренировочный меч, привязанный к талии. Она потренируется вместе с Широ попозже... Ну, а пока что можно просто разогреться.

||||||||||||||||||

Широ медленно перемещался между деревьев, держа лук на изготовке и высматривая глазами любое движение. Заяц был бы предпочтительнее оленя. Он был в теле ребенка, и ему тяжело было бы тащить целого оленя. По идее, если бы попался олень, он мог бы просто укрепить своё тело с помощью магии; но если бы он так поступил, как потом объяснять это Артурии? "Я сильный, потому что много тренируюсь"?

Что-то подсказывало ему, что Артурия не поверит в это. Впрочем, попытка не пытка. Если он знал её (а он чертовски хорошо знал её), то даже в детстве она должна была много есть. Подумав, он решил, что ему нужны либо два зайца, либо один олень. По счастью как раз в этот момент в его зону поражения вбежал заяц. Широ с легкостью подстрелил его. «Один готов, остался еще один».

Подойдя к убитому зайцу, Широ подобрал его и засунул в мешок, свисающий с пояса. Внезапно краем глаза Широ заметил проблеск движения. Моментально укрепив ноги, он прыгнул на дерево.

«Сумрачный Зверь?» Подумал Широ, наблюдая за маленьким существом. С виду оно напоминало ястреба, но было больших размеров, чем обычные птицы такого рода. Хотя если бы не бирюзовые глаза, и тускло-голубое эфирное сияние, эта птица не выглядела бы неуместно в лесу. Что эта сумрачная птица делает посреди леса? И почему уставилась на него? Чтобы убедиться в этом, Широ махнул рукой — глаза птицы последовали за ней. Она действительно наблюдает за ним, как странно. Почему она себя так ведет? Внезапно птица помахала головой, словно позвав его за собой.

Широ нахмурился, но всё же решил пойти за сумрачным существом. Птица шла на острых красных когтях, время от времени поворачивая голову, словно проверяя, идет Широ следом или нет.

В конце концов, птица остановилась и взлетела. Широ внимательно следил за ней, пока она не уселась на дерево и глазами просигнализировала ему двигаться вперед. Широ продолжил движение, не спуская глаз с птицы. Однако вскоре его внимание было отвлечено на ноги, которые наступили на гладкую брусчатку.

Он поднял глаза.

Дом? Нет, это был скорее особняк. Он был заброшен во всех смыслах этого слова. Широ не знал как давно, однако растительность уже проросла повсюду. Вероятно это был дом этой сумрачной птицы, но зачем она привела его сюда ?

Широ подошел ближе и осматривая старые ворота заметил доску с надписью. Надпись на дощечке гласила:

"Лес Эштон"

С карканьем сумрачная птица вновь взлетела, но на этот раз села прямо на особняк. И снова прокаркала, призывая Широ продолжить движение, а затем подняла крыло и начала прихорашивать свои мягкие коричневые перья. Широ нерешительно шагнул через старые ворота.

«С возвращением домой»

Мягкий голос эхом отозвался в голове Широ. Его взгляд вновь зафиксировался на сумрачной птице, но та взлетела и исчезла в особняке.

— С возвращением домой? — вслух повторил Широ. Если раньше его немного озадачило поведение этой сумрачной птицы, то теперь он был полностью сбит с толку. Сумрачные существа (во всяком случае те, с которыми он сталкивался раньше), никогда не были дружелюбны к людям. Большинство из них предпочитало держаться в стороне или были явно враждебными. И под враждебностью подразумевалось то, что они убивали людей.

Широ почесал затылок. Как это понимать? Простейшим умозаключением был вывод — он был дома. Вероятно птица привела его сюда, полагая, что он хозяин дома. Но это было странно само по себе. Сумрачные Создания такого не делают. Если у них есть территория, которая принадлежит им, они будут охранять ее, а не отдавать. Впрочем, он всегда был третьесортным магом, и его знания исходили только из практического опыта.

Осматривая территорию особняка, Широ заметил куриное перо на заднем дворе. Он размышлял о том, что делать, пока сумрачная птица не взгромоздилась на его плечо. Широ напрягся.

«С возвращением домой»

Снова произнес голос в голове Широ.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Широ несколько мгновений спустя, осознав, что птица не собирается нападать на него.

Сумрачная птица наклонила голову, словно в замешательстве, затем взмахом крыла охватила область в направлении особняка.

«Твой»

Произнес голос.

— Мой? — озадаченно спросил Широ, но голос не ответил. Вместо этого сумрачная птица просто начала чистить свои перышки, заставив Широ обратить внимание на ремешок на её ноге.

На ремешке была надпись. Эфрет. Похоже это имя.

Заметив пристальный взгляд Широ, Эфрет снова сделал движение головой в направлении особняка и произнес:

«Твой»

Широ пришел к выводу, что Эфрет был очень необычным сумрачным зверем, и похоже ручным. Он начал гладить Эфрета, замечая, как тот отвечает ему, прижимаясь к руке. Слегка улыбнувшись, Широ вновь обратил внимание на куриное перо. Похоже, в ближайшее время не надо будет так часто ходить на охоту.

||||||||||||||||||

— Пока нет, — сказал Широ Артурии, — еще не готово.

Покинув особняк и пообещав Эфрету, что он вернется, Широ теперь готовил обед для себя и Артурии. Обед состоял из освежеванного зайца и курицы, которая была почти готова после десяти минут, проведенных на наспех смастеренном вертеле. Само вертело было деревянным, но Широ создал ручку для вертела, чтобы было удобно переворачивать.

— Но мясо уже выглядит нежным, — раздраженно протестовала Артурия . Она была уставшей и голодной после того, как в одиночестве всё утро тренировалась с мечом, и винила Широ за то, что его не было так долго.

— И я не понимаю, почему ты готовишь мясо вместе с... с... — Артурия умолкла.

— Травами, — подсказал ей Широ.

— Травами, — закончила Артурия. Кажется, Широ нашел их в лесу. От этого что, еда станет вкуснее? Артурия почему-то сомневалась в этом, ведь они выглядели просто как маленькие листья или кончики травы. Кроме того, был еще черный кусок чего-то, который Широ выкопал из земли и назвал черным перцем, что её просто ужасало. Она взяла небольшой образец для себя, пока Широ не видел, отщипнула немного, маленький кусочек размером с каплю и сунула себе в рот. Это было большой ошибкой.

Артурия перестала витать в своих мыслях, заметив, что Широ посыпает перцем и другими травами еду. Закончив, он заявил, что обед готов.

— Ты будешь зайца или курицу? — спросил Широ, протягивая две палочки с кусками мяса на них. На самом деле это был "шиш-кебаб". Артурия ненадолго задумалась, но, в конце концов, выбрала зайца, так как дома ела достаточно много курицы. Она неуверенно приблизила мясо ко рту и откусила небольшой кусочек, словно бурундук, грызущий орех. Жевала она с нейтральным выражением на лице, в то время как язык во рту активно сновал туда-сюда. Она жевала, жевала и жевала. Широ заметил, что ее жевание ускоряется. Вскоре она проглотила пищу.

Артурия замерла и уставилась на мясо зайца в своих руках. «Б-Боже милосердный! Что я только что ела!?» Это была любовь с первого укуса . «Ч-Черный перец, подумать только, что такая ужасная вещь может так... магия! Это просто магия!»

Как еще она могла объяснить такой взрыв вкусовых ощущений. Её рот был словно в раю, глаза затуманены, а разум где-то далеко. Всё, о чем она могла думать, это о следующем укусе.

«Я так и знал, она много ела даже в детстве» Размышлял Широ, кривовато улыбаясь. Эта сцена вызывала у него ностальгию, несмотря на то, что во время еды Артурия вела себя не так достойно, какой он её помнил. Она еще просто не научилась держать себя благородно, и жир на её щеках был достаточным подтверждением. Укус за укусом, она вонзала свои зубы в нежное мясо и буквально светилась от счастья. Широ с любовью наблюдал за ней, совсем забыв поесть сам.

«Роковая ошибка» Сделал вывод он, когда её взгляд упал на его несъеденную курицу и остатки зайца в её руке. И всё же, это были такие мелочи. В такие моменты, Широ мог полностью осознать масштабы положения, в которое он попал. Он был снова с ней, и он никогда бы не променял это на что-нибудь другое.

Повеселев, Широ покачал головой, оторвал себе небольшой кусочек курицы и отдал ей остальное. В следующий раз ему надо будет достать больше еды. Три курицы? Четыре? Пять? Он был не против, покуда Артурия была счастлива.

Умывшись в реке после еды, Широ решил, что пришло самое время заработать немного денег.

— Я собираюсь в город, попробовать продать шкуру зайца за несколько медяков или может даже серебряных. Ну и возможно прогуляюсь немного, посмотрю на город, — сказал он Артурии.

— Я пойду с тобой, но... — Артурия остановилась и нерешительно посмотрела на Широ, — когда мы будем в городе, зови меня Артуром.

Артурия была не против того, чтобы Широ называл ее по имени. В конце концов, он каким-то образом знал её имя все это время, скорее всего с помощью магии. Однако на публике она была известна как Артур, как учил её сэр Эктор.

— Хорошо, — согласился Широ. Он знал, что она скрывает свой пол и почему она это делает. Поэтому уверенно произнес следующие слова. — Ты же мальчик, в конце концов!

Артурия замерла. — А-ага... — ответила она растерянно, стараясь не встречаться взглядом с Широ. Он не понял, что она девочка? Неужели ей так не хватает женственности? Она слышала от женщин на рынке, что молоко очень полезно. Возможно, ей надо пить больше...

«Нет! Всё хорошо, пока всё остается так, как есть! Широ лучше не знать, но... но...»

Артурия украдкой посмотрела на Широ. Её мысли противоречили сами себе. Вот он, такой беззаботный и в то же время такой надежный, способный позаботиться о себе сам. Она не сомневалась, что сможет идти по жизни без наставлений сэра Эктора и Кая, но Широ был другим. Он не только выжил один, но и нашел время для того, чтобы развлечь ее в лесу. Ему можно было доверять, даже её интуиция подтверждала это.

— Широ, я не...

— Знаешь, если ты будешь просто стоять, то останешься один, — раздалось издалека. Артурия не заметила, что Широ шел вперед, пока она стояла, уставившись на землю.

— И-Иду! — крикнула Артурия, побежав за Широ.

И они вместе отправились в путешествие до города Бристоля. Неловкая тишина, повисшая между ними, не исчезала, пока Широ не хлопнул её по спине и не заявил, что она слишком много думает.

||||||||||||||||||

— Что ж, вышло даже лучше, чем ожидалось, — пробормотал Широ, засовывая в карман горсть медных монет, которую он получил от торговца. — Я не думал, что получится выручить так много.

— 14 медяков, этого хватит на несколько приемов пищи, — сказала Артурия.

Широ кивнул. Хорошо иметь карманные деньги на мелкие расходы, никогда не знаешь, что может вдруг понадобиться купить. Во всяком случае, еще у него был целый дом, если Эфрет не будет возражать. Он по-прежнему должен был сдержать свое обещание вернуться. Но в данный момент, он наслаждался посещением города Бристоль.

Это было поистине новым опытом для него. Дома были сделаны из деревянного бруса, а крыши из соломы, которая оказалась хорошим изоляционным материалом. Небольшая кузница, которую он заметил войдя в город, стучала наковальней, штампуя своего рода стальную чашку, горшок, наверное.

Вскоре внимание Широ привлек шум. Мальчик, приблизительно того же возраста, что и Артурия, одетый в белые бриджи, черные чулки и золотое пальто, мучил такого же возраста девочку, одетую бедно, в какие-то тряпки. У мальчика были лохматые каштановые волосы, свисающие в сторону, а его лицо искажала презрительная усмешка. Девочка же выглядела очень расстроенной, её некогда аккуратная коса распустилась, высвободив светлые волосы, качающиеся позади спины.

Глаза Широ сузились, когда мальчик ударил девочку, отчего та опустилась на землю.

— Сын знатного человека, носящий этот герб, издевается над простыми жителями... — произнес Широ, узнав герб, из воспоминаний, оставшихся у него после пятой войны Святого Грааля.

— Это сын Лорда Вулфреда, — с отвращением сообщила Артурия. — Сэр Эктор просил меня не вмешиваться в подобные дела.

— Так ты просто будешь стоять в стороне?

Артурия задрожала от гнева. Конечно, она хотела что-нибудь сделать, но знала, почему сэр Эктор говорил ей не связываться с чем-то подобным. Все чего он хотел, это уберечь её. И если бы она ослушалась сэра Эктора, то это был бы удар по её достоинству. Однако она слышала людскую молву о том, что сын лорда Вулфреда издевался над местными девочками и видя доказательство этого прямо перед собой, она была на грани. Её руки тряслись, а на лице отражалась вся внутренняя борьба её моральных устоев.

Заметив беспокойное лицо Артурии, Широ уже знал, как поступит. Черт возьми, он сделал бы это в любом случае. Он рванул лук, который нес с собой, и выстрелил.

— ААА! — сын Лорда Вулфреда закричал, так как стрела чуть не задела его руку, замахнувшуюся, чтобы ударить девочку второй раз.

— Хватит! — произнес Широ приблизившись. Он осторожно подал свою руку девочке, в то время как все его внимание было направлено на сына Лорда Вулфреда. — Так нельзя обращаться с леди!

Девочка робко приняла руку Широ, смотря в пространство между ним и сыном Вулфреда. Её семья не может оплатить налоговый побор, они даже не в состоянии обеспечить себя продовольствием на всю предстоящую зиму. Она надеялась, что сможет попросить добрейшего Лорда Вулфреда освободить её семью от налога, как он это делал раньше. К сожалению, ей посчастливилось довольствоваться разговором только с его сыном.

— Леди!? АХАХА!!! Ты серьезно!? — громко рассмеялся мальчик. — Она всего лишь крестьянка, которая даже не может оплатить налоги!

— Налоги? — спросил Широ.

— Да, но это всего лишь жалкие 5 медяков, которые она не может достать где-нибудь!

Девочка стыдливо опустила глаза. Она не виновата в том, что родилась в бедной семье и не винила в этом родителей. Её отец и мать были добрыми людьми и делали всё возможное, чтобы обеспечивать её, и неважно насколько бедным было это обеспечение.

Широ не колеблясь достал из кармана пять медных монет и бросил их сыну Вулфреда.

— Вот пять меди, — сказал он и, повернувшись, отдал оставшиеся девять монет девочке позади себя. — Используй их на свою семью.

Жалел ли Широ, что отдал свои карманные деньги? Ни капельки. Ведь это были деньги, которые он потратил на помощь человеку в беде.

— С-Спасибо! — смущенно ответила девочка и поклонилась. Она не знала, что дворянин может быть так добр к простолюдинам.

— Пожалуйста, но лучше бы тебе уйти, — сказал Широ.

Девочка кивнула, и, не теряя времени, побежала прочь, подальше от сына Вулфреда.

Между тем, Артурия наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой. Она была впечатлена. Широ не только вступился за незнакомую девочку, но и помог ей, узнав о её ситуации. Эти действия еще больше укрепили доверие Артурии к нему. Однако она чувствовала себя неудовлетворенной. Широ придерживался кодекса рыцарства, а она нет! Она не сделала абсолютно ничего! Получается, она выполняла все указания сэра Эктора, и в то же время ничем не могла помочь. Нет, она не примет этого, она найдет способ!

Тем временем, сын Вулфреда вытаращился на Широ. Мало того, что тот испортил ему всё веселье, так теперь он заметил лук Широ и отсутствие стрелы. Ему не потребовалось много усилий для того, чтобы сложить два плюс два и понять, кто чуть не попал ему в руку.

— Ах ты простая деревенщина!!! Да как ты посмел?! Ты хоть знаешь, кто я?! — закричал он.

— Ты — сын Лорда Вулфреда, — ровно ответил Широ, отыскав свою стрелу и посмотрев на него в ответ. — А теперь вопрос, знаешь ли ты, кто я?

— Подворотная шавка. Сэр Андерс, разберитесь с ним и заприте его в тюрьме отца.

Широ обратил внимание на приближающегося к нему рыцаря, сэра Андерса. Он был высокий и достаточно мускулистый, а его броня с трудом прикрывала его тело. Широ задумался. Он мог использовать это в своих целях. Суставы были открыты, идеально для атаки, но на голове был полный шлем. Пока Широ обдумывал свои действия, вперед вышла Артурия.

— Стой! — неожиданно заявила Артурия сэру Андерсу. Удивленный такой исключительной харизме её команды, сэр Андерс остановился. — Как Рыцарь, вы должны проявлять должную учтивость. Даже если перед вами сквайр!

Сквайр? Широ был немного озадачен.

— С-Сквайр? — сэр Андерс запнулся от удивления. — Значит он сын знатного человека?

Артурия кивнула.

— Ваши глаза не видят цвета одежды, которую он носит под своим плащом?

Широ стоял в оцепенении, но мгновение спустя он догадался снять плащ, явив всем свою одежду. Он был одет в красный костюм, подаренный ему Карен Ортензией в те времена, когда он был силовиком Часовой Башни, а на груди был гладкий черный бронежилет. Он был бы поразительно похож на Арчера пятой войны Святого Грааля, если бы не его синие джинсы.

Сэр Андерс встал прямо, удерживая меч в вертикальном положении на груди.

— Тогда, я предстаю перед тобой как сэр Андерс, Рыцарь Лорда Вулфреда!

— Широ Эмия... из Эштонского леса, — сказал Широ, копируя движения сэра Андерса. Касаемо имени, он просто вспомнил дощечку на воротах заброшенного дома.

Сэр Андерс моргнул.

— Ты сын покойного Герцога Эштона? — он пристально рассматривал Широ, пока его взгляд не остановился на глазах. — Это объяснило бы благородные красный и черный цвета, которые ты носишь... Цвет глаз тоже совпадает, даже имя кажется таким, каким его мог придумать только тот старый дурак... Прими моё сожаление, по поводу своего имени.

Артурия обдумывала только что полученную информацию. Широ не из Шотландии?

— Сэр Андерс! Атакуйте уже! — потребовал молодой сын Вулфреда.

— Тихо, малыш! Даже твой отец захочет услышать такую новость! — сэр Андерс положил руку на плечо Широ. — Как ты пережил нападение, парень?

Широ не ответил и все интерпретировали это молчание по-своему.

— Понимаю... Должно быть, Лорд Эштон тебя спрятал... — сэр Андерс прищурился. — Тебе не стоит больше говорить об этом кому-либо. Никогда не знаешь, кто хотел убить тебя и твою семью.

«Его хотели убить?» Артурия уставилась на Широ широко открытыми глазами. «Поэтому он прятался в лесу?» Чувство стыда нахлынуло на неё. Несмотря на то, что он тоже скрывал свою личность, он всё равно отстаивал то, что считал правильным. У неё не было оправданий для себя. Она не помогла ему. Если Широ мог рисковать собой, ради другого человека, почему она нет?

Между тем, Широ нерешительно кивнул в ответ сэру Андерсу.

— Хорошо, — начал сэр Андерс, — к сожалению, я всё еще обязан выполнить приказ своего молодого господина и провести с тобой бой. Не переживай, я не буду биться с тобой в полную силу, устроим просто небольшой спарринг. Однако, я не вижу твоего меча.

Широ подумывал спроецировать меч, но хлопок по плечу остановил его.

— Держи, — сказала Артурия, — используй мой. Прости, что не сильно помог.

— Спасибо, этого более чем достаточно, — ответил Широ, взяв её деревянный меч.

— Ты собираешься опробовать мою сталь, против деревянного меча? — спросил сэр Андерс, размахивая мечом.

«Против укрепленного деревянного тренировочного меча Артурии» усмехнулся Широ.

— Ага.

— Ну что ж, тогда защищайся!

Широ вздохнул и закрыл глаза.

«Широ, всегда будь настороже»

Он шагнул влево, едва уклонившись от фронтального удара сэра Андерса. Меч Широ был поднят высоко, прикрывая верх тела и голову, сам же он стоял в низкой стойке.

«Каждый удар служит какой-то цели. Задействуй бедра, чтобы бить сильнее»

— Аргх! — вскричал Широ, делая выпад, ударяя снизу вверх. Сэр Андерс встретил его удар мечом, но серьезно недооценил силу укрепленного тела Широ. Это была ошибка, за которую ему придется заплатить. С оглушительным хлопком грудная пластина сэра Андерса прогнулась под ударом огромной силы.

— Н-Но это же просто дерево! — прокричал сэр Андерс в недоумении. Он хотел было попытаться отбить другой удар, но годы тренировок дали знать о себе и вместо этого он просто сделал движение вниз. Он очень сильно недооценил Широ и не хотел повредить броню ещё больше. Ему потом её ремонтировать.

«Когда враг находится перед тобой, в мыслях не должно быть ни капли милосердия. Путь к победе должен быть ясен, а исход боя решен стремительным движением»

Широ открыл глаза и спокойно посмотрел на сэра Андерса.

Сэр Андерс с ожесточенностью атаковал. Его удары были тяжелыми и точными, но каждый из них был парирован ударами равной степени мастерства и силы.

Победить соперника, не опозорив его. В поединке, в котором честный удар встречается с таким же честным ударом. Таков был путь благородного человека, путь Рыцаря.

Широ парировал последний удар сэра Андерса и отскочил назад, встав в стойку.

Артурия выдохнула. Наблюдая за движениями Широ, его ударами, движениями ног, она будто смотрела в зеркальное отражение самой себя, только без каких-либо недостатков, присущих ей. Он не перенапрягался, как она часто делала, и не слишком полагался на собственную силу. Напротив, он использовал силу врага в своих интересах. Именно такой стиль владения мечом она стремилась освоить.

Широ прищурил глаза, внимательно наблюдая за каждым движением сэра Андерса.

«Всё верно, держишь руки в устойчивом положении, а ноги крепко посаженными и когда враг наносит удар...»

Сэр Андерс бросился на него, крепко схватившись за меч и нанося горизонтальный удар.

«...сокращаешь дистанцию и ставишь точку в сражении»

Широ сделал мечом рассекающее движение вниз, направляя меч сэра Андерса к земле, а затем толкнул ступнями своё тело вперед. От столкновения мечей посыпались искры. Скользнув по оружию Сэра Андерса, меч Широ остановился напротив его незащищенной шеи.

— Сдавайтесь, — произнес Широ.

— Достаточно! — сэр Андерс фыркнул и оттолкнул клинок Широ. — Рыцарь, который тебя обучил, проделал хорошую работу. Хотя и непонятно, как этот кусок дерева смог выдержать мой меч. Прекрасный спарринг парень, но не надейся, что в следующий раз всё будет так просто!

Сэр Андерс протянул руку.

— Я бы не стал надеяться на это,— сказал Широ, схватив руку сэра Андерса и пожав её.

— Погодите! Погодите! Стойте! — заорал сын Вулфреда. — Сэр Андерс! Вы должны были побить его и запереть в отцовской тюрьме!!!

Сэр Андерс со злостью посмотрел на него.

— Глупое дитя, если ты, когда-нибудь, рассчитываешь стать рыцарем, то тебе лучше брать пример с этого парня, а не пытаться посадить его в тюрьму. Кроме того, он мне нравится больше, чем ты.

— Ч-Что? Да как ты с-смеешь?! Я всё расскажу отцу!!! — убегая, прокричал сын Вулфреда.

Сэр Андерс покачал головой. Глупый мальчишка. Лорд Вулфред ценил своих рыцарей и не пошел бы на поводу у плачущего ребенка. Однако ему по-прежнему было положено следить за мальчиком, поэтому он неохотно последовал за ним.

— Увидимся, Широ Эмия из Эштонского леса, — сказал он, уходя.

Артурия подбежала к Широ с улыбкой на лице.

— Не могу поверить, что ты победил Рыцаря!

— Ну, так уж получилось, — ответил Широ, возвращая меч Артурии.

Он почесал затылок. Победа не была для него таким уж важным событием. Он буквально был взрослым в теле ребенка, причем способным укреплять своё тело, что компенсировало возрастные ограничения.

— Действительно, это было неплохое представление, молодой человек!

Артурия застыла, так как чья-то рука спокойно легла ей на плечо. Она повернула голову, и изумрудные глаза встретились с голубыми, полными веселья. Мужчина был одет в пластинчатые доспехи, украшенные синим и желтым цветами по краям. Кроме головы, всё его тело было в броне, что было весьма ожидаемо от Рыцаря.

— И кто же это такой, Артур? — спросил сэр Эктор, двигая бровью в сторону Широ. Из-за этого жеста ему на глаза упала прядь коричневых волос, и тому пришлось убрать её рукой.

Артурия нахмурила брови. Что ей сказать? И она решила ответить то, во что верила. Кто Широ для неё? Она задумалась, но ответ был очевиден. Она уставилась на него и слегка улыбнулась. Он отличался от других детей, очень хорошо владел мечом, но для неё он несомненно был...

— Это мой друг, Широ.

Ей нравилось произносить это слово. Она никогда не имела права называть кого-либо своим другом, так как большую часть жизни она скрывала свою личность.

— Твой друг, о котором ты забыл мне рассказать, — высказал свою мысль вслух сэр Эктор.

Она поджала губы и начала думать, что ответить.

— Он сын Герцога Эштона, — повторила Артурия слова сэра Андерса.

— Эштона? — удивленно спросил сэр Эктор. — Он смог пережить нападение?

— Его спрятали, — ответила она.

Сэр Эктор обдумал то, что сказала Артурия. В конечном счете, он согласился с её аргументом и повернулся к Широ:

— Это наверно очень тяжело. Жить, пока остальные умирали.

Широ побледнел. Далекое воспоминание о мальчике, идущем по городу огня, выскочило в его сознании. Крики, вопли о милосердии, стоны тех, кого он никак не мог спасти... Он закрыл глаза, пытаясь избавиться этих образов.

— С-Сэр Эктор! — Артурия пихнула его локтем, заметив выражение лица Широ.

— О, прошу прощения! Я не хотел ворошить дурные воспоминания,— извинился сэр Эктор.

— Теперь, что касается тебя... — Артурия отвела взгляд. — Уклонение от своих прямых обязанностей, и уже не в первый раз. У тебя есть, что сказать в своё оправдание?

— ... Нет, — ответила Артурия.

Сэр Эктор вздохнул и кивнул Широ:

— Мы вынуждены покинуть тебя. Артур будет выполнять обязанности своего брата Кая в качестве наказания.

— Ч-Что? Ты хочешь заставить меня чистить у с-с...? Н-Но... — сэр Эктор поднес палец к губам Артурии.

— Если заставить тебя делать то, что тебе нравится, это не будет наказанием. Не думай, что я не знаю, как тебе нравится точить мечи. — Он повернулся к мальчишке. — Что ж, всего хорошего, Широ.

Широ кивнул и стал наблюдать за тем, как Артурия и сэр Эктор исчезают вдалеке.

||||||||||||||||||

Артурия шла, схватившись руками за голову. Она ненавидела чистить за свиньями. Она — будущий Рыцарь и ей совершенно не подобало заниматься столь противными и вонючими вещами! Кроме того, свиньи её тоже не любили, если судить по тому, сколько навоза валялось вокруг, каждый раз как она заходила к ним. Ох... как же она ненавидела этих свиней...

— Артурия, ты сказала, что тот мальчик был Сквайром? — спросил сэр Эктор, отвлекая её от своих мыслей.

— Да, — озадаченно ответила Артурия на внезапно заданный вопрос. Она не сомневалась, что Широ был сквайром, невозможно, чтобы он им не был.

— А ты не задумывалась над тем, кто будет посвящать его в Рыцари? Не похоже, что тот Рыцарь, у которого он был Сквайром, пережил нападение на Эштонов... — произнес сэр Эктор.

«Я не Рыцарь»

«Нет, не Сквайр»

Артурия вспомнила их мимолетный разговор сегодня утром, и на её лице появилось выражение полнейшего ужаса. Он не сможет быть Рыцарем? Эта мысль была пугающей и мучительной.

«Простой охотник»

Эти слова были невинны сами по себе, если бы не внезапный проблеск эмоций в его глазах. Этот тоскующий взгляд, будто он смотрел на что-то, что просто не мог иметь...

Артурия сжала кулаки, потупив взгляд. Её челка упала на глаза. Какая же она дура! Почему она не догадалась раньше?! Чем больше она думала об этом, тем сильнее становилось её чувство вины. Она бросила взгляд на свой деревянный меч и сразу отвела глаза.

Каждый раз, когда она стояла перед Широ, перед её другом и напарником по тренировкам, каждый раз он скрывал под улыбкой своё бремя. Наверное он улыбался ради неё, поощряя её выбор следования пути Рыцаря, тогда как у него самого не было такой возможности...

Если сэр Эктор и заметил что-то странное в поведении Артурии, то не сказал ни слова, только осторожно положил руку ей на голову.

Это была их самая молчаливая прогулка до дома, которую сэр Эктор когда-либо помнил.

Глава опубликована: 13.03.2019

3. Детство 2

— Trace on.

Магические цепи Широ вспыхнули. Он находился в одной из множества комнат особняка Эштонов, наполненной светом из огромного окна в потолке. Как и во всех других комнатах, на полу и стенах росла густая растительность; растения покрывали всё, за исключением потолка. Примечательно, что здесь росли даже различные виды цветов, должно быть занесенные сюда ранней весной и расцветшие только сейчас, в середине лета. Почему он находился в этой комнате? Что ж, ответ был прост. Это была его новая мастерская.

Широ очень сильно недооценил, насколько огромной была усадьба Эштонов. Впервые взглянув на неё, можно было увидеть лишь пышную растительность, возвышающуюся над кирпичными стенами, но при детальном осмотре становилось понятно, что вся эта зелень скрывала из виду значительную часть особняка. Поэтому его новая мастерская и располагалась в дальней его части. Там она была скрыта от постороннего взгляда и случайный прохожий не смог бы увидеть небольшое силовое поле, окружавшее мастерскую.

Широ был третьесортным магом, не имевшим надежды достичь уровня повыше, но это не означало, что он не мог ничего выучить. Хотя заклинания, которые он был способен использовать (в частности руны), были легчайшими для большинства магов. Знакомые с Широ именитые маги постоянно насмехались над этим. Руны были просто рисунком из линий, который, после того как был начертан, автоматически воплощал мистерию, соответствующую своему значению. Иначе говоря, руны были просты в использовании. В данном случае, комбинация рун создавала барьер вокруг его новой мастерской.

В руках Широ появился обычный клинок. Его лезвие было стальным, однако рукоять и навѐршие состояли из металла меньшей твердости. Он положил его на стол и стал наблюдать, ожидая появление внешних признаков распада, что происходило с любой его проекцией после того, как он её создавал. К удивлению, клинок продолжал лежать на столе. Прищурив глаза, он еще раз посмотрел на него, активируя структурный анализ, собирая о нем всю информацию.

Мистерию структурного анализа мог использовать любой маг, но именно Широ вывел это заклинание на совершенно другой уровень, недоступный даже самым продвинутым магам. В конце концов, это заклинание было базисом для высшей формы его магического ремесла. Однако, ближе к сути. Клинок разрушался, но скорость, с которой это происходило, была поразительно медленной. Это было подобно тому, как если бы песок в песочных часах сыпался не сплошным потоком, а по крупинке.

Широ нахмурился и решил проверить, как обстоят дела на более высоком уровне. Будет ли то же самое справедливо и для Благородного Фантазма? Его цепи полыхнули, отчаянно протестуя, но опыт десятилетий и магия в окружающем воздухе облегчили процесс воссоздания на несколько порядков. Если бы Широ проверил бы сейчас свои цепи, то обнаружил бы, что они исцеляются. Возможно, благодаря аномалии, появившейся прямо перед ним.

Проекция Авалона находилась в его правой ладони. Ножны сияли великолепием и красотой, несмотря на то, что это была всего лишь копия вещи, находившейся внутри него. Но исходившая от них сила была сопоставима с силой оригинала, что означало...

Осознав это, Широ извлек настоящий Авалон из груди. Сказать, что он был удивлен, было бы преуменьшением. Ножны буквально светились золотым светом, окружающей их силой. Какой абсурд.

Широ закрыл глаза, его мысли забегали. Он что-то наделал? Что-то случилось с ним на пшеничном поле? Вихрь вопросов, не имеющих ответа, и различных умозаключений беспорядочно ворвался в его разум. Но, в конце концов, прекратился, как только он осознал одно очень важное обстоятельство. Артурия. Она была истинной владелицей ножен. Близость к ней могла всё объяснять, но он не стал бы делать поспешные выводы. Впрочем, он был почти уверен, что всё обстояло таким же образом, как в пятой войне Святого Грааля. Авалон спас его множество раз, но всё благодаря тому, что рядом была Сэйбер.

Широ уныло улыбнулся, вернул настоящий Авалон на своё место и сосредоточил внимание на проекции. Как и в случае с обычным клинком, проекция Авалона разрушалась с гораздо меньшей скоростью. «Хм», задумался он. На проецирование и поддержку заклинаний в этом времени требуется значительно меньше усилий и праны... С этим нужно поработать...

Он проецировал другие Благородные Фантазмы, с одинаковым результатом: все они были близки по силе к оригиналу и разрушались очень медленно. Однако Благородные Фантазмы Б-ранга и выше по-прежнему сильно истощали его магические резервы. Сколько он сможет создать таких в лучшем случае? Пять? Десять? Двадцать? В этом времени столько всего надо исследовать... Хотя лучше бы ему поторопиться с выводами относительно изменений его магических способностей, ведь у него был кое-кто, кого нужно накормить.

Сказать, что Артурии нравилась приготовленная им еда, было равносильно заявлению о том, что конец света — это незначительное рядовое событие. Она её просто обожала. Как то раз она сама попросила его о том, чтобы он сготовил побольше еды. Эта еда предназначалась для сэра Эктора и Кая, чтобы продемонстрировать, почему Артурия больше не завтракала с ними.

К сожалению, почтовый голубь в лице Артурии съедал всю еду по пути к дому. Смущаясь, она оправдывалась перед Широ тем, что "устал и захотел немного перекусить", совсем чуть-чуть. "И вдруг (заявляла Артурия) внезапно выскочил дикий олень, схватил оставшуюся еду и убежал..." Однако эти оправдания не особо-то помогали ей, поскольку на её руках и щеках по-прежнему были заметны небольшие подтеки жира, полностью компрометирующие её.

Он её баловал, он знал это; но его это не останавливало, ни на секунду. Она ведь ни разу не рассказывала, понравилась ли сэру Эктору и Каю приготовленная для них пища и как они реагировали, если только вообще её пробовали...

Широ улыбнулся своему воспоминанию как раз в этот момент, когда Эфрет уселся на его правое плечо. Даже сейчас он не знал, самцом или самкой было это Сумрачное Существо. К слову об Эфрете: он вел себя как обычное домашнее животное, не причинял вреда людям или животным, кроме грызунов, что Широ очень нравилось.

Он принялся наблюдать за Эфретом, пытаясь понять, почему тот так к нему привязался.

«Играть?» Произнес голос в голове Широ.

Широ покачал головой.

— Прости Эфрет, мне нужно идти, я должен встретиться кое с кем, — произнес он, слегка подталкивая Эфрета, чтобы тот покинул его плечо.

Широ посмотрел на спроецированные часы. У него оставалось всего полчаса, чтобы добраться до границ Эштонского леса, где он обычно встречался с Артурией. Если он не хочет опоздать, то надо выходить прямо сейчас.

Он поспешно развеял проекции, схватил одежду и вскоре уже выходил через большую переднюю дверь, направляясь на задний двор. Он шел вперед вдоль многочисленных пустых загонов к одному единственному, в котором содержались животные — куры. Широ схватил пару яиц и вскоре уже был в пути, обдумывая в голове список дел на день.

Тем временем, Эфрет наклонил голову, наблюдая за тем, как Широ покидает поместье.

«Играть? Встретиться?»


||||||||||||||||||


Артурия нервничала, ожидая Широ. Она была одета в великоватую для неё коричневую тунику, доходившую сзади до пояса. К счастью, её синие штаны и черные гетры были точно её размера, но она все равно выглядела немного грузно. Как бы то ни было, небольшого серого плаща на ее плечах было достаточно, чтобы скрыть это.

Вздохнув, Артурия еще раз бегло осмотрела поляну. Никого. Она подумывала потренироваться с мечом, но её останавливало дурное чувство, появившееся с тех пор, как она узнала о секрете Широ. Что, если он придет во время тренировки? Каким тогда будет выражение его лица? Артурия поджала губы — она была бы плохим другом, если бы так поступила. За прошедшие пару недель она решила для себя, что не будет просить его помощи в тренировках; и придерживаться этого решения стало проще после того, как она начала проводить бо̀льшую часть своего времени охотясь вместе с Широ. Использовать лук было для неё в новинку, но опять же, она никогда не сможет владеть им настолько же хорошо, как Широ. Буквально вчера она помогла добыть оленя, и они поделили пополам цену шкуры между собой. Но не просить Широ потренировать её становилось всё труднее и труднее, особенно вспоминая тот уровень, который продемонстрировал Широ в спарринге с сэром Андерсом.

«Расправь плечи, когда наносишь удар»

Всего одна простая подсказка позволила Артурии стремительно улучшить свое мастерство владения мечом. Конечно, она бы и сама осознала этот недочет в конце концов, но тот факт, что Широ мог так легко указать на него, воздавал должное его мастерству. Он бы стал превосходным учителем, способным легко находить на её недостатки и исправлять их... но она никогда бы не поставила свой прогресс с мечом выше чувств Широ. Если бы она попросила его о тренировке, то была бы ничем не лучше ненавистных свиней из свинарника сэра Эктора!

Шуршание со стороны леса. Проблеск глаз.

— Прости, задержался, — сказал Широ, выйдя на небольшую лесную поляну. — Я просто должен был убедиться, что у меня достаточно провизии, чтобы ты донес её домой.

Он достал из кожаного мешочка куриные яйца, а также передвинул вперед двух зайцев, привязанных к его поясу, демонстрируя их.

— На этот раз точно хватит, верно? И никаких больше свирепых оленей, бродячих гоблинов или троллей под мостами, хорошо? — высказал он, перечисляя все предыдущие оправдания Артурии.

— Я буду очень осторожен. В прошлый раз с г-гоблинами повезло, — ответила Артурия, покраснев и отвернув лицо.

Краем глаза она заметила, что Широ понимающе улыбнулся и её уши тоже начали краснеть.

— Т-Тогда я докажу тебе! Ты можешь пойти сегодня со мной, если хочешь! — заявила Артурия, поворачивая лицо назад к Широ.

— В твой дом, о котором никто не должен знать?

— А-Ага, — Артурия кротко отвела взгляд от Широ, но затем горделиво повернула голову обратно. — Но это значит, что ты тоже должен будешь отвести меня к себе домой!

Широ рассмеялся, удивив этим Артурию. Её мышление было детским, но он ничего не мог с этим поделать. Это был такой же довод, как: «ты взял мое печенье, поэтому я возьму твоё!».

Артурия пристально смотрела на него.

— Ладно-ладно! Свожу тебя к себе попозже, — весело произнес Широ. — А пока у нас есть немного времени, перед тем, как я начну готовить завтрак.

Артурия мельком бросила взгляд на свой меч, и Широ заметил это. Он улыбнулся, уже догадываясь, чего та хотела, но видимо она не собиралась об этом просить. Почему именно она не хотела его просить, он не знал, возможно, это было как-то связано с честью или чем-то подобным. Поэтому ему пришлось просить вместо неё:

— На охоту всё равно не хватит времени, хочешь спарринг?

Глаза Артурии засияли. Теперь не надо переживать по поводу того, каким образом попросить Широ потренироваться с ней. Ведь он сам попросил!

— К-Конечно! — ответила она с энтузиазмом.

— Хорошо, доставай свой меч и давай тренироваться, — сказал Широ, после чего поднял длинную тонкую ветку с земли и укрепил её.

— Ты будешь сражаться со мной этой веткой? — спросила Артурия в замешательстве, надувая щеки. "Он что, насмехается над ней?"

— Да, — коротко ответил Широ, прежде чем ухмыльнулся и уточнил:

— Это очень прочная ветка.

Артурия кипела от злости. Ну ладно, раз он насмехается над ней, тогда она не будет выслушивать его и просто заставит воспринимать всерьез. И первое, что она сделает, это сломает эту ветку! Может к тому времени он поймет свою глупость и воспользуется настоящим мечом...

— Нельзя недооценивать своего противника, такова тема сегодняшнего урока — медленно произнес Широ, помахивая веткой перед глазами Артурии. Казалось, она не обращала внимания на его слова. Он вздохнул, полагая, что ей придется учиться на горьком опыте. Надо хотя бы дать ей небольшое предупреждение...

— Артурия, это значит... Не недооценивай простую ветку, — он сделал паузу для выразительности, — надеюсь, ты понимаешь меня. Я готов, начинай в любой момент.

Артурия только раздраженно покачала головой. Это же просто ветка.

— Защищайся! — Артурия бросилась в атаку, нанося размашистый удар из-за головы. Её удар был идеальным, сильным и даже хорошо исполненным... если учитывать, что он был нацелен именно на ветку. К сожалению, ветка не сломалась, как ожидалось, а наоборот, поймала её меч между нескольких небольших ветвей, спокойно выдержавших удар. Опешив от такого поворота событий, она попыталась отступить назад, но её меч не сдвинулся с места. Её широко открытые глаза натолкнулись на раздраженный взгляд Широ, лицо начало краснеть в смущении.

Широ разоружил Артурию кистью ветки, наблюдая за тем, как её лицо исказилось от неверия. Он шагнул вперед, мимо её защиты и занес кулак.

Артурия вздрогнула, закрыв глаза и подняв руки, прикрываясь ими. Она дрожала в ожидании удара Широ, который отправит её на землю.

Широ вздохнул и уставился на Артурию. Вероятно она думала, что он ударит её; и он должен это сделать, за её глупость, в конце концов.

Со стороны это выглядело так, будто он издевается над ней. (1)*

Артурия приоткрыла один глаз, но моментально закрыла его, увидев, что его кулак всё еще поднят. Он еще раз вздохнул, покачал головой и быстро развел её руки в стороны, после чего щелкнул ей по лбу. Сильно.

— Идиот! — отчитал Широ Артурию, когда та смущенно потерла лоб. — Такая ошибка могла стоить тебе жизни!

— Н-Но это же просто... ветка... — Артурия с обидой замолчала. Лоб всё еще болел в том месте, куда Широ поставил щелбан.

— Волшебная ветка! — вспылил Широ, с размаху ударив веткой по дереву, от чего в нем осталась заметная вмятина. Глаза Артурии широко раскрылись.

— Н-Но это же жульничество!

— Я не говорил тебе, что это очень прочная ветка?

— ...Да.

— Ты слушал?

— ...Нет.

— Так каким образом я жульничал?

— ...

— Что и требовалось доказать, — произнес Широ, жестом призывая начать тренировку сначала.

Артурия с неохотой заняла позицию, удерживая настороженный взгляд на ветке. Она нанесла удар и была заблокирована, процесс повторялся, пока она не заметила, что снизу защита Широ была недостаточно хорошей.

Широ внутренне улыбнулся. Он блокировал все верхние удары Артурии и оставлял небольшие дыры в защите снизу. Он надеялся, что Артурия заметит и воспользуется этим; что она не разочарует его. Самое важное в бою, важнее, чем что-либо еще, это следить за привычками и замашками противника. Слабое подергивание пальца, напряжение ног — всё это может быть признаком следующего хода оппонента. Сейчас он ослаблял руку всякий раз, когда защищался от ударов снизу. Поэтому его защита снизу была слаба. Он был счастлив, что Артурия могла оставаться наблюдательной в бою.

Артурия снова ударила снизу. Широ позволил ей пробить его защиту, позиционировав себя таким образом, чтобы она могла нанести вполне заслуженный завершающий удар.

— Попался! — крикнула Артурия, замахиваясь для следующего удара.

— КАААУ!

Артурия пискнула в удивлении и замерла, а её глаза метнулись к источнику неожиданного звука. Эфрет приземлился между Широ и Артурией, и уставился на неё своими монохромными глазами. Взгляд бирюзовых глаз, казалось, пронзал насквозь, в то время как другие, золотистые, смотрели на неё с любопытством.

— М-Монстр!!! — Артурия махнула мечом перед собой. Она никогда не видела ничего подобного Эфрету. Это был ястреб с изящными коричневыми перьями, но... он светился. В самом деле, бледно-голубая аура покрывала его с головы до когтей. «Сумрачный ястреб! Но этого не может быть!» Эфрет двинулся вперед, спокойно рассматривая её и выпятив грудь.

— Н-Не подходи! Я невкусный! — выкрикнула она, делая шаг назад, три шага, четыре...

— Я больше никогда не буду есть птицу, только курицу!!!

Эфрет продолжал идти вперед. Взгляд Артурии упал на длинные и острые когти Эфрета, зарывающиеся в землю при каждом его шаге. Она никоим образом не хотела бы сражаться с ним в данный момент, ведь её обучали всего лишь как Сквайра! Эфрет поднял крылья. «Он собирается наброситься! О нетнетнетнетнет!» Глаза Артурии округлились, а лицо побелело, но она всё еще крепко стояла. Она тревожно сглотнула: если ей суждено умереть, то это не случится без боя.

— Эфрет? — спросил Широ в замешательстве. Он не помнил, чтобы когда-нибудь говорил тому оставаться в особняке, но это был первый раз, когда Эфрет отправился искать его.

Эфрет остановился, услышав голос Широ. Увидев это, Артурия рухнула на землю и вздохнула с облегчением. Подойдя к Широ, Эфрет наклонил голову и уставился на него.

«Играть? Встретиться?»

Широ потер лоб. Это его вина. Наверно, прежде чем покинуть дом, он был недостаточно конкретен, либо просто сильно торопился и не убедился в том, что Эфрет понял его.

— Прости Эфрет, но я думаю сейчас самое время начать готовить еду. Почему бы тебе пока что не поиграть с моим другом? — смущенно произнес Широ. Он знал, что Эфрет не станет вредить Артурии, как минимум до тех пор, пока она его друг.

Широ повернулся к потрясенной Артурии:

— Похоже, нам придется сократить сегодняшнюю тренировку. Я просто займусь приготовлением завтрака, — сказал он и без промедления отправился туда, где оставил провизию.

Эфрет медленно наклонил голову, когда понял то, что сказал Широ. Он повернулся к Артурии. «Друг?» Безусловно — это друг, он запомнит это.

Лицо Артурии лишилось всяких красок. Боже правый, что Широ только что предложил! Она начала медленно отступать. «Спокойно... Без резких движений...» Она не знала, как Сумрачное Существо будет реагировать на что-либо. Её руки крепко сжали меч, единственную вещь, находившуюся между ней и птицей.

Одно мгновение они оба смотрели друг на друга, а в следующее...

— Ш-Широ!!! Он меня пробует на вкус!!! — кричала Артурия. Эфрет сидел на ней сверху, каким-то образом прижимая к земле, и игриво водил клювом по её щеке. Её меч торчал вертикально воткнутый в землю. — Б-Быстрее, пока он не съел меня!!! На помощь!!!

Широ улыбнулся, взглянув на Эфрета и Артурию. Похоже, они поладили. Черт, тот факт, что Сумрачная птица не выклевывает ничьи мозги, был достаточным показателем дружелюбности.

Приготовление завтрака не заняло много времени; в конце концов, он делал это каждое утро и уже набил руку.

— Завтрак готов! — позвал он.

— О... Замечательно... — монотонно ответила Артурия. Её лицо было пустым, а взляд рассеянно упал на Широ. Тот факт, что она могла так хорошо скрывать свои эмоции в её возрасте, взволновал его. Широ приблизился.

— Прекрати, — сказал он, держа куриную ножку перед носом у Артурии. Её глаза смотрели на еду, пока, наконец, она не принюхалась, затем понюхала еще раз и её черты лица дрогнули. Широ криво улыбнулся, когда Артурия вырвала куриную ножку из его руки и начала есть.

— Ты меня бросил! Оставил на растерзание!!! — крикнула Артурия после того, как свет вернулся в её глаза. Она обожала приготовленную им пищу, поэтому, как и ожидалось, довольно быстро пришла в себя.

Широ приподнял бровь:

— Эфрет просто играл с тобой — аргументировал он, — он не хотел тебе навредить, да Эфрет?

Эфрет повернулся к Артурии. Он отошел от неё, как только Широ приблизился.

— Друг, — произнес он.

— Он умеет говорить!? — удивилась Артурия, почти забыв о куриной ножке в своей руке.

— Видишь, Эфрет не навредил бы тебе, — Широ выложил еду на большой пергамент, лежащий на траве. — Однако если ты снова будешь скрывать свои эмоции таким же образом, как сейчас, в будущем у тебя будет много неприятностей... Ты вообще слушаешь!?

— А, да-да, — ответила Артурия, потянувшись за следующим куском.

— Я имею ввиду, Артурия, — серьезно сказал он, — сделаешь так еще раз... и не получишь больше еды. По крайней мере, от меня.

Артурия судорожно вздохнула. Он не станет больше готовить для неё? Будет ли это концом света?

— Я больше не буду так делать, — торопливо произнесла она.

Широ усмехнулся.

— Ну, поскольку ты всё понял...

Они сидели в относительной тишине и ели. Широ периодически подбирал кусочки пищи и кормил ими Эфрета. Простой приятный гул утренней трапезы умиротворял.

— Так, всё, достаточно, — внезапно сказал Широ, отталкивая руку Артурии, тянувшуюся за следующим куском еды. — Если ты продолжишь, то нечего будет брать с собой. Ты сможешь поесть еще, когда мы доберемся до твоего дома.

— ... Я ем не так уж много, — возмутилась Арутрия, скрестив руки на груди, — я ем ровно столько, сколько нужно, чтобы утолить голод!

— Достаточно? — повторил Эфрет, наклонив голову.

Широ покачал головой и повернулся к Эфрету:

— Мы сейчас собираемся уходить, так что мне нужно, чтобы ты вернулся домой, хорошо?

Эфрет кивнул и взлетел в небо. Ему придется поиграть с Эфретом позже, чтобы тот хорошо слушался. Он обернулся назад к Артурии и начал собирать еду.

— Хорошо, давай выдвигаться, пока еда не остыла.


||||||||||||||||||


В городе Бристоль очень редко наблюдались шум и суматоха по утрам. Большинство людей обычно еще спали после тяжелого трудового дня в полях. Сегодня же всё было иначе. Жители оживленно сновали туда-сюда и толпились вокруг какого-то неожиданного мероприятия. Вероятно, именно поэтому многие из них проснулись сегодня так рано.

— Состязание? — озадаченно произнесла Артурия. Такого раньше не случалось. Соревнования проводились обычно для дворян, и тех, кто имел возможность принять участие, заплатив вступительный платеж. Почему тогда состязание будет проходить в центре Бристоля, возле рынка, района заселенного в основном крестьянами и слугами? Наверно в этом состязании не нужно платить вступительный взнос...

Широ слушал ведущего состязаний краем уха, а затем внезапно оживился:

— ПОБЕДИТЕЛЬ СОСТЯЗАНИЙ ПОЛУЧИТ ДВУХ ТЕЛЯТ — БЫЧКА И ТЁЛКУ... — произнес голос.

В обычных обстоятельствах Широ не был бы заинтересован в участии в соревнованиях, но это был не тот случай. Несмотря на то, Артурия никогда не будет жаловаться на приготовленную им пищу, сам он будет весьма недоволен отсутствием её разнообразия. Существует так много рецептов еды и выпечки, которые невозможно приготовить без молока. Кроме того, в Эштонской усадьбе было много пустых загонов, которые нужно было кем-то занять.

— Ты планируешь участвовать? — спросила Артурия.

— Ага. Кажется, у них нет возрастных ограничений, — Широ весело взглянул на Артурию. — И кто сказал, что ребенок не может победить взрослого?

— Ну... Ты получишь своё право на участие, это состязание как раз для тебя, — сказала Артурия. Широ вопросительно поднял бровь. — Тебе придется соревноваться с Джеррардом, лучником-чемпионом, выступающим на стороне ведущего.

— И зная, как проводят подобные состязания, могу предположить, что этот Джеррард — довольно искусный лучник? — сделал вывод Широ. В любом случае, он всё равно собирался участвовать. Он перевел взгляд на Артурию, — тогда пожелай мне удачи.

Артурия кивнула и стала наблюдать, как Широ направляется в сторону столпотворения людей, чтобы зарегистрироваться на состязании. Ему пришлось протискиваться сквозь растущую толпу и, благодаря своему небольшому росту, вскоре у него это получилось. Ведущий скептически посмотрел на него, но уступил, вспомнив, что к участию были допущены люди любого возраста.

— Ты уверен, что ты не ошибся местом, Рыжик? — спросил Джеррард у Широ. Он был невысокого роста, невзрачный и потому не особо бросался в глаза в толпе. Это были хорошие черты для лучника, врагу тяжело было бы его засечь. Он положил руку под тонкую потрепанную бороду и задумчиво смотрел на Широ карими глазами. Не каждый день ему приходится соревноваться с ребенком. Черт, этот опыт будет для него внове. Если мальчик собирался участвовать, то он был либо очень опытным, либо откровенно тупым. Впрочем, дворянина лучше не оскорблять.

— Да, я уверен, но Рыжик? — ответил Широ.

— Ну да, красная одежда, рыжие волосы, я что-то упустил? — сказал Джерард, убрав руку с бороды и немного расслабился. Он улыбнулся, и его тонкие губы широко растянулись.

— Нет. Так каким именно образом мне победить в этом состязании? — спросил Широ. — Я должен просто победить тебя?

Джеррард засмеялся.

— Вставай в очередь, Рыжик, посмотри, сколько претендентов хотят со мной состязаться, — он махнул рукой на толпу. — Сначала проведем отборочный тур, а затем уже победитель отборочного тура будут состязаться со мной. А это то, что я получаю взамен бесплатного участия в состязании и жирных телят на веревке...

Широ бросил взгляд на телят, вслед за Джеррардом; они стояли позади ведущего состязаний и жевали его разукрашенный плащ.

— Действительно. Хорошие, упитанные телята, — сказал Широ.

Джеррард понимающе улыбнулся, а затем наклонился к Широ и прошептал ему на ухо:

— Это я научил их так делать. Тот парень — заносчивый придурок.

Широ поднял бровь вверх. Джеррард не стал что-либо конкретизировать, предпочитая вместо этого надрывать живот от смеха из-за того, что один из телят удирал с париком ведущего. Вскоре, распрямляясь, Джеррард повернулся к Широ.

— Ну что ж, удачи, Рыжик. Состязания начинаются, — двинувшись вперед, произнес он. — Я буду стоять вон там, и ждать победителя!

Широ моргнул, когда толпа участников потянула его за собой. У него не было особого выбора, поскольку возбуждение участников возрастало.

Состязание начнется только тогда, когда все претенденты возьмут лук и шесть стрел из небольшой длинной стойки, стоящей вдоль поля. Мишени были установлены на поле на различных расстояниях, самые дальние из которых были так далеко, что участники щурились, глядя на них. Широ пришел к выводу, что никому из участников было не под силу выиграть в этом состязании, ведь все они были простыми крестьянами и слугами. Широ же не относился к этой категории.

Пока большинство людей просто вглядывалось в самые дальние мишени, Широ спокойно рассчитывал правильную траекторию. Расстояние не было для него проблемой. Он имел дело и с куда большими расстояниями и с более жесткими условиями.

Участникам было сказано, что они будут поделены на небольшие группы по шесть человек, чтобы можно было отследить, кто какую стрелу выпустил. По этой причине участников разделили на двенадцать групп, которые были пронумерованы в порядке их выхода. Шестерка лучших, кто точнее всех отстрелялся по самым дальним мишеням, будет соревноваться с Джеррардом в финальном состязании.

Как Широ и ожидал, большинство участников решило использовать свои шесть стрел чтобы отстреляться по тем мишеням, в которые они гарантированно попали бы. Те, кто смогли поразить цели чуть дальше остальных, прошли в следующий тур. В конце концов, никто и не ждал, что кто-то станет стрелять по самым дальним целям. До того момента, пока Широ не вышел на поле и стукнул стрелой, накладываемой на лук. Его поза отличалась от остальных, большинство участников стреляли из нетрадиционной стойки, которая была удобной, но стрельба из неё никогда не была точной. Прицеливаясь, он стоял прямо, а его спина слегка выгнулась назад.

Взгляд Джеррарда сфокусировался на Широ. Он знал, что Широ отличается от всего остального сброда, участвующего в этом соревновании, но он не ожидал увидеть такое мастерство владения луком. Конечно, он был сыном знатного человека, цвета одежды это доказывали, но большинство детей дворян обычно были высокомерными подонками или снобами в лучшем случае, не воспринимающими всерьез обучение различным боевым искусствам, ведь все удовольствия жизни были в пределах протянутой руки. Широ, похоже, не соответствовал этому описанию. Он больше напоминал ему самого себя, но это означало, что он был бы бастардом, а он им определенно не был. Прищурившись, он проследил глазами за линией атаки Широ, прикидывая, куда тот целится. К его удивлению, парень целился в самые дальние мишени, куда даже ему было бы очень трудно попасть.

Наступил момент истины — Широ выстрелил по широкой дуге. Джеррард не упустил из виду, какая сила рук требовалась для такого выстрела. Стрела взмывала вверх. Казалось, что даже проклятое сопротивление воздуха не влияло на неё. Достигнув высшей точки своего полета, стрела начала снижаться.

Джеррард присвистнул, когда стрела угодила прямо в центр самой дальней мишени. Ему просто повезло? В любом случае парень совершил просто невозможное для своего возраста. Глаза мальчика сверкнули в направлении белокурого ребенка, который словно светился от счастья. Наверно это друг мальчика? Любовник? Он выглядел слишком красивым, чтобы быть мальчиком... Джеррард покачал головой. Они были слишком молоды, чтобы иметь такие мысли, возможно, когда им будет двенадцать или попозже, когда они достигнут брачного возраста... А пока что дети должны оставаться детьми. Талантливые дети, но все же дети.

Широ взял вторую стрелу, натянул лук, и без промедления выстрелил. Вторая стрела пробила туже мишень, в том же месте, повредив стержень предыдущей стрелы. У Джеррарда больше не осталось сомнений — удача тут не причем. Это было просто мастерство. Он провел рукой по волосам, нахмурив брови. Черт возьми, он проиграет ребенку...

Широ не стал стрелять третьей стрелой, а точнее, просто отложил оставшиеся стрелы, теперь уже не было нужды тратить их. Несомненно, сейчас все, кто прошел квалификацию вывесили белый флаг. Соревнование теперь было только между Широ и Джеррардом.

— Ну, что теперь? Переходим к финальному состязанию? — спросил Широ у изумленного ведущего.

Джеррард усмехнулся, посмотрел на пожеванный плащ ведущего, но его сейчас интересовали более насущные вопросы. Он подошел к Широ и прошептал ему на ухо:

— Нет, Рыжик. Исходя из того, что я видел, нет смысла позориться перед толпой.

Джеррард повернулся к ведущему:

— Такие дела Пудель, эти ребята победили. Кажется, сегодня утром я съел яд... Мне слишком тошно, не могу соревноваться! — вскричал он, пытаясь заставить толпу поверить, что он не трусит перед ребенком.

— Тогда иди и подохни где-нибудь, и моё имя не Пудель! — закричал ведущий в ответ, — а Чарльз, Чарльз из рода...

— ... Дохлых Саксов! Какая боль.

— Чарльз из рода Дохлых Саксов? (2)*— растерянно переспросила Артурия. Она только что подошла к Широ и услышала лишь обрывки разговора.

— Н-Нет! Ча..

— Ага, он Чарльз Дедсакс! Его родители были немного повернуты на голову! — перебил Джеррард, — О мой живот! Я должен бежать! Увидимся, Рыжик!

Джеррард заковылял прочь, после чего ведущий отдал веревки с привязанными телятами Широ и погнался за смеющимся Джеррардом.

Широ и Артурия вспотели, наблюдая за всем происходящим, но уже вскоре они шли к дому Артурии, отправившись в путь после того, как телята начали нюхать её тунику.

«Плохие телята...»


||||||||||||||||||


Вскоре они добрались до дома Артурии. Он был сделан из камня, а центральные колонны были выложены из кусков мрамора. В отличие от других домов Бристоля, дом Артурии был довольно большим. Конечно, не таким большим, как особняк Эштонов, но гораздо больше, чем любой другой дом. Крыша же была не из соломы, а из дерева и еще какого-то изоляционного материала.

Артурия побежала вперед, и дернула незапертую входную дверь. Не зная, что делать дальше, Широ подвел своих недавно выигранных телят к маленькому крыльцу у арочного окна и привязал их к перилам. Он неловко стоял перед домом, не зная, входить ему или нет. Но в итоге, у него не осталось выбора, так как появилась Артурия и потащила его за руку, приводя в комнату, в которой он увидел сэра Эктора и еще одного мужчину, точнее молодого парня. Они сидели на набитых пухом диванах.

Артурия отпустила руку Широ и села рядом с сэром Эктором, жестом призывая Широ сесть напротив неё. Он подчинился, поприветствовав сэра Эктора и, теперь официально представленного, брата Кая. Ему, вероятно, было всего восемнадцать, а из-за армейской стрижки на голове он выглядел еще моложе. Как у большинства жителей Бристоля, да и вероятно всего королевства, у Кая были каштановые волосы. Однако его волосы были темнее, чем у большинства. Черные глаза контрастировали со светло-голубой туникой и коричневыми леггинсами, в которые он был одет. Но, как ни странно, ему это шло.

— Наконец-то ты привел его, — весело произнес сэр Эктор, протянув руку и похлопав Артурию по голове.

Артурия растерялась, а её лицо исказилось в недовольстве. «Сэр Эктор разве не видит, что Широ наблюдает?» Она нахмурилась, пытаясь отделаться от руки сэра Эктора, но не смогла. Попытки повторялись, по мере того, как росло её раздражение. Но похоже сэра Эктора это не заботило, и он продолжил:

— Не думаю, что так будет всегда, но я горжу...

— ... горжусь, тем, что ты удостоился сделать это, — Кай перебил сэра Эктора. — Полагаю, ты хочешь, чтоб я оценил Широ? Он потребует этого.

Кай показался Широ довольно прямолинейным. Черта, характерная для хвастунов. Впрочем, он оставит своё мнение при себе.

Как раз в этот момент Артурия отделалась от руки сэра Эктора, но тут же замерла, уставившись на Кая. «Что?» Она выглядела озадаченно. Сэр Эктор и Кай что-то замышляли за её спиной? Они даже Широ умудрились в это втянуть!? Как бы то ни было, её замешательство было досадной ошибкой, так как чертова рука сэра Эктора вновь оказалась у неё на голове. Её взгляд встретился с взглядом Широ, и он сразу отвернулся в сторону. Без сомнений, она теряла лицо перед Широ. Артурия покраснела, пытаясь придумать отговорку, и в то же время пытаясь убрать руку сэра Эктора. Опять безуспешно. «С-Сэр Эктор!» хныкала она у себя в мыслях. Что теперь о ней подумает Широ...

— Ладно-ладно, просто ты ни за что не поверил бы. Поэтому пари — единственное, что я придумал. Наш Артур никогда думал заводить друзей, — сказал сэр Эктор, отпуская Артурию, после чего она удрала от него на противоположную сторону комнаты. Сэр Эктор криво улыбнулся, наблюдая за ней.

— Так и есть. Потренироваться так, потом потренироваться эдак — единственное, что его занимало, — произнес Кай в ответ. — Я не хотел этого говорить, но он всегда был одиночкой...

— Эй!!! — возмущенно крикнула Арутрия.

— ...проводившим смертельные бои со свиньями в свинарнике. Ну, если кидание в них их же дерьмом может считаться смертельной боем.

Широ медленно повернул голову в сторону Артурии. Что? Нет, правда, что?

— Н-Неправда! — Арутрия заикнулась. Её щеки были розово-красными и она была не в силах встретиться взглядом с Широ. Однако она начала сверлить глазами Кая. Её взгляд выражал все её мысли на этот счет. Не то, чтобы этого никогда не происходило, она действительно пыталась драться со свиньями один раз. Просто это событие произошло тогда, когда ей было всего пять лет!

Артурия молча сверлила взглядом свою семью. Они оба опозорили её перед Широ. Они не могли понять, что она хотела хорошо выглядеть в его глазах? Почему они сделали это?! О, они заплатят, она в этом убедится. Её взгляд упал на Кая, затем на сэра Эктора, затем обратно на Кая. Ох, у неё появились идеи. Много идей...

— Эмм, — начал Широ, нарушая неловкое молчание, — о чем вы вообще говорили, сэр Эктор? Какое-то дело, связанное со мной и Каем?

— Я рад, что ты спросил, — ответил сэр Эктор, встав и кивнув Каю, — просто следуй за Каем, он всё объяснит.

— Ты всё слышал, пошли, — бросил Кай, встав и направившись к выходу из комнаты, глазами призывая Широ следовать за ним. Он направлялся на задний двор.

Оставив принесенную еду, Широ последовал за ним. Стоило признать — ему было любопытно, что произойдет дальше.

Тем временем, Артурия медленно подошла к сэру Эктору и спросила:

— Что происходит?

Сэр Эктор положил руку на затылок и вздохнул. Откровенно говоря, в последнее время ему не нравился депрессивный взгляд Артурии, и он знал причину этого. С середины лета она вела себя по-другому. В тот момент он был действительно счастлив за нее. Он увидел в ней счастье детства, поскольку она хоть немного стала поступать так, как положено ребенку её возраста. То, как её изумрудные глаза светились каждый раз, когда она думала, что незаметно улизнула утром, или то, как она сияла, разоружив Кая, всё это было мило сердцу сэра Эктора. Ведь он привык видеть Артурию без эмоций, в бесконечных тренировках, в ожидании дня исполнения предполагаемого пророчества. От неё постоянно можно было услышать лишь: «Только Король может спасти разрушенную страну, идущую к смерти». Поэтому ему очень нравились изменения в ней... пока она не узнала о неспособности Широ стать Рыцарем.

— Ну, видишь ли... Я могу знать способ, как Широ мог бы стать Рыцарем, — произнес сэр Эктор.

— П-Правда!? Но тот Рыцарь, у которого он был учеником, умер...

— Есть несколько способов стать Рыцарем, не только этот.

Сэр Эктор встал на колени рядом с Артурией и зашептал ей на ухо.

— Я могу сделать это? — спросила она, нахмурив брови.

— Конечно, можешь. Я попросил Кая проверить способности Широ, чем он сейчас и занимается. Он еще ребенок, но даже ему нужно правильное обучение.

— Почему Кай? Широ же его просто уделает.

— Уделает? Уверен, хоть ты и обезоружила как-то раз Кая, но на самом деле он бился с тобой не всерьез. Он универсален в бою... по крайней мере, до тех пор, пока я не ударю его по голове и он не начнет кривляться как цыпленок, — печально уточнил сэр Эктор, — Кроме того, у меня достаточно хорошо набит глаз, чтобы правильно оценивать уровень владения мечом, и по моему мнению, Кай сильнее сэра Андерса; он просто не прикладывает достаточно усилий до тех пор, пока не начнет проигрывать и...

— СДАЮСЬ! — раздался голос Кая.

— Такого... не случалось прежде...

Артурия ухмыльнулась. Если уж она не могла победить Широ, то Кай и подавно не смог бы этого сделать. А если бы Широ вдруг проиграл, то она заставила бы его тренироваться с ней до тех пор, пока они оба не могли бы спокойно побеждать Кая!

— Вы что-то говорили, сэр Эктор?

— Придется удвоить тренировки этой ленивой заднице... — пробормотал сэр Эктор и пошел на задний двор. — Он должен был научить мальчишку смирению проигрыша старшему, а не раздувать его эго еще больше...

Сэр Эктор по своему большому опыту знал, что чем чаще Сквайр побеждал, тем сильнее со временем становилась его недооценка противника. Артурия была другой, в конце концов он сам её воспитывал, но он почти ничего не знал о Широ и его характере.

Артурия промчалась мимо сэра Эктора и добралась до заднего двора первой. А потом... потом она начала смеяться. Так сильно, что казалось, будто её улыбка растянулась на всё лицо.

— З-Заткнись и помоги мне! — закричал Кай. Он висел над колодцем вниз головой, с ногой в петле. Артурия вспомнила, что это она оставила веревку, с помощью которой набирали воду из колодца, на земле сегодня утром. Она перестала смеяться. Даже с учетом этого, каким образом он умудрился оказаться подвешенным над колодцем? Заметив её замешательство, Широ решил пояснить.

— Его нога застряла в петле, а затем лошадь лягнула его, и он полетел в колодец. Она твоя?

Лошадь, о которой говорил Широ, была еще маленькой, только слегка подросшим жеребенком. Она подошла к Артурии и обнюхала её. Артурия погладила ту по голове.

— Это лошадь, которую мне подарил Мерлин. Я еще не определилась с именем, но кажется, ей не нравится Кай.

— Я тоже ненавижу эту чертову кобылу! — вновь крикнул Кай и повернулся к Широ. — Я уже сдался, помоги мне слезть отсюда!

Кивая головой, Широ обошел колодец с другой стороны и, укрепив тело, толкнул Кая. Качаясь, Кай пролетел над колодцем и упал в грязь, после чего поднял голову с земли и с упреком посмотрел на сэра Эктора.

— Поговорим об этом позже, — сказал ему сэр Эктор.


* * *



Прошло пять минут, как все собрались за обеденным столом. Еда, которую принес Широ, была поделена и была разложена каждому. Артурия первой уселась на своё место, затем расселись остальные и все приступили к еде. После первых же укусов сэр Эктор и Кай осознали кое-что. Артурия была очень эгоистичной девочкой. Она ела такую пищу неделями, и только сейчас принесла немного домой? Сэр Эктор принял к сведению, что у него есть новые наставления для Артурии. Семья должна быть превыше чревоугодия. Хотя не факт, что эти наставления помогут в данном случае, слишком уж Артурия любила еду, приготовленную Широ.

— Я же говорил, что она просто великолепна! Вы должны поблагодарить меня за то, что я попросил Широ приготовить для вас тоже, — самодовольно сказала Артурия сэру Эктору, выпятив грудь.

— Я же готовил для них еду почти две недели! Кажется, это ты говорил, что относишь её домой, — Широ отчитал Артурию. Сэр Эктор поднял бровь, а Кай напрягся, но тут же расслабился.

— Не важно, — заявила Арутрия и повернулась к Каю, который как раз доедал свой последний кусок. — Ну как?

Она хотела знать, что думает Кай о еде, приготовленной Широ. Тот усмехнулся.

— Гоблины и тролли, да?

Кай: 1, Артурия: 0


||||||||||||||||||


Лорд Вулфред был правителем Бристоля. Это был мирный город, без какой-либо вражды с ближайшими соседями. Однако было неизвестно, сколько времени еще продержится этот мир, если саксы продолжат свои нападения по всей территории Западных земель Британии. Некогда они были рассеяны, сражаясь небольшими группами наемников, способные разве что помять какую-либо стену у крепости. Но теперь всё изменилось: саксы объединились.

"Но эти проклятые саксы никогда так раньше не делали! Нет... Скорее всего, у них появился военачальник, вероятность этого очень высока! И этот военачальник чертовски хорош. Рано или поздно они смогут закрепиться в стране и основать плацдарм... Старый Король Натанлеод и его пятитысячная армия способны только лишь сдерживать варваров, неизвестно сколько еще он продержится. Надо готовиться к самому худшему. Этот вопрос куда насущнее, чем пираты южной Ирландии... к тому же, я уже воздвиг оборонительные укрепления для борьбы с ними.

А пока..."

Лорд Вулфред повернулся к запыхавшемуся слуге, вставшему рядом с ним. Он позволил мужчине отдышаться, после чего поинтересовался у него, что случилось.

...

— Кто-то выиграл состязание? — спросил Вулфред в замешательстве.

...

— Но это невозможно! Даже самые лучшие лучники, которых я знаю, не смогли бы совершить такой трюк; и даже если бы такое вдруг случилось, все бы признали, что это счастливая случайность!

...

— Мальчик!? Ты хочешь сказать, что маленький мальчик, на вид лет десяти, победил лучшего лучника Бристоля!?

—Да, сэр, — медленно произнес слуга, — ходят слухи, што он может быть лучшим в Королевстве. Давольно страшна представить себе, каким он будет, кагда вырастет.(3)*

Вулфред нахмурился. Состязание проводилось для того, чтобы оценить всех лучников в городе; с его помощью можно было отсеять лучших из них и после этого готовиться к приходу саксов. Подумать только, ребенок победил...

— Держи меня в курсе насчет этого Широ Эмии, а еще лучше, узнай всё, что можешь о мальчишке!

Такой потенциал не должен быть потрачен впустую. Даже если мальчик — крестьянин, Вулфред охотно использовал бы его. Военное мастерство было куда весомее классовой принадлежности.

— Мне нечего сказать по поводу первого распоряжения...

Раздался голос. Фигура оттолкнулась от стены, примыкающей к рыцарским баракам. Это был сэр Андерс. Его шлем был снят, являя длинные светлые волосы, завязанные в хвост на макушке. Его карие глаза блестели знанием. Он не ожидал, что парень, с которым он проводил спарринг, окажется лучником. Не с теми навыками владения мечом, которые были продемонстрированы. Он прошел мимо других рыцарей и слуг, пока не предстал перед Лордом Вулфредом.

— Что касается второго распоряжения... Я могу знать кое-что о мальчишке.

— Так выкладывай тогда! — нетерпеливо выплюнул Вулфред.

Он был сыт по горло разговорами, которые ему приходилось выслушивать в течение всего дня. Всё, чем Лорд Вулфред сейчас был озабочен, это подготовкой к приходу саксов. Как Лорд и дворянин Британии, он должен был оберегать благополучие своих людей.

— Нет нужды спешить, — невозмутимо ответил сэр Андерс, отбрасывая назад челку.

Лорд Вулфред сердито на него уставился.

— Ладно-ладно. Все вы прекрасно помните Эштонов. Они были... скрытной группой лиц?

— Конечно помню. Все они носили странные имена и имели самый необычный цвет глаз, который мне довелось видеть. Казалось, их глаза смотрят сквозь тебя, — ответил Лорд Вулфред.

Он всегда нервничал, когда говорил с покойным Герцогом Эштоном. Казалось, что этот человек мог узнать что угодно о тебе, просто взглянув один раз. А золотисто-карие глаза... Они завораживали, особенно глаза Леди Эштон. Несмотря на чувство беззащитности перед Эштонами, одно он знал наверняка — они были хорошими людьми.

— Но если и есть что-то, что мы о них знаем, так это то, что они все были хорошими людьми, а также то, что они были чертовски хороши на поле боя!

— Согласен с этим, — раздраженно ответил сэр Андерс, — видите ли... мне посчастливилось испытать это на себе. Казалось, будто всё, что ты мог бы сделать... любое твое действие, словно известно заранее. А эти глаза, которые видят насквозь... Довольно пугающе.

— И откуда ты можешь это знать?! Убийство Эштонов произошло, когда ты был еще совсем сопляком!

Сэр Андерс почесал голову.

— Хотя немного стыдно признаться... Я совсем недавно проиграл спарринг... Да заткнитесь вы все!!!

Сэр Андерс резко повернулся к остальным рыцарям в помещении. Как он и предполагал, некоторые из рыцарей будут смеяться над ним из-за этого. Вулфред оскалил зубы. Ему нравилось, когда вокруг было весело.

— Хоть я и проиграл, считаю, что это произошло потому, что я не воспринимал мальчишку всерьез, пока тот не помял мои доспехи деревянным мечом! Должно быть, это была магия, точно говорю вам! Все эти слухи о Эштонах и магии были правдой!

— Ты проиграл спарринг мальчишке? — спросил Вулфред, выбирая наиболее существенное из всей той информации, которую вывалил сэр Андерс. Слухи об Эштонах и магии ходили и раньше, но это были всего лишь предположения. Поэтому более важно подтвердить более конкретные детали. Так или иначе, он знал, к чему все идет.

— Да. Эмии Широ из рода Эштонов.

Глава опубликована: 13.03.2019

4. Детство 3

— Остерегайся тварей Кровавой Стаи. Остерегайся их взгляда. Остерегайся их силы... О, маленькое дитя, потерянное в свете, это чудовище избавит тебя от твоей участи. Человеческий изувер, пленитель душ... Маленькое, слабое дитя, ты слышишь это? Это вой древнего зверя!

Последние слова безумной женщины, Мирадэль Гобсфри.

Они говорили, что монстр некогда терроризировал западную часть небольшого городка под названием Аргейл. Не имело значения, был ли ты за дверьми, замками или воротами, ничто не могло остановить его, когда он хотел убивать. Но он не только пировал, пожирая домашний скот, он еще обращал людей в себе подобных. Тогда они сказали сжигать тела и распылять пепел по ветру... Так они говорили... Так они говорили, но никто не слушал.

А теперь... Теперь было уже слишком поздно. Тела с мутными глазами восстали из мертвых. Кровь звала их. Всё, что действительно имело для них значение, это смерть. Смерть всему. Они не щадили ни скот, ни дома, ни людей, ни даже детей.

Кровавая Стая не щадит никого.

Аргейл был уничтожен. Территория оставалась нетронутой десятилетиями, твари Кровавой Стаи исчезли и были забыты.

Годы спустя сюда прибыли новые поселенцы. Они начали строить новые здания из камня и соломы. Так небольшое поселение стало городом.

Городом, под названием Бристоль.


||||||||||||||||


Артурия выполняла поручение сэра Эктора. Увы, это поручение было никак не связано с продажей свиней или скота за пару волшебных бобов. Она знала, что думать о таких вещах — ребячество, но это хотя бы развлекало её в пути через весь город за досками и ведерком гвоздей.

Бровь Артурии дернулась от раздражения. Если Кай называл её ребенком за то, что она дралась со свиньями, то тогда он сам был еще большим ребенком из-за того, что он связался с её лошадью (которой она дала кличку Ламрей). Они не ладили, и скорее всего Ламрей снова лягнула его, но это не значит, что Каю следовало ломать её стойло! Правда это произошло после того, как Ламрей нагадила на его доспехи...

Артурия вздохнула. Она предпочла бы составить компанию Широ, вместо того, чтобы заниматься этими поручениями, возникшими по вине Кая. Впрочем, она уже сказала Широ, что не придет сегодня... Какая бестолковая трата времени... Сокрушалась она по поводу своего несчастья; ведь было столько полезных дел, которыми можно было бы сейчас заниматься.

Пару недель назад Широ водил её к себе домой, в свой особняк. Это было самое старое здание, которое она когда-либо видела. Казалось, ни одна душа не живет в нем, старая плитка и кирпич разрушались под напором растительности. Это было грустно. Она в самом деле сочувствовала Широ. Артурия наконец поняла, почему он никогда не приводил её туда раньше. Изоляция. Пустота. Она не могла представить, как Широ прожил с этим так долго. Как бы она повела себя, если бы знала, что она единственная кто выжил? Как бы она себя чувствовала, живя в доме, в котором каждая мелочь была источником приятных воспоминаний, но эти самые воспоминания приносили бы только боль? Широ не должен справляться с этим в одиночку, поэтому она решила, что облегчит его бремя. Если пребывание рядом с ним помогает, то так тому и быть.

Она прошла еще несколько шагов вперед, и неожиданно мельком заметила красное в толпе. Её глаза широко раскрылись.

— О, привет! — раздался голос, прежде чем Артурия успела окликнуть Широ.

Широ повернулся посмотреть, кто к нему обратился. Это была девочка, которой он помог несколькими неделями ранее. Он не рассчитывал, что встретится с ней когда-либо еще; сегодня он пришел в город продать свою последнюю добычу — лисью и заячью шкуры. Артурия придержала язык за зубами и стала наблюдать, как девочка приближается к Широ.

— Привет, это ты... — медленно произнес Широ, прежде чем улыбнуться, — надеюсь, те монеты были полезны?

Девочка улыбнулась в ответ, разглаживая складки на одежде. На этот раз это были не тряпки, одежда была целая, коричневого цвета.

— О, да, они вправду очень помогли. Папа смог купить новую куру для петушка на ферме.

Девочка встала прямо и зачесала прядь своих светлых волос.

— Кстати, я Эмили.

— Широ, — ответил тот и тут же спросил, — у вас есть ферма?

— Ага, рядом с кузницей.

Широ нахмурился, размышляя.

— Ты случайно не знаешь, как правильно выращивать телят? — в конце концов, спросил он.

Он выиграл двух телят в состязании и, безусловно, делал много работы по их содержанию, но он по-прежнему не знал, как их правильно выращивать.

Эмили широко раскрыла глаза. Она не ожидала, что дворянин может сам заботиться о собственном скоте. Это всегда была работа слуг, или таких как она, крестьян.

— Д-Да, знаю, — заикнулась она, — н-но не очень хорошо, лучше бы тебе пойти спросить моего папу или кого-нибудь еще.

— С удовольствием. Мы можем пойти прямо сейчас? Или мне стоит прийти в другое время?

— Ах, хмм... думаю, мы можем пойти сейчас, — решила Эмили. В любом случае, ей не составит труда убедить отца.

— Ну что ж, тогда веди.

Артурия уставилась на Широ и Эмили, и, после того как они ушли, смотрела в никуда еще некоторое время. Что сейчас произошло? Небольшой приступ иррациональной паники поднялся внутри, как только она заметила, что Эмили улыбается Широ, стоя рядом с ним. Образ самой себя выскакивал в её голове поверх образа Эмили, и она неосознанно начала хмуриться.

Было ли это потому, что Эмили опередила и заняла её место, или всё дело в том, что она была разочарована Каем, она сама не знала, но настроение у нее было не очень хорошим. Совершенно. Но кто она такая, чтобы мешать Широ подружиться с симпатичной девочкой? Не то, чтобы её волновало, что он видел в ней мальчика... Её настроение помрачнело еще больше.

Даже рыцари Вульфреда, патрулировавшие улицы в поисках одного мальчишки, не осмелились приблизиться к Артурии в этот момент. Её взгляд был холодным, а лицо неосознанно выражало зловещую смесь презрения и недовольства. К счастью, она уже почти дошла до рынка, на котором продавали гвозди и доски. Всё, что она хотела сейчас, это вернуться домой и тренироваться. Завтра она встретится с Широ, и лучше бы ему сготовить для неё целый треклятый пир! Может быть тогда она даже даст ему намеки на свой пол. Она всерьез задумалась над этой мыслью.

Когда она подошла к торговцу досками и гвоздями, её взгляд упал на кувшин молока, стоявший в лавке напротив...


||||||||||||||||||


Широ стоял в раздумьях, глядя на скромную ферму напротив него. За рядом лежащим полем явно хорошо ухаживали, но использовалось оно совершенно нерационально. Впрочем, он же оказался в средневековье. Вместо того чтобы использовать ротацию, поделив поле на несколько частей и по очереди выращивать на них различные культуры, его просто засеяли целиком. Он не знал, когда именно в средневековье произошел прорыв в сельском хозяйстве, но, возможно, он уже сейчас может сделать что-нибудь, чтобы облегчить тяготы фермеров. Хоть он и пришел сюда, чтобы получить совет по поводу телят, он также мог дать полезный совет в свою очередь. Это меньшее, что он мог сделать за трату чужого времени.

— Папа сейчас должно быть складывает рожь, — сказала Эмили, — пойду, позову его.

Она поклонилась Широ и побежала на задний двор своего маленького дома.

От нечего делать, Широ наблюдал за животными в загонах. Это были свиньи, овцы, крупный рогатый скот, и еще немного прочей живности. Похоже, лошадей или волов для помощи в поле у них не было. Заметив неподалеку стойку с серпами и косами, стоявшую под небольшим навесом, Широ нахмурился. Инструменты были в ужасном состоянии. Он медленно подошел к стойке и взял серп в руки. Сталь на нем была покрыта ржавчиной и царапинами, кончик обломан, а жало было тупым от постоянного использования. Широ оглянулся на то место, куда убежала Эмили...

— Прости, что так долго! — извинилась Эмили, когда вернулась, — папа уже идет сюда. А мне надо идти, делать свою работу по дому, извини.

— Нет проблем. Спасибо, за помощь.

— П-Пожалуйста.

Когда Эмили уходила, её щеки были немного покрасневшими.

Вскоре после этого к Широ подошел мужчина. Он был невысокий, ростом примерно пять футов два дюйма. Однако недостаток в росте компенсировался довольно крепким телосложением, маленькая бородка только усиливала это впечатление. К потному лбу прилипли длинные черные волосы, но это, похоже, не волновало загорелого мужчину. Его карие глаза с любопытством смотрели на Широ.

— Мое имя Дэвид. Дочь сказала, што ты хотел поговорить со мной? (1)*

— Да, о разведении скота. Я Широ, кстати говоря.

Дэвид одно мгновение выглядел удивленным, но быстро скрыл это улыбкой.

— Такое не каждый день услышишь от дворянина, — сказал он.

— Значит, я буду первым, кто об этом спросил.

— Так и есть, парень, — Дэвид прислонился к плугу. — Што именно ты хочешь знать?

Широ задумался на мгновение. Откровенно говоря, он понятия не имел, что ему нужно спросить.

— Как вырастить телят?

— О, эта просто, парень. Корми их, да загоняй в хлев, когда на улице холодно. Они и вырастут в мгновение ока, — Дэвид показал рукой на свой скот в загоне, — эта когда они вырастут, надо будет доить их, што становится достаточно хлопотно... По крайней мере, для меня. А до тех пор тебе нече беспокоиться, та ты можешь в любое время вернуться ко мне за советом.

Широ улыбнулся в благодарность. Он был рад, что ему не надо будет в ближайшее время как-то особо заботиться о телятах, и что Дэвид был готов оказывать помощь советами.

— Спасибо, — сказал он. «Ну что ж, любезность за любезность», — если вы позволите, то у меня тоже есть совет для вас.

— Конешно, — ответил Дэвид. Дворян всегда обучали с юных лет, Возможно, он мог бы просветить его в чем-то.

— Ваш способ выращивания культур... — медленно начал Широ, не уверенный, оскорбит ли Дэвида его следующее заявление, — ...довольно плох.

— Продолжай.

— Вы используете всё свое поле для получения всего урожая разом, — отметил Широ, — а было бы лучше, если бы вы разделили землю на три или четыре отдельных поля. Получится комплексная система из трех или четырех полей, если позволите так выразиться.

Дэвид почесал затылок, недоверчиво относясь к этой заморской идее. Что он мог сделать с тремя или четырьмя полями?

— Я не понимаю, — ответил он.

Широ почесал затылок, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить.

— Что было бы, если бы вы могли выращивать пищу в любое время года и при этом сохранять почву плодородной?

Дэвид подумал об этом и через мгновение его осенило. Конечно, он мог выращивать пшеницу, рожь или ячмень ранней весной и летом, но как насчет осени и зимы? Зерновые в это время просто погибнут. Но ответ был очевиден: вместо зерновых осенью и зимой он мог бы садить растущие в земле овощи, такие как лук, морковь и некоторые другие культуры...

— Тогда у нас никогда больше не было бы хлопот с уборкой урожая на зиму! — в удивлении подытожил Дэвид. Это было сложно реализовать, но не невозможно. Если бы только у них было больше земли, но он полагал, что должно хватить того, что есть.

Широ кивнул головой и посмотрел на курицу, ходившую рядом с ним, Она была пухлой и упитанной. Остановившись, она с любопытством взглянула на Широ, но вскоре вернулась к более насущным для неё делам, начав что-то клевать.

— Хорошая курица, откормленная.

— Несомненно. Эта было хорошее вложение средств, хотя и пришлось отдать все монеты... — произнес Дэвид, прежде чем успел подумать.

— Вы отдали все монеты? — Спросил Широ.

— П-Прости, шта я их отдал, но Андерсоны недавно потеряли свою последнюю свинью. Поэтому я дал им двенадцать меди, штобы они купили новых поросят, а они взамен мне дали курицу, — пояснил Дэвид. Он действительно переживал, не будет ли у него проблем, из-за этого.

Заметив обеспокоенное лицо Дэвида, Широ покачал головой:

— Я не против того, что вы отдали все монеты. Я был бы лицемером, если бы это было наоборот. Удивлен только, что вы отдали их все, несмотря на то, что у вас под рукой совсем нет денег.

— Тогда, полагаю, я немного отличаюсь ат другого люда в этих краях, — вздохнул Дэвид. — Тем не менее, деньги не растут на поле...

Дэвид подумал о простеньком платье, которое хотел купить жене, но покачал головой. Не подобает зацикливаться на таких мыслях, особенно такому простому фермеру, как он.

—... те медяки были хорошим подспорьем, — закончил он свою мысль.

Широ признал точку зрения Дэвида. Тяжело было жить без денег. Деньги покупали еду, деньги покупали дома, но...

— Есть вещи, которые нельзя купить за деньги, — наконец произнес он. «Деньги не создают счастья, они только помогают его достичь», — ты хороший человек Дэвид. А по поводу всего остального... никогда не знаешь, когда и в чем тебе повезет.

— Да. И поэтому мы смотрим на звезды и молимся тому, кто свыше, — охотно согласился Дэвид. Несмотря на отсутствие доходов, у него по-прежнему оставались жена и дочь. В конечном счете, только это имело значение для него.

— Я лучше пойду, мне еще нужно покормить телят дома.

Широ выпрямил спину и протянул руку. Дэвид, удивленный таким жестом, немного неуклюже протянул свою руку в ответ и пожал.

— Еще раз спасибо за помощь. Я очень признателен, — произнес Широ, повернулся и зашагал прочь.

Дэвид наблюдал, как Широ удаляется от его дома. Хоть он и пообещал, что попробует эту систему из трех-четырех полей, у него на данный момент было очень много работы, надо было продолжить убирать рожь. Он позвал Эмили и попросил её сказать жене, что сегодня снова опоздает на ужин. Утомленным взглядом он стал осматривать нетронутые участки поля, прикидывая, сколько времени ему понадобится, чтобы убрать урожай теми инструментами, которые у него есть. Ответ представлялся безрадостным, но он не был человеком, испытывающим к себе жалость. Так что без лишних раздумий Дэвид принялся за работу. Сначала он собрал ситцевые мешки для хранения урожая, затем пошел за остальным снаряжением. Но внезапно замер, когда подошел к навесу.

«...никогда не знаешь, когда и в чем тебе повезет»

Этот мальчик...

Дэвид уронил мешки и удивленно уставился на серп и косу. Потертости и ржавчина с них исчезли, даже обломанные концы каким-то образом снова были на своем месте. Он взял серп, осторожно провел пальцем вдоль жала, и, чуть задев его, ощутил порез. Из пальца закапала кровь. Даже в кузнице не могли бы заточить его так остро. Схватив косу, он не почувствовал ни единой занозы, которая впилась бы в его кожу, просто гладкое дерево. С такими инструментами он закончит свою работу очень быстро. Может быть, у него даже останется время, чтобы начать воплощать эту идею с тремя полями...


||||||||||||||||||


Артурия сверлила дыру в кувшинах с молоком, которые несла с собой. Не в прямом смысле, а глазами. Она купила корзинку, заполненную кувшинами с молоком, поддавшись внезапному порыву, и теперь ей надо было придумать разумное объяснение для сэра Эктора, почему она вернулась домой с ведерком гвоздей и молоком, но без досок. Такое объяснение, которое не заставило бы её смущаться. Она чувствовала, как краска заливает её лицо, просто представляя себя перед сэром Эктором говорящей « Я хотела, чтобы Широ заметил меня». Боже, какой же она была дурой! Даже если бы она так поступила, ей всё равно пришлось бы объяснять сэру Эктору, что она хочет, чтобы Широ знал что она девочка. А если Кай узнает об этом... Нет! Она мотнула головой. Она не может позволить такому случиться.

Артурия сердито посмотрела перед собой, вернув самообладание, но тут же потеряла его под улыбчивым взглядом сэра Андерса. Что ему от неё надо? Она не видела его несколько недель, с тех самых пор, как Широ победил его в спарринге.

— Рад снова тебя видеть, — начал сэр Андерс.

— Не припоминаю встречи с вами.

— Я сэр Андерс, а ты?

— Артур.

— Видишь. Мы встречались.

— Да, но я должен идти, — Артурия попыталась его обойти, но сэр Андерс поднял ладонь.

— Подожди, парень, я отниму у тебя немного твоего времени.

Сэр Андерс опустился перед ней на колени, чтобы их глаза были на одном уровне, пытаясь показать этим всю важность его вопроса.

— Ты был тогда с вместе ним, не так ли? Вместе с Широ из рода Эштонов.

Вопрос был задан утвердительным тоном.

Артурия поджала губы. Сэр Андерс хотел найти Широ? Но почему? У него неприятности? Ей нужно больше информации, которой у неё не было. Она повернулась к сквайру, стоявшему рядом с сэром Андерсом, пытаясь выиграть время.

— О, это мой Сквайр, Паламид, — сэр Андерс с готовностью представил их. — Ему около десяти лет, и он неплохо владеет мечом.

Блеск появился в глазах сэра Андерса. Судя по тому, как поменялось выражение лица у стоящего перед ним ребенка после того как он упомянул Широ, он определенно был каким-то образом связан с ним. Но глядя в это самое лицо, он прекрасно понимал что не получит просто так хоть какой-нибудь информации... А ему, черт возьми, позарез нужна была эта информация. Уже прошло несколько недель, как они патрулировали Бристоль и окрестности Эштонского леса, но так и не нашли мальчика. Почему с этим Широ всё так сложно?

— Я сам могу представиться, сэр Андерс, — сказал Паламид. Его лицо было закрыто стальным шлемом, а тело прикрывала пластина, закрепленная кожаными ремнями, — но зачем знакомить меня с простым крестьянином?

Крестьянином? Глаза Артурии сузились. То, что её назвали крестьянином, не сильно оскорбляло её, но вот тон, которым это было сделано, очень сильно раздражал.

— А что плохого в том, чтобы быть крестьянином? — спросила Арутрия. Её голос был низким.

Паламид фыркнул из под шлема. Ответ для него был настолько очевиден для него, что он даже не удосужился ответить. Артурии это нисколько не понравилось. Ей не нравилось подобное обращение.

— Ну-ну, ребята, не надо ссор, — произнес сэр Андерс. Артурия свирепо уставилась на него. «Хорошо, теперь он у меня на крючке» Он повернулся к Паламиду, «нужно лишь их немного подтолкнуть...»

— Я уверен, что вы оба знаете, как Сквайры решают споры.

— Опять же, повторю, простой крестьянин, — Паламид указал на Артурию, — не стоит моего времени.

— К счастью этот крестьянин — Сквайр! — холодно заявила та.

— О, теперь понятно, — Паламид повернулся к сэру Андерсу, — крестьяне любят играть в Сквайров?

«Спокойно, Артурия, тише, просто успокойся» Арутрия схватилась за навершие своего деревянного меча. Она не должна поддаваться на провокации.

— А Сквайры любят играть в шутов, сэр Андерс? Кажется, я вижу одного перед собой, — выпалила она.

— Сэр Андерс, — начал Паламид, — в обязанности Сквайра входит наказание крестьян, если это потребуется, не так ли?

— В большинстве случаев — да, — ответил сэр Андерс.

— Тогда я вижу перед собой одного, преступающего границы дозволенного!

Сэр Андерс пожал плечами. Он знал, что этот смазливый мальчик перед ним не был крестьянином. Сначала он заметил мозоли у того на руках, а затем и осанку. Он был обучен, в этом сэр Андерс не сомневался. Тем не менее, вся ситуация играла ему на руку.

— Тогда как насчет дуэли? Проигравший исполняет одно желание победителя.

— Эти условия приемлемы, — заявила Артурия, прежде чем поняла, что произошло. Она нахмурилась; пути назад теперь не было.

— Хмпф, я ни за что не проиграю тебе! — Паламид выхватил меч.

Сэр Андерс жестом призвал Артурию достать меч и встал между ними.

— Дуэль до первой крови, — провозгласил он и отошел, чтобы было удобно наблюдать.

— На счет три.

Арурия размяла пальцы и согнула ноги, вставая в низкую стойку.

— Два.

Паламид поднял меч перед собой, крепко схватившись за него руками.

— Один.

Клац!!!

Полетели искры от столкновения мечей Артурии и Паламида. Сэр Андерс усмехнулся. Ему самому довелось сражаться против этого деревянного меча. Хотя это казалось невозможным, но он был достаточно прочным, чтобы вмять его броню, и достаточно острым, чтобы откалывать куски стали. Сэр Андерс не сомневался, что его Сквайр был сейчас ошарашен, но этого явно будет недостаточно для победы над ним.

Паламид поморщился. Его руки напряженно удерживали меч в контакте с каким-то деревянным мечом. «Деревянным мечом!» Он упер ноги в землю, опуская свой центр тяжести. Если учитывать то, что его оппонент был меньших размеров, чем он сам, то, по идее, ему следовало бы занять высокую стойку, чтобы одолеть этого придурка. Однако его сила была обманчива. Казалось, его телосложение никак не соотносилось с его силой. Это удивляло Паламида, но и у него самого были свои сюрпризы. Он отпустил правой рукой рукоять своего меча, и почти мгновенно меч придурка двинулся на него, но наклоненная левая рука с мечом отклонила его в сторону, позволяя деревянному мечу безвредно скользить вниз.

Глаза Артурии широко раскрылись после того, как её меч опустился сбоку от противника. Она не ожидала, что он ослабит хватку, убрав руку, и сейчас лишь наблюдала за приближающимся кулаком Паламида. Она успела сделать шаг назад, закрыть глаза и сжать зубы, но удара так и не последовало.

— Во имя всего святого, что это такое!? — это был голос сэра Андерса.

Артурия медленно открыла глаза и почувствовала, как кто-то клюет ее в спину. Она обернулась.

— Друг?

Спросил голос Эфрета в голове у Артурии. Светящийся синий ястреб стоял позади неё. Широ попросил его присмотреть за Артурией на всякий случай.

Артурия повернула голову назад, решив, что сейчас не время интересоваться, как он тут очутился. Паламид так и стоял с задранным кулаком.

— Нет, не друг, — ответила она Эфрету.

— Конечно я не твой друг, о чем ты, черт возьми, говоришь!? — произнес Паламид, опуская кулак. — И ты не ответил на вопрос сэра Андерса!

«Не друг?» Глаза Эфрета сузились.

— Мы не закончили нашу дуэль, — сказала Арутрия, отошла немного в сторону и снова встала в стойку. Она посмотрела на Эфрета, чтобы показать ему свои намерения. На этот раз, она не попадется ни на какие трюки.

«Дуэль?» Эфрет начал думать. Он видел, как Широ и Артурия играли каждое утро. Эфрет кивнул головой и успокоился, перестав сверлить взглядом Паламида. «Они просто играют».

— Прекрасно, — Паламид поднял свой меч. — Тогда нападай.

«Внимательно следи за противником, наблюдай за ним, и после того, как поймешь его слабое место — атакуй»

Артурия атаковала, но держала дистанцию, ее удары больше походили на тычки. Исходя из того, как Паламид защищался против неё, он был левшой. Артурия приняла это к сведению. Она сделала выпад, атакуя правую сторону Паламида, и тот попытался отступить, но она тут же последовала за ним, навязывая бой...

Сэр Андерс наблюдал за дуэлью, периодически с опаской поглядывая на Эфрета, стоявшего сбоку. Чем именно нужно кормить птицу, чтобы она стала такой большой и светилась синим? Волшебными травами? Грибами? Его не столько заботила дуэль, сколько эти вопросы, сами возникающие в голове.

— ...Отвали! — прорычал Паламид, толкая Артурию назад своим плечом после очередного столкновения мечей.

Ему нужно отдышаться. Он очень сильно недооценил соперника. Этот придурок был хорош. Очень хорош. Паламид опасливо наблюдал за тем, как тот поднялся с земли, пристально взглянул на него и снова встал в стойку.

«Пойми, Артурия, самое важное — никогда не сдаваться»

Артурия восстановила дыхание и её взгляд прояснился. Похоже, ей надо изменить тренировки таким образом, чтобы улучшать её реакцию.

Как она заметила, Паламид тяжело дышал. Это вероятно из-за тяжелой брони, которую он носил. Сравнив свою кожаную броню с его, Артурия пришла к выводу, что была в более выгодном положении в плане выносливости.

«Из-за тяжелой брони?»

Арутрия внимательно рассматривала Паламида широко открытыми глазами.

«В бою против человека в полном доспехе приоритетной целью являются суставы»

Артурия определила свою цель и ринулась в атаку.

Шинк!

Её удар был остановлен мечом Паламида, но она позиционировала свой меч таким образом, чтобы сразу нанести тяжелый удар навершием, прямо ему в колено. Раздался глухой хруст ломаемой стали, или может даже кости. В любом случае, Паламид упал, не в силах удержать свой собственный вес на ногах.

— Сдавайся, — произнесла Артурия, тяжело дыша. Её меч был нацелен прямо под шлем Паламида, в шею.

— ...

Паламид молчал. Вместо него заговорил сэр Андерс.

— К сожалению, ты проиграл, Паламид, — произнес сэр Андерс со вздохом. Он не получит никакой информации о Широ, но может хоть другим Рыцарям повезет больше. — Мне придется усилить твои тренировки, и не забудь про ставку, которую ты сделал.

Сэр Андерс повернулся к Арутрии.

— Говори свое желание, что ты хочешь, чтобы он сделал?

Окончательно восстановив дыхание, Артурия задумалась.

— Пускай он неделю работает как крестьянин! — ответила она, когда её взгляд упал на поле.

Паламид был явно не в восторге, но промолчал, заметив Эфрета прямо перед собой. Его лицо под шлемом побледнело.

— Я прослежу, за этим, — сказал сэр Андерс. — Мы пойдем, прости за то, что отняли у тебя время.

Артурия кивнула, а Эфрет взлетел и начал кружить рядом с ней. Она молча смотрела за тем, как сэр Андерс тащил Паламида до поля, после чего они скрылись из виду. Арутрия встретилась взглядом с Эфретом:

— Я в долгу у тебя, мой друг, — произнесла она. Если бы не он, она бы получила прямой удар в лицо.

— Играть?

Арутрия улыбнулась.

— Конечно, я поиграю с тобой завтра утром.

Эфрет кивнул и полетел прочь, оставляя её одну.

Артурия уставилась на дорогу и вздохнула. До дома ей еще оставалось идти полмили. А когда она вернется домой, ей придется каким-то образом прятать кувшины с молоком от сэра Эктора. Она решила, что подумает над этим, когда будет на месте.

Полчаса спустя она добралась до дома.

Её глаза бегали взад-перед, чтобы убедиться, что путь чист. Она хотела войти через заднюю дверь, сэр Эктор наверняка отдыхал у себя в кабинете, либо тренировал Кая. В любом случае, задняя дверь была самым лучшим вариа... То есть была бы, если бы сэр Эктор не стоял прямо в ней.

Их глаза встретились на долю секунды, прежде чем Артурия повернулась и побежала. Но убежала она не так далеко, просто спрятавшись в сарай, не подумав. Она услышала терпеливые шаги сэра Эктора, прежде чем раздался его голос.

— Артурия, что ты делаешь? — спросил сэр Эктор.

Артурия поставила корзинку с молоком позади себя, а в руки взяла ведерко с гвозями.

— Я ходила за гвоздями, — рискнула она, может сэр Эктор не заметит молоко.

— Да, так и есть, — сэр Эктор пожал плечами. — Но что это ты прячешь?

— Ничего, — чуть не запаниковала она.

— И я полагаю пустой молочный кувшин, что ты держишь между ног, это тоже ничего?

Артурия в смущении покраснела. Хорошо что хотя бы Кай не видел её...

— ...Ага.

— И зачем ты купила всё это молоко? Даже не думай врать мне, я воспитывал тебя так, чтобы ты была выше этого!

Артурия скривила губы в стеснении. Как она могла бы соврать после того, как сэр Эктор доверил ей свои трудом заработанные деньги?

— Я-Я слышала, как какие-то ж-женщины говорили, что молоко п-полезно для девочек... — она отвернулась от сэра Эктора. Она не могла встретить его взгляд в страхе, что он увидит румянец на её лице.

Сэру Эктору не потребовалось и двух секунд, чтобы понять скрытую истину в ответе Артурии. Она представила это таким образом, словно она купила молоко для себя, для своего здоровья, но в произнесенных словах был заложен еще один смысл. Он удивленно улыбнулся Артурии. Кого она пытается одурачить? Ответ был ясен, как божий день, как бы она не пыталась отрицать это или придумать оправдание.

— Тебе нравится тот мальчик Широ, не так ли? — спросил он. — Возможно, пока что просто как друг?

Честно говоря, сэр Эктор все еще проверял благонадежность Широ, но судя по всему, тот вполне заслуживал доверия. Его наблюдения не имели ничего общего с едой, которую Широ приносил каждый раз, как бывал у них.

— Ну да, он мой друг, — быстро произнесла Артурия.

— Позволь перефразировать: тебе нравится этот мальчик Широ достаточно, чтобы позволить ему узнать твой секрет?

— ...

Арутрия отвернулась, а сэр Эктор рассмеялся.

— Я не злюсь, — весело сказал сэр Эктор, взъерошивая волосы Арутрии, — на самом деле я очень даже счастлив. Очень редко можно найти человека, которому можно было бы полностью доверять.

— Так я могу ему рассказать?

Сэр Эктор вздохнул, глядя на вопрошающее лицо Артурии.

— А это, Артурия, решить можешь только ты. И кстати...

Он осмотрелся вокруг, а затем взглянул на гвозди и молоко.

—... А где доски?


||||||||||||||||||


Смиренно вздохнув, Артурия обнаружила, что снова идет на рынок за досками. Сэр Эктор спрашивал, хочет ли она, чтобы он пошел с ней, но та отказалась. Какой Рыцарь не смог бы унести несколько досок?

Но достигнув рынка, она увидела, что тот уже закрылся и торговцы расходились по домам. Тогда Артурия решила пойти за внешние границы Бристоля, к старому торговому посту Аркена.

Выйдя за город, она огляделась вокруг. Она никогда не была здесь, по крайней мере, в этом конкретном районе. Земля была обожжена недавним пожаром, пастбищные ограждения и вздернутые насаждения словно мусор валялись по округе. «Что тут могло случиться?» Она задумалась. Размышляя, Артурия не заметила, как достигла места назначения. Старый торговый пост Аркена был магазином, продававшим различные товары из соседних городов, но он также продавал и доски.

Войдя внутрь, она уловила отчетливый запах благовоний, называемых ладаном. Эти благовония поставлялись из других стран, и они отлично успокаивали нервы. Артурия подошла к стойке и стала ждать рослого мужчину, пока тот подойдет и обслужит её.

— Што тее нужно, Ледди?(2)* — спросил мужчина.

— Мне нужны доски. Около метра в длину, можно чуть длинней, — ответила Артурия.

Мужчина оценивающе осмотрел Артурию.

— Конешна, ледди, но ты еще слишком молода, штобы таскать такие тяжелые вещи, — сказал мужчина, оттягивая связку метровых кедровых досок, стоявшую вдоль стены. — Может, тебе нужна тележка?

— Нет, — нижняя губа Арутрии дрогнула, ей очень не нравилось, когда её недооценивают. — Я справлюсь.

Мужчина внезапно замер, а его глаза жалостливо уставились на разрушенные пастбища снаружи. Он покачал головой, после того, как Артурия начала глазеть на него.

— Прасти, ледди, проста твоя последняя фраза была точна такой же, што сказал мой друг, прежде чем отправиться на охоту за Монстром, живущим на окраине того леса.

Мужчина указал в окно в сторону густого леса за разрушенными выгонами.

— Монстром? — глаза Артурии округлились.

— Да. Агромный, выше трех человек в высоту и сильнее семи голов скота, я полагаю. Толька это объяснило бы, пачему мой друг вернулся по кусочкам.

— Сочувствую вашей утрате.

— Нэ стоит. Мой друг умер охотником, его слава жива, — мужчина перетянул доски тонкой кожей и положил их на маленькую тележку, — вазьми тележку, ледди, доски тяжелы для тя.

— Я сказа...

— Бери! Не заставляй меня чуствавать себя скверно. Пока я в хорошем настроении из-за этова Монстра.

— Хорошем настроении ? — усомнилась Артурия, схватив ручку подаренной ей тележки.

— Да. Солнце светит высоко, даруя удачу. Я нэ расспрашивал подробности, но Монстр нэ станет атаковать снова. Сегодня я действительно смагу поспать.

— И куда же он ушел? — с любопытством спросила Артурия.

— Если исхадить из направления, то он ушел в Эштонский лес, там еще находится старая усадьба Эштонов... О, что случилось, ледди? Твои штаны зацепились за что-то?

Артурия проигнорировала комментарий мужчины, щемящее чувство поднималось у неё внутри.

— О, не беспокойся, не беспокойся, там уже давно никто нэ живет.

Глава опубликована: 13.03.2019

5. Детство 4

Около особняка Эштонов всегда царил покой, нарушаемый лишь шумом некоторых лесных обитателей; стук в дерево, шорохи снующих туда-сюда грызунов и белок, эти звуки присутствовали всегда. Однако сегодня вечером, когда солнце начало садиться, было неестественно тихо. Не то чтоб Широ обратил на это внимание, просто он даже не имел представления, что что-то изменилось. Все дело в том, что особняк окружал новый барьер, который не позволял сторонним звукам проникнуть внутрь и давал возможность Широ спокойно сосредоточиться на своем ремесле. Не было слышно звуков исходивших как изнутри, так и снаружи барьера.

Широ находился рядом с престарелым фонтаном у передней части особняка. Вода до сих пор фонтанировала из потрескавшейся музы на его верхушке, несмотря на стебли многочисленных растений, растущих вдоль его основания. Скорее всего, под фонтаном находился водопровод, либо естественный источник, который снабжал его водой.

Что же Широ делал возле фонтана? Он тренировался.

Покрывшись потом, он отрабатывал движения, позаимствованные у Сэйбер во время пятой войны Святого Грааля. Несмотря на то, что это был не совсем его стиль, эти движения помогли закрепить ему основы владения мечом и сами по себе были отличным упражнением.

Широ рассеяно задался вопросом, чем заняться завтра с Артурией. Обычно по утрам они тренировались, и в это время он пытался воздействовать на неё, сформировать её личность. Утренние тренировки были хороши в этом плане, но нужно было придумать что-нибудь получше. Он не хотел, чтобы Артурии пришлось проходить через то же, через что прошла Сэйбер его временной линии. Суть в том, что находясь здесь, он не упустит возможности помочь Артурии. Ни в коем случае.

Эфрет пролетел мимо Широ, пристально наблюдая за его действиями и ожидая. Разумеется, тупой клинок тут же отправился в полет сквозь горизонт и Эфрет оказался рядом с ним в одно мгновение. Он схватил лезвие клювом и стремительно спикировал обратно. Взяв у Эфрета клинок, Широ запустил его еще раз.

Широ не был против играть с Эфретом, черт возьми, он даже включил его в свою тренировочную программу, чтобы убить двух птиц одним камнем.(1)* Хотя он и не собирался убивать птицу в буквальном смысле.

Широ внезапно остановился, чувствуя возмущение установленного барьера. Мало того, что тот блокировал звук, он еще и функционировал в качестве основного механизма оповещения, сообщая о проходящих через него существах. И это существо было просто огромным. Широ прищурился и дал сигнал Эфрету, чтобы тот взлетел на вершину особняка. Эфрет подчинился и начал сверху обследовать местность. Тем временем, у фонтана Широ уже не было.

«Trace on».

Короткая ария возникла в мыслях, магия укрепляла тело.

«Брешь в барьере на западе, достаточно далеко отсюда».

Определившись с местом назначения, он ускорился, направляясь на другую сторону особняка. Во время бега из под его ног летела грязь, но вскоре он остановился и запрыгнул на высокое дерево. Исходя из направления бреши в барьере, незваный гость в конечном итоге пройдет мимо него. Он прижался телом к дереву и стал ждать, внимательно отслеживая глазами любое движение.


|||||||||||||||||||


«Странно» Подумало покрытое серой шерстью чудовище, неуклюже передвигаясь на четвереньках.

Он проходил через эти леса и раньше, но уже несколько десятилетий тут не чувствовалось никакого присутствия магии. «Интересно» Его глаза скользнули по окрестности. Ничего необычного, кроме небольшой тропинки. Инстинктивно он знал, что эту тропинку сделало не какое-то лесное животное, отпечатки были легко узнаваемы. В лесу жил новый человек. Его глаза сузились еще сильнее, когда он внимательно осмотрел тропу. Следы детские и, кажется, их было двое.

Он улыбнулся, ему так наскучило уже пировать на крови овец и крупного рогатого скота. Согласно проклятым правилам стаи он не должен был нападать на город, а охотиться только в лесу. Да, это обоснованно. Это всего лишь охота. Если стая решит, что его действия — измена, то они будут просто кучкой лицемеров.

Тупая стая со своим бестолковым лидером. Кровавая Стая должна внушать страх, а не прятаться от всех! Если бы только предыдущий Лорд был жив, а не его отвратительные отпрыски... Свистящий звук заставил его уши вздрогнуть, и он резко обернулся.

Листья опали во внезапном порыве.

— Уходи, Монстр Кровавой Стаи! Мой Лорд вернулся! — произнес Эфрет, приземлившись. В округе стояла тишина.

Монстр на мгновение задумался над этими словами, но затем незамедлительно улыбнулся.

— О, так маленький беспризорник научился говорить? Но ты всё равно никогда не был истинным Сумеречным Существом, — он вырос в размерах. — Хотя, признаюсь — я даже немного завидую твоей беспризорности. Ты волен убивать по своему желанию!

— Я не похож на тебя и не убиваю без нужды.

— О, я полагаю, ты ни разу не впадал в ярость, увидев убийство людей?

— ...

— Попал по больному? — Монстр начал кружить вокруг Эфрета, наблюдая за его слабостью, — не оценил того, как они убили твоего Лорда и его кровь?

Глаза Эфрета сузились:

— Его кровь живет. Она сильна. Я чувствую это.

Взгляд Монстра упал на тропинку и его осенило.

Двое из них живы... — произнес он, — мой проклятый лорд будет рад услышать такие новости...

А он будет, не так ли? — задумался Эфрет, прежде чем его объял синий огонь, — к сожалению, я рассказал эту новость, зная, что твоя жизнь окончится здесь!

Ахаха, жалкий бродяжка, ты никогда не было мне ровней!

Может я тебе и не ровня... Но мой Лорд сильнее...

Эфрет взлетел в небо одновременно с тем, как визг стекла разорвал тишину леса.

Глаза Монстра широко открылись. Какого х...

— АААрхххх! — вскричал монстр, когда лезвие пронзило его брюхо. Он выплюнул желчь и кровь изо рта, полного заостренных зубов, и, рыча, стал искать по сторонам того, кто напал на него, но никого не обнаружил в тишине леса. Рана в теле болела тупой болью, а его врожденная регенерация заработала в полную силу.

Бездомный бродяга! — заорал Монстр, так как теперь даже Эфрет ускользнул от него. — Трус!

Уходи, — по лесу разнесся голос, обрывая крики Монстра.

Монстр зарычал от раздражения, но вдруг его настигло внезапное осознание. Мотнув головой вниз, он уставился на меч, который проделал дыру в его животе. «М-Магия? Ребенок Эштонов уже знает магию?» Искривленный клинок исчез во вспышке синих точек. «Невозможно!»

«Но мой Лорд сильнее...»

Монстр щелкнул языком. «Значит, эти мелкие паразиты владеют магией»

Мускулы Монстра раздулись еще сильнее, в соответствии с его желанием. Если лес мешает найти ему врага... то к черту этот лес! Удар кулака сотряс землю, вызывая ударную волну, сметающую всё на своём пути и переворачивая землю. Деревья раскололись и попадали на слой смещенной почвы.

Он торопливо осмотрел округу и, заметив пучок рыжих волос сквозь пыль, усмехнулся и ринулся вперед. «Ты мой!»

«Лисья шерсть?» Неспешно подумал Монстр, дробя плоть и ломая кости. Это была всего лишь лиса, которую он пронзил своей лапой. Тогда где же противник?...


|||||||||||||||||


Быстро, нет; второпях, Артурия пыталась пробраться сквозь густые заросли. Вечером лес был другим. Сложнее было разглядеть знакомые тропинки и ориентиры. Холодок пробежал по спине Артурии, казалось, будто темнота леса окружает её. Она нервничала, а её глаза метались вокруг. «Ради Широ» напомнила она себе. Нужно хотя бы предупредить его.

Она неуклюже шла в полумраке, каждый шаг прощупывая ногой точку опоры впереди, опираясь при этом на другую ногу. Идти получалось медленно и это сильно расстраивало её. У неё не было сомнений в том, что бы сделал Широ, если бы был на её месте,

Она отбросила свою тревогу, лицо ожесточилось, а широко открытые изумрудные глаза загорелись решимостью. Однако когда Артурия продолжила идти, шуршание от её собственных ног было единственным звуком, что она слышала. Откровенно говоря, это нервировало. Что-то тут не так. Она же была в лесу, так ведь? Конечно так, вокруг деревья и растительность. Тогда где звуки лесных тварей? Ночных сов? Может, ей стоило попросить Кая помочь, но что если Широ...

Она тряхнула головой; этого не случится. Ее выбор был правильным. Чем скорее она найдет его, тем лучше.

Вскоре её ноги вышли на знакомое место. Поспешно взяв темп, она побежала по лесной тропинке. Не слишком быстро, но ее ритма было достаточно для того, чтобы на коже появился легкий блеск пота. Тогда-то она и заметила его. Монстра.

Артурия замерла, не в силах пошевелиться, её взгляд перемещался по телу Монстра. Он был меньше, чем она слышала, всего около двух метров в высоту. Монстр начал обнюхивать землю и Артурия воспользовалась шансом нырнуть в укрытие.

Вздох облегчения вырвался у неё из груди. По крайней мере, он еще не добрался до Широ. Внезапно Артурия осознала кое-что очень важное. Её передернуло. Деревянный меч постукивал по ноге от осознания того, что ей нужно сделать.

Широ не ожидает, что на него нападет Монстр. Даже умея использовать магию, магу нужно какое-то время, чтобы применить её. Неожиданная атака может стать фатальной, но здесь и сейчас у неё есть возможность предотвратить такое развитие событий. Артурия сглотнула. Сэр Эктор будет в "восторге", если когда-нибудь узнает о этом.

Она медленно подкралась к монстру, ее зрительное восприятие сузилось, а руки сжимали рукоять. Меч дрожал от волнения, которое она была не в силах подавить. «Просто думай, что это обычная охота, всего лишь очередной кабан или олененок»

Артурия закрыла глаза и медленно выдохнула. Ей нужно успокоиться. Страх — главный помощник врага. «Вперед! В бой!» Подстегивала она себя. Поджав губы, она открыла глаза.

Монстра не было перед ней.

Арутрия побледнела. Она могла почувствовать его, теплый вздох дыхания поверх её плеча. Мурашки побежали по телу, когда она медленно повернулась. Яркие багряные глаза пристально смотрели на неё.

Она не могла кричать, не могла даже пошевелиться, когда это чудовище кружило вокруг нее. Его темный мех стоял дыбом, а длинные дюймовые когти впивались в грязь. Впав в панику, Артурия принялась дико размахивать мечом, но тут же споткнулась о корень дерева и упала. «Нетнетнет!» Ей нужно встать, прежде чем эта тварь придавит её сверху!

Монстр зарычал и бросился на неё.

«Проклятье!» Артурия перекатилась в сторону, но Монстр успел проткнуть её левую ладонь когтем, пригвоздив к земле.

Она пронзительно закричала.

Боль пульсировала в руке, заставляя её взгляд помутиться. Морда чудовища была в дюймах от неё, но оно решило переключить свое внимание на её раненую ладонь. Его язык высунулся, и Монстр медленно начал лакать пролитую кровь.

Артурия захныкала. Каждый раз, когда язык касался окровавленной ладони, острая боль пронзала её. Она принялась молотить по нему, пытаясь отогнать его от себя, но тот просто отмахнулся от её попыток.

Он играл с ней, и она ничего не могла с этим поделать!

«Н-На помощь! Кто-нибудь!» Никогда Артурия не чувствовала себя такой беспомощной. Ведь она была всего лишь ребенком, ей никак не удалось бы победить такое существо.

«Артурия, твой меч... Обещай мне, что всегда будешь носить его с собой»

Деревянный меч Артурии вспыхнул внезапным сиянием, синие узоры побежали по его рукояти. Её рука двигалась сама. Движение руки было быстрым, но еще быстрее двигалось деревянное лезвие, которое пронзило грудь Монстра, не ожидавшего такого поворота событий.

Монстр рявкнул, и упал рядом с Артурией.

Тяжело дыша, она торопливо кинулась в сторону от него.

Кровь булькала во рту чудовища, когда оно поднялось на ноги. Оно не ожидало, что меч окажется зачарованным. Ни один обычный меч не был способен нанести вред Сумрачному Существу. В ярости монстр дернулся вперед, но тут же рухнул от еще одного стремительного удара в грудь. «Мерзкий человечишко!»

Артурия не понимала, что происходит. Её тело двигалось само, помимо её воли. Каждый удар её меча был исполнен мастерски. Не она владела мечом, это меч владел ей. Каждое движение, каждое действие она совершала не прилагая к этому никаких усилий. Её удары были точны, лишая Монстра жизненной силы.

«Меч зачарован!» Изумилась Артурия. Её деревянный меч был зачарован, точно также как та ветка, которую когда-то использовал Широ. Но каким образом меч помогает ей сражаться? Она перестала задаваться вопросами и стала охотно следовать за движениями, представленными ей в голове. Её скорость увеличилась более чем в два раза.

«Невозможно! Невоз...»

Глотку Монстра пронзил меч, и он рухнул на землю замертво.

Артурия уставилась на меч в правой руке, не обращая внимания на раненую левую. Она осознавала, что Широ имеет к этому непосредственное отношение и была ему очень благодарна.

Вскоре синие узоры на мече исчезли и Артурия начала чувствовать истощение. Тем не менее, она была в приподнятом настроении. Она победила! Артурия молча дала себе обещание усилить тренировки, ей не хотелось когда-нибудь снова почувствовать себя такой же беспомощной.

Внезапно небо озарилось тусклой вспышкой красного цвета, а земля затряслась под ней. «Что?» Артурия прикрыла лицо от резкого ветра, поднялась с земли, после чего повернулась в направлении, с которого пришла ударная волна. Её кулаки сжались.

«Широ!!!»


||||||||||||||||||


...Регенерация? Широ задумался, а Эфрет в это время сел на соседнюю ветку дерева. Он кивнул Эфрету и тот кивнул ему в ответ.

Регенерация не должна представлять собой такою уж большую проблему, но потребуется огневая мощь потяжелее. Он нахмурил брови: не хотелось бы разрушить какие-либо части особняка. Хотя первоначальная атака Монстра превратила изрядную часть земли рядом с его домом в руины.

Убить, — заявил Эфрет.

Широ кивнул в ответ. Он не мог позволить каким-либо Сумрачным Тварям бродить по округе и опустошать земли.

Его магические цепи загудели во исполнение его воли.

«I am bone of my sword»

Он спрыгнул с дерева и пробежался по округе, в поисках лучшей точки обзора. К настоящему моменту он мог совершенно точно определить, что Монстр сейчас раздражен. Что ж, он имел на это полное право, так как у Монстра не было ни единого шанса заметить его из-за огромного расстояния между ними.

«Изменение завершено» Широ держал следующую стрелу наготове и продолжил движение на случай, если Монстр его всё же заметит. Он уже один раз недооценил противника и не хотел повторения той же ошибки.

БРОДЯГА!!!

Эфрет напрягся. Он мог слышать крики чудовища, так как понимал язык сумрачных существ. Широ, в отличие от Эфрета, слышал только низкое угрожающее рычание. Эфрету потребовались десятилетия, чтобы научиться говорить на человеческом языке.

Широ прищурился. Безусловно, хоть у Монстра и была регенерация, но он не был бессмертным как феникс. Должен быть предел регенеративных способностей, и у него есть время, чтобы узнать его.

Почувствовав, что он уже достаточно долго бежит, Широ присел. Упершись ступнёй в древко черного лука, он приставил стрелу и до отказа натянул тетиву. Его губы дрогнули, иногда он просто забывал про то, что был еще ребенком с маленьким телосложением.

Гончая смерти, вышедшая на охоту...

Пробормотал Широ, закрыв глаза. Образ человека возник в его голове. Грендель, видишь ли ты это? Этот свет в твою честь.

ЖАЛКИЕ ТРУСЫ!!!

Широ спустил тетиву.

— ...Хрунтинг.

Монстр продолжал рычать до тех пор, пока ослепительный красный свет не объял его взор. После чего наступила тишина.

Широ открыл глаза, и мир взорвался красным. Ветер хлестанул по лицу, но его это не сильно заботило. Спроецировав еще одну стрелу, он решил сменить своё местоположение. Если бы его тело было в лучшем состоянии, он мог бы сделать несколько последовательных выстрелов. Однако на данный момент ему потребуется слишком много времени, чтобы натянуть еще одну стрелу, принимая во внимание то, что Монстр до сих пор жив. Он не может иметь истинных регенеративных способностей как у феникса, но его регенерации может быть достаточно, чтобы выжить при сильных повреждениях тела.

Широ двинулся вперед, словно охотник за своей добычей.

Эфрет настороженно посмотрел Широ, а затем перевел взгляд на оставшиеся руины. То, что сейчас произошло, было абсурдом. Эфрет знал, что молодой Лорд силен и наделен способностью использовать магическое искусство, несмотря на свой юный возраст, но он не ожидал увидеть таких тотальных разрушений. Его Мастер был воистину силен.

— Эфрет, обойдем с другой стороны, — произнес Широ. — Мне нужна новая точка обзора.

Эфрет кивнул и взлетел в небо.

Широ чувствовал царапины, оставляемые ветками, когда он прыгал с дерева на дерево, но не обращал на них внимания. Его внимание было сосредоточено на пыли, поднятой взрывом. Он чувствовал носом запах магии. Этот запах говорил ему о том, что Монстр был жив.

Оказавшись на кроне отдельно стоящего дерева, он остановился и почувствовал, как кровь пульсирует в его теле. Широ направил прану в свои глаза, отчего стал очень четко видеть окружающий мир. Даже темнота леса не мешала ему видеть любую мелочь.

Он осторожно натянул тетиву лука и стал ждать, пока пыль уляжется...


||||||||||||||||||


«Черт! Проклятье!» Монстр был охвачен яростью. На долю секунды он почувствовал боль в половине своего тела. «С какой ужасной смертоносной магией я тут столкнулся?» Как оказалось, половина его тела была просто испепелена. Впервые в жизни монстр почувствовал страх, даже трепет. В какой-то момент времени, краем глаза замечая витой черный клинок, приближающийся к нему, его инстинкты взвыли, призывая бежать. Словно это была специализированная атака, предназначенная для убийства зверей, монстров и чудовищ. Атака Гренделя. Монстр встряхнул головой. «Такого не может быть.» Легенды о Гренделе изображали меч, но... это же и был меч... «Хватит!!! Пора заканчивать игры с этим молокососом!!!» Это же всего лишь легенды!

Монстр силой воли ускорил процесс регенерации во много раз. Тело восстановилось в считанные секунды. «Отлично» Теперь осталось только найти добычу. Он закрыл глаза и зарылся в землю. Теперь любой звук, любая вибрация подскажет ему предположительное местоположение жертвы.

Топ, топ, топ. Послышался топот маленьких ног, бегущих по лесу. Монстр усмехнулся и начал быстро рыть туннель под землей.


||||||||||||||||||


Широ рассеяно смотрел на пустую землю, после того, как пыль улеглась. Монстр исчез.

Он ослабил натяжение тетивы на луке и нахмурился. Магический запах, ощущаемый носом, становился всё слабее и слабее. Монстр убегал? Это хорошо? Широ мог определить по запаху только то, что Монстр двигался не в сторону Бристоля, а в направлении леса.

— Он бежит прочь? — Широ взглянул на Эфрета, когда тот приземлился рядом с ним.

Эфрет покачал головой.

— Нет.

Эфрет чувствовал жажду крови, исходящую от Монстра. Он совершенно точно не убегал. Не дожидаясь реакции Широ, Эфрет взлетел в небо, чтобы выяснить, куда тот направляется. Это было легко, нужно было просто следовать за жаждой крови.

Искать, — заявил Эфрет, взлетая.

— Сообщи мне как найдешь, — ответил Широ, наблюдая за ним.

Широ обдумывал, что теперь ему делать. Надо ли преследовать Монстра? Или остаться и защищать особняк? Он нахмурился и двинулся вперед под покровом деревьев.

Луна тускло освещала местность сиянием, ветер шевелил лепестки цветов цвета лаванды.

Почему Монстр убежал от него? Неспешно рассуждал Широ, сохраняя дистанцию. Он не видел Монстра, но его нос мог определить направление. Монстр мог становиться невидимым? Возможно. Сумрачные существа могут обладать различными видами магических способностей, и Широ вполне допускал такую возможность. Теперь его варианты сильно ограничены. Он мог определить только приблизительное расположение Монстра, а атакуя вслепую издалека, он только раскрыл бы своё местоположение. Может попытаться справиться с ним в ближнем бою?

Широ размял пальцы рук, решив основательно обдумать этот вариант.

Сейчас он был ниже ростом и меньше габаритами, что накладывало существенные ограничения на стиль, которым он привык сражаться, а его сила уменьшилась пропорционально его уменьшившейся массе. Он попросту не сможет использовать весь потенциал своих клинков. Как Ассассин на войне Святого Грааля смог бы использовать свою знаменитую технику Цубамэ Гаэши, если бы был ростом фута четыре?

Собственно, по этой причине ему приходилось подпирать ногой свой лук, или упирать его во что-нибудь, натягивая тетиву. По-другому у него просто не хватало силы натянуть лук полностью.

Понятное дело, он на досуге подумывал о том, чтобы уменьшить лук, преобразовать его, но тот был именно таких размеров, которые были необходимы для стрельбы Благородными Фантазмами. Для примера: логично, что большой меч будет крепче маленького кинжала. Даже если они будут сделаны из одного и того же материала, бо̀льшая масса будет играть решающую роль. Так же и тут, если уменьшить лук, то он просто не выдержит воздействие Благородных Фантазмов.

Внезапно тишину ночи нарушил неистовый зов.

«Друг!!! Это Друг!!!»

Голос Эфрета раздался в голове Широ, наполняя его сознание чувством безотлагательной важности. Друг? Другом Эфрет называл только одного человека. «Артурия!»

Усилием воли Широ вкачал еще больше праны в своё тело, еще сильнее укрепляя его, словно он был по-прежнему взрослым. Из разорванных давлением сосудов брызнула кровь. Он проигнорировал боль. «Что она тут делает!? Почему оказалась здесь?»

— АХАХАХА!!! — закричал он во всё горло.

«Нападай на меня, ублюдок!!! ИДИ КО МНЕ!!!» Его больше ничего не заботило, ни расстояние, ни его шансы в ближнем бою. «Не смей преследовать ее!!!» В этот момент она была для него просто девочкой. Не Королем, и даже не Рыцарем. Она была просто вспотевшей девочкой, осваивающей азы владения мечом, недавно ставшей Сквайром.

Наконец, Широ смог увидеть её с того места, в котором находился. Её коричневую тунику обтягивали кожаные ремешки, а светлые волосы были распущены. Изумрудные глаза метались в разные стороны, она слышала его крик, без сомнений. Из-за большого расстояния он не смог больше разглядеть, но это было не важно. Важно было то, что она была здесь, в лесу, и Монстр не собирался останавливаться.

«Почему, черт возьми, он не остановился?» Невидимый или нет, Монстр должен был услышать его крик, если только... «Под землей...»

«Широ, обещай мне, что ты никогда больше не будешь таким безрассудным. О чем ты только думал, пытаясь спасти меня от Берсеркера!?»

«Прости Сэйбер»

Сейчас не имело значения то, что он нарушил обещание. Широ делал всё, чтобы добраться до Артурии раньше Монстра, несмотря на то, что у того была фора. Его тело больше не могло удерживать такое количество праны, и кожа лопнула от выпирающих изнутри вен.

Он даже не думал использовать свой лук. Это было бы идиотским решением. Вероятность попадания Артурии в радиус взрыва была очень высока.

Подожди, — позвал Эфрет, пытаясь догнать его, но быстро остался позади.

Широ двигался словно пуля, вскоре преодолев звуковой барьер. Ударная волна вырывала с корнем деревья позади.

«Быстрее... Мне нужно... бежать еще... быстрее!!!»

Его сухожилия рвались от давления, кости трескались, но он всё равно заставлял своё тело двигаться вперед. Лук, броня, стрелы, всё было брошено в обмен на скорость. «Авалон!»

Он чувствовал, как священные ножны исцеляют его, но скорость исцеления была меньше скорости, с которой разрушалось тело. Однако по мере приближения к Арутрии скорость исцеления возрастала.

Время замедлилось, когда Широ на огромной скорости приземлился рядом с Артурией. Земля под ним задрожала, ударная волна пошла во все стороны. Однако в этот же момент рядом появилась лапа. У него не было времени, чтобы успеть как-то отреагировать, либо предупреждать Артурию.

На мгновение они встретились взглядами. Он, полуголый, весь в крови, с лопнувшими сосудами по всему телу и рваными ранами... И она, с широко открытыми глазами и дрожащими губами...

Он толкнул её.

...

Кровь брызнула на землю. Широ простонал и чуть не упал после того, как Монстр вытащил из него лапу. «Я сделал это... Я... у...с...пел..». Широ встряхнул головой, сейчас не самое подходящее время, чтобы расслабляться. Он прокашлялся желчью и кусками крови. В том месте на животе, где должен быть желудок, была сквозная дыра.

Авалон трудился без устали, исцеляя его смертельную рану, но для этого требовалась прана. Прана, которой в его теле осталось совсем немного и которую он собирался использовать в своей последней попытке справиться со Монстром. Он не думал ни о себе, ни о том, насколько он был близок к смерти. Никто не посмеет причинить вред Артурии.

Широ стоял, ослабев и покачиваясь.


* * *



Монстр улыбнулся. «Наконец-то я добрался до этого проклятого Эштона!» Так что даже если мальчишка и владеет разрушительной магией, сейчас, когда он мертв, это уже не важно. Колючка, вырванная у основания до того, как успела вырасти!

Однако, наблюдая за мальчишкой, монстр прищурился. «Каким образом он до сих пор жив?» Он в буквальном смысле проткнул его насквозь. Монстр нахмурился. Как правило, люди умирают после такой раны, но ребенок был Эштоном. Он отступил назад и с осторожностью наблюдал, как тот пытался устоять на ногах.



* * *



Артурия не могла пошевелиться, не могла оторвать глаз от ран на теле Широ. Она наблюдала, как он пытается остаться на ногах и старательно подавляла в себе рыдания. Артурия понимала, ради кого он делает это и осознавала, что случилось бы, если бы Широ не оказался рядом и не толкнул её...



* * *



Монстр продолжал оценивающе смотреть на мальчика. «Почему Эштон до сих пор стоит? Что за сила воли у этого ребенка?» Его взгляд упал на светловолосую девочку позади стоявшего мальчишки. Её лицо побелело, когда она полностью осознала, что только что произошло. «Безрассудная глупышка» подумал он. Хотя с другой стороны, он должен благодарить её за... «Что?»

Резкий всплеск магии.

Эштон, окровавленный и, без сомнений, умирающий, поднял руку и пробормотал:

Хрунтинг.

Монстр словно получил удар в живот, услышав от мальчика имя, знакомое каждому сумрачному существу. «Нет! Нет! Как такое возможно!?»

Клинок появился словно из ниоткуда. Хрунтинг, Гончая Красных Равнин, черный меч, жаждущий истребления. Несколько небольших лезвий оплетали сердцевину, в то время как сама сердцевина была закручена по спирали. Широ использовал его сейчас в качестве меча. Это было смертоносное оружие для убийства монстров.

Тело чудовища почувствовало жажду крови, исходящую от меча. Жажду крови, которую могут почувствовать только сумрачные монстры. «Н-Но, этого не может быть!» Монстр побежал, не в силах сдержать растущий трепет перед мечом. «Его не должно существовать, черт побери! Не должно!!!»

Эфрет прорвался сквозь ветки деревьев и замер в воздухе. Голубое пламя, окружающее его тело, плясало и мерцало, пока, наконец, не превратилось в адский огонь.

ТЫ! — в ярости вскричал Эфрет, увидев, в каком состоянии находится его Мастер. — Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!

Убирайся! У меня нет на тебя времени!

И они оба исчезли в зелени леса, оставляя Широ и Артурию одних.



* * *



— Ш-Широ? — испуганно позвала Артурия.

Молчание.

С того места, на котором она сидела, можно было видеть сквозную дыру в его животе. Он в порядке, о-он должен быть...

— Широ!!! Ответь мне!!! — вскричала она. К горлу подкатил комок.

Молчание.

Она потянулась к нему холодными дрожащими руками, но замерла, увидев, что меч в руке Широ исчез. Он был в порядке! Широ однажды ей сказал, его магические мечи исчезают только тогда, когда он этого захочет!

— Э-Эй, н-нам нужно возвращаться. Нам еще у-утром н-нужно будет п-поиграть с Эфретом, так что п-пожа...

Широ рухнул без движения.


||||||||||||||||||


На город Бристоль опустилась относительно тихая ночь. Одни люди спали в своих кроватях, другие были заняты какими-то своими делами.

Из-за стоявшей в доме тишины Кай отчетливо слышал каждый свой шаг. Он встревоженно цокнул: надо что-то делать, просто ходить по комнате взад-вперед — не лучшая идея. Его взгляд снова упал на дверь. Почему Артурия всё еще не вернулась домой? Он видел ведерко гвоздей в стойлах, но где же доски? Пожалуй, стоило спросить сэра Эктора о том, где Артурия, прежде чем тот ушел на городское собрание. В любом случае, она совершенно точно была не с ним. И, по крайней мере, этой чертовой лошади тоже нигде не было. Сколько раз она уже досаждала ему? Она лягала его, пихала в колодец, прятала его вещи и даже, прости Господи, срала на его меч! Эта сволочь знала что делает!!! Он мог буквально представить себе то унижение, которому он бы подвергся, если бы на дуэли вытащил из ножен меч, запачканный в лошадиное дерьмо. Что бы подумали тогда о нем остальные и сэр Эктор? «О, смотрите, это Навозный Рыцарь-Вонючка; ходят слухи, что каждый его удар посылает дерьмо оппоненту в глаза!» Кай был просто в ярости от этих мыслей.

Стук в переднюю дверь вырвал его из размышлений. Артурия?

Бум.

Бум.

Бум.

Удары по двери были такими, словно человек стучал не рукой, не костяшками пальцев, а чем-то другим. Звук был тяжелым и глухим. С таким же звуком животные скотного двора бились об стойла.

Кай нахмурился. Это не могла быть Артурия, если бы это была она, то зачем ей стучаться? Он положил руку на рукоять своего меча и тихонько направился к двери.

Бум.

Бум.

...

Кай рывком распахнул дверь.

— Куда ты ломи...шь...ся... — начал было он, но замолчал, в изумлении разинув рот.

Артурия стояла перед ним в лунном свете, её лоб был красным, с небольшими подтеками крови от ударов по двери, лицо было мертвенно бледным, а тонкие губы дрожали. Полоска слез тянулась от красных и опухших глаз, но она не могла их вытереть, так как её руки были заняты. И, о боже, кровь, столько крови, что она была буквально вся обмазана ею. Своими руками она крепко удерживала на спине раненого и неподвижного Широ.

— Кай... прошу... п-помоги... — не в силах повысить голос тихонько произнесла она.

Впервые за долгие двенадцать лет своей сознательной жизни Кай потерял дар речи.

Глава опубликована: 13.03.2019

6. Детство 5

— Я наложил ему повязку, — нахмурившись, сказал Кай. — Сейчас мы больше ничего не можем сделать.

Артурия склонила голову и потеребила подол своей окровавленной туники. Она еще не переоделась с тех пор, как вернулась из леса.

Кай выдвинул стул, поставил его перед Артурией и сел.

— Итак, — начал он неуверенно, — что произошло?

Артурия мотнула головой и закусила нижнюю губу. Она еще не была готова говорить, ей нужно было успокоиться, собраться с мыслями...

Кай вздохнул и щелкнул Артурию по голове.

— Артурия, я же тебя знаю. Не пытайся держать все в себе, от этого лучше не станет. Сэр Эктор знает это, я знаю это, ты и сама знаешь это.

Она отвернулась в сторону, её челка отбрасывала тень на глаза.

— Хорошо, в таком случае, — Кай фыркнул и скрестил руки на груди, — если ты думаешь, что можешь справиться со всем сама...

— Нет!!! П-Просто...

По щекам Артурии текли слезы, которые она безуспешно пыталась вытереть.

— Я... я... не могла ничего сделать, а... а Широ... он...

Она замолчала, эхо от её всхлипов разносилось по комнате.

Кай молча встал и обнял Артурию. Она почувствовала его тепло, и словно проклятье развеялось над ней. Всё её напряжение, вся усталость внезапно вырвались наружу. Артурия рыдала, схватившись руками за рубашку Кая и уткнувшись в неё лицом. Кай, в свою очередь, продолжал гладить её по спине до тех пор, пока её всхлипы не ослабли...


* * *



— Ты тащила его всю дорогу до самого дома, и он не умер от потери крови? — Спросил Кай какое-то время спустя. Он бросил взгляд наружу, на кровавый след, ведущий прямо к дому. — Очень умно, — договорил он, с одной стороны, чтобы поднять себе нестроение, а с другой — чтобы выразить своё неверие.

Однако Кай решил сосредоточиться на более важных моментах из рассказа Артурии. Он осторожно отстранился от неё и, схватив за руку, провел пальцем по ладони, чтобы убедиться, что всё в порядке.

— Мне показалось, ты говорила, что была ранена?

Артурия перестала шмыгать носом и посмотрела на свою ладонь. В хаосе событий ночи она совсем забыла про неё. Сейчас, вместо того, чтобы обнаружить проколотую, поврежденную кожу и синяки на руке, она смотрела на абсолютно целую ладонь, покрытую засохшей кровью.

Артурия замерла в удивлении, не в силах сказать ни слова, а Кай, тем временем, бросил свой оценивающий взгляд на лежащую рядом одежду Широ. У Короля должны быть соратники. Он кивнул, приняв решение. Дети не должны охотиться на таких монстров. Вот к чему это привело, черт подери. Вот что чудовище сделало с первым другом Артурии. Маленький Король не должна испытывать боль и страдания. Он, как старший брат, не позволит больше такому случиться.

— Артурия, — заговорил он, положив руку ей на плечо, — мне нужно, чтобы ты оставалась здесь и никуда не уходила.

— Почему? — спросила Артурия, справившись со слезами.

— Просто пообещай мне. Что бы ни случилось, не выходи наружу.

Кай отошел от неё, и надел свою экипировку, броню. Меч скользнул в ножны.

— К-Кай, что ты собираешься делать? — Артурия распахнула глаза с расширившимися зрачками.

Кай открыл входную дверь и вышел.

— То, что должен делать брат, — сказал он в ответ. Ему придется отправиться в Городскую Ратушу, сообщить сэру Эктору последние новости и собрать всех мужчин, способных сражаться. Он потер рукой подбородок и отправился в путь.

Артурия смотрела на исчезающую в темноте спину Кая до тех пор, пока медленно закрывающаяся дверь не захлопнулась.


||||||||||||||||||


Сэр Эктор стоял у совета старейшин. В совет входили люди разного возраста, одни были молоды, другие стары, однако их объединяло то, что это были самые опытные и сведущие люди этого города. Он устал, и ему было до смерти скучно. Почему Рыцарю необходимо посещать собрания, касающиеся экономики и городского управления? Он никогда не узнает ответа на этот вопрос. Возможно, молодые люди из совета видят в нем своего рода образец для подражания.

Хотя сэр Эктор был всего лишь мелким дворянином в Бристоле, он имел известность среди слуг и простых крестьян. Другие дворяне относились к нему из-за этого с пренебрежением, частенько спрашивая его, почему тот связывается с чернью. В ответ сэр Эктор лишь указывал на мелочность тех, кто этот вопрос задавал.

— Сэр Эктор, что вы думаете по этому поводу? — спросил его городской старейшина по имени Грэйарс.

Удивленный неожиданным вопросом, сэр Эктор покашлял в руку, чтобы выиграть время. Что они там сейчас обсуждали? Ах да, вспомнил. Это были переломанные пастбищные ограждения и выгоны возле старого торгового поста Аркена.

— Я считаю, что вначале нам надо обследовать тот район. Что конкретно видел старый лавочник?

Единственная из присутствующих юная девушка неуверенно подняла руку.

— О Всемогущий! Юная леди, просто говори то, что хочешь сказать! Ты дочь Дэвида и подменяешь его на собрании, не стоит бояться или стесняться.

— Д-Да, — запнулась Эмили, — лавочник сказал, что это было чудовище, огромный монстр, похожий на волка.

— Тогда он сошел с ума, — усмехнулся Чарльз, ведущий состязания лучников.

— Не могу не согласиться, Лорд Дэдсакс, (1)*— отреагировал Джеррард. — Но мы не можем просто взять и сбросить это со счетов.

— Лорд Дедсакс!? — Чарльз прищурился. — Это так ты обращаешься к своему непосредственному начальнику!?

Чарльз потянулся к тунике Джеррарда, но его остановил глухой стук.

— В этом месте не будет драк! — провозгласил Грэйарс, ослабив хватку на своей старой трости. Он выглядел просто как хилый старик с седеющими рыжеватыми волосами и округлым носом, однако отчетливый след от удара трости по полу не соответствовал его образу.

— И Джеррард, сейчас не время и не место для такого поведения.

— Мои извинения. Я сделал это с добрыми намере... — Грэйард сердито уставился на Джеррарда. — ...то есть, я поступил непорядочно, и такое больше не повторится.

— Хорошо. Я верю, что вырастил из тебя достойного человека, — Грэйарс повернулся к сэру Эктору. — Ваши мысли по поводу того, что сказала юная леди?

Сэр Эктор прочистил горло и выпрямил спину. Джеррард был прав, не стоит так легко отвергать слухи. Возможно, это было не чудовище, а просто неестественно больших размеров волк или лиса? В конце концов, никто из присутствующих здесь не знал этого наверняка. Монстр это, или что-то еще, они должны точно знать, с чем имеют дело, поэтому...

— Отправить разведчика будет лучшим решением на данный момент.

Внезапно дверь ратуши резко распахнулась, явив входящего Кая.

— Сэр Эктор, у нас проблемы, — начал он, прежде чем осознал, что забыл поприветствовать всех находящихся в помещении. Сделав несколько быстрых поклонов, он вновь повернулся к сэру Эктору. — В лесу рядом с городом обитает Монстр.

Сэр Эктор моргнул. Откуда Кай знает про монстра? Он широко раскрыл глаза.

— Что случилось?

— Артур и мальчишка Эштон случились, — раздраженно ответил Кай. — Он не только спас Артура, но и исцелил его раны прежде, чем свои. Нам следует поблагодарить Эштона позже.

Это был поступок, достойный благородного Рыцаря.

— Мальчишка Эштон? — переспросил Чарльз. Род Эштонов был мертв. Он цокнул — это может стать проблемой.

Кай приподнял бровь.

— Возможно вы видели его. Его рыжие волосы и проницательные глаза тяжело забыть.

Эмили судорожно вдохнула. Они же не имеют ввиду того мальчика? Отец попросил её еще раз поблагодарить его за помощь. Она и сама хотела выразить ему благодарность.

— О, ты говоришь о том рыжем мальчишке-лучнике, — произнес Джеррард, — я знал, что он благородных кровей, но не думал, что он окажется Эштоном.

Сэр Эктор прервал его, подняв руку, призывая всех к тишине. Грэйарс кивнул в знак одобрения. Пререкания и предположения не помогут делу.

— Рассказывай.

Кай начал говорить, пересказывая то, что рассказала Артурия. Грэйарс нахмурился.

— Ты уверен, что это был не просто волк?

— Я верю в слова моего брата, — ответил Кай без промедления, а затем повернулся к сэру Эктору:

— Я собираюсь охотиться на этого Монстра. Мы просто не можем позволить ему свободно разгуливать по округе.

Сэр Эктор кивнул в ответ.

— Предупредите женщин и детей, чтобы оставались в своих домах и не выходили, это касается и вас, юная леди, — он смотрел на Эмили, которая не знала, как на это ответить. Наконец, она просто отвернулась, нахмурив брови. Сэр Эктор почесал голову, затем повернулся назад к Грэйарсу и продолжил, — помощь мужчин, способных сражаться, будет очень кстати.

Грэйарс почесал бороду и взглянул на Джеррарда. То, что он имел в виду, было понятно без слов.

— Я? Лучнику сражаться посреди леса в полной темноте? — возмущенно спросил он. Взгляд Грэйарса не смягчался. — Отлично. Ты подписываешь мне смертный приговор.

Грэйарс кивнул и обратился ко всем присутствующим.

— Я соберу столько людей, сколько смогу. Остальные могут идти.


* * *



Люди покидали городскую ратушу молча и у каждого были свои собственные чувства по поводу происходящего. Были это трепет, решимость или нежелание помогать, сейчас это всё было не важно, ведь у них была задача. Время разговоров прошло, настало время для действий.


||||||||||||||||||


«Черт бы тебя побрал, бродяга»

Монстр неуклюже брел в сторону Бристоля. Одна из его лап отсутствовала, постоянно пожираемая пламенем у плеча. Пламя отказывалось гаснуть, сводя на нет его врожденную регенерацию. Несмотря на это, он улыбался — по крайней мере, с этим сбившимся с пути подобием Сумрачного Существа было покончено.

Монстр принюхался к ночному воздуху. Похоже, назревают проблемы.

Бристоль не спал и был полон активности. Всё из-за того, что он струсил и не закончил своё дело. Его мысли вернулись к тому ужасному клинку. Он задрожал, но четко осознавая свою цель в голове, продолжил движение. Сейчас уже не имело смысла сообщать Кровавой Стае о живом Эштоне. Мальчик должен умереть. Умереть, прежде чем станет героем, воспетым бардами или кем-то подобным.

«Эштон и потомок Беовульфа?»

Монстр мотнул головой. Эта история должна была стать просто чертовой легендой. Сказкой о легендарном охотнике на чудовищ, придуманной для того, чтобы пугать детенышей.

«Но Грендель существовал на самом деле»

Шерсть на шкуре Монстра встала дыбом. Значит, Беовульф тоже существовал, тот ужасный клинок был достаточным доказательством. Черт, одного присутствия того меча было достаточно, чтобы отпугнуть его своей невероятной жаждой крови. Он посмотрел вниз, сосредотачиваясь на засохшем кровавом следе на земле.

«Скоро. Скоро я найду его»


||||||||||||||||||


Сэр Эктор молча шел вместе с остальными людьми вслед за Каем. Он не знал, что они будут делать и как найдут Монстра, но это сейчас его мало заботило. Он беспокоился о детях, о тех ужасах, с которыми им сегодня пришлось столкнуться.


— Эй! Не время витать в облаках, — резко, без всякого такта сказал ему Джеррард. Хотя с другой стороны, это было сказано во благо. В конце концов, они охотились на Монстра, а не просто бродили по ночи.

Если сэр Эктор и обиделся, то ничего не сказал. Кай тоже ничего не сказал по этому поводу, хотя и одарил Джеррарда колким взглядом.

За ними шла небольшая группа Рыцарей и просто добровольцев. Все Рыцари были экипированы в свои стальные доспехи, остальные же были в своей повседневной одежде и кожаной броне. В их глазах можно было видеть страх, но это никого не останавливало. Никто не хотел, чтобы их семьи подвергались опасности. Защищать своих жену и детей было обязанностью каждого мужчины, это было частью брачного обета.

— Ты уверен, что он пройдет именно тут? — спросил один из рыцарей.

— Мы охотимся за Монстром, поэтому идем по следу крови, — ответил Кай.

— А след ведет к нам домой, — тихо произнес сэр Эктор, после чего свирепо посмотрел на Кая. — Ты оставил детей дома одних!

— Да, но сначала заставил их затаиться и забрал вот это, — Кай развязал мешок на поясе и достал окровавленную одежду Широ. — Монстр охотится по запаху. Вот запах.

— И что же помешает ему учуять Рыжика в твоем доме? — нахмурился Джеррард, обдумывая полученную информацию.

— Травы.

— Травы?

— Сейчас нет времени объяснять, но если коротко, эти травы обладают хорошим заживляющим эффектом и в то же время воняют как крысиный помет в солнечный день.

— Ладно-ладно, — отмахнулся Джеррард, — тогда почему мы всё еще идем к твоему дому? Не лучше ли просто подготовиться и ждать, пока Монстр сам не придет к нам?

— Ты забыл, — ответил сэр Эктор, опередив Кая, — эти чудовища умны и у них есть глаза, они могут заметить несоответствие между тем, что видят, и тем, что чувствуют носом. Точно также как и мы.

После этих слов наступила тишина. Мужчины шли молча, а их факелы освещали путь к дому сэра Эктора, а также Монстра, стоявшего прямо перед ними. На лицах людей застыло выражение ужаса.

Одна лапа Монстра была в виде тусклой светящейся культи, объятой пламенем. Он сверлил их глазами, обнажив зубы и держа тело в напряжении. Монстр чувствовал звуки и вибрацию от идущей толпы людей, чувствовал их приближение.

— Приготовится! — закричал сэр Эктор, полагаясь на свой опыт, — занять позицию, рыцари впереди, горожане в центре, Джеррард сзади!!!

Монстр, поднявшись на двух лапах, рванулся вперед.

— Поднять щиты!

Рыцари подчинились, морщась под своими шлемами.

— Джеррард, целься ему в ноги!

— Слушаюсь, — ответил Джеррард, доставая лук.

— По моему сигналу, — выкрикнул Кай, пробираясь вперед, к рыцарям, его глаза сузились.

— Огонь, Джеррард!

«Не надо меня торопить!». Джеррард проследил глазами траекторию, по которой двигался Монстр. У него ограниченный боезапас, нужно беречь стрелы. Он потянулся к украшенному резьбой колчану и вытащил две стрелы с выгравированным на них благословением Бога охотников. В старину охотники называли их биннакдан. Его предки называли их рунами Airde na gaoithe. Ветер. Свирепый ветер, ускоряющий стрелы.

Впереди стоящие рыцари приготовились к удару и в этот момент две стрелы пронзили коленные суставы Монстра. Тот с рёвом на всей скорости опрокинулся вперед и покатился, разбрасывая во все стороны грязь и камни.

— Мечи! — Кай взял инициативу в свои руки и выставил меч перед щитом. Рыцари последовали его примеру, сформировав своего рода шипастую стену из щитов.

— Приготовиться! — вскричал сэр Эктор перед тем, как Монстр влетел в стену из колючей стали.

Рыцари разлетелись в разные стороны как тряпичные куклы, мечи поломались в бесполезной попытке проткнуть шкуру Монстра. Однако броня защитила их. Некоторые лежали на земле, тяжело дыша, однако большинство было без сознания от удара по шлему.

Тем временем добровольцы стояли в шоке, не в силах решить, что им делать — бежать или сражаться.

— Наши мечи бесполезны против него! — выкрикнул Кай, с трудом поднимаясь с земли и поворачиваясь к Джеррарду, — твои стрелы, единственное, что работает!

Дезориентированный, Монстр ударил по земле. Стрелы Джеррарда перерезали сухожилия в его коленях, и он не мог встать на лапы. Его конечности бесполезно болтались.

— Ну, в таком случае, плохи наши дела. У меня остались только две особые стрелы, — Джеррард замер на секунду, оглядываясь вокруг, — да-а, черт побери, мы в полнейшей жопе. «Нам крышка!».

В это время Монстр перестал вертеться и просто взял и вырвал свои лапы. Окружающие в ужасе смотрели за тем, как он регенерирует. Что делать теперь?

— Не поддаваться страху!!! — голос сэра Эктора разнесся по округе, — смотрите! Монстр опасается нас! Такая регенерация без сомнений утомит его!

Сэр Эктор подошел к Джеррарду:

— Береги стрелы до тех пор, пока дела не станут совсем плохи.

Джеррард кивнул и вытащил обычную стрелу из другого колчана. Монстр отреагировал мгновенно, зарычав на Джеррарда. Он знал, кто именно был способен нанести ему урон. Он знал, кого надо убить в первую очередь.

— Перестроиться! — закричал было сэр Эктор, но Монстр внезапно исчез, зарывшись в землю. Плохи дела, очень плохи.

Земля под ними задрожала, образуя многочисленные расщелины в слое почвы. Мысли сэра Эктора метались, он пытался понять, что происходит.

— ВСТАТЬ НА ЩИТЫ!!!

...

И мир под их ногами взорвался.


||||||||||||||||||


До Артурии доносились звуки суматохи снаружи, она даже видела мерцание пламени факела.

«Не выходи наружу»

Артурия сидела на стуле, сцепив руки перед собой. Что ей делать? Она абсолютно ничем не могла помочь, но всякий раз при мысли об этом, её пробирала дрожь.

Делая глубокий вдох, Артурия попыталась успокоить сердце. Не время трусить.

«Только Король может спасти разрушенную страну, идущую к смерти»

Эти слова она говорила Каю и сэру Эктору много раз.

Набравшись решимости, она осторожно встала на ноги и принялась осматривать тускло освещенный дом. Не важно, была она напугана, или ощущала свою беспомощность, нужно ей необходимо было сделать хоть что-то. Рыцарь никогда не должен позволять страху затуманивать разум.

Не обращая внимания на дрожь в руках и ногах, она подошла к куче длинных палок, жердей, которые сэр Эктор иногда использовал для рыбалки. Но у Артурии были свои идеи на счет их использования. Выбрав одну из них, она схватила её и направилась на кухню, по пути продолжая бороться сама с собой.

«Ты всего лишь ребенок, не способный сражаться с чудовищами. Ты просто обуза»

Она сжала кулаки и тряхнула головой, чтобы избавиться от этих мыслей. Сейчас это уже не важно. Она уставилась на шест в руке, решив выстрогать паз на его конце. Потом в этот паз можно будет вставить кинжал и скрепить их толстой кожей и бечевкой.Хоть это будет не совсем копье, его будет достаточно, чтобы отвлечь внимание от её настоящего оружия. Её зачарованного меча. Мерлин однажды сказал, что магию может победить только магия. Поэтому только магический меч может победить магического Монстра. Хоть она и не сразу догадалась, что собирается делать Кай, она не была дурой.

«Просто пообещай мне»

Артурия помотала головой. Это было всего лишь обещание, она не давала клятв. С тех пор как Широ лежит в отключке, только у неё одной есть оружие, способное убить Монстра. Приоткрыв дверь, она почувствовала движение холодного воздуха. Вздрогнув, Артурия бросила на Широ долгий взгляд, а затем поспешно вышла. Она не позволит больше этому Монстру причинить боль людям, которые для неё дороги.


|||||||||||||||||||


Его голова кружилась. Это раздражающее ощущение всё никак не проходило. Он оперся руками о землю и с трудом встал.

Кровь текла по лицу сэра Эктора. Поморщившись, он моргнул и быстро прикинул степень своих повреждений. Правое запястье было сломано, теперь его ведущая рука, которой он держал меч, выведена из строя. По крайней мере, у него оставался помятый щит в левой руке. Он повернулся и облегченно вздохнул.

— Я знал, что вырастил своего мальчика крепким.

— Да-да, подшучивай надо мной, старикашка, — прокашлял в ответ Кай. — У меня всего лишь поверхностные раны.

На его грудной пластине были вмятины, а на обнаженной ноге простирался вниз широкий порез. Тем не менее, он твердо стоял на земле, а его мысли были заняты другими вопросами.

Кай посмотрел на распростертую фигуру Джеррарда и нахмурился. Тот неподвижно лежал лицом вниз, прямо в грязи.

— Ну же, вставай, придурок! — произнес он, — я же блокировал тот удар щитом.

«Похоже, его вырубило» рассеяно подумал Кай. Что ж, неважно, лучшая защита это нападение.

— Как ты-э думаешь, я бы проигнорировал тебя, если бы притворялся мертвым? Чертов надзиратель,— Джеррард с большим трудом поднялся на ноги. — Ну, хотя бы мой лук цел, в отличие от людей находящихся тут в округе. Если не ты понял мои тонкие намеки...

— Ой, да заткнись ты! — перебил Кай. Выражение его лица стало мрачным. Джеррард был прав. Все, кто пришел вместе с ними, были либо мертвы, либо серьезно ранены, за исключением простых горожан. Но они всё равно не могли сделать ничего полезного — палки и мотыги предназначены для работы на ферме, а не для сражений с чудовищами.

Кай взглянул на сэра Эктора. Почему тот молчит?

Сэр Эктор с побледневшим лицом смотрел на Монстра, к которому от самых дверей дома кралась маленькая блондинка. «О,нетнетнет! Дитя, что ты делаешь! Нет!» Он кивнул Каю.

Увидев то же, что и сэр Эктор, Кай бросился на Монстра с поднятым мечом, ловя взгляд Артурии. «Что ты делаешь?» Спросил он её взглядом.

Артурия медленно продвигалась вперед, держа перед собой самодельное копье. После того, как её глаза встретились с глазами Кая, на неё накатило чувство вины, но она была к этому готова. Ей нужно быть сильной. Ради Широ, ради её семьи. Она должна была защитить их. Образ окровавленного тела Широ промелькнул у неё в голове и глаза начало щипать от слез. Он не умрет и не бросит её. Неуверенность в этом сжигала её изнутри. Однако у него не будет шансов выздороветь, если его сожрет Монстр.

Хватка на копье усилилась, но Кай ударил первым. Раздался скрежет, и посыпались искры от столкновения меча со шкурой Монстра.

Забавляясь, Монстр наблюдал за отчаянием на лице Кая, осознававшего свою неспособность хоть как-то навредить ему. Какие же глупые существа эти людишки. Он поднял единственную лапу и удлинил когти.

Кай сглотнул, широко открыв глаза. У него не было щита, а меч был совершенно бесполезен. Он сейчас умрет. И он, и сэр Эктор, и Арурия, все понимали это.

— Нет!!! — раздался громкий крик Артурии, и она с размаху ударила Монстра копьем в глаз.

Глаз начал кровоточить, и он раздраженно зарычал, но похоже этот удар не нанес ему существенного вреда. Монстр замахнулся лапой на Кая, беспощадно и неумолимо.

«Нет! Пожалуйста, нет!» Артурия отбросила в сторону копье, доставая свой деревянный меч, но её движение было слишком медленным, она не успевала.

Airde na gaoithe.

Монстр улыбнулся, замечая летящую стрелу. «Глупый человек» Он слегка наклонил голову в сторону, и стрела безвредно пролетела мимо. Монстр снова переключил своё внимание на глупца, осмелившегося напасть на него. Сперва умрет этот идиот, а затем тот мелкий лучник. Но сначала, ему нужна информация.

Вместо удара, он протянул лапу, и схватил Кая за шлем. Выражение паники, появившееся на лицах паразитов, доставляло ему удовольствие. «Бойтесь меня, смертные» Он потянул лапу, поднимая идиота за голову вверх, свесив того напротив белокурого ребенка. О, он хорошо помнил этого ребенка. Монстр напряг память, вспоминая слова, которые знал на языке смертных.

Гррр... Где... мальчишка?...

У Артурии перехватило дыхание, и она застыла, не зная как ей ответить. Она не хотела смерти ни Кая, ни Широ.

Где мальчишка? — повторил Монстр.

Сэр Эктор сжал кулак. Нужно принять решение.

— Артурия, беги!

Он как-нибудь спасет Кая сам, кроме того, есть еще Джеррард, нельзя допустить, чтобы Артурия пострадала.

Артурия не двигалась, её лицо было бледным, а дыхание прерывистым. «Что ей делать!?» Послушать сэра Эктора? Как ответить?

Так тому и быть. — произнес Монстр, сжимая лапу.

Артурия услышала хруст шлема Кая, и яма в ее животе превратилась в бездонную пропасть.

— С-Стой! Прекрати! — закричала она, но Монстр её проигнорировал.

«Это твой выбор, человечишко. Страдай!» Неспешно думал Монстр, но затем вдруг нахмурился. Он чувствовал, как земля под ногами содрогается. Странно. Он ослабил хватку лапы, чтобы сфокусироваться на своих ощущениях. Дрожь приближалась со стороны...

Бух!!!

— Л-Ламрей! — вскрикнула Артурия с облегчением, после того, как её лошадь на скорости врезалась в Монстра. Кай отлетел в сторону и лежал неподвижно, но всё еще дышал.

Исцелив свои повреждения после столкновения, Монстр заговорил на своем языке:

— Какого черта? Что это было?

— Держись подальше от моего Мастера. — незамедлительно ответила Ламрей.

— Ты говоришь на сумрачном языке ?

Еще одно Сумрачное Существо? Какой абсурд. Тем не менее, она слишком молода и её будет очень легко убить. Но, так как она тоже сумрачная, надо дать ей выбор.

— Уходи.

Ламрей не двигалась.

— Что ж, да будет так. — Монстр напряг мускулы, готовясь к бою, но к его удивлению, сражаться ему пришлось не с Ламрей.

Артурия ринулась в атаку с деревянным мечом в руках. Различные эмоции бурлили у неё в голове. Страх, беспокойство, гнев. Сегодня произошло столько плохого, а виноват в этом был этот чертов Монстр.

Знакомые синие узоры пробежали по мечу и рукам Артурии. Меч наполнил её силой, укрепляя её тело, делая быстрее и сильнее.

«Удар»

Она пригнулась, уклоняясь от ответного удара, а затем пнула его укрепленной ногой. От удара Монстр зарычал, подставив грудь, но Артурия на это не купилась.

«Движение влево»

Следуя подсказке меча, она с трудом успела увернуться от щелчка заостренных зубов. Монстр удивленно распахнул глаза.

«Удар»

Глаза Артурии застыли на незащищенной шее, и она, не колеблясь, махнула мечом. Однако Монстр успел сделать движение, из-за чего удар пришелся не в шею, а в грудь.

Меч застрял в толстой шкуре, а внезапный рёв застал Артурию врасплох. О нет.

Несмотря на боль, Монстр быстро оценил обстановку и тут же разоружил Артурию. Меч улетел в сторону. Он в удовлетворении рыкнул, а затем с размаху отправил Артурию в полет.

— АРТУР!!! — вскричал сэр Эктор, наблюдая за тем, как Артурия отлетает от Монстра. Прокатившись по земле, она остановилась, ударившись спиной в дерево. — ДЖЕРРАРД!!!

— Не надо меня торопить! — крикнул в ответ Джеррард. У него осталась последняя особая стрела, он должен стрелять наверняка.

Артурия кашлянула кровью. Болело всё. Каждая частица тела. Она понимала, что то укрепление, которое давал меч, исчезло, и благодарила звезды за то, что оно пропало не в тот момент, когда она потеряла контакт с мечом. Вероятно, именно поэтому она была до сих пор жива.

Монстр неуклюже приближался к ней. «Ну же! Вставай!» Артурия уговаривала себя, но её тело не слушалось, еще не восстановившись после удара.

Сэр Эктор встал перед ней, подняв помятый щит. Она заметила, что его правое запястье повреждено. Он был стар и ранен, в одиночку у него нет никаких шансов против Монстра.

— С-Сэр Эктор... — выдавила она, — оставьте меня... уходите...

Сэр Эктор даже не взглянул на неё. Он ни за что не позволит этому чудовищу приблизиться к Артурии.

Монстр улыбнулся, наблюдая за попытками этих паразитов противостоять ему. Он любил наблюдать за тем, как его добыча приходит к пониманию того, что она бессильна. Этот старик думает, что он устоит против него? Старый дурак. Одним больше, одним меньше.

Он двинулся было вперед, но его остановил голос сбоку:

— Эй! Монстрик! Помнишь меня?

Кай усмехнулся под окровавленным шлемом. Он схватил меч Артрурии, по рукояти и рукам побежали синие узоры. Сила хлынула в его тело.

— Настало время расплаты, сука, — пробормотал он с яростной улыбкой.

Теперь, когда он может пробить его шкуру...

Взревев, Кай рванул вперед, преодолевая расстояние до Монстра за считанные секунды...


||||||||||||||||||


Тот день, вершина далекого холма с видом на горизонт. Он помнил всё отчетливо, словно это было вчера.

Детская невинность её улыбки.

Её сожаления.

Её мотивы.

Её радость как у ребенка.

Он помнил, насколько больно было всего лишь удержаться от произнесения простейших слов: «Пожалуйста, не уходи».

Несомненно, этого было бы достаточно для того, чтобы полностью сломить её убеждения. Уничтожить её. Предать её. Он никогда бы не поступил так с ней. Он любил её. Сильнее, чем простые слова могли бы когда-либо передать.

То, что он жертвует своим счастьем ради любимой, не имело никакого значения. Ему были безразличны собственные боль и страдания до тех пор, пока счастлива она.

Воспоминание о прекрасных, бесценных мгновениях:

— Широ, — изумрудные глаза с нежностью смотрели в глаза цвета бронзы. — Я люблю тебя.

Давняя память, навеки запечатанная во времени. Единственное желание так и осталось невысказанным, даже когда она исчезла с наступлением рассвета.

И он пошел своей дорогой.

Преодолевая различные тяготы и невзгоды на своем пути.

Он шел, шаг за шагом.

Его сердце разрывалось и умирало под тяжестью тех идеалов, которым он следовал. Но, несмотря на трудности, он никогда не сдавался и был верен себе, своей клятве.

Он был мечом, который ищет своего любимого владельца, и будет искать, искать, искать бесконечно, никогда не отдыхая.

И спустя год.

Спустя годы.

Спустя десятилетия.

Он всё также упорствовал.

И когда, казалось, надежды уже не было, появилась она. Его единственный лучик света.

— Назови свое имя!

Эта случайная встреча была невозможна в его времени. И все же, вот она, перед ним. Её присутствие исцеляло его потрескавшееся сердце. Сколько прошло лет? Как долго он страдал, в ожидании этой встречи? Он боялся отвести от неё взор, словно она могла исчезнуть в любую секунду, и пытался выразить свои чувства в позе, во взгляде.

Я люблю тебя.

Но он не мог ей сказать этих слов вслух, ведь это была не совсем она.

Сейчас перед ним был ребенок, без каких-либо выделяющихся женских черт и выдающий себя за мальчика.

У неё не было её величия.

Не было её изысканности.

Не было её красноречия.

Но в то же время, это была она. Всё, от светлого локона, торчащего на макушке, до её походки, произношения и стиля одежды, всё принадлежало ей. Это была она.

И на этот раз он её не потеряет.

Не потеряет больше никогда!

Он протянул руку, открыв золотистые глаза.


|||||||||||||||||||


От резкого движения раны Кая обожгло болью, и он судорожно втянул воздух. Однако, из-за высокого адреналина в крови, его это мало заботило. Он чувствовал силу, текущую по телу от меча Артурии. Это было настоящее чудо.

Ламрей еще раз атаковала Монстра, отбрасывая его от Артурии и сэра Эктора прямо к Каю. «Отлично»

— Добро пожаловать в ад!!! — взревел Кай, возвышаясь над упавшим Монстром и нанося удар мечом.

Монстр зарычал, почувствовав, как меч пронзает спину, и в это время Ламрей навалилась на него своим весом сверху.

Слезь с меня, предательница! — зарычал Монстр.

Ламрей не отреагировала.

«Проклятье! Как мне не хватает другой лапы...» Монстр проклял Эфрета. Столько проблем из-за этого чертового бродяги. Он замахнулся, чтобы ударить по Ламрей, но в этот момент меч пронзил лапу, проколов её насквозь и прижав к земле. «Чертовы паразиты!»

— Джеррард, давай! — крикнул Кай.

Airde na gaoithe! — Джеррард отпустил стрелу, и та пробила Монстр череп и прошла вертикально через всё тело.

Монстр обмяк, разорванный пополам.

— Твою мать, мы сделали это!!! — вскричал Джеррард, в шоке открыв рот.

Череп Монстра был раздроблен, и от него почти ничего не осталось, а тело разделено на две половины.

Сэр Эктор облегченно выдохнул, кошмар был позади. Он обратил взгляд на Артурию. Та выгнулась, лежа на земле. Ему не нужны были слова, чтобы передать то негодование, которое он испытывал сейчас к своей подопечной. Она подвергла себя опасности и не послушалась его указаний. Он видел, как она отвернулась от него в сторону, когда приближалась к монстру. Сомнений быть не может — она его сознательно игнорировала.

Несмотря на кипевший внутри гнев, он помог подняться Артурии на ноги. Сейчас не время и не место устраивать разборки. Всем нужен отдых. С Монстром покончено, теперь всё, что осталось — сообщить Грэйарсу об этом. Джеррарду не составит труда это сделать.

Кай сглотнул и расслабился. Он очень устал и был на грани истощения. Повернувшись к Ламрей, он встретился с ней взглядом, и между ними возникло молчаливое согласие. Не было нужды выражать благодарность, они всё равно друг друга недолюбливали.

И Кай, и Ламрей, опустились на землю, расслабившись. Это была ошибка.

Плоть вздрогнула и соединилась воедино, формируя тело Монстра. Кай, быстро сообразив, что меч остался в спине чудовища, попытался схватить его, но было уже поздно. Только благодаря Ламрей, толкнувшей его в сторону, Кая не пронзила лапа. Однако Ламрей это дорого обошлось, лапа угодила в неё. Силы удара хватило, чтобы она отлетела в сторону без сознания.

Монстр полностью восстановился, тяжело дыша, и рассеяно глядя по сторонам. Деревянный меч Артурии всё так же торчал из спины, затрудняя движения.

У Джеррарда больше не было стрел, и теперь они потеряли единственное оружие, способное нанести Монстру урон.

«Как же глупо Кай, как же глупо» Укорял себя Кай. Ему не следовало отпускать меч из рук. Если бы не это, возможно Ламрей не лежала бы сейчас в нокауте. Он занял позицию перед сэром Эктором и Артурией, однако синие узоры на его теле уже начали исчезать.

Глаза Монстра наполнились яростью, видя это, Джеррард спрятался за деревья.

Брови Монстр дернулись в раздражении, когда он почувствовал истощение своих магических резервов. Пора заканчивать игры. Хватит мучиться. Он не позволит выставить себя дураком еще раз. Все должны умереть.

Монстр неуклюже ринулся вперед, отбрасывая ударом лапы Кая и сэра Эктора в сторону. Глаза Артурии широко распахнулись, глядя на пасть, опускавшуюся на неё.

— Нет! — закричал Кай.

Артурия застыла не в силах пошевелиться.

— Аргх! Ненавижу играть в героя! — прокричал Джеррард, выскакивая из своего укрытия и дергая Артурию за талию в сторону, прежде чем пасть успела растерзать её до смерти.

— Да перестань сопротивляться, сопляк, ты тяжелый!

Артурии было наплевать на этот комментарий, хотя в другой обстановке она была бы сильно возмущена.

Однако удача была уже на исходе. Джеррард не мог двигаться быстро, неся Артурию, а Монстр их нагонял. «Черт тебя побери, старик, именно поэтому я говорил, что не хочу в этом участвовать» Джеррард начал сопеть от бега, но вскоре почувствовал движение воздуха позади себя. Обернувшись, он увидел, как лапа Монстра замахивается для удара. «Матерь Бож...»

Монстр замер.

«Проклятая мразь»

По спине Монстра пробежала дрожь, а его взгляд устремился на входную дверь дома. В ней стоял злобно ухмылявшийся воин с голой грудью и грубыми коричневатыми волосами. Его израненные руки во всю длину были покрыты родовыми татуировками. Но самым страшным было присутствие того самого меча.

УБИТЬ! УБИТЬ!! УБИТЬ!!!

Меч излучал жажду крови. Монстр сделал шаг назад, затем еще один.

Замечая странное поведение Монстра, все посмотрели в направлении его взгляда.

— Широ! — Артурия первой пришла в себя. Она стала бороться с хваткой Джеррарда и, повернувшись, свирепо на него посмотрела, — Отпусти!

Широ стоял перед ней с перевязанным животом, в своей красной куртке, но с голой грудью, из его раны всё еще текла кровь. Он не должен сражаться в таком состоянии.

Монстр потряс головой, и образ воина с мечом исчез, а на его месте остался просто мальчик. «Потомок Беовульфа» Пришло в его разум. Слишком опасно оставлять его в живых. Мальчишка должен умереть.

Широ покачнулся, наблюдая за последствиями кровавой бойни во дворе. Повсюду валялись тела. Мертвые? Без сознания? Он не мог сказать точно, пока не посмотрит ближе. Его глаза нацелились на приближающегося Монстра. Хорошо. Неторопливо думал он. Оставь Артурию и Джеррарда в покое.

И всё же, где Эфрет? Задался вопросом Широ, который остался без ответа.

Тупая боль в голове досаждала ему, и он поднес руку к лицу в попытке приглушить её, но это не помогало.

«Используй меня! Используй меня!» Он услышал зов меча в голове. Широ подчинился, позволив мечу управлять телом, вставая в стойку, предоставленную в голове.

Хрунтинг, Гончая Красных Равнин, черный меч, жаждущий истребления. Ему даже не потребовалась прана для его проецирования. Он просто появился в сознании и настоял на своём использовании.

Широ стоял, ожидая, когда Монстр приблизится...


||||||||||||||||||


Медлительные движения отражали всё внутреннее смятение Монстра, он колебался, но продолжал идти вперед.

Боишься меня, чудовище?

Образ воина то появлялся, то исчезал перед его взором. Нужно взять себя в руки. Перед ним не матерый воин, а просто ребенок. Всё, что нужно сделать, это быстро сблизиться и ударить, прежде чем тот успеет пошевелить пальцем. Однако его спина дрогнула от боли, и Монстр решил отбросить эту идею.

Меч в спине создавал проблем, а вытащить его без второй лапы было очень трудно. Он просто не мог до него дотянуться той лапой, что была цела. Новый план. Поднять пыль, и под её покровом подобраться к мальчишке и растерзать его.

Ты правда думаешь, что это сработает?

Заткнись! — прорычал Монстр призраку, готовясь к атаке.

Увидев рывок Монстра, воин напряг мышцы, Хрунтинг в его руке задрожал.

Ударяя по земле, Монстр поднял в воздух клубы пыли. Пыль оседала на теле и лезла в глаза, вызывая раздражение, но он был готов к этому и вскоре заметил рядом фигуру Монстра.

Красная дуга отрубила лапу Монстра. Тот зарычал, стиснув зубы, чтобы заглушить боль.

Больно? — лицо воина ожесточилось,— сколько мужчин и женщин ты убил? Сколько детей ты оставил сиротами?

Его лапа не восстанавливалась,а из раны струилась плотная дымка. «Почему регенерация не работает?» Монстр игнорировал вопросы воина, пытаясь вернуться к реальности. Перед ним не воин, а просто мальчишка!

Монстр мельком взглянул на воина. Теперь это не важно. Ему придется вернуться к Кровавой Стае и молить о пощаде. Возможно тогда Лорд Стаи... Нет. Лорд Стаи никогда не станет помогать ему с тем, чтобы убить кровь Эштонов, так написано в Древнем Договоре. Черт возьми! И куда подевался тот юнец, которого он сопровождал в деревню? Ему было приказано охотиться только на обычную дичь, так куда он провалился? Ему так нужна была его помощь.

Не важно, нужно выиграть время. Для того чтобы попытаться сбежать.

Монстр согнувшись, медленно попятился от воина.

Ты испугался, — медленно произнес воин, в раздражении хмуря брови.

Монстр ничего не ответил, но воину этого было достаточно.

Пощады не будет, — воин поднял меч.

Нет! — Монстр набросился на него в панике, пытаясь укусить, однако атака оказалась безрезультатной. Тем не менее, воин пошатнулся, когда из под лапы Монстра вылетела груда камней и один случайно угодил ему в локоть.

Монстр в страхе даже не заметил этого и решил бежать, пока у него была возможность.


||||||||||||||||||


Широ содрогнулся от травмы локтя, впрочем, у Монстра было более чем достаточно времени, чтобы убежать прочь.

Он бросил взгляд на свой меч, чувствуя странный гул внутри него. Широ был способен распознать любую неточность или ошибку в своей проекции, даже в Благородном Фантазме, и то, что сейчас происходило, не случалось никогда ранее. Было это связано с его утихающей головной болью? Или дело в том, что он сейчас в другом времени? Даже учитывая всё это, Хрунтинг всё равно вел себя очень странно.

Неожиданная мысль посетила Широ, и он нахмурил брови. Монстр вел себя неестественно, его глаза были затуманены и расфокусированы. Меч был тому причиной? В любом случае, он получит свои ответы на вопросы позже, сейчас надо разобраться с Монстром, прежде чем тот сможет убить еще кого-нибудь.

Широ спроецировал свой лук, оценивая расстояние, которое преодолел Монстр. Тот ушел не так далеко, и вероятно он мог бы сделать выстрел до того, как Монстр успеет достичь линии леса.

Однако его ранения представляли собой серьезную проблему. Повреждение локтя было существенней даже раны на животе, он не смог бы просто натянуть лук, не говоря о том, чтобы сделать выстрел.

Широ начал осматриваться вокруг в поисках помощи. Нужна помощь. Кто угодно. Он поспешно преобразовал лук в руке, удлинив то место, за которое держатся рукой при стрельбе.

Несмотря на все свои травмы, Кай подбежал к нему и торопливо спросил:

— Что мне делать?

— Помоги держать лук.

Кай неуверенно кивнул, не представляя, каким образом Широ будет стрелять, если не может даже натянуть тетиву. И тем не менее, Кай крепко схватился двумя руками за лук и стал ждать от Широ дальнейших указаний.

Широ цокнул — рука отказывалась слушаться его из-за разорванного в локте сустава. Он обдумал варианты, и решением проблемы стала Артурия.

Артурия и Джеррард приблизились.

На лице Джеррарда красовался красный след от удара, который залепила ему Артурия для того, чтобы тот её отпустил. Широ притворился, что не видел этого, он не понаслышке знал, какой упорной может быть Артурия, и раз тому удалось удерживать её так долго, он вполне был достоин похвалы. Ему следует купить выпивку для Джеррарда в качестве благодарности, а может даже целый обед.

Не теряя времени, Артурия подбежала к Широ. Она уже достаточно знала Широ, и сразу поняла его намерения и причину, по которой возникли затруднения.

— Я помогу, — произнесла она, опускаясь на колени рядом с ним. Конечно, у Артурии было не так много опыта стрельбы из лука, но если Широ будет направлять её, она не подведет.

— Спасибо, — ответил Широ, переключая своё внимание на Хрунгинг. Закрыв глаза, он начал преобразовывать меч в руке, переполняя его праной:

I am the bone of my sword.

Кай и Артурия промолчали, но их лица застыли в неверии, когда меч, который так легко расправился с Монстром, трансформировался в спиральную стрелу, потрескивающую энергией. За сегодня они много повидали такого, что реагировать как-то еще у них не было сил. Джеррард просто присвистнул, потер лицо руками и подхватил сэра Эктора, которому было тяжело стоять.

Приставив стрелу к луку, Широ и Артурия потянули за тетиву, а Кай всё также крепко держал лук за его рукоять. От напряжения руки Артурии дрожали, но взгляд на Широ придал ей решимости. «Спокойно, держи уверенней...»

Хрунтинг!!! — раздался крик Широ.

Монстр даже не видел приближение спирального клинка. Тот пронзил его спину, отправив деревянный меч Артурии в полет, и в следующее мгновение тело Монстра разорвало на ярко пылающие куски, которые быстро обратились в пепел.

Покойся с миром, родич Гренделя.

Широ вздрогнул, услышав этот голос. Он заметил образ человека, стоявшего перед ним. Это был по пояс обнаженный мужчина с лицом, покрытым шрамами. Тот одобрительно усмехнулся ему:

Хорошая охота, юноша, — произнес мужчина, начиная исчезать одновременно с тем, что осталось от Хрунтинга. Он задумался на мгновение, а затем продолжил: — Птица сумела ранить такого Монстра, очень похвально.

Широ моргнул после того, как воин исчез. «Что он имел в виду?» С Эфретом всё в порядке, разве нет? Сомнение закралось в его разум.

— Наконец-то!!! — закричал Джеррард, приближаясь к Широ и поддерживая сэра Эктора на плече. — Рыжик, ты просто не представляешь себе, как долго я пытался убить эту тварь, даже пришлось потратить все свои особые стрелы!

Кай нахмурился, глядя на Джеррарда.

— Эй! Осторожней с ним, — он показал на сэра Эктора, — он уже теряет хватку, стареет.

— Ну, не такой уж я и старый, — хмыкнул сэр Эктор, отстраняясь от Джеррарда и направляясь вперед, к детям.

— Всё обсудим завтра. — Сказал он Артурии, странным образом хранившей молчание.

Позади них неуклюже стояла группа горожан-добровольцев. Во время боя они просто прятались за щитами павших рыцарей.

— Угх, что нам делать, сэр? — спросил один из них сэра Эктора.

— Помогите раненым. Верните погибших их семьям. Дом, это то место, где лежит сердце, их родные должно быть очень взволнованы и ждут возвращения, точно так же, как вас ждут ваши.

Горожане закивали в ответ. В основном это были простые крестьяне, всех их дома ждали жены и дети.

Вскоре всех раненых и погибших унесли, и горожане начали расходиться по домам. Сегодня им было что обсудить. Они видели такие вещи, которые были за пределами их самых смелых фантазий. Магия. Они видели магию. Один мальчик пользоваться ей, а другой мальчик стрелял волшебными стрелами. О боже, им действительно было о чем посплетничать сегодня. Об Охотнике на Чудовищ, Ребенке с Волшебным мечом и подвигах сэра Кая.

— Джеррард, — позвал сэр Эктор. Тот взглянул на него. — Иди. Тебе надо рассказать обо всём Грэйарсу, а тот, несомненно, захочет доложить о произошедшем Барону Вулфреду.

Джеррард кивнул в знак согласия. Ночные события наконец закончились, сейчас он хотел пойди домой и пополнить свой запас стрел.

Широ, Артурия, сэр Эктор и Кай остались одни напротив дома.

— Идем, дети. Пора закругляться, ночь на дворе, — сказал сэр Эктор.

— Я уже не ребенок, — возразил Кай, однако не стал отрицать, что хочет пойти домой. «А куда делась эта чертова лошадь?» Подумал он, глядя по сторонам. Её опять нигде не было видно. Что ж, ну и ладно.

Широ был согласен с сэром Эктором. Ему вправду нужно было пойти домой для того, чтобы проверить как там Эфрет, но когда он повернулся чтобы уйти, рука схватила его за рукав.

Артурия смотрела вниз, на землю, не желая встречаться с ним взглядом. Однако её посыл был ясен: она не хотела, чтобы он уходил.

Взгляд Широ смягчился. Сэйбер и раньше поступала так же, когда беспокоилась о нем, но только тогда, когда он вел себя глупо. С другой стороны, он мог бы сделать сегодня что-нибудь глупое. Широ передумал, и решил остаться с Артурией до тех пор, пока она не будет готова отпустить его.

Вчетвером они неторопливо подошли к дому. Сэр Эктор поглядывал на свою младшую подопечную. Он знал это выражение лица, знал очень хорошо. Может ему стоит предупредить мальчика? Нет, пожалуй, лучше просто посмотреть, что будет дальше. К тому же, он уже предупреждал Артурию, чтобы она не подавляла свои эмоции. Может сейчас будет переломный момент.

Дверь захлопнулась.

— Ты идиот! — Артурия влепила Широ пощечину и тут же уткнулась лицом в его грудь. — Я... Я так...

Щека Широ горела, но он это игнорировал, чувствуя, что его одежда намокает.

— Т-Твой идиот! — он заключил Артурию в объятья, пытаясь её успокоить и бросая взгляд на сэра Эктора и Кая в поиске поддержки. Но те, очень удачно для себя, были заняты ранами.

— Идиот, дурак, дурень, — продолжала бурчать Артурия.

Широ вздохнул, робко положил руку на ей на голову и нежно погладил её. Запах сирени и маргариток донесся до его носа. Выкинув все мысли из головы, он почувствовал рыдания Артурии. Это была его вина, но он не жалел ни о чем.

— Прости меня, Арту...

— Артурия!

Широ взглянул на сэра Эктора и Кая. Её заявление привлекло их внимание. Сэр Эктор промолчал, а лицо Кая выражало удивление.

— Арту...

Артурия подняла голову с его груди и уставилась на него. Её щеки были опухшими и красными, а в глазах всё еще стояли слезы.

— Артурия! Я не мальчик, так что прекрати называть меня этим именем!

Широ дрогнул под тяжестью её взгляда, но ничего не сказал. Что ему делать в такой ситуации? Он медленно поднял руку и почистил лоб Артурии от засохшей крови. Она дернулась, но не стала уклоняться от его прикосновения. Она боролась за него так же, как он боролся за нее. Его глаза наполнились нежностью, он притянул Артурию к себе и прошептал ей на ухо:

— Я знаю.

Он почувствовал, как её тело напрягается от этих слов, но это было ожидаемо. Но чего он не ожидал, так это того, что она обвила руки вокруг него, обнимая и снова утыкаясь в грудь.

— С тебя тысяча завтраков, — её голос звучал приглушенно, — такого количества хватит на целое королевство!

Широ криво улыбнулся, обнимая её одной рукой за спину, а вторую положив на затылок.

— Для меня будет честью выполнить это требование.

Артурия заглянула Широ в глаза.

— Обещаешь?

— Обещаю.

В последовавшей за этим тишине сэр Эктор тихонько покинул комнату, таща за собой сопротивляющегося Кая.


|||||||||||||||||


— Перестань думать об этом, — произнес сэр Эктор ровным голосом.

— Но правильно ли она поступила? — спросил Кай.

— Это не должно иметь значения. Друзья и союзники не должны хранить друг от друга секреты. Тебя это тоже касается, — сэр Эктор пристально посмотрел на Кая, в ожидании его реакции.

— Я понял, — ответил тот мгновение спустя, однако взгляд сэра Эктора его озадачил.

— Ну? Не хочешь мне ничего сказать?

— Нет, сэр, — растерянно ответил Кай. О чем он должен был рассказать сэру Эктору? Разве что, он каким-то образом узнал об Элизе! Кай начал потеть под взглядом сэра Эктора. Но ведь это она проявила инициативу! А он не отказался... «О боже, сэр Эктор всё знает»

Сэр Эктор вздохнул, подошел к Каю и потянул к себе за шиворот серой туники.

— Кай, — медленно начал он, — разве я не учил тебя Кодексу Рыцаря?

— К-Конечно учили, — заикаясь, ответил Кай, пряча от него глаза в сторону. — Что вы имеете в виду?

— Только подлые трусы покрывают свой клинок ядом.

Кай моментально успокоился. Так. Какого черта? Что сейчас происходит? Он, наверное, потерял свой меч где-то снаружи, когда вместо него стал использовать деревянный меч Артурии.

— Безусловно, — охотно согласился Кай. — Ни один уважающий Рыцарь так не поступит.

— Тогда зачем ты засунул свой меч в...

Сэр Эктор указал рукой на меч Кая, который каким-то образом оказался в стойлах, прямо в навозной куче.

Кай взглянул в ту сторону, куда указывал сэр Эктор и побелел.

«Сэр Кай, Навозный Рыцарь-Вонючка.»

— Я ПРИБЬЮ ЭТУ ЛОШАДЬ!!!

Глава опубликована: 13.03.2019

7. Детство 6

Терпеливость — это не та черта характера, которая была свойственна сэру Андерсу. Скорее, он был импульсивным, порывистым человеком. Это, безусловно, помогало ему на полях сражений (он любил брать инициативу в свои руки), но ему следовало бы помнить, что импульсивность не всегда доводит до добра, и может быть настоящим проклятием.

— В последний раз тебе повторяю, черт бы тебя побрал! — отчаянно проголосил сэр Андерс, сжимая кулаки, — я просто пытаюсь помочь тебе!!!

Сияющая птица в ответ сердито взглянула на него из клетки, в которую он её посадил.

Возможно, стоять посреди запертой комнаты, и спорить с птицей было не самой лучшей идеей. Между комнатами была хорошая слышимость, его мог бы кто-нибудь случайно услышать, но выбора не было. Он не был сумасшедшим или помешанным, эта птица совершенно точно его понимала. Если уж она поняла того белокурого ребенка во время их дуэли с Паламидом, то и сейчас должна всё прекрасно осознавать. «Так почему же она такая упорная?».

Желание топнуть ногой накатило на него, но он сдержался. Не хватало еще, чтобы он проломил пол. Паламид и так уже переломал все стулья, всего лишь неделю отработав на ферме как простой крестьянин, и их остатками был усеян весь пол. Он вздохнул — все эти щепки, летящие из клетки, ему придется убирать, как собственно и весь остальной бардак в комнате. В комнату падал свет из крошечного окна, выходящего прямо на тренировочное поле поместья Лорда Вулфреда. С того места, где он стоял, было видно как его братья-рыцари отрабатывают удары по манекенам, которые были оббиты толстой кожей. Большинство их них сейчас наверняка гадает над тем, почему он опаздывает на тренировку. В каком-то смысле ему повезло иметь в комнате только одно малюсенькое окно. Однако то, что он разговаривал с птицей, ставило его в более затруднительное положение.

Он сделал глубокий вдох в попытке расслабиться, позволив звукам волн наполнить разум.

Бристоль был портовым городом в юго-западной части Англии, торговля велась в основном морепродуктами, которые добывали на рыболовецких судах. Именно поэтому горожане боялись вторжения Саксонцев, те всегда прибывали с моря. Следовало отдать должное Лорду Вулфреду, тот разместил свой особняк и Рыцарские казармы в непосредственной близости к океану. В случае неожиданного вторжения, Рыцари могли бы пресечь его, прежде чем враги успели бы достичь черты города.

Лорд Вулфред был мудрым лидером.

Заметно успокоившись, сэр Андерс вновь посмотрел на птицу. Почесав голову, он решил испробовать другой подход.

И все же, почему эта проклятая птица очнулась? Как хорошо было, пока она оставалась без сознания. В тот момент, когда он нашел её израненной в лесу, он думал о том, чтобы просто пройти мимо и оставить всё как есть. Птица была ранена в трех местах, словно её прокололи лапой с длинными когтями, и скорее всего, умерла бы от обширного кровотечения. Однако сэр Андерс узнал её. В некотором роде он был знаком с ней, по той короткой встрече с мальчиком-блондином по имени Артур. Короче говоря, ему подвернулась возможность, и он решил ей воспользоваться. Подобрав птицу, сэр Андерс решил вылечить её у себя, в Рыцарских бараках. Однако проблемы начались сразу после того, как он перевязал её и поместил в клетку. Клетка, конечно же, предназначалась для его собственной защиты от этой ненормальной.

— Ладно-ладно, — сказал сэр Андерс, подняв руки, чтобы показать доброжелательность своих намерений, а затем вытащил палку из бандажа, которым было перевязано крыло. — Смотри, это шина, — заявил он, а затем указал пальцем на сломанное крыло птицы, — она поможет твоему крылу срастись правильно.

«Только не похоже, что ей это надо». Начал витать в своих мыслях сэр Андерс. Только что перевязанные раны заживали в мерцающих огоньках пламени. «Интересно, а это что за огонь» Продолжал размышлять он, глядя на пламя. «Может она может сама исцеляться усилием воли?»

— ... ход!

Сэр Андерс озадаченно посмотрел по сторонам. В комнате больше никого не было.

— ... на выход!

Повторил голос. Сэр Андерс положил палку на пол, нахмурившись.

— ...дерс, на выход! Сэр Андерс! На выход! Выходи уже! — сэр Андерс расслабился, поняв, что это его зовет один из Рыцарей. — У нас сейчас утренняя тренировка, а ты отлыниваешь от неё!!!

— Хорошо! Уже иду! — крикнул сэр Андерс и вновь обратил своё внимание на птицу. Взяв шину, он просто положил её перед клеткой.

— Не думаю, что ты сможешь вставить назад её без моей помощи.

Пожав плечами, сэр Андерс торопливо покинул комнату, чтобы не вызывать подозрений у своих собратьев по рыцарскому делу.


* * *



Пытаясь усмирить свою головную боль, Эфрет положил трясущуюся голову на дно клетки. «Глупый человек». Всё, что он хотел сейчас, это выбраться отсюда. Кроме того, под солнечными лучами он исцелится намного быстрее, чем в тускло освещенной комнате.

Эфрет хмуро глянул на клетку. Можно было сжечь её, но сейчас лучше сосредоточиться на регенерации. Хоть каким-то утешением для него было то, что связь с Мастером не исчезла. Он смутно чувствовал её. Мастер был в порядке и не умер от ран. Только это имело значение. Эта клетка всё равно не сможет сдержать его, а тот человек, пристававший к нему, казался смутно знакомым.

Он знал, что в конечном счете выберется отсюда. Его крылья воспламенились, впитывая ману из воздуха, но не нанося вреда деревянной клетке.


||||||||||||||||||


Кай смотрел в окно, наблюдая за тем, как маленькая блондинка с радостным выражением на лице исчезла в зелени Эштонского леса.

— Ушла, — произнес он.

Сэр Эктор пробормотал что-то неразборчиво в ответ, рассматривая деревянный меч Артурии. Внешне тот совсем ничем не отличался от любого другого: рукоять, навершие и клинок, всё деревянное. Однако сэр Эктор знал, что это не просто меч, а зачарованный меч.

Он схватил его, и синие узоры побежали вверх, сначала по рукояти, а затем по его руке. Возникло такое ощущение, будто молния пробежала по венам, но оно было приятным — просто легкое покалывание под кожей. И внезапно сэр Эктор почувствовал себя снова молодым, его старые суставы и ослабшие мышцы наполнились энергией.

— Аккуратней, старина, — Кай криво улыбнулся, — я узнаю это выражение на лице. С этим мечом создается впечатление, будто ты можешь свернуть горы, но на самом деле это не так. К тому же, твоё время уже давно вышло.

Сэр Эктор хмыкнул, неохотно отпуская рукоять меча.

— Что ж, полагаю, Рыцарь с детским деревянным мечом выглядел бы совсем нелепо.

— А не всё ли равно, кто как выглядит? — Кай сложил руки на груди. — Этот меч настолько острый, что был способен прорезать шкуру Монстра, и настолько прочный, что сила атаки Эштона даже не повредила его, такие мечи нечасто встретишь.

— Верно подмечено, — сэр Эктор улыбнулся Каю в ответ на его высказывание и задумался над другим событием прошедшей ночи. — Как мальчишка назвал свою атаку? Хрунтинг?

Кай лишь кивнул в ответ. Он был очень близко к Широ и не мог ослышаться. Но какая разница, как называется атака?

Сэр Эктор нахмурился. Это имя было ему смутно знакомо из какой-то детской сказки, которую он едва помнил. В его родном городе эта сказка была более распространена, поэтому ему стоит съездить туда для того, чтобы поискать ответы. В любом случае, он возьмет это на заметку. Сейчас у него есть более важные дела, он должен добиться от мальчика ответов о природе его магии. Сэр Эктор повел бровью, осознав, что ему следовало бы расспросить Эштона еще утром, перед тем, как тот ушел искать своего спутника. Артурия назвала его Эфретом. Возможно, мальчишка обладал таким же могуществом, как и Мерлин, это предположение в данный момент было невозможно подтвердить или опровергнуть.

Не все «Чародеи» любят рассказывать о своей магии простому люду.

Он вздохнул, так как не мог винить Широ за его поступки. Эштоны были убиты из-за подозрений в их причастности к магическому искусству, которое находилось за пределами контроля простых смертных. Какой-то магии, способной изменить мир. Хотя наблюдая за магией Широ, сэр Эктор пришел к выводу, что возможно именно она была настоящей причиной, из-за которой и убили Эштонов. Не то, чтобы он оправдывал действия убийц, но теперь он хотя бы понимал их мотивы. Сэр Эктор вновь принялся рассматривать деревянный меч Артурии, пытаясь понять, что же с ним сделали.

Не все «Чародеи» любят рассказывать о своей магии простому люду.

Ох уж проклятые Чародеи! Скрываются, никому не рассказывают свои секреты. Хорошо, что те из них, которых он знал, хотя бы не скрывали своих магических способностей. По мнению сэра Эктора, только Мерлин был настоящим Чародеем. Он не только открыто демонстрировал свою магию, но и использовал её во благо Короля Утера, став самым известным Чародеем Британии. Широ же ничего не рассказывал о своей магии и старался не показывать её. Впрочем, он дружил с Артурией, только это имело значение. Хотя, конечно, стоит проявить немного любопытства и попытаться узнать хоть что-нибудь. И если ничего выведать не получится, есть один способ, который точно сработает.

Он расскажет обо всём Мерлину.


||||||||||||||||||


Артурия осторожно пробиралась сквозь лес, немного унывая из-за того, что её меч конфисковали. Она уставилась на копье, которое ей дал Кай и недовольно нахмурилась. Безусловно, Артурия могла использовать и копье, но ее любимым оружием всегда был меч.

Хруст листьев под ногами эхом разносился в тишине леса. Стояло раннее утро, время, когда карканье птиц в лесу словно насыщало округу аурой таинственности и чудес.

Она натянула свою тунику, прижимая её ближе к телу, так как из-за внезапного порыва ветра её бросило в дрожь. Лето близилось к концу, и с её стороны было глупо не надевать плащ. Скоро наступят холода, и земля укроется белым одеялом. Она надеялась, что к тому времени им удастся найти Эфрета.

Её взгляд упал на Широ, который шел прямо перед ней. Его не крали и не воспитывали Феи, на самом деле он — Эштон. Ей потребовалось достаточно много времени, чтобы смириться с этим фактом, однако пора перестать вести себя как ребенок. Если бы она вчера попросила помощи у взрослых, а не пошла в лес одна...

Артурия внимательно наблюдала за Широ. Судя по тому, как его глаза бегали взад-вперед, она могла сделать вывод, что тот сильно раздосадован. Она знала это выражение лица, точно такие же эмоции проявляла она сама, когда винила себя в своих ошибках. Артурия сглотнула, а её ладони вспотели. Она была виновата и в том, что Широ получил такое ранение, и в том, что Эфрет пропал.

Они медленно шли по лесу, тщательно осматриваясь по сторонам, чтобы ничего не пропустить. Вскоре их старания оправдались — опаленное дерево предстало перед ними.

— Эфрет был здесь, — произнес Широ.

Он дотронулся до обгоревшего дерева и закрыл глаза.

— Он пытался бежать после того, как получил рану, сражаясь с Монстром, — Широ представлял произошедшие здесь события.

Артурия хотела ответить ему, но решила промолчать и стала осматривать округу.

— Смотри, вон там! — воскликнула она, указывая пальцем в сторону на еще одну выжженную отметину, а за ней еще на одну.

Широ хмыкнул.

— Скорее всего, одно из крыльев Эфрета было повреждено, — Широ нахмурился, на секунду задумавшись, — иначе бы он не пытался скрыться в лесу.

— Монстр преследовал его. — Артурия заметила след от огромной лапы, ведущий ту же сторону, в которую двигался Эфрет.

Немного помолчав, Широ решил двигаться вперед.

Следуя по следам Монстра, они оказались на небольшой поляне. Местность была покрыта вмятинами и небольшими кратерами, камни торчали в близлежащих деревьях. Широ прищурился глядя на дерево, прикидывая силу, которая необходима для подобного результата. Судя по всему, все эти камни вылетели из земли как раз при образовании этих самых кратеров.

«Одну лапу чудища постоянно пожирало пламя».

— Вот здесь всё и произошло, — пришел к выводу Широ, осматривая кратер. — Монстр просто играл с Эфретом, забавляясь над ним после ранения крыла.

Артурия поднесла руку к подбородку, не зная, что еще добавить к выводам Широ. Она недовольно нахмурилась, и он заметил это.

— Вдоль того пути, по которому мы пришли сюда, не было никаких кратеров, — пояснил он.

Эти слова помогли Артурии сложить картину воедино.

Прошлой весной, сэр Эктор брал её на охоту на марала (ПП: вид оленей). У них ушло очень много времени на поиски, однако, даже когда он был найден, потребовалось почти столько же времени, чтобы завершить начатое.

Щелк!

— Теперь можно не спешить, он от нас никуда не уйдет.

Сэру Эктору удалось ранить марала, и с того момента, куда бы тот ни бежал, они просто следовали за ним неторопливым шагом, покуда тот не выдохся.

— Монстр был уверен, что загонит Эфрета и спокойно убьет, — пробормотала она.

— Именно, и Эфрет воспользовался этим в своих целях, — выдохнул Широ. — Скорее всего, именно здесь он провел успешную контратаку, разъярив при этом Монстра.

То, что Монстр впал в ярость, было очевидно — вся округа была разрушена.

Широ обошел поляну, а после приблизился к одному из деревьев и вытащил перо, запутавшееся в листве. Он прищурился и стал осматривать поврежденное дерево, в котором отсутствовал приличный кусок.

— Здесь закончилось их сражение, — Широ провел рукой по коре дерева, внимательно наблюдая за тем, как та рассыпается под его прикосновением, хрупкая, словно сгоревшая бумага. — Монстр нанес Эфрету тяжелейший удар, который установил между ними связь, в результате которой лапа Монстр сгорела. Если основываться на направлении удара, то Эфрет должен был отлететь в ту сто...

Шум неподалеку заставил Широ прекратить свои рассуждения. Он жестом показал Артурии, чтобы та оставалась позади, но она, естественно, не хотела выполнять его указания.

Артурия закипела от злости. «Что Широ о себе возомнил?». Она ни за что не оставит его одного и не будет стоять позади. Ни за что. Образ того, как он неподвижно лежит в грязи, истекая кровью, и так преследовал её каждый раз, как она закрывала глаза.

Она протолкнулась мимо Широ, двигаясь вперед, но чуть было не вскрикнула от удивления, когда он схватил её за руку и резко дернул назад.

Что? — прошипела Артурия.

Широ похлопал её по плечу, убеждаясь, что привлек её внимание, а затем притянул её к себе. Их носы соприкоснулись.

— Вместе, — прошептал он.

Слова пролетели мимо ушей Артурии, которая была занята тем, что изо всех сил старалась не покраснеть. Близко! Широ был слишком близко! Она чувствовала тепло его дыхания и видела беспокойство в его глазах.

— Хорошо, — выдохнула она, косясь глазами на землю и теребя рукоять своего копья.

— Вместе, — повторил он.

Артурия набрала воздуха в грудь, выдохнула и кивнула головой.

— Вместе.

И они стали тихонько пробираться через листву, в направлении шума, пока тот не оказался совсем рядом.

3... 2... 1...

Широ выскочил первый, поднимая руки, чтобы спроецировать оружие, но внезапно замер, увидев своего противника.

— Эштон?!

— Сэр Андерс?!


||||||||||||||||||


По Бристолю ползли различные слухи о магии и чудовищах.

Чарльз фыркнул, прислушиваясь к различным разговорам и небылицам, которые жители города рассказывали друг другу, как вдруг его безупречный красный плащ, накинутый на синюю тунику и черные леггинсы, зацепился и порвался об деревянный указатель, стоявший около дороги. Похоже, он так увлекся, что даже не заметил его.

Он считал, что это были просто очередные детские сказки. Будучи членом высших сословий дворянства, он, в отличие от крестьянского сброда в округе, был образованным человеком. Монстр? Просто большое животное. Магия? Скорее просто дым и зеркала. Охотник на Чудовищ? Ребенок с Волшебным мечом? Абсолютно нелепо. Сейчас он был озадачен делами куда важнее, ему нужно было узнать, действительно ли один из Эштонов жив.

Чарльз осторожно двинулся вперед, стараясь цеплять меньше грязи на ботинки. Как грязно. Его взгляд блуждал по простеньким домишкам, вдоль которых он шел, и не находил в них ни грамма изысканности. Эх. Крестьяне.

Эштоны были людьми, достойными дворянства. Даже сейчас он очень хорошо помнил особняк Эштонов, его изысканный интерьер с пурпурным, синим и золотистым оттенками. Тот бал, на котором он тогда присутствовал, был самым прекрасным балом, что ему довелось видеть. Он им очень завидовал и видел в них образец для подражания. Однако так вышло, что все их земли достались ему.

И теперь, если один из них выжил, тысячи арков земли будут переданы обратно во владения Эштона по праву рождения и по праву благородной крови. Он не только потеряет свое влияние, но и не сможет больше собирать налоги с крестьян, работающий на его земле. То есть, не сможет дальше жить в роскоши.

Он вздрогнул от этой мысли и решил отвлечься, послушав, что говорят люди рядом с ним.

— Он выглядит знакомым. Просто не могу вспомнить его имя... — говорил мужичок.

О, так крестьяне говорят о нем? Хм, конечно, он ведь был ведущим того конкурса, или точнее — того фарса.

— Как его зовут? По-моему его имя Чарт, — ответил другой.

Вена вздулась на голове Чарльза. Эти проходимцы даже не помнят имена знатных людей, на чьей земле они живут и работают. Он сердито уставился на них.

— Молчите все! — произнес владелец лавки, возле которой стояла эта толпа. Он смерил Чарльза взглядом, явно узнав его.

«Наконец-то».

Владелец лавки сверкнул глазами в сторону публики и прочистил горло, готовясь выказать должное уважение дворянину:

— Вы разве не видите? — мужчина усмехнулся и улыбнулся во все зубы Чарльзу, — перед вами стоит сам Лорд ДЕДСАКС! (Этому лавочнику довелось случайно услышать имя этого дворянина на соревнованиях, во многом благодаря светловолосому ребенку и парню-лучнику)

В голове Чарльза что-то взорвалось. То ли от явных издевательств, которым он только что подвергся, то ли от того, что к нему сзади подошел козел и стянул с него его парик. В любом случае, его гнев сейчас был направлен только на человека.

— АХ ТЫ УБЛЮДОК! Я ОТОРВУ ТЕБЕ ГОЛОВУ ЗА ЭТИ СЛОВА!

Лавочник попятился, а Чарльз уже двигался в его сторону.

— Л-Лорд Дедсакс... в чем дело...?

«Да пошло оно всё к черту». Чарльз закатал рукава туники, и район рынка наполнился суматохой.


||||||||||||||||||


Широ смотрел на весьма простенькую с виду усадьбу. Приблизившись к ней, его мысли вернулись к событиям сегодняшнего утра:

Ну... эм... оу... То есть эта птица, которую я подобрал, она твоя?

Спросил сэр Андерс, когда заметил, как из кустов вышла Артурия. Затем он объяснил им, что нашел израненную птицу, узнал её, и в знак дружбы с Артурией решил оказать ей помощь. Артурия на эти слова конечно же не купилась, так как прекрасно помнила, что сэр Андерсу было что-то нужно от Широ.

Теперь, благодаря этой утренней встрече, Широ стоял прямо перед входом в поместье Лорда Вулфреда, чтобы встретиться с ним. Артурию заставил остаться дома сэр Эктор, придумав ей наказание за то, что она не слушалась его предыдущей ночью.

Широ спокойно постучал в дверь и стал ждать. Но чего он не ожидал, так того, что ему откроет дверь сэр Андерс с Эфретом на плече. Лицо сэра Андерса выражало крайнюю степень недовольства.

— Забери её, Эштон, — буркнул сэр Андерс. Эфрет в это время перелетел на плечо Широ, — просто забери эту чертову птицу подальше от меня!

От его комнаты почти ничего не осталось. Какой-то уголек, неизвестно откуда взявшийся, поджег её. Сэр Андерс обвиняюще посмотрел на Эфрета. Эта птица чистое зло.

Широ глянул на Эфрета, приподняв бровь.

«Шина. Немного огня». Ответил Эфрет на невысказанный вопрос и, пожав крыльями, расслабился. С его Мастером всё в порядке, он не будет снова одинок, остальное не важно.

Эфрет начал было чистить своё крыло, но остановился из-за того, что Широ взял его в руки и протянул сэру Андерсу.

— Нет! — незамедлительно отреагировал тот.

Его длинные светлые волосы свободно падали за спину, так как та небольшая веревка, которой он обычно перевязывал волосы в хвост, перегорела. Верхняя губа сэра Андерса дернулась, когда он вспомнил свои бесполезные попытки спасти хоть что-нибудь из своей горящей комнаты.

Широ еще раз протянул Эфрета вперед, однако сэр Андерс стоял неподвижно, терзаемый внутренними противоречиями.

— Если ты заставишь меня снова сидеть с этой птицей, я... я клянусь, что...

— А-а, — раздался голос. Голова дежурного высунулась из двери, — сэр Эштон, Лорд ожидает вашего прихода.

Дежурный оттолкнул ошарашенного сэра Андерса, и, схватив Широ за руку, потащил его за собой. Эфрет взлетел, и уселся прямо на голову сэра Андерса, который в недовольстве вскрикнул.

«Подожду, здесь». Произнес Эфрет в голове Широ, устраиваясь поудобней. В этом поместье нет опасностей, так что его Мастер будет в порядке. Кроме того, у него были личные счеты с этим человеком.

Широ кивнул Эфрету и вместе с дежурным скрылся за углом.

Внутренний интерьер поместья был не таким, каким его ожидал увидеть Широ. Большинство дворян стремились богато обставить свои дома, однако холл, по которому они шли, был почти что пустым.

Вскоре дежурный пояснил, что они находятся в коридоре, соединяющем рыцарские казармы и жилище Лорда. Он использовался в основном Рыцарями, так что не было необходимости обставлять его предметами роскоши.

В конце концов, они подошли к огромным двойным дубовым дверям. Дежурный подтолкнул его вперед, однако Широ не стал это никак комментировать, просто собираясь с духом и мысленно подготавливая себя к тому, что будет дальше.

— Так это и есть тот самый Охотник на Чудовищ? — Голос весело поприветствовал его, когда Широ вошел. — Рад с тобой познакомиться. Я Джеймс Вулфред, но большинство зовет меня просто Лордом.

Джеймс сидел на единственном столе в комнате, скрестив руки на груди.

«Тебе не стоит больше говорить об этом кому-либо. Никогда не знаешь, кто хотел убить тебя и твою семью».

Слова сэра Андерса всплыли в голове Широ.

— Широ Эмия, — коротко ответил он.

Это помещение, в отличие от предыдущего, было неплохо обставлено — здесь стояло много стульев и различная мебель. Кроме того, в каменных стенах были огромные окна, в которые светил свет. Сразу было понятно, что это жилое помещение.

Улыбка Джеймса стала шире. Его поразило то, что ребенок в столь юном возрасте был знаком с политическими играми. Он не только представился необычным для Британии именем, но и намеренно не упомянул о том, что он Эштон. Очень умно. Возможно, это лучший политический ход, который мог бы сделать ребенок, прячась от врагов на виду. Однако он и его рыцари знали об истинном происхождении парня благодаря сэру Андерсу.

— Нравится комната? — спросил Джеймс, обратив внимание на то, как глаза Широ блуждают в разные стороны.

— ...Она немного не такая, какой я ожидал её увидеть, — признал Широ.

— Так и задумано, — Джеймс сел в стоявшее перед столом кресло и откинулся на его спинку. — Продемонстрировать роскошь, значит продемонстрировать разницу в занимаемом положении. Легче общаться с другими людьми, внушив им уважение, даже в таких обстоятельствах, как сейчас.

Широ кивнул в ответ. Что ж, пришло время узнать суть всего происходящего. Кроме того, стоит поторопиться хотя бы из милости к сэру Андерсу, который сейчас присматривает за Эфретом.

— Зачем вы хотели меня видеть? — спросил он.

— А ты довольно прямолинеен, — засмеялся Джеймс. — Хорошо, ненавижу вести пустые беседы как зазнавшаяся сволочь. Ощущения от этого не очень.

Джеймс встал с кресла и потянулся, пытаясь облегчить боль в мышцах. Пришло время перейти к сути. Почему он хотел встретиться с ним? Их встреча должна была не только пролить свет на некоторые способности мальчика, но также подтвердить или опровергнуть некоторые слухи.

— Я полагаю, что с твоей птицей всё в порядке, и её благополучно вернули тебе.

— Да, стараниями сэра Андерса.

Джеймс криво улыбнулся, вспомнив опустошенное выражение лица сэра Андерса после пожара в его комнате. К счастью, в казарме было много других свободных комнат.

— Тогда полагаю, твоя проблема решена. Твой питомец в безопасности.

«Благодаря мне».

Слова не были произнесены вслух, но это читалось между строк. «Ты должен мне», выражали глаза Барона Вулфреда. Эфрета спас сэр Андерс, а он служил непосредственно Барону.

— Что вы хотите от меня?

Лорд Вулфред улыбнулся. Смышленое дитя.

— Ну, раз уж ты спрашиваешь, я хочу научиться магии! — Лорд Вулфред решил проверить некоторые слухи.

В последовавшей короткой тишине Джеймс внимательно наблюдал за лицом Широ. Будучи Лордом с раннего возраста, он осознал важность умения читать выражения лиц, чтобы понимать и предугадывать действия людей.

Именно поэтому он заметил, как на лбу Широ появилась небольшая складка, а его губы сжались, вытягиваясь в тонкую линию в попытке скрыть реакцию на эти слова. Интересно. Мальчик и в самом деле владеет магией. Пожалуй, стоит подыграть ему.

— Это невозможно? Ну, тогда я поменяю свой последний вопрос, — Лорд Вулфред снова уселся на своё кресло и упер руки в стол. — Каким образом ты можешь быть полезен для города? Какие услуги ты можешь оказать?

На этот раз в глазах ребенка не было колебаний, отметил Лорд Вулфред. Парень не хотел сотрудничать в вопросах, касающихся магии, но это было ожидаемо, особенно после убийства Эштонов, однако...

— Я могу обеспечить город новыми технологиями, вести профессиональное обучение, а также готов подписать соглашение о защите города.

«Это больше, чем ожидалось, но...»

— Технологиями? — переспросил Лорд Вулфред.

Обучение и защита, это было понятно — большинство дворян были образованными людьми, а он, к тому же, был Эштоном, но что ребенок может предложить в плане технологий?

В ответ Широ поднял руку и в его протянутой ладони появился лук, вдвое больших размеров, чем он сам.

— Это длинный лук, — медленно произнес Широ. — В отличие от обычного, он длиннее и легче, а звук стрельбы с него тише.

Широ пошевелил рукой, и длинный лук исчез, прежде чем Лорд Вулфред успел его как следует рассмотреть. Вместо него в руке оказался меч, который появился из всполоха синих частиц.

— Длинный меч? — растерянно спросил Лорд Вулфред.

— Полутораручный укрепленный меч, — ответил Широ, вгоняя меч глубоко в камень, по самую рукоять. — В довершение к этому, я уверен в своих навыках кузнеца, и возможно вы сможете увидеть оружие, которое никогда раньше не видели.

Джеймс Вулфред сидел, широко раскрыв глаза.

— Итак. Мы пришли к соглашению, Лорд Вулфред?

Глава опубликована: 13.03.2019

8. Детство 7: Конец вступительной арки.

Джеймс Вулфред очередной раз размышлял над сделкой, которую он заключил с мальчиком несколько дней назад и пришел к выводу, что делает тому одолжение. Ведь он не только предпочел сохранить личность Эштона в секрете, но и решил приглядывать за ним, на случай нежелательной агрессии со стороны его врагов.

Хотя с другой стороны, он всё равно бы сделал это, даже если бы мальчишка и не предложил свои услуги, просто чтобы отдать дань уважения покойному Герцогу Эштону... Но, как бы то ни было, дарёному коню в зубы не смотрят. Мальчик согласился. Всё это ради развития и процветания Бристоля.

Вздохнув, Джеймс встал из-за стола и подошел к единственному в комнате окну. Слабые лучи солнца проникали сквозь стеклянную панель, сигнализируя о том, что уже наступил день. Или сейчас еще середина утра? Окно пропускало мало света, поэтому было сложно сказать точно. В любом случае, основным источником света в комнате были восковые свечи, стоявшие вдоль стен.

Он закрыл глаза, вздохнул и вновь задумался. Легкое движение воздуха со стороны окна успокоило его.

Неподалеку на стене висело чучело — голова волка со вставленным ему в лоб тусклым драгоценным камнем алого цвета.

— Будь осмотрительным, Джеймс, этот камень... если он перестанет светиться...

— Я знаю, отец, — Джеймс справился со страхом, внезапно парализовавшим его тело, — я знаю.

Джеймс очень часто обращался к своему отцу за советами, пока тот был жив. Отец сыграл огромную роль в его жизни, обучая, давая различные нравоучения, помогая с различными вопросами, в том числе и политическими. Таким же образом дед сыграл огромную роль в жизни отца. Его дед дружил с сэром Эштоном-третим, и тот надарил деду много подарков.

Одним из подарков был этот драгоценный камень.

Символ Древнего Договора.

И только когда его отец был на смертном одре, Джеймс по-настоящему понял смысл тех слов.

Древний договор, на крови Эштонов.

Договор, подписанный кровью Сумрачных Существ и кровью Эштонов, легендарных Убийц монстров и им подобных.

Драгоценный камень Охоты.

И теперь, когда почти все Эштоны мертвы, он не светился. Значит, Монстры вышли на охоту, и их нападение на город, это только вопрос времени, но в данный момент...

Джеймс открыл глаза и взглянул на карту, лежащую на столе. Варвары наращивают свои войска, и строят укрепления, очень организованно перемещаясь при этом. Трудности с ними возникнут уже в ближайшие годы.

Взгляд Джеймса упал на меч, вонзенный в камень по самую рукоять в соседнем помещении.

«Прости мой дорогой друг». Лицо Джеймса ожесточилось. «Я не в силах удержать твоего отпрыска подальше от этой войны».

В конце концов, он защитит Бристоль, чего бы это ему ни стоило.


||||||||||||||||||


Артурия кивнула Каю и пошла собираться. Широ остался на крыльце дома, терпеливо ожидая её. Они собирались потренироваться.

Прошла почти неделя с момента встречи с Монстром, и Широ был благодарен сэру Эктору за то, что тот не давил на него вопросами по поводу его магии. По правде говоря, Широ и сам не знал, как такое получилось. Укрепление не должно было передаваться обладателю меча, не говоря уж о том, что оно вообще не должно держаться так долго. Может быть, его магия стала настолько мощной, что стала способна проникать в других людей? Это конечно маловероятно, но не невозможно, учитывая то, что он оказался во времени, в котором еще нет огнестрельного оружия или других технологий.

Эти мысли привели его к другому вопросу, касаемо их сделки с Джеймсом Вулфредом:

«Какую выгоду он получит, если в городе будут развиваться технологии и образование?»

Ответ был вполне очевиден — признание. Он получит признание не только у жителей города, но и других благородных семей.

Мысли Широ обратились к тем воспоминаниям, которые достались ему от Сэйбер. Битва при Камелоте. Сколько верных Рыцарей тогда восстало против неё, не признавая её и встав на сторону Мордред?

Король без эмоций, и его законный наследник.

Он мог вспомнить те чувства, которые испытывала Сэйбер, убивая тех, кого раньше называла друзьями и соратниками. На этот раз такого не случится, дал себе клятву Широ. В конце концов, кто посмеет обратить на себя гнев "Охотника на Чудовищ"?

Широ огорченно покачал головой — ему определенно нужно другое прозвище, лучше этого.

Его план был довольно прост — в эти времена только титулы имели вес. Король правит страной. Отец учит своих детей. Так устроен этот мир и ему придется стать достойным её. И город Бристоль — это только первый шаг на пути к этому...

— О чем задумался? — спросил Кай, усаживаясь рядом с Широ на ступеньку, стягивая свои доспехи и оголяя светлую кожу.

Широ промолчал, Кай же потянул руку к поясу и вытащил деревянный меч Артурии.

— Это просто изумительно, — произнес Кай, наслаждаясь силой, текущей по его телу, — прими мою благодарность, если бы не этот меч...

Кай закрыл глаза, представляя, что могло бы случиться с Артурией, если бы не это усиление от меча и поморщился.

Широ понял, что тот имел в виду.

— Спасибо! — с нажимом повторил Кай.

— Нет никакой нужды благодарить меня, — Широ мотнул головой. «Разве ты сам не поступил точно так же, если бы мог?»

Кай криво улыбнулся, положив меч Артурии на колено Широ.

— Я благодарю тебя не только за это, — весело произнес он, — ты заботишься о ней... Ну, ты понял, о чем я. Она слишком безрассудна и наивна, легко верит словам других людей. «Какой еще ребенок будет верить в сказки про Фей и Гоблинов?»

— Понятно, — невозмутимо ответил Широ, заметив через открытую дверь приближающуюся блондинку с торчащим локоном на голове.

Кай присвистнул. Хороших друзей было тяжело найти, и, похоже, Артурия нашла не хорошего, а просто золотого.

— И все же, я хочу, чтобы ты внимательно следил за её замашками. Подраться со свиньями? Попробовать что-то, похожее на еду? Сунуть нос куда не надо? Это довольно опасные наклонности, как по мне. Один раз она чуть не довела старика до сердечного приступа, вернувшись домой с ядовитой змеей, которую несла за хвост. Бог его знает, каким чудом змея не укусила её, возможно, её спасла кровь дракона. А как то раз...

— КАЙ! — Артурия предостерегающе повысила голос. Её бровь дернулась, когда она переступила порог своего дома. Заметив свой меч на колене Широ, она собралась было попросить его, но не успела, Широ сам протянул меч ей.

Она нахмурилась — Кай как обычно досаждал ей, порочив её честь в глазах Широ.

— Ладно-ладно, — Кай поднял руки в знак смирения, — больше никаких секретов маленькой леди.

— Сквайра! — поправила Артурия, хотя Кай не обратил на это внимания. Она ведь не какая-то там дворянка, она честолюбивый Рыцарь!

— Умм... Хмм... — задумчиво прогудел Кай, встав и взъерошив волосы Артурии. Затем он повернулся к Широ, кивнул ему и пошел куда-то во двор. Артурия стояла, поправляя прическу.

— Придурок... — пробормотала Артурия, а после повернулась к Широ, — ну что, пошли?

Широ тем временем смотрел куда-то в сторону. Точнее — на Кая, который стоял напротив своего злейшего врага. Покачав головой, Широ повернулся к Артурии.

— АХ ТЫ ЧЕРТОВА ЛОШАДЬ! — раздалось сзади него.

— Пошли, — ответил он, старательно игнорируя всё, что происходило позади.


* * *



Они шли медленно, наслаждаясь теплом солнечных лучей. После событий, произошедших на прошлой неделе, им очень редко удавалось вот так выбраться в лес и отдохнуть от расспросов и сплетен окружающих. Это относилось в большей степени к Широ, Артурию этим почти не досаждали, так как она в основном сидела дома и не выходила на люди.

— Как Эфрет? — спросила Артурия.

— Почти всё время сидит в особняке, залечивая раны, — ответил Широ. Но, похоже Эфрет не только залечивал раны, он еще над чем-то размышлял. Широ не стал упоминать это вслух.

— Так он еще не исцелился?

Конечно, прошла всего лишь неделя, но Артурия заметила, что скорость исцеления Эфрета была достаточно высокой.

— Я всё еще хочу поблагодарить его. Если бы он не отвлек Монстра, тот бы вернулся раньше, и напал на меня, когда я несла тебя домой.

— Он уже почти здоров, осталось залечить несколько незначительных порезов, — сообщил Широ.

Артурия улыбнулась, радуясь этой новости, и стала строить планы на день.

— Я предлагаю потренироваться с мечом после полудня, — с энтузиазмом начала она, — а сейчас...

Широ в это время почесал голову и смущенно улыбнулся.

— Ах да, Артурия. На счет этого...

Она повернула к нему голову продолжая идти вперед. На её лице отразилось замешательство.

— ... после полудня я не смогу, буду работать в кузнице.

Артурия запнулась.


||||||||||||||||||


Широ внимательно смотрел на Артурию, одновременно с этим занимаясь приготовлением обеда. Она была подозрительно тихой с тех пор, как он сообщил ей, что проводит своё время в кузнице, и это ему не нравилось.

Повернув голову вниз, он переключил своё внимание на яйца, которые взбивал в чашке, а затем добавил туда масло, добытое из семян, и немного уксуса. Смесь превратилась в белый крем. Удовлетворенный результатом, он подошел к Артурии вместе с чашкой и сел рядом. Артурия повернула голову и открыла рот, чтобы заговорить, однако Широ сунул ей в рот небольшую каплю получившегося крема. Она широко раскрыла глаза, распробовав его вкус.

— Это называется майонез, — сказал Широ, когда та сглотнула. — Вот, попробуй с хлебом и мясом.

Артурия подняла руку, отказываясь. Ей сейчас было не до еды.

— Широ, ты думал о том, что ты делаешь? — спросила она.

Неужели он не воспринимает рыцарскую подготовку всерьез? Проводя время в кузнице, он может совсем забросить тренировки. Может он совсем не заботится о ней?...

Она тряхнула головой. Нет. Причина, по которой он мало тренируется с ней, не в этом. Совершенно точно.

Широ моргнул и легонько сжал её руку.

— Что ты имеешь в виду? — растерянно спросил он.

Широ не планировал менять что-либо в своем образе жизни. Да, он решил какую-то часть своего свободного времени проводить в кузнице, оказывая свои консультационные услуги, но он не собирался проводить в ней каждый день, объясняя, каким образом изготавливаются те или иные кухонные принадлежности, или как лучше очищать руду. Нет, их уговор с Джеймсом Вулфредом был лишь в том, что он будет обеспечивать город новым оружием, однако в нем не было пункта, что Широ даст инструкции по его созданию. Это сделает новый бренд оружия еще более ценным и редким, что, конечно же, повысит репутацию города.

— Я имею в виду, что ты проводишь своё время в кузнице. А есть куда более важные вещи, которыми ты можешь заниматься, к примеру — тренировки. «Со мной».

Она акцентировала внимание на последних словах и взялась за свой деревянный меч.

— Я знаю, но это то, чем я решил заниматься, — ответил Широ, почесав голову. Возможно, сейчас Артурии это кажется маловажным, но он был уверен, что она поймет его в будущем.

Арутрия нахмурилась, поджав губы.

— Но разве ты не хочешь стать Рыцарем? — слова сами вырвались из её рта со вздохом разочарования, и она не успела остановить себя. Да, он потерял своего рыцаря-наставника, но сэр Эктор говорил, что есть другие способы стать рыцарем. По совести, Широ не должен впустую тратить своё время на какую-то там кузницу.

Артурия укорила сама себя за то, что не сдержалась и повела себя неподобающе, однако она не ощущала вины по этому поводу.

— Рыцарем? А-а, понятно, — задумчиво протянул Широ. Он не знал, что для Артурии так важно, чтобы он стал рыцарем. Теперь, глядя на её поведение, он понял, что это действительно заботит её. Что ж, тогда дальнейшие действия очевидны.

— Тогда я буду твоим Рыцарем, — со всей серьезностью заявил он.

Артурия моргнула, наблюдая за тем, как Широ становится перед ней на колени. Он робко вытащил её деревянный меч, вложил его рукоять ей в правую руку, а лезвие положил себе на плечо.

— Ну? Возьмешь ли ты скитающегося странника к себе на службу?

Артурия смущенно повернула голову в сторону, поглядывая на Широ одним глазом. Что он делает? Она никогда не слышала о таком способе стать Рыцарем.

«Тогда я буду твоим Рыцарем»

Её Рыцарь. Она поняла значение слов Широ и её лицо покраснело. Пускай другие не видят в нем Рыцаря, он всегда будет Рыцарем для неё.

Она кашлянула в левую руку — сейчас ей нужно оставаться спокойной и собранной.

— Конечно возьму, — пробормотала она в ответ, поворачивая к нему лицо и стараясь не встречаться глазами с его пристальным взглядом.

— Тогда, пожалуйста, посвяти в Рыцари недостойного странника.

— Своим указом, я п-посвящаю тебя в Рыцари!

Артурия немного запнулась, произнося слова, а после переложила меч с плеча на плечо. Широ улыбнулся.

— Я в твоем распоряжении.

Артурия чувствовала, как её лицо и уши горят. Она торопливо отвернулась от Широ, чтобы тот не заметил, как она покраснела. Что это за глупые игры? Только потому, что она объявила его Рыцарем, он не станет им от этого. Тем не менее, она нескладно улыбнулась. Её Рыцарь. Теперь не важно, сколько времени он будет проводить в кузнице, ведь несмотря ни на что, он — её Рыцарь.

Тем временем Широ, наблюдая за тем, как Артурия отвернулась, принял это за знак того что она всё еще сердита.

— Эй, я буду проводить в кузнице только то время, которое необходимо и не минутой больше, — он вздохнул, продолжая держаться своего решения. — Ты можешь перестать злиться и посмотреть мне в лицо?

— З-Злиться? — в удивлении пролепетала Артурия, поворачиваясь. Она обратила внимание на то, что лицо Широ внезапно побелело, а на его щеках выступил легкий румянец.

Широ торопливо отвернулся.

«О боже, он всё видел!». Она тоже отвернулась, опустила глаза вниз, и стала теребить подол своей рубашки. «Следи за дыханием. Сохраняй спокойствие».

Мгновение спустя она услышала звук движения позади. Вскоре её похлопали сзади по плечу, вынудив снова повернуться.

Широ водил перед лицом Артурии только что приготовленным бутербродом, наблюдая за тем, как её глаза следуют за ним. Он улыбнулся — есть вещи, которые никогда не меняются.

— Держи! — произнес он, отдав бутерброд Артурии, — поешь, и начнем тренировку.

— А-Ага! — ответила та, после того, как прожевала откушенный кусочек и сглотнула. Она была благодарна Широ, что он не стал упоминать о том, что произошло минуту назад.

Покончив с бутербродом, Артурия одарила Широ улыбкой. Как же хорошо, что она встретилась с ним пару месяцев назад! Однако хмурый взгляд Широ сбил её с толку.

Широ покачал головой, а затем подошел к взволнованной Артурии.

— У тебя майонез остался на лице.

Глава опубликована: 13.03.2019

9. Юность

Конный кортеж катил по сельской местности. Впереди ехала богато украшенная карета, на боку которой красовался герб, свидетельствующий о принадлежности хозяина кареты к высшим сословиям дворян. Внутри кареты находились аристократ по имени Барон Фредерик и его жена.

Кортеж проделал уже достаточно большой путь, и вскоре должен был достигнуть Бристоля.

— Лорд, Леди, вы уже слышали о юном Кузнеце?

Тонкая женская бровь выгнулась вверх, выражая любопытство.

— Том самом, который сделал новые ножи для наших поваров?

— Ух, я не совсем это имел в виду, Леди Эбигейл, но да, я говорю о нем.

Сопровождающий почесал затылок в последовавшей за этим тишине.

— Хватит ходить вокруг да около, мистер Коноли, — нетерпеливо произнес мужчина, накидывая плащ себе на плечи, — что конкретно ты имел в виду?

— Да милорд, — ответил Коноли, склоняя голову, — я имел в виду марку оружия, ту, которая помечена символом лука.

— Оружие, которое используют Рыцари этого Лорда-любителя возиться с крестьянами?

— Да, Милорд. Я раньше никогда не видел мечей, способных прорезать камни, а также таких легких и гибких луков. Всё это оружие производит таинственная Железная Кузня. Я посылал много людей, чтобы проверить, существует ли эта Кузня на самом деле, и не один из них не смог убедиться в этом. Но одно я знаю наверняка, — Коноли достал маленький нож из кармана, — это оружие на самом деле существует. Вот, Барон Фредерик.

Барон Фредерик взял в руки нож и с любопытством на него уставился.

— И что мне делать с этим ножом? — спросил он.

— Взгляните на рукоять, Милорд. На ней клеймо в виде лука.

— И?

— Под вашим сиденьем камни, которые мы подкладываем под колеса кареты во время остановок, возьмите один и приложите к нему лезвие.

Заинтригованный, Барон Фредерик вытащил один камень и сделал то, что говорил ему Коноли.

— Теперь что?

— Милорд, вы еще не заметили? Посмотрите на нож и на камень.

Лорд Фредерик уставился на камень широко открытыми глазами — кончик ножа слегка погрузился в камень. Насколько же острым был этот нож?

— Хотите верьте Милорд, хотите нет, но я купил этот нож в магазине, который снабжается Железной Кузней. Что кажется совсем невероятным, так это то, что это просто нож. Я купил его для жены, чтобы ей было легче чистить и резать овощи во время готовки. Однако он оказался настолько острым, что я решил оставить его себе.

Коноли замолчал и покрепче схватился за вожжи, чтобы поудобнее усесться в седле, а когда вновь повернулся, увидел озадаченные лица своих Лорда и Леди.

— Если просто нож может так легко прорезать камень, представьте, что может сделать меч, подобный этому ножу. Он будет способен легко разрубить как доспехи, так и оружие.

Коноли вздохнул и перевел взгляд обратно на дорогу.

— Вы слышали другие слухи о Бристоле, Милорд?

— Я слышала о Охотнике на Чудовищ, — заявила Эбигейл.

— А я, о каком-то лучнике c волшебными стрелами и зачарованном мече, — задумчиво ответил Барон Фредерик.

— А я слышал еще один слух, о юном светловолосом мечнике, возраста примерно как ваш сын, Милорд. Он сын сэра Эктора, Рыцаря покойного короля Утера, — произнес Коноли.

Щелк!

Нож прорезал камень насквозь из-за того, что Барон Фредерик напрягся всем телом.

— Ты сказал — юном светловолосом мечнике?

— Что-то не так, сэр? — Коноли уставился на своего Лорда.

Взгляд Барона Фредерика ожесточился, несмотря на все попытки жены его успокоить.

— Пошли гонца этому любителю яшкаться с крестьянами с сообщением о том, что мы едем в поместье Лорда Вулфреда, и я хочу с ним там встретиться.


||||||||||||||||||


Стояла весна. Уже прошло почти пять лет, с тех пор, как Широ начал работать в городской кузнице.

Артурия лежала в своей кровати и размышляла о том, сломать ли ей сегодня еще раз свои наголенники или нет. Безусловно, Широ всегда был рядом с ней по утрам и вечерам, однако всё же большую часть времени он проводил в кузнице, занимаясь своими делами.

Вздохнув, Артурия упрекнула себя в эгоизме.

Она прекрасно понимала, что её друг, её рыцарь, бросит всё и займется исключительно её прихотями, стоит ей только попросить. И она соврала бы, если бы сказала, что никогда не пользовалась этим — Широ помогал ей с математикой, письмом и, конечно же, с её тренировками. Он ни разу не отказал ей и не упрекнул ни в чем, а от его счастливой улыбки на лице она впадала в смущение, отчего её голос становился высоким и неразборчивым. Проклятье.

Она кашлянула в ладонь, чтобы отвлечься от этих ужасных воспоминаний, а затем встала со своей теплой постели и потянулась. Кай и сэр Эктор уже наверняка встали и ушли в город заниматься своими обязанностями. Кай, благодаря той истории с Монстром, имел соответствующую репутацию и сейчас работал городским стражником, а также тренером Рыцарей. А сэр Эктор по-прежнему проводил почти всё своё время занимаясь делами городского совета.

Артурия была одна дома почти каждое утро, поэтому, учуяв запах жареного мяса, она сочла это достаточно странным и двинулась к его источнику, совсем забыв привести себя в надлежащий вид.

Она зашла в кухню и, встав посереди, потерла глаза. Что тут делает Широ и что он готовит? Тонкие ломтики мяса жарились в железной сковородке, источая такой запах, что её рот наполнялся слюной.

— А ты рано, — отметил Широ, — это твой новый имидж? (1)*

«Новый имидж?» Слова Широ эхом отозвались в голове Артурии. Она в замешательстве замерла, бросила взгляд вниз на своё полуголое тело, одетое в помятую ночную сорочку, и тут же помчалась из кухни назад в свою комнату, на ходу бормоча извинения.

«Что этот дурень делает здесь так рано!?» Схватив гребень, она принялась расчесывать свою копну на голове, старательно игнорируя боль. Её щеки горели со стыда.

Её волосы были длиной всего лишь до плеч, но по ночам они спутывались в один большой комок, и она не могла понять, почему так выходит. У Кая были волосы точно такой же длины, однако каждое утро после подъема его прическа была как у Святой Богини, и не выглядела, словно запутанное месиво.

Боже, это так нечестно.

Во всем виноват Широ! Он не приходил в такую рань уже несколько лет. Почему именно сегодня?

Она оделась и молча спустилась в обеденный зал, её волосы были собраны в аккуратный пучок на голове.

— Эм... А мне понравилась твоя прическа, — с осторожностью произнес Широ, чтобы нарушить тишину.

Артурия ничего не ответила ему на это.

Широ вздохнул, взял тарелку и толкнул её по столу. Та остановилась прямо перед Артурией.

— Я знаю, что пришел рановато, но сегодня Лорд вызывает меня к себе по каким-то делам, поэтому я не задержусь надолго. Это бекон, кстати говоря, а та штука из муки — блинчик.

Артурия посмотрела на еду и кивнула. Она примет её в качестве извинения за неожиданные события сегодняшнего утра. Бекон и блинчики, да? Пахнет вкусно. Она протянула руку, чтобы взять кусок бекона, уже предвкушая...

— Артурия! — предостерегающе произнес Широ.

Она замерла, встретившись глазами с суровым взглядом Широ, а затем вздохнула и качая головой выпрямила спину. Широ подошел и положил перед ней так называемые столовые приборы: вилку и нож, выкованные им собственноручно. Как же было проще, пока они были детьми! Что толку от рук, когда нельзя ими есть? Фыркнула она в своих мыслях. Формально, она всё же пользовалась руками, когда ела с помощью столовых приборов, однако Артурия никак не могла привыкнуть к представлениям Широ о том, будто на её руках живут какие-то микробы и бактерии. Что это вообще такое? Какие-то невидимые маленькие животные? Не лучше ли будет просто взять и убить их? Но нет, эти микробы прячутся, не показывая себя, скрываются, словно подлые убийцы. Бесчестные трусы.

— Ты не научишься ими пользоваться, если даже не будешь пытаться, — сказал ей Широ, — думай об этом как о тренировке с мечом.

Артурия сердито взглянула на него в ответ. Тренировке с мечом? Это как? Изрезать всю еду на маленькие кусочки, которые она не могла бы удержать в руках?

Широ какое-то время наблюдал, как она возится с приборами, а затем вздохнул и криво улыбнулся:

— Хорошо, ешь так, как тебе хочется.

В конце концов, у него был Авалон на случай, если она вдруг заболеет. Однако рано или поздно...

Артурия воспряла духом от этих слов и благодарно ему улыбнулась. Сердце Широ пропустило удар.

.... ему придется перестать её баловать.


||||||||||||||||||


— Я уже давно не удивляюсь этому, — раздраженно произнес Широ. — Ты опять всё съела.

Широ потратил уйму времени, старательно нарезая тонкие ломтики бекона. По его мнению, получившегося количества должно было с лихвой хватить на всю их рыцарскую семью. Сейчас он просто переживал о том, сойдет ли Артурии это с рук.

— Думаю, Кай не очень обрадуется, узнав об этом, не говоря уж о сэре Экторе.

Артурия пожала плечами в ответ. Ей было всё равно. Бекон был просто великолепен и она не жалела ни о чем. Ну и, кроме того, что ей может сделать Кай? С сэром Эктором дела обстоят сложнее... Но все мосты уже сожжены, и назад пути не было.

Она с размаху нанесла удар мечом. Широ парировал его, отбивая её меч в сторону земли, в результате чего его кончик зарылся в землю. Хмыкнув, Широ тут же наступил на него, придавливая меч, в то же время аккуратно поднося свой к шее Артурии.

Он покачал головой:

— Тебе следовало отпустить свой меч, — произнес Широ.

Артурия спокойно взглянула на него в ответ:

— Рыцарь никогда не бросает свой меч. Ни один Рыцарь, о котором я слышала или которого видела, так не поступал.

Широ убрал ногу, и Артурия подняла меч вверх. Сейчас он был стальной, а не деревянный, как в детстве.

— В таком поступке нет ни гордости, ни чести.

— Полагаю, ты права, — ответил ей Широ. « Но мне всё равно». — Просто пообещай мне, что когда придет время, ты сделаешь это.

Артурия замешкалась. Она не могла, правда не могла дать такого обещания. Если она однажды потерпит поражение, то согласно правилам дуэли, победитель будет решать, жить ей дальше или нет.

— До этого не дойдет, — ответила она вместо этого.

Широ нахмурился, но промолчал, поскольку они продолжали спарринг.

Вскоре им пришлось закончить с тренировкой, поскольку Широ нужно было идти к Лорду Вулфреду. Перед тем, как выйти из дома, Широ остановился, привлекая внимание Артурии:

— Артурия, я... — он мотнул головой, — впрочем, неважно.

Заставить её дать такое обещание Широ просто не мог. Он вышел, не заметив, как на лице Артурии после этих слов появилась слабая улыбка.



* * *



Широ медленно шел к поместью Лорда Вулфреда, погруженный в собственные мысли. Уже прошло пять лет с того неожиданного момента, как он оказался тут, в этом времени. И только сейчас, после того, как он перечитал все документы и записи Эштонов, он в полном объеме представлял то положение, в котором оказался. Он был связан кровными узами. С Эштонами, семьей магов, истребленной до его появления.

Вероломное убийство семьи Эштон.

На самом деле, всё было не так-то просто.

Не важно, в каком времени это произошло, ни один простой убийца не смог бы уничтожить целую семью магов в их родовом особняке. Куча защитных силовых полей и магических устройств только подтверждали этот факт, также как и магическая метка, которую он нашел запечатанной в фамильной реликвии Эштонов — старом нетронутом наборе охотничьей брони. Это была отчаянная попытка сохранить магическое наследие Эштонов? Вероятно, но по идее, это было просто невозможно. Магическая метка передавалась из поколения в поколение, как объясняла Рин, однако он ни разу не видел, чтобы магическая метка была внедрена в предмет, а не в тело. Даже учитывая всю сложность и невероятность такого действия, еще больше его поразило то, что метка была до сих пор активна и реагировала на его присутствие.

Сам факт того, что метка реагировала на него, служил неопровержимым доказательством его кровной связи с Эштонами, и ему до сих пор было трудно в это поверить. Однако совпадений было слишком много.

Черт, он мог только гадать, какого рода магией занимались Эштоны, и, честно говоря, он не хотел бы это выяснять самостоятельно. Что это за магия, из-за которой станут уничтожать целую магическую семью? В его время в подобных ситуациях использовали запечатывание.

Тем не менее, несмотря на нежелание Широ, Эфрет настоял на том, чтобы тот носил эту броню.

Когда Широ в первый раз натянул мягкую кожу на себя, Эфрет в ликовании закружил над ним. Охотничий комплект Эштоновской брони оказался очень удобным и практичным, он не стеснял движений из-за того, что ткань в районе суставов была мягкой и эластичной. Обсидиановая нагрудная пластина без рукавов с белыми канавками на животе в форме мышц брюшного пресса и черные штаны, идеально подошедшие ему по размеру — всё сидело безупречно. Штаны и пластина были соединены кожаными ремешками. Широ почувствовал что поступил правильно, решив использовать этот комплект.

«Если ты не можешь победить, просто представь себе что-то, что может».

Широ рассмеялся, вспомнив слова, которые сказал ему Арчер во время пятой войны Святого Грааля. Он не думал, что когда-нибудь будет настолько похож на него. Сейчас, глядя на свой внешний вид, он видел поразительное сходство. Однако вскоре он отделался от этих мыслей, так как его заинтересовали более насущные дела, а именно магическая метка, расположенная во внутренней части его нагрудной пластины.

Он чувствовал, как стабильный поток праны проникает в его магические резервы. Какого рода магия хранится в метке, если в ней столько праны, что она свободно просачивается в него? Широ даже не мог представить. Рано или поздно ему придется разбираться, однако сейчас можно пока с этим повременить. Всё же, он добрался до места назначения.

Толкнув высокие железные ворота, он зашел внутрь и двинулся к входу в поместье Лорда Вулфреда.


||||||||||||||||||


— Так ты тот самый сэр Эктор? — вопрос был задан небрежно, слово разговор шел о погоде. — Ты стар, уже не пригоден к службе, однако твоя родословная — потомственная линия Рыцарей.

Сэр Эктор был вне себя от злости, внутри у него всё кипело. Этот напыщенный придворный ханжа по имени Барон Фредерик сегодня точно умрет. Он сжал кулаки в попытке успокоиться. Не сработало. Этот человек двигался и разговаривал так, словно весь мир вращается вокруг него, подобно этим чертовым цветным рюшам на его плаще. Но сильнее всего сэра Эктора раздражали скрытые намеки в его речи.

«Только посмей... Только попробуй...» Сэр Эктор свирепо уставился на него. Если этот шут только...

— Я слышал, у вас двое сыновей.

— Ни слова больше об этом, — угрожающе рыкнул сэр Эктор, а по его телу побежали бледно-синие узоры. Барон Фредерик медленно сглотнул — к его горлу был приставлен деревянный меч Артурии.

— Я может быть и стар, но я по-прежнему Рыцарь, Барон Фредерик.

Сэр Эктор мысленно усмехнулся над изумленным лицом Барона Фредерика. Он до сих пор был способен на многое. Спасибо Артурии, которая отдала ему свой меч после того, как в конце концов перешла на сталь. Барон Фредерик очень осторожно взялся за лезвие своими пальцами, а затем медленно отодвинул его в сторону.

— Зачарованный меч? — он говорил очень тихо, так как никогда не видел ничего подобного. — А откуда он у тебя?

— Мастер Железной Кузни дал этот меч ему, — ответил Джеймс.

— Той самой Кузни, о которой рассказывал мой слуга? — Барон Фредерик поднял бровь.

— Не твоё дело, — грубо ответил сэр Эктор. Не хватало еще втянуть в семейные проблемы Эштона. Зная парня, тот наверняка не останется в стороне от этого дела, если будет замешана Артурия.

— О, так ты будешь всячески препятствовать мне в выполнении моей задачи? — предъявил Барон Фредерик, сощурив глаза. Какой-то наглый мелкий дворянин смеет так с ним разговаривать? Если он неправильно оценил его боеспособность, то такое вопиющее неуважение было просто невыносимо.

— У тебя нет власти, ни надо мной, ни над моей семьей, — спокойно ответил сэр Эктор, убирая меч в ножны. Он был доволен тем, что Барон Фредерик смотрел на него со смесью опаски и открытой враждебности. — Я служил под началом самого Короля Утера и не подчиняюсь никому, кроме Короля.

— Через пару лет состоится рыцарский турнир. Мой сын выиграет его и станет следующим Королем. Поэтому моё слово имеет такую же силу, как слово Короля. Что ты скажешь на это?

— В твоем слове столько же силы, сколько в сохнущем свином дерьме, лежащем на солнце в жаркий летний день. Оно такое же вонючее, и никому нет до него дела. Мой младший может тебе это подтвердить.

Барон Фредерик выхватил саблю из-за пояса.

Сэр Эктор и глазом не моргнул. Он давал обещание своему Королю и Мерлину, что никогда не позволит Артурии подвергнуться опасности. Его рука сжала рукоять меча.

— Ударь меня своей саблей, ну же! Заклинаю тебя!

— Успокойтесь вы оба! — Джеймс Вулфред встал из-за стола, держа пальцы на переносице. — Ведете себя как дети! Барон Фредерик!

Джеймс грозно посмотрел на Барона Фредерика, от чего тот неохотно вернул своё оружие себе за пояс. Ему не хотелось бы потерять такого человека, как сэр Эктор, ведь тот был ответственным за поселение. Да, Барон Фредерик был выше его рангом, однако это не давало ему власти над людьми Джеймса. Люди и Рыцари Вулфреда будут очень неохотно подчиняться его приказам, если вообще будут. И поэтому Барон Фредерик не мог принудить Джеймса к тому, чтобы тот включил сэра Эктора и его семью в недавний сбор войск.

Как бы сильно не хотел Барон Фредерик видеть голову сэра Эктора в петле, сейчас у него были более насущные проблемы. А именно, вторжение этих Саксонских свиней, проклятых варваров. Его главной задачей был сбор людей с каждого поселения. Каждому Лорду или Герцогу отводилось на это шесть месяцев. Нахмурившись, он продолжил разговор:

— Бристоль, как и все другие города, должен предоставить людей для обороны прибрежных районов!

— И мы их предоставим, — Джеймс вздохнул и раздраженно уставился на Барона Фредерика. — Твоя одержимость семьей сэра Эктора и кузнецом Железной Кузни — единственная проблема.

— И я абсолютно прав. Это кузнец существует на самом деле, я убежден в этом. Наша армия определенно нуждается в таком кузнеце, который мог бы создавать невиданное доселе оружие, наподобие Бристолького Длиннного Лука. Однако насчет других слухов я не уверен. По городу ходит молва о очень умелом мечнике и пылающей птице, а также о легендарном Охотнике на Чудовищ.

Барок Фредерик подошел к сэру Эктору и тыкнул пальцем в его грудь.

— Этот зачарованный меч — явное доказательство того, что ты сейчас скрываешь их под предлогом того, что "это всего лишь дети".

— А ты сейчас лишишься пальца, если не уберешь руку.

Джентльмены! — поднял голос Джеймс, — либо вы прекратите пререкаться, либо покинете мой кабинет в поисках другого места для личной беседы. Вопросы, касаемо армии и её обеспечения сейчас намного важнее личных конфликтов и мелких обид. Прямо сейчас на нас готовят нападение саксы, прибрежные пираты и неизвестные бродяги продолжают истязать наши земли...

Джеймс одарил их обоих острым взглядом.

— ...Сейчас, здесь, в этой комнате, находятся Рыцарь, Аристократ и преданный служащий этой страны. Наш долг защищать её от рук варваров. Мы должны действовать сообща! Мы мужчины, а не дети!

Барон Фредерик накинул плащ и отвернулся от Джеймса Вулфреда. Сэр Эктор поступил аналогично, вдобавок скрестив руки на груди.

Джеймс покачал головой — похоже, ему придется как-то их примирять.

— Барон Фредерик, почему вы так зациклились на этом? Мы знаем друг друга уже много лет, и я ни разу не видел вас настолько решительно настроенным насчет чего-либо, кроме вопросов касаемо...

Джеймс мысленно проклял сэра Андерса.

— ...Паламида.

Конечно, для Барона Фредерика семья была важнее всего. Он мог бы спокойно приказать казнить любого слугу, к примеру, для того чтобы тот не объедал его, если бы вдруг еды на зиму оказалось мало.

Однако сейчас он вел себя не подобающим образом. Очевидно, что в данный момент им руководил гнев. Барон Фредерик говорил о своем авторитете и правах, фактически не имея над ним никакой власти вообще. Только непосредственно местные Короли, владеющие землями, имели власть над ним. Военные сборы были уделом дворян, поэтому Барон Фредерик никаким способом не смог бы принудить его взять с собой на войну семью сэра Эктора. Только приказ покойного Герцога Эштона мог бы заставить его сделать это, поэтому у Барона Фредерика наверняка должны быть другие средства воздействия на него. Этот ушлый Лорд всегда имел много трюков в своем рукаве для достижения своих целей.

Джеймс еще раз мысленно проклял сэра Андерса из-за сложившейся ситуации. Барон Фредерик ехал в Бристоль просто для того, чтобы убедиться, что он выделил ему людей на шестимесячный военный сбор, однако каким-то образом Лорд Фредерик сумел точно определить, кто именно однажды победил его сына.

— Когда-то давно мой сын потерпел поражение от светловолосого мечника из-за того, что какая-то тупая птица отвлекла его от завершающего удара. В результате мой сын был вынужден неделю работать как простой крестьянин. Это оскорбление его чести! Я не потерплю этого! Но увы, светловолосый мечник оказался всего лишь слухом. Слухом, связанным с вашей семьей, сэр Эктор! — Барон Фредерик заострил внимание на последних словах.

— И?

И? Ты шутишь? Наши сыновья будут сражаться на поле боя, и чтобы восстановить свою честь, мой сын перебьет столько варваров, сколько твоему даже не снилось! Уверяю тебя, так и будет, Паламид уже очень давно готовится к этому дню!

— Не считаю это достаточно веской причиной для того, чтобы отправлять своего младшего на войну, — небрежно ответил сэр Эктор.

Барон Фредерик кипел от злости, но контролировал себя под взглядом Джеймса Вулфреда.

— Тем не менее, самым важным обстоятельством является то, что твоё семейство обязано обеспечивать обороноспособность страны, когда это необходимо, — произнес он.

— Так вы хотите навязать моему другу мир насилия и обмана. «Мир, в котором её благородство ничего не значит», — разнесся проникновенный голос из коридора. Равномерный звук шагов эхом отражался от стен. — Я боюсь, мы с вами не сойдемся во взглядах по этому вопросу.

— Широ? — смиренно спросил сэр Эктор. Как же не вовремя. Черт, он так старался не втянуть его в семейные неприятности.

Джеймс вышел вперед и жестом предложил Широ сесть в пустое кресло.

— Я рад, что ты явился по моему зову, однако обстоятельства изменились и мне пришлось начать встречу без тебя.

— Понятно, — ответил Широ.

Барон Фредерик изогнул бровь. Джеймс Вулфред предлагает сесть в кресло какому-то неизвестному пареньку? Нелепо, но он пока что не будет вмешиваться. Эта встреча уже стала достаточно проблематичной и пора пускать в ход свои козыри. Он перевел свой взгляд на сэра Эктора.

— Не бывать этому, — ровно произнес тот.

Барон Фредерик усмехнулся, вытащил кусок пергамента и протянул его сэру Эктору.

— Что!?

«Вот ублюдок!» Сэр Эктор смял пергамент в руках, а его лицо исказилось в ярости.

— Кай и я. Поедем только мы двое.

— К сожалению, ты не в том положении, чтобы торговаться. Вы поедете все трое, — с любезностью в голосе произнес Барон Фредерик.

— А если он откажется?

Барон Фредерик повернулся к пареньку и усмехнулся.

— У семьи Рыцарей есть обязательства перед страной. Они просто обязаны ответить на призыв к оружию, и если это требование не будет выполнено... Тебе лучше не представлять, что произойдет в таком случае.

Широ прищурил глаза. Он не хотел, чтобы Артурию втянули в эту войну и был готов сделать что угодно, чтобы защитить её улыбку.

— Не втягивайте моего друга в это, и я окажу вам помощь в войне.

— И как, скажите на милость, может помочь мне в войне простой юноша, еще даже не мужчина?

Один выдох.

Всего одно предложение, произнесенное четко и уверенно.

— Вы знаете, кто я?

Барон Фредерик медленно сглотнул, так как горло внезапно пересохло от тяжелейшей атмосферы, повисшей в комнате.

— Н-Не важно, — пробормотал он, а потом попытался парировать его вопрос, — а т-ты знаешь, кто я!?

После ответа Барон Фредерика наступила тишина. Широ медленно повернул голову и встретился взглядом с Лордом Вулфредом. Джеймс кивнул головой.

— Моё имя Широ Эмия из рода Эштонов.

Глаза Лорда Фредерика округлились.

— Я — Мастер Железной Кузни.

— Ученик сэра Эктора, первого рыцаря Короля Утера.

Широ сделал шаг вперед, отчего Барон Фредерик попятился.

— Друг Джеррарда "Стремительного Ветра" и Кая "Нечестивого Меча"(2)*.

Широ говорил медленно, а его взгляд сквозил холодом. В воздухе вокруг Барона Фредерика образовалось множество мечей, не позволявших ему отступать дальше и вообще двинуться с места. Глаза Лорда метались во все стороны по окружавшей стали. Его лицо побелело, и он в ужасе посмотрел на стоявшего перед ним Чародея.

— Кровный враг тварей, монстров и чудовищ. Охотник на Чудовищ, — «Блядь, как же я ненавижу это прозвище!», — и вам следует хорошенько запомнить это, потому как даже человек, будь то мужчина или женщина, вполне может стать чудовищем, пытаясь навязать свою волю другим.

Барон Фредерик медленно кивнул в ответ. Капля пота стекала по его лбу.

— А теперь, Барон Фредерик, вы человек или чудовище?

Глава опубликована: 13.03.2019

10. Юность 2

Артурия стояла скрестив руки на груди и прижавшись спиной к дереву. Осторожно выглянув из-за него, она посмотрела на сэра Эктора и Кая. По какой-то причине они сегодня избегали общения с ней, в этом не было сомнений. Как еще можно было объяснить то, что стоило ей появиться рядом, у них сразу возникали неотложные дела?

Такое поведение было слишком подозрительным, и любопытство Артурии только усиливалось из-за того, что от неё явно что-то скрывали. Они уже не первый раз уходили в город и возвращались с запасами еды и различными инструментами для обустройства палаточного лагеря. Все эти вещи не нужны дома, может Каю они понадобились для городской стражи?

Вскоре Кай зашел домой и вынес оттуда несколько котелков и сковородок, которые затем засунул в мешочек в руках сэра Эктора. Завязав мешочек веревкой, они двинулись в сторону конюшни. А сковородки-то им зачем?

Артурия выгнула бровь, недоумевая, но проворно последовала за ними, продолжая своё расследование. Подойдя поближе, она решила спрятаться за несколькими бушелями пшеницы, стоявшими перед входом в конюшню. Еда, оружие, одеяла, Широ... Широ!? Артурия моргнула и потерла глаза. Разве он не должен быть сейчас на встрече с Лордом?

Сэр Эктор недовольно хмурился, а на лице Кая было видно явное напряжение. Что происходит? В чем дело? А самое главное, почему ей никто ничего не говорит? Любопытство сменилось гневом, и она собралась раскрыть своё присутствие. Как они смеют что-то скрывать от неё!? Однако внезапно раздавшийся голос сэра Эктора остановил её:

— Не стоило тебе этого делать, парень. Даже несмотря на то, что ты Эштон, такой поступок с большой вероятностью заставит его затаить на тебя обиду.

Что? О чем они говорят? Она отступила шаг назад от бушеля пшеницы и приложила руку к уху. Этому простому трюку она научилась у одного бродячего торговца.

— А ты думаешь, что Барон Фредерик стал бы слушать по-другому? — раздался голос Кая. — У человека такого рода наверняка есть множество связей, он знаком со многими дворянами и аристократами. Даже с репутацией Широ, его вряд ли чем проймешь без демонстрации силы. Ты ведь и сам точно такой же, Первый Рыцарь Утера.

Сэр Эктор ничего не ответил. В наступившей тишине Артурия принялась размышлять над полученной информацией. Ей не понравились те выводы, к которым она пришла и сейчас она могла только посочувствовать тому, кто обидел её опекуна.

— Прости, что втянул тебя в этот бардак, — произнес сэр Эктор. — У меня было плохое предчувствие насчет сегодняшней встречи и будь я проклят, чутье меня не подвело.

— Вам не за что извиняться, — Артурия выглянула поверх пшеницы. Широ отвечал, закрепляя поводья лошади. — Я бы поступил так в любом случае.

— Именно поэтому он и извиняется, — Кай легонько шлепнул Широ по затылку. — Сначала тот Монстр, теперь это, тебе не кажется, что у тебя и без нас достаточно хлопот?

Широ глянул на Кая и нахмурился, не понимая о чем он. Почему сэр Эктор и Кай извиняются за последствия его собственных решений?

— Боже правый, ты действительно не понимаешь о чем я?

Седлая оставшихся лошадей, Широ вопросительно приподнял бровь.

— Никто другой не смог бы сделать и небольшой части того, что ты сделал для нас, да и вообще для всех людей в Бристоле, — произнес Кай. Артурия согласно кивнула за бушелем.

Благодаря Широ Бристоль превратился из безызвестного портового городка в торговый центр стратегического значения. Даже Артурия, ведущая замкнутый образ жизни, понимала всю его важность и значимость для города. В соседних городах сплетни об оружии из Железной Кузни были широко распространены, и уже доходили даже до местных Лордов. А слухи о подвигах Широ против Монстра всё больше и больше разжигали пламя известности Охотника на Чудовищ.

— Неужели ты не понимаешь, почему мы не хотим нагружать тебя еще и этим? — продолжил Кай.

— Нет. Ни ты, ни сэр Эктор меня ни к чему не принуждали, так за что тогда извиняться?

Кай в расстройстве почесал голову. Суть в том, что было несправедливо продолжать складывать всё больше и больше обязанностей на одного человека, пускай он и хотел взять их все на себя. Возможно Широ считал некоторые свои обязательства незначительными, однако для остальных они были огромной милостью. Может быть поэтому он не мог понять причины, по которой они извиняются перед ним. Однако сейчас он не просто взвалил на себя очередную обязанность, он впутался в очень опасное мероприятие, в котором можно было погибнуть.

— Дело не в том, что мы тебя не принуждали, — возразил Кай, — ты совсем...

— Артурия! — раздался голос сэра Эктора.

Артурия застыла, а в конюшне воцарилась тишина.

Сэр Эктор вздохнул, сердито смотря на локон светлых волос, торчащий поверх бушеля пшеницы. «Вором или убийцей ей точно никогда на стать» подумал он.

— Не хочешь объясниться?

Сделав вид, будто не делала ничего такого, Артурия вышла из-за пшеницы. Бросив взгляд в сторону, она уверенно направилась к стойлу Ламрей:

— Вы сами просили меня покормить всех животных.

— Тогда зачем ты пряталась?

Остановившись, она холодно ответила:

— Я заметила, что одна из веревок, которой перетянут бушель, протерлась, и подошла посмотреть...

— Брехня!

Артурия одарила Кая уничтожающим взглядом.

— Но здесь нет ни единой перетершейся веревки, — Широ стоял рядом с бушелями пшеницы и осматривал их. На его лице было заметно искреннее замешательство.

«Черт побери, Широ!» Артурия повернулась к сэру Эктору, почувствовав на себе его испытующий взгляд. Она не отступится, теперь она уже не просто ребенок, ненавидящий свиней. Судя по всему, сэр Эктор это также прекрасно понимал и поэтому он перевел свой взгляд на Широ.

У Артурии перехватило дыхание. Он же не заставит её снова чистить у свиней? «Он же не посмеет с ней так поступить!?»

— Ты не... — начал сэр Эктор.

— Я-должна-идти-ПОКА! — Протараторила Артурия одним словом и пустилась наутек из конюшни. Пока она не услышала наказание, ей и делать ничего не надо!

Кай присвистнул, наблюдая за тем, как Артурия убегает — он никогда не видел, чтобы та бегала так быстро. После того, как она скрылась из виду, Кай повернулся к сэру Эктору и Широ:

— Вообще, довольно умно было отпугнуть её именно таким способом.

Сэр Эктор вздохнул и расслабил плечи:

— Так будет лучше для всех. Я уже попросил Дэвида об услуге, он позаботится о ней, пока нас не будет.


||||||||||||||||||


— Дорогой, что-то не так? — спросила Леди Эбигейл.

Барон Фредерик не пошевелился. Он сидел на кровати и смотрел в открытое окно, выходящее на центр города.

— Дорогой?

Лорд Фредерик повернулся к жене и низко склонил голову:

— Эбигейл, любовь моя, сегодня я совершил ужасную ошибку!

Эбигейл нахмурилась и села рядом с мужем. Прежде он никогда не жалел о своих поступках и никогда не жаловался. Она зачесала волосы за ухо, а затем приподняла ладонью его лицо. Тот прижался к руке и спокойно посмотрел на неё.

— Вот, теперь ты больше похож на человека, за которого я выходила замуж. Красивый, уверенный в себе, — её глаза забегали по цветным рюшам, которые так часто носил Барон Фредерик, а затем сузились, — и без выкрутасов на одежде!

Барон Фредерик никак не отреагировал на подковырку.

Теперь Эбигейл заволновалась. Её муж всегда был готов что-нибудь сказать по поводу своего гардероба.

— Что произошло, дорогой?

И Барон Фредерик начал рассказ о том, как он вел свою игру, разговаривая с Лордом Вулфредом и старым Рыцарем Утера, сэром Эктором. Как весь разговор был у него под контролем, ведь у него было письмо. Как с помощью этого письма он заставил сэра Эктора подчиниться. Однако внезапно всё пошло наперекосяк, когда в комнату вошел Эштон.

Последний представитель считавшегося мертвым рода дворян, внезапно появился, словно из ниоткуда. Как в сказке, не имеющей ничего общего с реальностью. Эштон оказался неожиданной, случайной картой в этой игре. Однако Барон Фредерик был слишком уверен в себе и не придал этому значения. Он не заметил, что эта карта может поменять правила игры. Чародей! Он оскорбил Чародея! Огонь, вода, воздух, земля. Чародеи могли контролировать Элементы! Что такое армия из тысячи человек для Чародея? Абсолютно ничего! Мерлин и эта ведьма Моргана были прекрасным тому доказательством.

Эбигейл потерла переносицу:

— Это всё из-за твоего темперамента, я уже много раз предупреждала тебя!

И вдруг она оживилась от внезапного озарения:

— Дорогой, но неужели ты не понимаешь, что именно ты сделал!?

— Я обрек нашу семью, — Барон Фредерик уронил лицо в ладони.

— Нет, дорогой, ты обеспечил победу для своей страны! — Эбигейл широко раскрыла глаза, — Чародей! Ты завербовал к себе в армию настоящего Чародея! Да, может быть он еще молод, но ведь он может использовать магию, прямо как герой из детских сказок!

Барон Фредерик поднял свои глаза на неё и вздохнул:

— Но какой ценой? Ценой обиды на меня и мою семью? Мы никак не сможем противостоять Чародею, и уж тем более рассчитывать на помощь от местных Лордов.

Эбигейл поджала губы — её муж был прав, но...

— Ты не описывал его как человека, скорого на гнев. Он ведь вмешался только после того, как ты настоял на том, чтобы забрать с собой младшего из семьи сэра Эктора, не так ли?

— Какое теперь это имеет значение? Я оскорбил его... Последнего представителя линии Эштонов...

— И поэтому мы помиримся с ним. Всё просто, — повела бровью Эбигейл.

Барон Фредерик кивнул в ответ и отвернулся, вновь уставившись в окно. Они отправятся в путь завтра на рассвете.


||||||||||||||||||


Ранним утром следующего дня Артурия лежала в своей кровати без сна. Она утомленно потерла глаза, а затем потянулась, отчего по её телу прокатилась волна удовольствия. Артурия лениво натянула одеяло себе на плечи и уткнулась в пуховую подушку, пытаясь снова заснуть, ведь было еще слишком рано. Однако уснуть ей не давала стоявшая в доме тишина.

Где ворчание Кая после того, как его разбудил сэр Эктор? Почему не слышно шум того, как они собираются каждый по своим делам — Кай на утреннее дежурство, а сэр Эктор в городской совет?

Она оттолкнулась руками и села, торопливо свесив ноги с кровати, чтобы не потерять мотивацию и случайно не уснуть. Ноги коснулись холодного деревянного пола, из-за чего её чувства обострились, и она окончательно проснулась.

Зажав рукой рот, Артурия зевнула и принялась расчесывать свои запутавшиеся волосы. Зависть к Каю снова поднималась внутри. Он от природы был искусен с мечом, был тренером Рыцарей, его волосы были прямыми и лощеными. А что насчет неё? Ладно, черт сними, с волосами, у неё ведь никогда не было такого же таланта к фехтованию! Все её навыки и мастерство владения мечом были получены через упорный труд и самоотверженность, в то время как Кай почти никогда не тренировался...

«Хватит уже причесываться!» Она покачала головой, потянулась за одеждой и тут же замерла, заметив цепочку от ожерелья, торчавшую из под подушки. Это ожерелье подарил ей Широ, на "день рождения", кажется так он назвал тот день? Немного помедлив, она взяла ожерелье в руки. В его центр была встроена жемчужина цвета слоновой кости, которую окружала вереница желто-оранжевых лепестков. Она не знала, где достал Широ такое ожерелье, но оно было прекрасно.

Её сердце учащенно забилось. «Рыцарю не нужны подобные вещи». Напомнила она себе.

Поджав губы, Артурия надела ожерелье и распустила волосы. Ну и как она теперь выглядит? Оно ей идет? Она привлекательная или может наоборот, страшная? Артурия никогда не принимала участие в собраниях, на которые ходили юные девушки города, и поэтому не знала ответ. И пока она рассуждала об этом, её любопытство только росло. Она встала и неосознанно направилась к зеркалу, но вдруг остановилась, сообразив, что сейчас делает.

«Рыцарю не нужны подобные вещи».

Поморщившись, Артурия сняла ожерелье и завязала волосы в пучок. Ожерелье после долгих внутренних споров отправилось обратно под подушку. Она встала такую рань по определенной причине, и любование собой в зеркало не являлось этой причиной.

Почему дома так тихо? Она не узнает ответа на этой вопрос, если продолжит сидеть в своей комнате. Решив направиться на кухню, Артурия вышла из комнаты. Завтрак был самым важным утренним мероприятием в её семье. Голод — это враг, и она не позволит кому-нибудь победить себя из-за пустого желудка.

Что же сэр Эктор и Кай скрывают от неё? Задавалась вопросом Артурия, ступая босиком по коридору в сторону кухни. Расспрашивать Широ она не собиралась, так как тот был всегда рядом, и она не могла представить себе, чтобы он стал скрывать от неё что-то важное.

Пройдя на кухню, она обнаружила только одно: вся посуда стояла нетронутой.

Кая и сэра Эктора здесь не было, что само по себе было очень подозрительно. По утрам они всегда завтракали. Не воспользоваться кухней было невозможно. Она неуверенно повернулась спиной к кухне и вошла в обеденный зал, в котором увидела ответ на свой вопрос.

На столе, освещенном золотистыми лучами восходящего солнца, одиноко лежал запечатанный пергамент.

Глава опубликована: 13.03.2019

11. Юность 3

Они ехали на запад, чтобы объединиться с основным войском, которое в данный момент располагалось достаточно далеко от города.

Широ сидел в повозке без дела и просматривал старый потрепанный дневник, который взял с собой из особняка Эштонов, остальные же разбивали лагерь.

"Раньше я ненавидела зиму, каждый раз забиравшую у меня моего мужа, но эта зима была другой. Этой зимой я была счастлива. С теплым пледом на плечах и с миской пюре в руках я кормила мой сверточек счастья, радости и гордости. Моего малыша"...

Широ приподнял бровь и оторвался от чтения, заметив растущее число глаз, уставившихся на него. Поначалу он не обращал внимания на тех немногих, кто останавливался поглазеть, это были в основном те добровольцы-горожане, которые видели бой с Монстром и узнали его; однако сейчас напротив собралась целая толпа незнакомцев, шепчущихся между собой. Это были даже не Рыцари или вояки, а просто какие-то купцы, предоставившие свои повозки в качестве транспорта для продовольственных запасов. Другую часть толпы составляли дворяне, путешествующие с Бароном Фредериком для его защиты от всякого рода бандитов. И чего это они так им заинтересовались?

— Эта... — мужчина отделился от толпы, держа перед собой в руках маленький нож, — эта вещь твоего производства?

Широ кивнул, символ в виде лука на его изделии нельзя было ни с чем спутать. Ну и что в этом такого? Он изготовил множество ножей и различного оружия, почему он спрашивает о каком-то одном ноже?

— Ты — Кузнец Железной Кузни! — выпалил один из купцов, отталкивая мужчину с ножом.

Да-да, так и есть. Он думал, что это было уже общеизвестным фактом, но похоже еще нет. Видимо всё дело в способе передачи информации в средневековое время. Письма были дороги, и мало кто умел читать и писать, поэтому информация распространялась в основном с помощью сарафанного радио — из уст в уста. Широ нахмурился, услышав, как кто-то из позади стоявших людей описывал его как какого-то монстра кузнечного дела. Совершенно очевидно, что это была ложь.

Купец подался вперед и склонил голову. Это его шанс. Любые изделия Железной Кузни всегда продавались по самой высокой цене, будь это оружие или что-либо еще.

— Е-Если т-ты не против, я х-хотел бы с-сделать з-заказ на...

— ТАК-ТАК! А разве это не тот самый мелкий Рыжик, который когда-то обставил меня? — перебил его голос.

Широ улыбнулся — только один человек называл его так. Купец обернулся и отошел в сторону.

— Правда, теперь не такой уж и мелкий, как я вижу... — небрежно продолжил Джеррард, двигаясь через расступившуюся толпу. Его лук свисал с пояса.

— "Это сам Стремительный Ветер"... "Да, это он"... — раздались шепотки.

— ... Зато по-прежнему Рыжик! — Джеррард сделал вид, будто не расслышал своё прозвище в толпе. — Не думал, что увижу тебя тут, на службе в армии. Я слышал, что ты стал кузнецом. На самом деле это прискорбно, потому как из тебя бы вышел просто чертовски хороший лучник!

— Может ты заткнешься, Джеррард, и не будешь блистать тут своим красноречием? Тебе не спихнуть свою работу на него, — раздался голос Чарльза из толпы.

— А, Лорд Дедсакс, почему бы тебе не заткнуться самому?

Чарльз сплюнул.

— На чем я остановился... Ах да, — Джеррард повернулся к Широ, — все эти люди мешают тебе? Или беспокоят?

— Не больше чем...

— Это ведь тот самый Рыцарь с "Нечестивым Мечом"! Закрывайте глаза и бегите, иначе он убьет всех своим коричневым дьявольским оружием!

Толпа разбежалась, явив Кая, который чуть ли не дымился от злости. Последние пару лет его репутация была не очень хорошей. Всё пошло наперекосяк с того дня, как он начал обучать городскую стражу. Поначалу он был известен как человек, выстоявший против Монстра, но всё поменялось после того как его меч в шестой раз запустил остатки фекалий в противника.

С тех пор Кая начали бояться. Человек, способный выстоять против Монстра, и отравленный меч, простой порез которым мог привести к фатальным последствиям, в паре они внушали ужас большинству людей. Широ как-то сказал, что это связано с инфекцией раны, но его ясное дело никто не понял.

Бормоча ругательства себе под нос, Кай подошел к Широ и Джеррарду.

— А вот и сам внушающий страх Нечестивый Рыцарь! — подшутил Джеррард. Каю же было не до смеха.

— Говорит лучник, стрелы которого способны двигаться с такой скоростью, что жертва даже не успеет заметить летящей в неё стрелы, — Кай сложил руки на груди, — много лет уже прошло, рад тебя снова видеть.

— Взаимно, дружище, — Джеррард протянул руку, и они обменялись рукопожатием. — Слушай, а что это за запах, идущий вон оттуда, где сидит сэр Эктор?

— Просто запах еды, которую не так давно приготовил Широ, — Кай равнодушно пожал плечами.

— Ну, пахнет божественно... — Джеррард подошел к сэру Эктору, разогревающему пару шампуров с мясом на костре, — надеюсь вы не против угостить меня...

Джеррард выдернул один шампур из руки сэра Эктора и вонзил зубы в мясо. На мгновение он замер с широко открытыми глазами, а затем принялся очень быстро жевать. Покончив с одним шампуром, Джеррард сразу же принялся за другой. Сэр Эктор приподнял бровь и повернулся к Каю:

— Он ест твою долю, — спокойно сообщил сэр Эктор, отодвигая свою пару шампуров подальше от загребущих рук Джеррарда.

— Ах ты ублюдок! Прекрати жрать мою еду! — Кай подбежал к костру, но Джеррард не обращал внимания на него.

Широ вздохнул и достал из мешочка полоску вяленого мяса, которое он хранил для долгих странствий. Взглянув вниз на дневник, он открыл его и продолжил чтение.

"Мой муж был моей поддержкой и опорой во всех трудностях материнства. Каждый день он приходил домой уставший от той чепухи, с которой ему приходилось иметь дело, будучи Герцогом. Но он делал это для нас. Сейчас мы должны скрываться от посторонних глаз, а резиденцию Герцога ведь никто не посмеет обыскивать. Вместе с тем, Сумрачные Существа были нашими партнерами, а Договор Крови поддерживал нашу силу.

Уже наступила весна, и мой малыш только начал учиться ползать, что очень забавляло мужа. Недавно любопытство взяло верх над моим мальчиком, и он решил потормошить птицу отца, Эфрета. Эфрет намного крупнее моего малыша, но он старательно подавлял жар своих перьев, когда они играли. О Эфрет, что бы я без тебя делала?"...

— Широ, ты случаем не брал с собой мясо для того, чтобы готовить его в дороге? — внезапно спросил Кай извиняющимся тоном.

Широ уставился на Кая, а затем перевел взгляд на Джеррарда, потирающего живот. Так вот в чем дело. Джеррард успел съесть всю оставшуюся еду Кая, оставив тому взамен куда менее вкусные сухпайки, которые ели все остальные.

Он закрыл дневник и положил его в повозку.

— Пошли, приготовлю что-нибудь, — Широ двинулся в сторону костра сэра Эктора, и Кай последовал за ним.

Рядом с повозкой не осталось никого.

Какое-то время спустя по окружающей местности пронеслись потоки ветра. Дневник, лежащий в повозке, раскрыло внезапным порывом, а его страницы пролистало. Небольшой листочек, лежавший между страниц, подняло ветром и унесло далеко в сторону. В конце концов, листок упал на землю никем не замеченный.

Листок был выцветший, потертый, покрытый засохшими подтеками крови и кровавыми отпечатками пальцев. Но на нем по-прежнему можно было прочитать небольшое послание, написанное неровным почерком:

"Я должна была прислушаться. Должна была понять, зачем они сюда заявились на самом деле.

Мой малыш.

Мне так жаль.

Прости меня"


||||||||||||||||||


— Идем, парень, — Дэвид похлопал Артурию по плечу, — я уверен — они просто решили сходить в небольшой поход поохотиться.

«Тогда почему они не взяли меня с собой?» Артурия держала в руках пергамент, перечитывая его снова и снова. Свиток был сделан из дорогого материала, который было трудно достать. Так зачем тратить впустую столько денег на какой-то там пергамент, когда можно было просто сказать ей заранее?

"Мне, твоему брату Каю и Широ, нужно покинуть Бристоль на какое-то время. Надеюсь ты понимаешь, что..."

«Нет, я не понимаю». Артурия вовремя спохватилась, чуть не скомкав письмо в руках. «Почему он ничего не рассказал мне?» Она поджала губы, думая о Широ. Её друг, её Рыцарь, он никогда и ни за что не солгал бы ей. «Но ведь я и не спрашивала его ни о чем...». Плечи Артурии опустились при этой мысли.

— Я знаю, о чем ты думаешь, парень, и сэр Эктор тоже прекрасно знал о том, что ты захочешь сделать, — Дэвид держал в руках меч Артурии, подальше от неё, на всякий случай. Без меча она никуда не сбежит. — А теперь, заходи внутрь и отдыхай, позволь мне пойти доделать свою работу на ферме. Моя Миссис приготовила небольшой пир в честь того, что ты будешь жить с нами.

Артурия беспомощно взглянула на свой меч, а затем с подавленным видом вошла в дом Дэвида. Он был меньше ее дома, но в нем было уютно и приятно пахло утренней травой. Она хмурилась — немедленно броситься преследовать этих идиотов нет возможности. К тому же, ей не было известно ничего, даже направление, в котором они ушли.

Но даже зная направление, нет никаких гарантий что получилось бы их найти. Осознав, что без своего меча она к тому же не сможет тренироваться, Артурия впала в еще большее уныние.

— О, это ты! — раздался взволнованный голос.

Артурия уставилась на девушку, стоявшую перед ней в простеньком белом платье до колен. Её длинные светлые волосы сейчас едва достигали талии. Эмили улыбнулась Артурии:

— Ты был тогда вместе с сэром Широ, когда он мне помог, правильно?

Настроение Артурии упало еще сильнее, хотя она и не понимала причину своего расстройства.

— Широ очень много говорит о тебе, — Эмили начала накручивать свой локон вокруг пальца, — вы ребята совершенно точно лучшие друзья.

«Он много о ней говорит?» Она почувствовала, что вот-вот улыбнется, но сдержалась. Это не изменит её представление о Широ как о друге, но... Стоп.

— А с к-каких пор ты о-общаешься с Широ?

Артурия заикалась, и от этого удивлялась сама себе. Раньше у неё не было таких проблем с произнесением слов.

— О, я навещаю его в кузнице так часто, как только могу. Недавно я носила ему свежие ягоды, которые мы с папой собрали вместе, — с нежностью произнесла Эмили. — Так вот... мм...

Эмили начала теребить подол своего платья, пытаясь сформулировать вопрос правильно.

Артурия замерла, а её глаза скользнули вниз. Она посмотрела на себя, а затем вновь взглянула на белое платье Эмили и её длинные ниспадающие волосы. В груди подымалось чувство, которое она даже не могла описать, и оно ей не нравилось. Верхняя губа Артурии дернулась.

Не обращая внимания на беспокойство Артурии, Эмили продолжила:

— А чем Широ занимается в свободное время? Ну, знаешь, когда он не в кузнице, — Эмили опустила глаза, — он когда-нибудь говорит обо мне?

Теперь Артурия чувствовала внезапный прилив злобы. Почему она должна с ней о чем-то говорить? Заметив на себе внимательный взгляд, Артурия быстро взяла себя в руки и её черты лица разгладились. Сейчас она находится в доме Эмили, и обижать её было бы невежливо.

— Иногда он упоминает о тебе. «Правда я никогда этого не слышала».

Артурия задумалась на мгновение. Сэр Эктор вырастил её как Рыцаря, который всегда говорит только правду, так почему же тогда она почувствовала себя немного лучше после этих слов?

П-Правда? — с радостью в голосе спросила Эмили.

В ответ Артурия натянуто улыбнулась в качестве подтверждения своих слов.

Эмили покраснела, осознав, что даже не пригласила Артура к обеденному столу, а ведь он был другом семьи и другом сэра Широ. Извинившись, она поспешно потащила светловолосого юношу в соседнюю комнату, где её мать приготовила пир из мяса самой большой свиньи, которая у них была.

— Рада видеть вас обоих, — произнесла Линда, мама Эмили. — Садитесь.

— А вот и я, успел вовремя, — Дэвид прошел к столу и уселся. — С теми инструментами, которые сделал сэр Широ, работа слаживается очень быстро, а система из нескольких полей — еще одна вещь, за которую мы все должны быть ему благодарны.

Артурия кивнула, неосознанно восхищаясь своим другом. Широ был силен, умен и довольно мудр, местные жители города даже начали обращаться к нему за различными советами и наставлениями. К примеру: что делать в том случае, когда в тело человека вселяется дьявол, из-за которого болит голова и хочется постоянно кашлять? Широ называл это "простудой" и готовил специальную смесь из трав, собранных им самим в лесу, а также советовал постельный режим. Также, чтобы тело не поражали дьявольские болезни и злые духи, Широ советовал закапывать за собой своё дерьмо в ямку, а не просто бросать как есть.

В результате та дьявольская зараза, которую Широ называл простудой, стала намного реже донимать жителей города, и они были поражены этим. Его стали называть городским целителем, а другие, менее образованные люди даже причисляли его к Святым. Ибо кто еще может изгнать дьявольскую болезнь, как не посланник Божий?

— Ну, давайте произнесем наши молитвы и приступим к еде, — произнес Дэвид.

Сев на своё место после молитвы, Артурия наблюдала как Линда положила в её тарелку пару кусков свинины. Просто глядя на мясо, она осознала, как же сильно Широ её разбаловал — по сравнению с той едой, которую он готовил, эта свинина не выглядела аппетитно. Она давно привыкла к тому, что Широ всегда готовил мясо по-разному, используя различные овощи, а весной еще и фрукты. Однако неприлично будет отказываться от приготовленной специально для неё пищи, сэр Эктор научил её быть вежливой, поэтому она всё съест. Артурия в задумчивости уставилась на свою тарелку.

«Широ ведь тогда ушел на встречу с Лордом Вулфредом».

Свинина на тарелке напомнила ей о беконе, который сготовил Широ. А воспоминания о беконе напомнили ей об остальных событиях того утра. Он совершенно точно ушел тогда на встречу к Лорду.

Проглотив всё мясо в два присеста, Артурия оттолкнулась от стола и встала, привлекая внимание Дэвида, Эмили и Линды.

— Простите, мне нужно идти, — она извинилась и торопливо вышла за дверь.


* * *



Артурия бежала, не обращая внимания на холод позднего вечера и хлеставший в лицо ветер. Такая погода не только не задерживала её, а скорее наоборот, позволяла ей повысить темп по мере приближения к усадьбе Лорда Вулфреда. Спринт также не был для неё проблемой — она часто тренировала свою выносливость, бегая по Бристолю туда-сюда и извиняясь после каждого столкновения с кем-нибудь. Может, сейчас у неё нет меча, но Лорд может знать, куда направились её идиоты, для начала неплохо было бы узнать об этом.

Приблизившись к высоким железным воротам поместья Лорда, она замедлилась и протиснулась в узкий зазор. Сейчас Лорд Вулфред её не ждал, и приглашения у неё не было, следовательно, она нарушала границы личных владений. Но ей очень нужно было поговорить с ним.

Ей всегда плохо удавалось незаметно прокрасться куда-либо, но она должна попытаться. Осмотрев территорию, Артурия приблизилась к усадьбе. Как-то раз Широ вскользь упоминал о том, что кабинет Лорда находится не в главном здании и что тот предпочитает жить в рыцарской казарме, в таких же условиях, как и его Рыцари. Артурия не могла не уважать его за это, ведь он мог бы жить в роскоши как любой другой дворянин.

«Наверно вот это его кабинет...» её взгляд остановился на небольшом строении, стоявшем отдельно от основной усадьбы и соединенным с ней коридором. Открытый коридор вел к большим двойным дубовым дверям. Медленно дыша, она зашла внутрь коридора и приблизилась к ним.

Постучаться, или лучше просто открыть дверь без предупреждения?

Арутрия нахмурилась — кодекс чести внутри неё вел отчаянную борьбу. Как Рыцарь, она не должна была прятаться и таким вот образом проникать в чужое поместье. Но сейчас она закроет на это глаза, ради того, чтобы получить ответы на вопросы. Наверно надо просто открыть дверь. Артурия неуверенно протянула руку, и ...

Постучала. И тут же выдохнула. Она не смогла открыть дверь без стука, несмотря на то, что застать Лорда врасплох ей бы всё равно не удалось.

— Входите, — раздался голос из-за двери, — я не думал, что ты...

Мужчина сидел прямо на столе возле лежащей рядом карты. Артурия встретилась взглядом с Джеймсом Вулфредом и сглотнула, её горло внезапно пересохло. Широ никогда не брал её с собой на встречи с Лордом, в основном из-за того, что обычно они обсуждали свои дела касательно кузницы. Однако сейчас она хотела поговорить с Лордом... Ведь для этого она сюда и пришла... Так почему же тогда ей так трудно озвучить свои мысли?

Джеймс почесал бороду, наблюдая за тем, как светловолосый паренек напротив него ёрзает, пытаясь сформулировать слова. Он мысленно хмыкнул — перед ним либо самый молодой убийца, которого он когда-либо видел, либо...

— Ты же дитё сэра Эктора, не так ли? — Джеймс помог юноше с началом разговора.

— Да. А вы случайно не знаете, куда отправился сэр Эктор? — ребенок говорил так, словно у него и не было проблем с формулировкой своего вопроса несколько секунд назад.

«Кай и я. Поедем только мы двое»

Джеймс оперся на свою руку, вспомнив эти слова. Если он расскажет младшему сэра Эктора о том, куда они направились, то сам сэр Эктор будет явно не в восторге. Ведь только из-за младшего сэр Эктор и затеял ту ссору с Бароном Фредериком.

— К сожалению, нет, парень. Может быть, он отправился на охоту? Сейчас как раз подходящая погода, — Джеймс надеялся, что этих слов будет достаточно для того, чтобы убедить женоподобного мальчишку.

Паренек прикусил внутреннюю поверхность щеки, потупив взгляд, но вдруг его глаза загорелись:

— А мой друг Широ, куда он делся?

Джеймс цокнул. Похоже, так просто отделаться от него не получится.

— Увы, этого я тоже не знаю. Я не видел его уже очень давно.

— Брехня! — выпалила Артурия. — Мы тренировались вместе перед тем, как он ушел на встречу с вами.

Она начинала злиться и прекрасно осознавала это. Все что-то от неё скрывали, будто она маленький ребенок.

— Почему вы врете мне? — Артурия в отчаянии сжала кулаки.

Джеймс молчал, словно любое его слово могло нарушить то неустойчивое равновесие, которое установилось в комнате.

Что ему теперь делать? Солгать? Но ведь паренёк знал о его встрече с Эштоном. Сказать ему правду и накликать на себя гнев сэра Эктора? Лучше уж просто молчать. Тогда ни сэр Эктор, ни Широ не смогут обвинить его в том, что он подверг опасности этого юношу.

Тишина в комнате начинала нервировать Артурию. Почему он не отвечает? Единственным логичным выводом было то, что...

Она стиснула зубы.

«Он знает, где они».

Ярость от того что её просто бросили, снова подымалась внутри. Еще чуть-чуть, и она бы не сдержалась, но к счастью кое-кто отвлек её своим появлением.

— Отец! — дубовые двери распахнулись от удара. В них стоял сын Вулфреда. — Почему ты Паламида и Эштона отправил на войну, а меня НЕЕЕТ!?

В мгновение ока Артурия оказалась перед ним и схватила его за шиворот.

— Что. Ты. Только что. Сказал!?

Джеймс вздохнул. Как же плохо он воспитал своего сына...

Глава опубликована: 13.03.2019

12. Юность 4

На двенадцатый день путешествия они встретились с усилением из других городов и медленно двинулись к месту сражения у одной из многочисленных рек под названием Глен. Уэльс прислал небольшое подразделение кавалерии, состоящее из пары дюжин обученных людей, Брекон и Кардиган в свою очередь прислали чуть больше тысячи человек, подчинявшихся разным дворянам.

Герб — знак принадлежности к боевому подразделению, символ статуса и славы.

Сотни эмблем развевались на ветру прикрепленные к поднятым копьям, у рыцарей гербы были нанесены на щиты. У некоторых дворян гербы были вышиты даже на дорогих шелковых простынях. Вихрь символов захлестнул округу. Львы, медведи, драконы, розы и символ в виде затаившегося волка поверх изображения старинного особняка.

Рыцари Вулфреда шли маршем, синхронно ступая шаг в шаг.

Кай и прихрамывающий сэр Эктор шли впереди. Такое перемещение было знаком их единства, их товарищества. Да, другие города прислали больше мужчин, но те не были обучены должным образом. Одни были просто бедными фермерами, другие более-менее натренированы, третьи пришли сюда в поисках славы и величия. Но у них всех не было никакой сплоченности между собой. В отличие от Рыцарей Вулфреда, они не жили вместе, не ели вместе и не тренировались вместе. Доверительные отношения не возникают мгновенно, а складываются только со временем. К сожалению, часть Рыцарей Вулфреда (около пятидесяти человек) пришлось оставить в тылу для защиты форта.

Воздух вокруг них был словно насыщен угрозой и другие подразделения не преграждали им путь, хотя двигались Рыцари непонятно куда — в сторону тыла, а не в направлении предстоящей битвы. Подразделение шло к стоящей позади повозке, в которой сидел молодой юноша.

Широ оторвался от чтения дневника и уставился на подошедших Рыцарей.

— Вам что-то нужно? — настороженно спросил он, встревоженный многочисленными взглядами, направленными на него.

Сэр Эктор вздохнул, наблюдая за тем, как сэр Андерс с энтузиазмом выходит вперед. Впрочем, он всегда вел себя подобным образом.

— Нам назначили наше местоположение в расстановке войска, и сейчас мы просто ждем приказов от нашего командира.

Широ мысленно хмыкнул, взглянув на дневник, а затем вновь поднял глаза на Рыцарей. Почесав переносицу, он закрыл дневник и спросил очевидную вещь:

— Тогда зачем вы пришли сюда? Боевые генералы же вон там, — он указал пальцем на группу спорящих дворян.

— Ну... — сэр Андерс заметно вздрогнул, когда его взгляд упал на грызущихся генералов. Затем он вновь посмотрел на Широ и улыбнулся, очень довольный сложившимися обстоятельствами. — Как я уже сказал, нам назначили наше расположение, и сейчас мы просто ждем приказов от нашего командира подразделения.

Брови Широ дернулись, когда сэр Андерс положил руку ему на плечи.

— Командиром должен быть ты.


||||||||||||||||||


До битвы оставалось совсем немного времени, поэтому было решено разбить лагерь, и в полдень выдвинуться дальше. Однако главной целью этой остановки был не отдых, а тактический разбор предстоящего сражения.

Под большим тентом стоял длинный стол, на котором лежала карта. По обеим сторонам стола сидело много людей.

— Ваша расстановка просто нелепа, Барон Фредерик, — говоривший мужчина потер виски. Его глаза были нацелены на карту, а тяжелая аура, исходившая от него, словно пропитывала воздух. Он был генералом, прошедшим через множество битв, и Барон Фредерик, человек с много меньшим боевым опытом, но которому предоставили право расставить подразделения, его сильно раздражал.

— Вы в самом деле ожидаете, что при таком построении мы сможем удержать линию фронта неся постоянные потери? Я вижу, успехи в вербовке войск сильно вскружили вам голову, или ваш разум был затуманен задолго до этого?

— Поддерживаю! — произнес пожилой мужчина с сединой и морщинистой кожей. — Мой прадед служил в Римской армии и его книги и рукописи научили меня всему, что я знаю. Мы должны придерживаться римской тактики, которая доказывала свою эффективность на протяжении веков! А то, что вы тут придумали — полная херня! Если мы собираемся дислоцироваться рядом с рекой, то, черт возьми, мы должны учитывать её в наших планах! Надо усилить левый фланг, а правый прижать ближе к воде!

В наступившей после этих слов тишине дворяне начали обмениваться враждебными взглядами. У всех было собственное мнение на этот счет, и каждый хотел возглавлять всю армию. Все хотели славы и признания.

— Так-так, несмотря на то, что в ваших аргументах есть смысл, Бароны Барвельд и Карник, сейчас нас больше интересует, почему одно подразделение пехоты пропало из нашей расстановки, — заговорил Лорд Фердинанд, дворянин из Брекона, представлявший интересы остальных дворян, стоявших позади него. — Полк Лорда Вулфреда, две сотни могучих Рыцарей, им не назначено местоположения.

Фредерик почесал затылок, капля пота сползала по его лбу.

— Ну...

— Прошу прощения, признаю свою ошибку. Вижу, им назначено место, и они есть в расстановке, но почему ими командует какой-то недоросток из захолустного городка? Безусловно, сейчас это центр торговли, но я имею в виду...

Захолустного городка, Фердинанд? — Барвельд смотрел на Лорда Фердинанда и в его глазах разгорался огонь. — Следи за своим языком! Мы очень многим обязаны этому городу, или ты забыл, кому принадлежала та земля, на которой он стоит?

Фердинанд откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди:

— Теперь это не имеет значения. Они все мертвы и никто не претендует на их имя.

Фредерик быстро сообразил, что ему предоставляется шанс.

— Но что, если бы это была ложь? — осторожно спросил он.

В воздухе повисло напряжение, и вновь воцарилась тишина.

Барвельд заговорил первым.

Нельзя шутить с такими вещами, Барон Фредерик, — произнес он тихо, но в то же время выразительно, словно нож, готовый пронзить плоть. Напряжение в воздухе давило на нервы, вопрос тактики на предстоящую битву был отложен сторону, будто он был совсем незначительным.

Чарльз Дедсакс сглотнул подкативший к горлу комок. Он присутствовал на этом собрании только потому, что был благородной крови, но такой поворот событий был очень неожиданным. Чарльз ссутулился, стараясь быть как можно незаметнее.

— Надеюсь, ты понимаешь, насколько близка была мне эта семья, — продолжил Лорд Барвельд. — И даже просто упоминание о том, что есть надежда...

Он выхватил меч. Отблеск от свечей зловеще отражался на полированном лезвии.

— Я убью тебя, если ты лжешь!

Фредерик усмехнулся. Он снова чувствовал себя как рыба в воде. Это была его стихия. Тогда, в Бристоле, ярость затуманила его разум, и он вел себя неестественно. Не таким он был человеком. Сейчас, когда над его семьей повисла возможная угроза со стороны волшебника, Барон Фредерик по прозвищу "Серебряный Язык" снова вернулся в игру.

И он только что понял, каким образом можно искупить свою вину. Лорд... Нет. Король! Король Эштон, правитель объединенных земель! Он положит конец власти местных Лордов и вернет её человеку, который по-настоящему достоин быть преемником Утера! А то, что он еще и Эштон... Так даже лучше.

— Успокойтесь, сэр Барвельд, ответ уже лежит перед вашими глазами. Посмотрите на карту и на предложенное мной расположение наших войск.

Барон Фредерик встал, взял перо и окунул его в маленькую баночку с чернилами. Отработанными движениями его рука начала рисовать линии по всей карте, стрелками обозначая движения каждого подразделения. Любопытство в воздухе вновь сменилось напряжением. Чем дольше Барон Фредерик рисовал, тем безмолвнее становились окружавшие стол дворяне. Это... Это...

— Старая разновидность расстановки орлом. Маневр, который обычно использовали Эштоны и ставший традиционным для них, — хмыкнул Барвельд.

Такая расстановка чревата тем, что при сильных боевых потерях армии возникает опасность прорыва линии фронта. С другой стороны — орел расправляет крылья, обхватывает фланги, и у противника остается только один путь для отступления.

«И после того, как добыча оказывается зажата крыльями, орел наносит мощный удар когтями с северной стороны».

Но роль "орлиных когтей" должен выполнять ведущий и самый сильный отряд, это значит...

— Рыцарский полк старого Барона...

Барон Фредерик усмехнулся и загадочно кивнул. Множество вопросов возникало в голове Барвельда, но самым важным в данный момент был...

— Тогда командир этого отдельного подразделения...

— Именно, — Барон Фредерик бросил перо на стол и отзвук от его падения отразился в тишине.

Лицо Лорда Барвельда посуровело. Командир "орлиных когтей" был командиром всей армии. В такой ситуации только один человек смог бы исполнить эту роль. И этот человек был мертв.

— Вы можете не верить ни единому моему слову, но разве вам не стоит попридержать свои суждения до окончания битвы? — произнес Барон Фредерик.

Лорд Барвельд усмехнулся, убирая меч:

— Хоть ты скользкий как змея, но я признаю твою правоту. Но если ты соврал...

— Тогда вы сможете укоротить меня на голову, — уверенно ответил Барон Фредерик. — Я надеюсь нам здесь больше нечего обсуждать, прошу прощения, всем удачи, адью!

Барон Фредерик выскочил из под тента и скрылся в своей карете. Теперь нужно придумать, как заставить Эштона командовать рыцарским подразделением. Он же волшебник, ему не о чем беспокоиться...


||||||||||||||||||


— Ты хочешь, чтобы я украла твой меч из папиной комнаты? — Эмили нахмурилась, так как напряженный взгляд Артурии начинал её пугать. Родителей дома не было, она была слегка ошарашена и не знала что делать.

— Ты можешь это сделать или нет? — давила Артурия. Ей нужен был меч для того, чтобы она могла сражаться, а еще для того, чтобы его навершием настучать по головам её родных. Нескольких несильных ударов хватило бы для того, чтобы нокаутировать каждого из них, а уж потом она решит, что делать с ними дальше.

Они отправились на войну.

Они отправились на войну!

Во время следующей встречи с Каем и Широ, она им такое устроит! Про сэра Эктора речи быть не может, так как он уже стареет, но эти двое! О да, она придумает для них наказание...

Эмили попятилась, окончательно сбитая с толку странной полуулыбкой, появившейся на лице Артурии. Но, несмотря на это, она продолжила разговор; было бы невежливо убегать, тем более от сына Рыцаря.

— Дело не в том, могу или не могу я это сделать... Зачем тебе он? — заговорила Эмили, почесывая волосы. — Ты ведь не стал бы воровать без веской на то причины?

— К-Конечно нет, — уступила Артурия.

— Тогда зачем?

— Они отправились сражаться на войну! — взорвалась Артурия, позволив своим эмоциям взять верх. Впервые она говорила настолько откровенно с простым знакомым, даже не родственником. — Сэр Эктор, Кай, Широ... Они уехали без меня!

Эмили замерла с пустым лицом. «Он уехал на войну?» Но прежде чем принимать решение, она должна была уточнить еще кое-какие детали.

— И почему они так поступили, как ты думаешь?

— Должно быть, они все думают, что я слабый и немощный... — вяло ответила Артурия, потупив глаза и ссутулившись. И если бы Эмили была внимательной, то она заметила бы, как у Артурии дрожит нижняя губа.

«Нет. Вовсе нет»

Эмили вспомнила, как много раз Широ хвалил Артура за его способности, за то, как он быстро схватывает всё новое, за его самоотверженность и упорство. Широ совершенно точно не считал Артура слабым. А раз Широ не считал его слабым, то семья Артура тем более. Это значит...

Эмили посмотрела Артуру в глаза и решила донести до него то, что должно было быть правдой:

— Или они просто хотели уберечь тебя, защитить от опасности.

Когда она росла, её папа очень часто читал ей перед сном. Он научился этому, посещая уроки сэра Эктора. В основном это были истории о том, как могучий герой всех спас, и она прекрасно понимала причину, по которой этот герой сражается.

Чтобы защитить людей, которыми он дорожил.

— Меня не нужно защищать и оберегать, — мягко ответила Артурия, немного помолчав.

Она понимала, о чем говорит Эмили. В конце концов, она сама вела себя подобным образом, когда Кай в очередной раз грозился выпотрошить Ламрей. Однако сейчас её желание было очень простым:

— Я просто хочу сражаться рядом с ними...

Эмили могла согласиться с этим доводом. Всё же она сама воображала что-то подобное, когда отец читал ей сказки. Почему герой должен сражаться в одиночку? Она подумала о Широ, который сражается на войне ради защиты Бристоля, сражается на войне ради неё. Её щеки начали краснеть. Последняя мысль была не так уж плоха, но сейчас не время думать об этом. Она пошлепала себя по щекам и Артурия вопросительно подняла бровь глядя на неё.

— Я тебе помогу, — решительно произнесла Эмили, — но с условием: ты возьмешь меня с собой.

Да, она не может сражаться, зато она может починить его порванную одежду, приготовить ему ужин или просто сделать что-нибудь полезное. Герой не должен сражаться в одиночку. Друзья героя должны быть рядом с ним, это их работа, их обязанность. Она должна заботиться о нем, как принцесса заботится о своем рыцаре.

Её щеки покраснели еще сильнее.

Артурии не нравилось смотреть Эмили в глаза, но другого способа вернуть свой меч у неё не было.

— Х-Хорошо.

Эмили кивнула и побежала домой в комнату отца. Она знала, где он хранил всё самое ценное: под его кроватью лежала солома, на которой обычно спала собака, а под соломой был тайник.

Чувствуя себя виноватой, Эмили отодвинула доску под кроватью, вытащила небольшой, но тяжелый стальной меч, и шепотом попросила у отца прощения. Сейчас она всего лишь действует так, как советовала ей мама:

Следует за зовом своего сердца.

— Держи! — Эмили перекинула меч Артуру, — нам стоит поторопиться, мама может в любой момент вернуться домой.

Артурия радостно кивнула. Её меч снова с ней и теперь можно преследовать это трио идиотов. Но каким образом? В голову неожиданно ударила мысль — Ламрей. За прошедшие годы она выросла, и теперь сможет спокойно везти их обеих.

Решение было принято и они торопливо направились к дому Артурии. Однако там их уже ожидал кое-кто...

Сын Вулфреда стоял на крыльце, скрестив руки на груди.

— Ты собираешься ехать за ними, — заявил он, после того, как Артурия и Эмили приблизились. — Я еду с тобой.

После того как сын Вулфреда увидел ту бурю негодования в кабинете отца, он прекрасно понимал, что Артур будет делать дальше. Поэтому его собственные действия были очевидны — в первую очередь нужно было найти дом Артура. Однако без помощи слуг это оказалось не так-то просто сделать.

Порядком вымотавшись, сын Вулфреда наконец нашел дом Артура, но был очень сильно раздосадован, так как в нем никого не было. Тем не менее, он нашел в себе силы не показывать своё расстройство, и ему воздалось за это, так как человек, которого он искал, внезапно появился неподалеку.

— Нет, — коротко ответила Артурия, взглянув на сына Вулфреда. Эмили спряталась за её спиной.

Сын Вулфреда невозмутимо улыбнулся. Его отец обучил его тому, что малейшее колебание при переговорах может обойтись очень дорого.

— Но я знаю их местоположение.

Артурия замерла, словно пораженная молнией. Да, они с Эмили могут отправиться в погоню, но куда, в каком направлении? Что им потом делать, если они уедут вообще в другую сторону?

Она неохотно разрешила ему присоединиться к ним, но тут же появилась новая проблема — на спине у Ламрей было недостаточно места, и третьего человека она смогла бы везти разве что таща по земле за веревку, что закончилось бы неминуемой гибелью.

— Так значит крестьянка тоже едет с нами?

Вопрос сына Вулфреда отвлек Артурию от размышлений. Она сжала кулаки.

— Её зовут Эмили, а не "Крестьянка", и если ты продолжишь её так называть, то мы поедем без тебя!

Сын Вулфреда цокнул.

— Тогда, зачем она едет с нами? Ей-то какое до этого дело?

Если подумать, то Артурия сама не знала ответа. Она вопросительно посмотрела на Эмили. Та молча теребила большие пальцы рук друг об друга, не в силах дать ответ на этот вопрос. Её сердце не выдержало бы удара, если бы она призналась, что едет просто присматривать за одним юношей.

Артурия повернулась обратно к сыну Вулфреда и пожала плечами. Она была в долгу перед Эмили, ей не хотелось давить на неё и выпытывать её мотивы.

Сын Вулфреда также не стал допытываться, так как понимал, что произойдет в этом случае. Сейчас они нужны были ему для того, чтобы он мог добраться до места боевых действий. Иначе он так и останется жалкой тенью своего отца.

Артурия поднесла руку к подбородку и поджала губы. Прошло уже много времени с тех пор, как Широ и её семья уехали, и теперь они очень далеко отсюда. С сыном Вулфреда она сможет найти их местоположение, но Ламрей не сможет увести трех человек. И как теперь быть? Не брать с собой Эмили? Нет-нет-нет, это был бы бесчестный, подлый поступок...

В это мгновение над ними нависла огромная тень.

Биение крыльев.

Могучий шквал ветра.

Пристальный взгляд, внушающий ужас.

Проблеск узнавания в глазах.

— Монстр!!! — закричал сын Вулфреда, он и Эмили в страхе пятились назад.

Однако реакция Артурии была другой. Она нерешительно шагнула навстречу огромному светящемуся ястребу, который теперь был почти в шесть раз выше неё, и протянула вперед руку.

— Эфрет!?

Глава опубликована: 13.03.2019

13. Юность 5

Звали его Барон Барвельд, и он был бастардом какого-то проклятого неблагодарного дворянина, жившего в Уэльсе. Барвельд отказывался называть его отцом. Он был первенцем, рожденным кровь от крови в законном браке, но отец всё равно не признал его, собираясь отдать права наследования второму сыну. Поэтому он и стал бастардом, изгнанным из дома.

Барвельд пустил коня в рысь, направляясь к своему кавалерийскому подразделению. Очень символичным было то, что сейчас он имел всё, чего когда-то лишила его семья: доспехи, длинная накидка, почтение окружающих, теперь он был полководцем, Бароном, подчиняющимся только Королю.

Будучи ребенком с щербатыми зубами и короткими темно-каштановыми волосами, он и представить себе не мог, что однажды вернет всё, что должно было принадлежать ему по праву рождения. Благодаря череде неудачных событий он оказался на пути из Уэльса в Бристоль в куче сена, которое торговцы возили из города в город по мере того, как становилось холоднее. Наверно это была случайность, а может быть судьба, но именно в Бристоле он повстречался с некой семьей дворян.

Глаза Барвельда рыскали по полю боя, но в данный момент он слишком спешил — пока что в этом не было необходимости.

— Как ведет себя противник? — спросил он.

— Они выглядят невозмутимо, командир, — прозвучал ответ.

Барон Барвельд почесал бороду. Странно. Основываясь на отчетах, он ожидал что непосредственное присутствие их войска на поле боя вызовет волнение в рядах врага. Так почему этого не происходило?

После того, как братья Хенгист и Хорса, бывшие ранее наемниками, присоединились к саксам, англам и ютам около десятилетия назад, они начали проигрывать войну. По городам распространялась молва о том, что на юге страны саксы основали поселение под названием Уэссекс. Старые римские поселения были уничтожены, а их население истреблено в интересах становления новых варварских народов.

Сейчас страна больше чем когда-либо нуждалась в Короле, который правил бы объединенными землями.

Это и было причиной смятения Барона Барвельда. Несколько лет назад варвары объединились и сейчас представляли собой мощного врага, устраивающего массовый геноцид в стране. Несмотря на это, Барон Барвельд и другие Лорды всё же собрали против них войско, достойное восхищения.

Но что-то было не так. Почему враг не проявляет никаких признаков беспокойства? Может он что-то упустил из виду? Когда оглушительно зазвучали горны, призывающие к построению, Барон Барвельд был абсолютно уверен только в одном — ему придется атаковать вслепую, ничего не зная о противнике.

И будучи учеником самого Лорда Эштона, он ненавидел такой расклад.


||||||||||||||||||


Подразделения были на позиции, и время уже начинало поджимать. К счастью, он командовал отдельным отрядом, который вступал в бой не сразу, а только после того как враг будет скован битвой.

— Всем слушать меня!!! — крикнул Широ.

Его назначили командиром подразделения, и он испытывал противоречивые чувства по этому поводу. Хотя, если отвлечься от этого, скажем так "легкого раздражения", и посмотреть на это с точки зрения полезности, то конечно ему стоит командовать самому. Так как он сейчас командир, его слово было окончательным, а приказы должны были выполняться беспрекословно. Только вот опытных лидеров обычно уважали, подчиненные доверяли им, а на лицах смотревших на него Рыцарей он видел только искреннее любопытство и ни капли уважения.

Несмотря на это, в его силах повысить шансы на выживание людей, сражающихся рядом с ним. Пускай они пока что ему не доверяют, сейчас он полагался на их рыцарский Кодекс чести.

— Снять доспехи и сложить их вместе с оружием передо мной!

Его приказ был абсурдным, и он знал это. На лицах появилось недоумение. На то, чтобы снять доспехи вместе с традиционной британской кольчугой, а затем снова надеть их, требовался почти час времени. Зачем им снимать обмундирование за несколько минут до битвы?

Только Широ знал ответ на этот простой вопрос. Преобразование. Эта способность позволяла ему изменять структуру и дизайн предметов. Вероятно рыцари совсем не ожидали такой команды от ребенка, которого в простонародье называли Охотником на Чудовищ и поэтому большинство из них просто замерло. Более того, Широ был абсолютно уверен, что только что сокрушил все надежды, которые эти люди возлагали на него, а вместе с ними исчезли и те крохи доверия, которые были.

Сэр Эктор, Кай и сэр Андерс первыми закончили снимать своё обмундирование и сложили его перед Широ. Он был очень благодарен им за доверие и решил, что не будет экономить прану, зачаровывая их вещи.

Широ закрыл глаза, вытянул перед собой левую руку с раскрытой ладонью и принялся размышлять.

«Доспехи... выносливости... »

«Меч... стойкости...»

Три клинка парили перед его ладонью рядом с тремя мистическими кодами. Для каждого меча предназначался конкретный мистический код, который подходил его владельцу лучше всего.

Широ слышал приглушенные вздохи, но не обращал на них внимания, сейчас ему нужно сосредоточиться. Настало время приниматься за работу над первым комплектом брони, который принадлежал сэру Эктору.

Мистический код выносливости ненадолго завис в воздухе, а затем опустился на стальной нагрудник брони сэра Эктора. Широ открыл глаза и...

«Структурный анализ».

... и те чертежи, по которым был сделан этот доспех, все повреждения, трещины, дыры в структурах атомов, вся эта информация появилась у него в голове. Итак, пришла пора для следующего действия.

«Изменение».

В этот момент он не слышал ничего кроме собственного дыхания, хотя по-прежнему ощущал на себе недоверчивые взгляды.

Мистический код выносливости стал вязким и начал проникать в доспехи, в то время как сами доспехи начали менять свой внешний вид. Все пробелы и недостатки атомной структуры брони сэра Эктора заполнялись этой жидкостью, упрочняя броню и придавая ей свойства мистического кода. Теперь это была уже не просто укрепленная броня, а новый мистический код — "доспехи доблести", или правильней было их называть "доспехи выносливости".

После слияния с мистическим кодом на броне появилась маркировка с незамысловатым дизайном — меч рукоятью вниз.

Капля пота скатилась по лбу Широ. Закончив с доспехами, он взялся за меч сэра Эктора — деревянный меч Артурии, и сначала просто укрепил его еще сильнее. Несколько лет назад он наполнил его охранным мистическим кодом для защиты Артурии, но сейчас для сэра Эктора нужно что-то другое. Самой большой его слабостью был возраст, значит нужно такое же усиление, как и на его броне — мистический код выносливости. Покончив со снаряжением сэра Эктора, он торопливо начал работать над вещами Кая и сэра Андерса. Их броню он просто укрепил, но на мечи наложил оставшиеся два мистических кода. Для меча Кая он использовал мистический код заразы, чтобы воздать должное его отравленному мечу, а для меча сэра Андерса — мистический код плотности, с ним меч будет тяжелее и удары мускулистого сэра Андерса будут гораздо сильнее.

Сэр Эктор, сэр Андерс и Кай подошли, подняли своё обмундирование и через мгновение рядом раздался громкий грохот падающих на землю доспехов. Перед Широ образовалась целая гора вещей. Вздохнув, он напомнил себе, что именно поэтому стоит экономить прану.

Медленно подняв глаза, Широ посмотрел на творившийся перед ним хаос — две сотни полуобнаженных мужчин судорожно снимали остатки своего обмундирования, пот блестел на их точеных телах. И только Паламид неуклюже стоял в стороне, отказываясь снимать свои доспехи, но свои два меча он всё же положил рядом с Широ.

На лице Широ появилась напряженная улыбка. Сейчас он думал только об одном.

«Как хорошо, что Артурии здесь нет».


||||||||||||||||||


Они не могли допустить того, чтобы битва развернулась у реки, и поэтому разместили своё войско на сравнительно большой ровной поверхности высохшей поймы, диктуя врагу свои условия. У них было преимущество на равнине, и если битва затянется, их победа будет почти что гарантирована, благодаря многочисленным запасам пайков и снаряжения.

И враг принял эти условия. Сейчас оба войска стояли лицом к лицу, наблюдая друг за другом в молчаливом противостоянии. Барон Барвельд стоял впереди всего войска, прямо по центру.

Он ненавидел атаковать, ничего не зная о противнике, но в данной ситуации он был вынужден это делать. Его подразделение было авангардом, наконечником, пронзающим центр вражеского войска и принимающим самый сильный удар на себя. Это были самые опытные бойцы, которые у него были, способные выжить практически в любых обстоятельствах.

Все приготовления были завершены, войско было построено в виде длинной изогнутой дуги, центр был выдвинут немного вперед, а сзади перпендикулярно дуге стояло одно отдельное подразделение. Таким образом, вся расстановка напоминала букву "Т".

Такова была тактическая задумка расстановки орлом: основная часть войска, расположенная в виде дуги вступает в бой с противником, позволяя отдельной роте незаметно обойти вокруг и атаковать с тыла, в это же время авангард медленно отступал назад, в результате дуга выгибалась в обратную сторону, и противник оказывался частично окруженным.

Результат сражения с таким построением очень сильно зависел от действий отдельной роты. По сути, её вступление в бой было поворотным моментом битвы, и раньше ей безупречно руководил Герцог Эштон. Поверить в то, что еще один Эштон жив? Ну уж нет. Эта битва послужит доказательством того, что Барон Фредерик...

— Л-Лорд?

Нерешительный голос помощника вырвал Барвельда из раздумий.

— Рота, которую ведет... Эштон, — осторожно произнес он, зная, насколько щекотлива эта тема для его Лорда, — кажется... они сняли свои доспехи?

...!?

Он резко повернул голову и уставился на роту Эштона, располагавшуюся позади его подразделения. «Они и правда сняли доспехи». Барвельд почувствовал как на лбу пульсирует вена, а внутри начинает разгораться огонь. Неужели Барон Фредерик солгал? Или может он держит его за дурака?

Барвельд начал что-то кричать, но тут же был вынужден остановиться и повернуть голову назад, так как вражеское войско взбудоражилось, и раздались боевые кличи. Первые ряды противника пришли в движение, это были кавалеристы, выставившие перед собой длинные копья. Но судя по их внешнему виду — круглым деревянным щитам и куполообразным железным шлемам, это были самые слабые подразделения врага. Пехота, стоявшая позади, а также левый и правый фланг, вооруженные топорами, мечами и короткими копьями были самыми опасными противниками. Еще дальше по бокам располагалась остальная кавалерия, наверно эти варвары украли всех этих лошадей из многочисленных разоренных городов.

«Мудрый лидер всегда думает о каждом действии противника, и быстро реагирует соответственным образом».

Зачем пускать вперед самые слабые части войска? Значит, они были просто расходным материалом, ответил сам себе Барвельд. Или может быть это просто проверка нашей боеспособности? Как глупо, так впустую тратить свои силы... Или быть может... У них новый командующий войском? Барвельд скептически отнесся к этой догадке, над ней еще стоит поразмыслить, но в данный момент он не мог найти более логичного объяснения. Их предыдущий командир, человек по имени Альфред, назначенный престарелым Хенгистом, никогда не поступил бы так дерзко. Он был мудрецом, никогда не выходившим на передовую, предпочитая оставаться в защищенном тылу.

Так что же ему делать?

Орлиная тактика еще ни разу не подводила.

Но только благодаря стараниям Лорда Эштона.

Он вновь обернулся назад и посмотрел на отдельный полк. По крайней мере, они хоть одевают свои доспехи назад.

Стоит ли ему рисковать? Но в данный момент слишком поздно что-то менять, они уже бросили свою позицию у реки, чтобы выдвинуться на середину поймы.

У него не было иного выбора, кроме как довериться словам того хитрого, изворотливого Лорда. Барвельд пришпорил своего коня, ринувшись в атаку. Он вел за собой свой авангард навстречу врагу, начав первую фазу используемой орлиной стратегии:

"Привлечение противника".


||||||||||||||||||


И битва началась.

Рыцари Лорда Вулфреда бросились одевать свои укрепленные доспехи. Сейчас была дорога каждая секунда, и если они хотят придерживаться той стратегии, которую предложили опытные Лорды, им стоит поторопиться. Несмотря на то, что рыцари экипировались в спешке, чувство удивления не покидало их: вес их мечей стал равномерно распределен, использовать такие мечи было намного легче, тупые лезвия стали острыми, а их доспехи... они просто не могли поверить своим глазам...

Защелки? Так их назвал Широ? Это были небольшие шишечки, которые позволяли доспехам раскрываться и закрываться, что было невероятно удобно. Большинство Рыцарей было настолько поражены, что не могли вымолвить и слова. Раньше требовался час на то, чтобы одеть и снять доспехи, а сейчас это было также легко, как надевать одежду. При наличии такой брони не нужно постоянно ходить в полном обмундировании на случай неожиданного нападения бандитов, купаясь в собственном поту. Ведь для того, чтобы надеть эти доспехи требовалось пара мгновений. Это было также просто, как сунуть руку в рукав рубашки. Но как именно командир это сделал?

Это была магия, никто из Рыцарей не сомневался в этом. Значит он чародей? Их командир — настоящий чародей?

— Командир? — раздалось неуверенно.

Широ заметно оживился и повернулся лицом к Паламиду, единственному кто отказался снимать свою броню.

— Да? — ответил он. Паламид перед ним выпрямил спину.

Когда-то Паламид поклялся себе, что никогда не снимет свои доспехи в присутствии других людей из-за мучивших его неприятных воспоминаний. И в данной ситуации у него был только один вариант:

— Ваша магия, — начал он, — вы можете наложить её и на мои доспехи?

Широ кивнул, положил руку на панцирь Паламида и активировал магические цепи. Цепи ожили и он начал первичную диагностику брони, находя в ней все изъяны и недочеты. Почему же Паламид отказался просто снять броню, как все остальные? Широ было интересно, но он не стал заострять на этом внимания.

Похлопав Паламида по спине, Широ тихо произнес:

— Готово.

Однако сразу после этого Широ задумался, глядя на молодого Сквайра, и продолжил:

— Держись рядом со мной.

Паламид мгновенно разозлился, по-своему интерпретируя слова Широ:

— При всем моем уважении, Командир, я не из тех, кто нуждается в защите.

Широ качнул головой:

— Я не это имел в виду, — он указал на руки Паламида, на которых сейчас не было перчаток, — ты амбидекстер. Я вижу это по мозолям.

— Да, и что с того?

— Я буду использовать это в бою. Вот почему мне нужно, чтобы ты был рядом.

Паламид мысленно отвесил себе подзатыльник и кивнул. Это было разумно, и он с охотой будет выполнять это распоряжение.

Широ повернулся к разворачивающейся впереди битве и стал ожидать сигнала. Он должен был высматривать сигнальный огонь, горящую стрелу — знак того, что ему пора вступать в бой вместе со своим подразделением. Но прежде чем это произойдет, его отряду придется совершить маневр, обходя войска вокруг, чтобы потом загнать противника в угол.

Мысли о битве заполонили его голову. Скоро он будет убивать людей. Его мировоззрение изменилось в то время, когда он работал силовиком Часовой башни. Иногда наступают времена, когда люди должны быть убиты, и сейчас как раз такое время. Он не мог позволить им жить дальше, они представляют собой потенциальную опасность для жизни Артурии, кроме того, эти люди уничтожали города один за другим, их действия были непростительны.

После получения сигнала его рота пришла в движение, перемещаясь по кругу. Но Широ вдруг внезапно остановился — его плечи напряглись, а глаза угрожающе сузились. Тихонько выругавшись себе под нос, он продолжил движение. Нет, ему не показалось.

Он почувствовал это, как только авангард вступил в бой.

Его нос подергивался.

Он ощущал запах магии.

Где-то на поле боя был еще один Маг.

Глава опубликована: 13.03.2019

14. Юность 6

За час до начала битвы в самом центре вражеского лагеря:

Командир подразделения Гейл Тэйт нахмурился, приложив ладонь ко лбу. Он выглядел молодо, его кожа была бледной и покрытой многочисленными веснушками из-за длительного воздействия солнца, но тем не менее — шло уже его двадцать пятое лето. На его плечах была большая серая мантия, покрывавшая доспехи из кожи и металлических пластин. Кромки его перчаток и поножей были покрыты волчьим мехом; этот трофей он добыл в своем последнем походе с отцом, дворянином саксонского королевства Уессекс.

Его называли "Молодой Волк", у него были заостренные карие глаза и грубое квадратное лицо с ярким взглядом, который отпугивал врагов, а его длинные темно-русые волосы были стянуты тонкой пряжей в конский хвост.

— Идиоты... — прошептал он, наблюдая за спором сослуживцев-дворян по поводу расстановки.

Заметив отступление противника от реки Глен, они решили дислоцироваться в пойме. Такое развитие событий было благоприятным, поскольку их численность была несколько меньше, чем у объединенных сил сопротивления. Если бы сражение развернулось у реки, могли бы возникнуть трудности с поддержанием строя из-за речных порогов. Поэтому открытое пространство высохшей поймы было для них идеальным местом для битвы, учитывая количество кавалерии в их распоряжении, а также поднявшийся боевой дух войска.

Кавалерия стала очень важным фактором в военном ремесле. Обычно она сражалась с пехотой, идеальным для неё противником, не способным ей что-нибудь противопоставить, но с тех пор, как британцы начали использовать тяжелые боевые машины, всё изменилось.

Гейл почувствовал приступ мигрени и начал массировать виски, размышляя о том, как лучше всего остановить препирательства.

Командиров сейчас заботили только потенциальные награды и личные выгоды. Они считали, что победа уже в кармане. И всё из-за одного человека, который внушил им подозрительное чувство безопасности. Этот человек сейчас стоял неподалеку в белом плаще; при этом его черты лица были скрыты из виду какой-то магией, которая увеличивала отбрасываемую капюшоном тень.

— О, это просто нелепо... — пробормотал Гейл, глядя на то, как человек в капюшоне нагло флиртует с молодыми благородными дамами. Этих дам сюда привезли другие дворяне, желающие выслужиться и заработать себе репутацию, проявив героизм на поле боя. Но именно из-за этого у них и были такие трудности с расстановкой войска. Две из них были дочерьми великого Хенгиста, правителя Кента; территории, расположенной на юго-востоке Британии на границе Эссекса и Сассекса. По-хорошему, их вообще не должно было быть здесь, но после последней поездки Хенгиста в Уэссекс его дочери захотели стать свидетельницами героизма его лучших людей, и поэтому выпросили разрешение на присоединение к военному походу.

Гейл их сразу раскусил: он видел по глазам, что они просто хотели приключений прежде чем в политических целях выйти замуж за дворян, владеющих землей в других регионах. Тем не менее, их присутствие стало определяющим фактором. Мораль. Его отец когда-то рассказывал ему о влиянии морального духа на сражение. Низкая мораль затрудняет движения и заставляет мышцы слабеть перед лицом властного врага. Гейл не ожидал, что услуга оказанная Хорну Хенгисту произведет такой эффект на моральный дух командиров. И командиров можно было понять — у них была возможность понравиться одной из дочерей самого Хенгиста, что может быть лучше? Конечно, младшей Лизе, одетой в простенькое фиолетовое платье, идет только тринадцатое лето, но её старшей сестре, Натали, было уже двадцать. Она бы уже давно вышла замуж, если бы не Хенгист, у которого были свои собственные представления о её идеальном брачном партнере. Но и в тринадцать быть замужем и иметь детей не было чем-то необычным: для девочек разрешенный возраст наступал с двенадцати лет, а мальчики могли жениться с четырнадцати.

«Пора заканчивать с этими препирательствами».

— Я встану сзади, в арьергарде! — жестко произнес он, оканчивая дискуссию.

Спустя пару мгновений дворяне ушли готовить своих людей к сражению.

Оставшись в одиночестве, Гейл еще раз взглянул на человека в капюшоне и нахмурился. Даже если отбросить личную неприязнь, как этот мужчина вообще может быть волшебником? Великим чародеем и мастером всего сущего?

Свои силы он демонстрировал только командирам Гейла, и поэтому сам Гейл не мог не относиться к нему скептически.

— Леди Натали, Лиза, — произнес он, подходя к волшебнику и двум дочерям Хенгиста. — Я бы посоветовал вам держаться подальше от этого человека.

Леди Натали выгнула тонкую бровь, из-за чего сердце Гейла учащенно забилось. Без сомнений, она была очень красивой девушкой. У неё были длинные каштановые волосы, свободно ниспадавшие ей за спину, но по бокам они были заплетенные в косы. Выглядело это так, словно на ней ажурный венец. Её овальное лицо чуть сужалось к подбородку; само лицо было светлым, щеки розовыми, а тонкие губы, как и у младшей сестры Лизы, были ярко-красными. Она была просто великолепна.

— И почему же я должна держаться подальше от этого человека? — с любопытством спросила она.

Лиза молчала, но её кроткие голубые глаза горели любопытством.

Гейл почесал затылок, размышляя над ответом, но в этот момент маг шагнул вперед.

— Вот-вот, — произнес он. Гейл мог только догадываться о том, какие эмоции были на лице у этого человека. — Прекрасные цветы — это то, на что смотрят все мужчины! — Он повернулся к леди Натали, протянул руку вперед, и из его рукава появилась фиолетовая роза. — Фиолетовая роза в тон вашим ослепительным глазам, — он повернулся к Лизе, — а красная роза для юной леди как знак её невинности!

«Чертов трюк, который обычно используют барды и бродячие музыканты?»

Гейл закипел от злости. Ну как? Как этот человек может быть волшебником!? У него в рукаве спрятано еще много роз! Он заметил это, когда маг пошевелил руками.

Громкий рев горнов помешал Гейлу рассказать о том, что это всего лишь трюк. Пришло время битвы.

— Леди Натали, Лиза, скоро начнется бой и вам обеим лучше остаться в лагере.

— Нет!!! — крикнула Лиза протестующе. — Я хочу посмотреть!!!

Гейлу было трудно сделать ей замечание, всё таки она дочь Хенгиста. Однако нравится ей это или нет, он никак не мог взять её с собой на поле боя. Там всё выглядело далеко не так, как это изображалось на картинах или описывалось в историях с драконами и рыцарями.

— Простите её, — произнесла Леди Натали, — Она выросла слушая истории и бахвальство отца о великих битвах, и по-прежнему нуждается в уроках этикета для благородных леди.

— Конечно-конечно, — поспешно ответил он, благодарный Леди Натали за помощь. Однако её следующие слова обрушились на него словно холодный ушат воды:

— Я тоже пойду, буду присматривать за ней.

Гейл потерял дар речи и даже не заметил того, как маг подошел и похлопал его по плечу:

— Не надо сразу думать о плохом, хех... кхе... — он нескладно засмеялся и тут же закашлялся себе в кулак. — В конце концов, на твоей стороне волшебник!

Почему-то эта мысль не сильно утешила Гейла. Со смирением на лице он попросил остальных благородных дам немедленно покинуть это место на своих каретах. Пускай даже им будут недовольны другие дворяне, сейчас безопасней поступить именно таким образом. Если бы только Леди Натали и Лиза понимали это... Гейл уныло вздохнул и последовал за двумя леди, выходившими из под тента.

Маг остался один. Он медленно выдохнул и выпрямил спину. Выражение лица под капюшоном было нейтральным, но глаза, казалось, смотрели сквозь окружающее пространство. Скоро начнется битва, пришла пора выдвигаться. Он не обращал внимания на призывы благородных дам, которым потворствовал всего несколько минут назад. Сейчас у него нет на это времени. Поправляя складки на плаще, чародей вышел из тента, следуя за остальными женщинами...


* * *



Гейл подготовил своих солдат: две сотни кавалеристов и около восьмисот пехотинцев, бронированных стальными пластинами и металлическими решетками. Обе дочери Хенгиста находились рядом с ним в самом безопасном месте — в центре его подразделения. Ирония судьбы заключалась в том, что именно тот, кто занимал позицию в арьергарде, имел больше всего шансов получить расположение от этих двух знатных дам, но Гейл не придавал этому значения. Сейчас он был сильно разочарован некоторой расслабленностью бойцов в составах других подразделений, даже некоторые из его вояк вели себя подобным образом. В мыслях большинство уже делило добычу. Взятие головы командира противника гарантировало богатство для солдат, а для дворян — еще больше земель. Но волшебник ведь был всего лишь подстраховкой.

— Я хочу кое-что прояснить! — голос Гейла резонировал в толпе замерших и внимательно слушающих людей. — Не думайте, что битва уже выиграна! Да, вы опытные бойцы и большинство из вас когда-то служило под руководством моего отца. Но! Вы должны прекрасно понимать, чем может обернуться простая недооценка противника! ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ!!!

Эти слова услышали не только его солдаты, но и многие другие из остальных подразделений, также остановившиеся послушать.

Леди Натали открыла рот в форме буквы "О", так как речь Гейла очень уж сильно отличалась от речи её отца:

«Заставьте врагов бояться вас, и вы победите в войне! Слабаки всегда остаются слабаками!»

— Сегодня красный день! День рассвета очередной войны! И пусть Боги благословят наши клинки и даруют нам победу в этих землях! Это земля нашего Королевства, нашего нового дома! За Уэссекс!!!

— ЗА УЭССЕКС!!!

— ЗА УЭССЕКС...

Рота командира Гейла Тэйта издала громогласный клич, и он распространялся всё дальше и дальше, другие подразделения подхватывали его. Леди Натали и Лиза были очарованы представлением. Они слышали рассказы об этом, но вживую услышать боевой клич тысяч людей, сражающихся во имя своего Королевства — совсем другое дело.

Остальные командиры недовольно нахмурились, заметив рядом с Гейлом дочерей Хенгиста и осознав, какое влияние оказали его слова на них. Теперь их единственная возможность сыскать признание у дочерей заключалась в победе и добыче головы вражеского командира армии. Поэтому они решили послать в первичную кавалерийскую атаку только самых неопытных новоиспеченных рекрутов, никто не хотел растрачивать свои основные силы первым.

Однако сейчас дворяне были ослеплены своими амбициями и действовали опрометчиво.

Когда с противоположной стороны выдвинулась кавалерия во главе с Бароном Барвельдом, они с готовностью послали в бой еще больше своей кавалерии. Ни один командир саксонской армии не покидал своей позиции, считая свою жизнь более ценной, чем жизнь солдат. И в этом было их главное отличие от Барона, который сейчас скакал впереди своего подразделения, ведя его в бой.

За секунду до столкновения с кавалерией врага, Барвельд метнул свою булаву, попав прямо в лицо летящему навстречу противнику. Слюна с кровью полетела в воздух, вражеский солдат вылетел из седла. Барвельд вытащил из ножен свой меч...

Лошади ржали, брыкались и лягали других лошадей поблизости. Сброшенные с коней люди были кинуты на произвол судьбы; их толкали ногами и топтали насмерть копытами, пробивая грудные клетки и дробя кости.

«Похоже, мы превосходим их» пришел к выводу Гейл. У них было численное преимущество в кавалерии, и сейчас он видел, что кавалерия Барона медленно отступает. Однако отсутствие паники в рядах противника насторожило Гейла. Более того, со своей позиции в арьергарде он видел как вражеская пехота растягивается по флангам, в то время как силы Барона продолжают отступать. Его зрачки расширились.

— Эти трусы испугались, ВПЕРЕД!!! — один из командиров дал команду своим людям преследовать отступающего врага.

НЕТ, НЕТ, СТОЯТЬ!!! — Гейл кричал изо всех сил, но он находился слишком глубоко в тылу и его голос перебивал шум боя.

— ПРОКЛЯТЬЕ!!!

Он сжал кулаки и уставился на своих людей:

— Сформировать фланги!!! Мы не можем позволить врагу окружить нас!!! Левый фланг со мной...

Гейл внезапно замолк, уставившись на Леди Натали и Лизу. Из-за них он не мог отправить на фланги всех своих солдат, так как защита дочерей правителя Кента была высшим приоритетом. Какого черта? Почему он разрешил им остаться здесь?

Гейлу пришлось принимать трудное решение. Он торжественно посмотрел на свой правых фланг:

— Правое крыло! — люди смотрели на него без осуждения, несмотря на то, что они знали, что он собирается сказать. — Разделиться пополам и сдерживать противника на флангах! Не позволяйте им окружить нас!

Это был смертный приговор и все это понимали. Всё его подразделение состояло из тысячи человек, значит только по двести пехотинцев и пятьдесят кавалеристов должны направиться на каждый фланг и попытаться выиграть время для того, чтобы их товарищи поняли, что происходит. У Гейла было меньше людей, чем у других командиров, так как те владели большим количеством земель. Враг же, хоть и не намного, но превосходил их числом, и опасность окружения была очень серьезной.

— Понято! — торжественно ответили воины, но прежде чем они успели что-либо сделать, раздался грохот стали, предупреждающий о появлении еще одного врага.

Гейл выругался, увидев приближающийся сзади отряд примерно из двухсот человек. На флаге, который держал знаменосец, был изображен символ волка. Значит, это был специально обученный полк какого-то дворянина. Их стальное вооружение только подтверждало его догадку — только у высших сословий дворян был доступ к такому материалу, чтобы вооружать им своих людей.

«Волк?»

Внезапно раздались возмущенные крики других командиров позади него. Они наконец-то поняли, что произошло. И теперь их лучшим вариантом остался прорыв сквозь самый тонкий фланг врага.

— Стена щитов! Приготовиться к бою! — командовал Гейл.

Его люди быстро сформировали линию с большими щитами, выставленными вперед, за которыми встали лучники. Этого должно было хватить для того, чтобы остановить продвижение двух сотен человек. Но обстановка становилась всё хуже и хуже. И куда подевался этот чертов волшебник?

Глаза Гейла рыскали по полю боя, не находя того, кого он искал. Его интуиция оказалась права — тот человек был мошенником. И теперь все те солдаты, которые думали, что победа уже в кармане, оказались в окружении.

И хоть дела были скверными, Гейл был уверен, что битва еще не проиграна. Да, ему придется подвергнуть опасности дочерей, но если он направит своё подразделение на помощь основным силам, вместе они могут прорвать окружение и перевернуть ситуацию с ног на голову.

Но для начала надо разобраться с врагом в тылу. Это были всего лишь пехотинцы, без копий и лошадей.

— Пошлите на них кавалерию, надо быстрее покончить с этим!

Пятьдесят из двухсот кавалеристов ринулись вперед, даже не сомневаясь в исходе своей атаки. Кавалерия была самым опасным противником для пехоты без копий. Боевые кони были большими и тяжелыми животными, способными прорваться сквозь любое число людей, стоящих у них на пути. Только упертые в землю копья могли остановить их, убивая лошадь до того, как она нанесет какой-либо ущерб.

Кавалерия должна без проблем разбираться с какими-то пехотинцами, ведь для этого она и используется в бою.

Тем не менее, отряд из двухсот Волков даже не замедлился в атаке, держа свои клинки наготове.

И затем Гейл заметил его, одинокого лучника, стоявшего на вершине небольшой возвышенности. Коричневая выцветшая мантия висела на его плечах, а тело покрывала светлая кожаная броня, не стеснявшая движений и позволявшая ему быть весьма подвижным. Его лицо было незамысловатым: квадратным, с высокими скулами и неровной бородкой.

Со стороны холмов дул легкий ветерок, раскачивая длинные травы и водяные лилии.

В следующий момент эхо разнеслось по округе:

Airde na Gaoithe...

Ветер внезапно прекратился, и наступила тишина. Атакующие кавалеристы в замешательстве замедлились. Лошади вели себя странно — они ржали, брыкались и пытались бежать в разные стороны, их с трудом удавалось удерживать в нужном направлении. Но к тому моменту как лошади успокоились, было уже поздно.

Словно приближающаяся летняя гроза.

Это был крик природы.

Ветер.

Сильный.

Страшный.

Беспощадный.

И танец стелящейся травы.

Был вестником его прихода.

Затаив дыхание, Гейл наблюдал за тем как пятьдесят кавалеристов исчезают в смерче, внезапно появившемся после того как стрела воткнулась в землю посреди атакующего отряда. Мысли в его голове забегали, он тут же приказал остальной кавалерии атаковать одинокого лучника:

— Рассредоточиться! Не сбиваться в группы! Атаковать его со всех сторон! — в голосе Гейла были слышны отголоски паники. То, что он сейчас видел, могло быть только одним — магией. Настоящей магией.

Они сражаются с чародеем? Нет, покачал он головой. Чародей не будет полагаться только на лук. Это просто какой-то лучник с волшебными стрелами? Его голова склонилась к земле, когда он вспомнил те слухи, которые распространялись по Уэссексу. "Стремительный Ветер".

Он не мог поверить, что это было правдой. По идее, все эти истории должны были быть вражеской тактикой, направленной на запугивание и деморализацию его людей. Но если слухи об этом лучнике правдивы, тогда и всё остальное... Ему нужно рассказать обо всем отцу, ему нужно рассказать об этом всем людям в Уэссексе!

Но прежде чем он закончил думать об этом, подразделение рыцарей-волков приблизилось к выстроенной стене из щитов. Стрелы неустанно сыпались на них, но на их доспехах не было видно ни единой царапины. Гейл увидел, с какой легкостью мечи Волков пронзали сталь и ужаснулся. Всякий раз, когда их лезвие встречалось со щитом или броней, оно проходило насквозь, и даже мечи его людей превращались в обрубки.

«Оружие и доспехи Железной Кузни».

Под непосредственной атакой рыцарей-волков стена из щитов очень быстро пала. Лучники отступили, прячась в задних рядах. Гейл только что потерял сотню человек и ни один рыцарь противника не был убит, хотя некоторые из них устали, а их доспехи покраснели. Тяжесть складывающейся обстановки начала давить на него.

— Леди Натали, Лиза, садитесь на лошадей! — торопливо крикнул он.

Обстоятельства только что резко изменились. Отступление в данный момент было лучшим решением и ему нужно убедиться, что дочери Хенгиста выживут. У него по-прежнему было преимущество в численности, и несмотря на то, что у Рыцарей-волков снаряжение намного лучше, они тоже люди, и рано или поздно они должны устать. И тогда у него появится шанс вырваться из боя.

Но...

Будучи уже перед лицом неизбежного поражения, Гейл и вся саксонская армия впали в отчаяние, обратив свой взгляд в небеса.

«О Боги, почему вы отреклись от нас?»

Словно сам дьявол из глубин ада смотрел на них. Огромная птица с крыльями по двенадцать футов парила в небе, а её глаза рыскали по полю боя. Её длинные перья на крыльях были темно-коричневыми, а остальное оперенье было светлым и излучало зловещее эфирное голубое свечение.

Люди с обеих сторон прекратили бой и сглотнули. У них пересохло во рту, а от напряжения выступил холодный пот. Это что еще за адская тварь?

Птица издала пронзительный крик, и спикировала вниз, оставляя за собой в воздухе след из лазурной дымки.

И мир низвергнулся в столпах голубого пламени, окрашенных по краям мерцающими оттенками алого цвета.

Эфрет приземлился.


||||||||||||||||||


— С нами ястреб Лорда! Он прилетел к нам на помощь!!! — закричал Барвельд и с силой нанес удар головой солдату, с которым у него был скрещен меч.

Это был ястреб Герцога; Барвельд узнал его, несмотря на размер. Эта птица всегда любила сидеть на плече того великого человека.

«Род Эштонов жив!».

Барвельд чувствовал как внутри кипит кровь. Пламя преданности своему покровителю вновь вспыхнуло в глубине его души.

Тактика сработала, им удалось взять противника в окружение, вражеские командиры не смогли объединить своих людей для прорыва. И всё благодаря усилиям Рыцарей-волков, которые сейчас сражались с вражеским подразделением, пятикратно превосходящим их по численности. В результате это подразделение не могло прийти на помощь основным силам.

У Барвельда не осталось никаких сомнений по поводу того, кто именно командует отдельной ротой Рыцарей. Когда всё закончится, он своими глазами увидит отпрыска своенравного герцога Бристольского...


||||||||||||||||||


Широ еще не вступал по-настоящему в ближний бой. Всё, что он сейчас делал, это использовал лук для предотвращения потенциально смертельных ударов по Рыцарям Вулфреда.

Прямо перед ним сражался Паламид со знаменем в левой руке и мечом в правой. Это была задумка Широ — со стороны противника всё выглядело так, будто Паламид был командиром отряда.

— Вперед! — выкрикнул Широ свой следующий приказ.

Паламид кивнул, и махнув знаменем, повел за собой половину отряда в атаку. Эта атака отвлекла внимание противника от небольшой группы рыцарей, которую вели сэр Эктор, сэр Андерс и Кай в направлении вражеского отряда лучников. Несмотря на то, что их доспехи были укреплены, человек под броней всё равно ощущал удары от столкновений. Хоть стрелы не наносили вреда, они по-прежнему были проблемой — попав в шлем, они дезориентировали рыцарей ударом и резким звуком.

И внезапно...

Забыв про командование отрядом, Широ повернулся и уставился на поле боя. Появление Эфрета стало большой неожиданностью.

Эфрет отличал дружественных солдат от врагов и безжалостно сжигал любого, кто пытался ему противостоять. Но каким образом он внезапно стал таким большим?

Широ моргнул, заметив две светловолосые и одну коричневую головы на спине Эфрета, и в следующее мгновение три человека спрыгнули на землю.

— Земля! — парень с каштановыми волосами странно смеялся. — Земля! Я больше никогда не расстанусь с тобой!!!

— Я... согласна...

— И я... — блондинки поддержали его идею.

Артурия!? А это кто, Эмили?

Действуя на инстинктах, Широ начал укреплять тело для гигантского прыжка к ним через поле боя, но вовремя спохватился. Сейчас он не мог раскрыть свои способности и показать своё слабое место. Он всё еще чувствовал этот запах, подпись другого мага.

Если этот маг был достаточно жесток, то он (или она) вполне мог бы использовать дорогих ему людей против него. Широ встретился взглядом с Эфретом и кивнул ему. Он снова доверится этой птице, которая раз за разом доказывала свою преданность.

Пока что он затаится и продолжит рыскать по полю битвы в поисках таинственного мага. И судя по запаху, маг не стоял неподвижно, а двигался.

Последний раз взглянув на Эфрета, Широ направился на помощь сэру Эктору, сражавшемуся рядом с Каем и сэром Андерсом. Вместо того чтобы использовать свой обновленный меч, Кай сражался просто укрепленным; он решил, что каким бы ни был смертоносным яд на его мече, он не будет им пользоваться без крайней необходимости. Каждый удар сэра Андерса отбрасывал людей футов на десять. Мистический код плотности сделал его меч очень тяжелым.

Взглянув на то, как эта троица пробивается вперед сквозь силы врага, Широ остановился, решив что они справятся и без него. Лучше он поможет передним рядам его отряда. Многие Волки уже начали уставать, и их взмахи стали медленными. Широ был уверен — если бы не острота клинков, способных легко прорезать сталь, саксы могли бы легко парировать их удары.

Затем Широ обернулся назад и посмотрел на возвышенность чтобы убедиться что Джеррард справляется с кавалерией. Стоило отдать ему должное: Джеррард был быстр и сообразителен, с помощью своих специальных стрел он наделал гигантских котлованов вокруг себя и сейчас обычными стрелами расстреливал противника. Лошади не могли даже приблизиться к нему.

Убедившись в сохранности своих друзей, Широ принялся усердно работать над скорейшим окончанием битвы. Стрела за стрелой полетели из его лука, поражая и убивая врагов.

Увидев это, Рыцари Вулфреда на кураже двинулись вперед. Многие из них были благодарны Широ. Их молодой командир спасал их от ударов мечом в глаз, от прямых ударов в шею. Конечно, он не мог спасти абсолютно всех, но обстановка всё равно была очень благоприятной.


* * *



Паламид использовал шест со знаменем в руке, чтобы отодвинуться с его помощью подальше от врага. Он не должен был находиться на передней линии. Рядом с ним встал Борс, старший ученик сэра Андерса, которому недавно стукнуло пятнадцать.

Борс был на голову выше его, выше всех остальных рыцарей, и именно поэтому сэр Андерс доверил ему обязанности заместителя командира. У него было прекрасное зрение, он был умен и проницателен не по годам. Его решения всегда были взвешены, и он ни разу не давал невыполнимого приказа.

По правде говоря, Паламид даже немного завидовал ему. Борс ведь стал старшим учеником сэра Андерса только из-за того поражения Паламида, после которого он был вынужден работать в полях. Однако Паламид полагал, что тот опыт был очень поучительным. К тому же, во время того боя он осознал, что у белобрысого сквайра были точно такие же проблемы, как и у него самого.

Он пригнулся, уклоняясь от вражеского удара, а затем жестко выбросил свою правую руку с коротким клинком вперед. Удар разорвал броню, плоть и кости, словно бумагу. Каждый его удар почти не встречал сопротивления. Эштон сделал его оружие просто потрясающе острым. Паламид знал об Эштоне, потому что сэр Андерс становился очень болтлив, напившись своей горькой отравы. Но ближе к сути. Последствия воздействия магии Эштона на их обмундирование были просто чудовищны: отрядом всего лишь из двух сотен пехотинцев они теснили тысячную эскадрилью. Паламид даже представить себе не мог, каково это — сражаться против армии, доспехи которой нельзя было проткнуть или сломать, и в то же время мечи противника могли пронзать любое другое оружие или броню.

Паламид был уверен — после этой битвы начнут распространяться слухи об их обмундировании. С этого момента ему придется быть осторожным и внимательно следить за своими доспехами и мечами. Воры и бандиты обязательно попытаются стащить что-нибудь.

Блокировав входящий удар шестом, Паламид в конце концов решил избавиться от знамени. Он уже выполнил всё, что хотел от него Эштон. В его руке появился меч.

Именно тогда он заметил рядом со знакомой светящейся птицей сражавшегося сына Вулфреда. Паламид цокнул, привлек внимание Борса и указал сначала на себя, а затем на сына Вулфреда. Получив в ответ кивок, он сместился назад и бросился влево, на помощь сыну Лорда.

Каким бы суровым ни был Лорд Вулфред, Паламид не хотел бы, чтобы он горевал о потере своего единственного ребенка. Кроме того, сын Вулфреда был другом Паламида.

Хоть присутствие сына Вулфреда было для него неожиданностью, он по-прежнему мыслил рационально. Размахнувшись, Паламид бросил ему свой второй меч. Этот меч может прорезать доспехи и броню, и если вдруг сын Вулфреда попадет в безвыходную ситуацию, этот меч станет спасением.

Протискиваясь мимо врагов, Паламид наконец добрался до птицы и застыл, уставившись на блондина, который победил его много лет назад.

— Ты!? — удивленно произнес он. Отец говорил, что этот человек останется в Бристоле.

Вместо ответа, Артурия отбила клинок врага, разоружила его, и в нерешительности замерла. Раньше она убивала животных на охоте, но убийство человека было чем-то совершенно иным.

Пока она колебалась, враг сориентировался, поднял меч с земли и вновь замахнулся. Артурия инстинктивно вонзила меч и опять замерла. По её рукам потекла теплая кровь...

— ИДИОТ!!! — раздался крик Паламида.

Паламид скривился; его тело двигалось, чтобы защитить боевого товарища. Будучи в шоке после своего первого убийства, Артурия не заметила атаки еще одного врага.

Клац!

От столкновения со шлемом Паламида меч разлетелся на осколки, а сам шлем слетел с головы.

Длинные шелковистые каштановые локоны упали на спину. Его лицо было ангельским, с гладкой кожей, маленьким носом и узким подбородком. Он был намного красивее Артурии. Враги замерли в шоке и удивлении, и в следующее мгновение они были сметены пламенем Эфрета.

Артурия потрясенно уставилась на Паламида, а он, в свою очередь, тоже внимательно смотрел на неё. В этот момент они оба уверились в своих предположениях.

Продолжая смотреть в женственное лицо Артурии, Паламид еще раз убедился в своей правоте. Да, именно поэтому он подставился под удар и пришел ей на помощь. У них обоих была одинаковая проблема, в этом нет сомнений.

Они оба были прокляты женской красотой.


||||||||||||||||||


— Всем отступать! — закричал Гейл, — Защищать дочерей Хенгиста любой ценой!

Поле боя превратилось в настоящий кошмар. Его подразделение методично истребляли, а на помощь от других дворян он не мог рассчитывать, так как те сами были на грани поражения.

Весь боевой дух был потерян с того момента, как прилетела эта проклятая птица. В этой битве у них просто не было шансов победить.

Он уставился в сторону гигантской птицы, наблюдая за тем как два юнца, один с длинными каштановыми волосами, а другой с короткими светлыми, сражаются с его людьми, пытающимися подобраться к гигантской птице. Их движения были слишком уж умелыми, особенно блондина, отражавшего одно нападение за другим. Затем блондин замер, забрав жизнь его солдата, и внезапно появившийся рядом воин-волк спас его, приняв на себя удар. Похоже, это было его первое убийство, если судить по реакции. Значит эти юнцы еще простые салаги.

Британцы просто монстры... Как ребенок может быть настолько искусен с мечом в столь юном возрасте!?

Не важно...

Поспешно прыгнув на коня, Гейл поскакал в противоположном направлении от дочерей Хенгиста. Это было самоубийством, но он должен был поступить так ради их спасения.

— Я — Командир Гейл Тэйт!!! — вскричал он. — Преследуйте меня, если осмелитесь!!!

Этот призыв Гейла был встречен тишиной, а затем он услышал позади себя боевые кличи. Они бежали с поля боя. Половина из оставшихся у него трехсот людей скакала за ним, а остальные остались, чтобы отвлечь внимание британцев от двух лошадей, убегающих в другую сторону.

И его план сработал.

Потеряв небольшую часть людей во время погони, Гейл сумел улизнуть с поля боя, хотя во время побега он был под прицелом одинокого лучника.

Джеррард вздохнул, опустил лук и отвел взгляд от бежавшего командира.

Битва уже выиграна и нет смысла проливать еще больше крови. Кроме того, наблюдая за событиями со стороны, Джеррард сразу понял план Гейла Тэйта. Совесть не позволяла Джеррарду убить такого храброго человека в спину. Этот человек и так нарисовал у себя на спине огромную мишень, и всё ради того, чтобы отвлечь внимание от двух убегающих лошадей.

Гейл Тэйт знал, что его план сработал. Точнее он так считал, не ведая о том, что Кай неожиданно натолкнулся на дочерей. И поэтому Джеррард сейчас мог только посочувствовать тому человеку.


||||||||||||||||||


Кай не знал, что ему делать. Прямо перед ним две девушки-дворянки дрожали от страха, осознавая в какой опасности они оказались.

По цвету их одежды Кай сразу понял, что это благородные леди. Он понимал, как поступают в таких ситуациях. Они могли бы стать очень ценными заложницами, но Кай всё равно не мог заставить себя сделать это. Он знал что случается с заложницами за закрытыми дверями, девочка чуть младше Артурии будет просто обречена. Честь и благородство — этими принципами он жил и этим принципам он обучал Артурию. Он станет лицемером, если попытается схватить их. Сначала он подумывал схватить только старшую, но как без неё младшая вернется домой? Никак. Дворян очень легко отличить от простых людей по одежде и ей не к кому обратиться за помощью.

Кай нахмурился, убирая меч в ножны. Сегодня пролилось достаточно крови. Он встретился взглядом с Натали и его лицо начало гореть от осознания того, насколько она прекрасна.

— Езжайте, — медленно произнес он.

Затем Кай повернулся к движущимся в его сторону боевым товарищам:

— Здесь нет врагов! — крикнул он им и пошел прочь, позволяя девушкам спокойно покинуть поле боя.

Таким образом, битва закончилась полным разгромом войска противника. Радостные громкие вопли стали сигналом к отдыху после очень долгого дня, полного насилия и смертей.


* * *



Но для Широ битва только началась. Он наконец-то нашел его, другого мага.

Вместо того чтобы праздновать вместе со всеми, Широ незаметно улизнул с поля боя. Медленно дыша и прищурившись, он шел к далеким холмам. Мощный запах магии, проникавший в его нос, только усиливался.

Рядом с холмом Широ встретил человека в капюшоне, который стоял прислонившись спиной к дереву и с любопытством рассматривал его. Широ не сомневался в том, что этот человек знает о его магических способностях, поэтому заговорил первым:

— Кто ты? Что ты тут делаешь?

Он не хотел сражаться с другим магом без необходимости, тем более с магом старшего поколения. Сила магов уменьшалась с каждым поколением и их тайны терялись во времени.

К тому же, этот человек не оказывал помощи саксонской армии, значит он не был заодно с врагом. Ну, или его интересы заключались в чем-то другом. Поэтому если он сейчас атакует первым, у этого мага появится повод для ответных действий, а у Широ не было цели нажить себе еще больше врагов.

Мужчина оттолкнулся от дерева, стряхнул грязь со своего плаща и горделиво выпрямился, уперев руки в бока. Мгновение спустя он заговорил:

— О мой маленький друг, маг, которого когда-то украли феи, — мужчина поклонился, откинул капюшон, и его одежда превратилась в великолепную белую мантию. — Ты можешь называть меня Нилрем. Чародей Нилрем.

Глава опубликована: 13.03.2019

15. Юность 7

Стоявший перед ним человек был облачен в ослепительно белую мантию. Кроме того, его внешность соответствовала понятию "красивый, привлекательный мужчина". Его длинные серебряные волосы падали за спину, кожа на лице была гладкой, скулы округлыми, а лоб прикрывала челка, ниспадавшая прямо до серых глаз.

— Ты до сих пор не удивлен? — спросил Нилрем, упирая свой посох в землю одной рукой.

«И как мне реагировать на этот фарс?» Подумал Широ, отнюдь не удивленный. Очевидно, что Нилрем — это Мерлин. В этом времени нет других знаменитых чародеев. Согласно рассказам Рин и её коллег из Часовой Башни, Мерлин был величайшим из когда-либо живших магов, помимо Соломона.

И пускай Широ никогда не встречался с Мерлином, пускай он ни разу не общался с ним, он всё равно никогда бы не смог забыть его. Во время пятой войны Святого Грааля он получил воспоминания об этом человеке благодаря его связи с Сэйбер. Та же внешность, те же манеры. Безусловно — сейчас перед ним стоит человек, ставший первопричиной всех произошедших событий.

«Удивлен? Как же. Разве что в твоих мечтах.»

— Ну, это как сказать. Ты видимо полагаешь, что я не знаю, кто ты такой на самом деле, — произнес Широ.

— Я в самом деле так считал. Знаю, о чем ты думаешь, но... хм... что ж... — Нилрем поднес руку к подбородку, — скажем так: сейчас я не хочу обсуждать некоторые вопросы, так что давай оставим эту тему.

Нилрем взмахнул рукой, и из земли выросли два огромных корня, которые затем обратились в небольшие пни.

— Присаживайся, — предложил Нилрем.

Широ использовал паузу в разговоре для того, чтобы определиться со своим планом действий. В конечном счете он решил, что не стоит полагаться только на те воспоминания Сэйбер, и ему надо познакомиться с Мерлином лично. Чтобы обеспечить Артурии счастливое будущее, ему понадобится помощь. Пускай он и питал неприязнь к действиям Мерлина из тех воспоминаний, человек напротив него пока что не совершал ничего подобного. И не совершит, если он будет рядом с Артурией, и у него будет право голоса.

Осторожно усевшись на пень, Широ положил свой лук на землю, чтобы показать всю свою заинтересованность в разговоре. Он хотел задать всего один вопрос, и настало самое подходящее время для этого.

— Почему ты ждал меня? Ты мог просто покинуть это место, не дожидаясь, пока я найду тебя.

— И ты не спросишь, зачем я сюда вообще явился? — с небольшим удивлением спросил Нилрем.

— Я думаю, ты всё равно не ответил бы мне, — сказал Широ, — мы только что познакомились, и в данный момент бессмысленно требовать ответ на этот вопрос.

— Ясно-ясно, — кивнул Нилрем. — Полагаю, моя первоначальная оценка твоего характера оказалась немного неверной. Думаю, я могу вычеркнуть "наивность" из списка.

На каком основании Мерлин вообще делает эти оценки? Широ почему-то решил, что не хочет знать ответа.

— Я так понимаю, ты не захочешь поделиться со мной особенностями своего магического ремесла?

Широ мотнул головой. Он уже давно не был тем дурачком, который раскрывал свои карты, даже не оценив ситуации. У Рин ушли годы на то, чтобы вбить это в его голову. А еще она научила его улыбаться людям.

— Прекрати! — мгновенно среагировал Нилрем. — Не знаю почему, но мне неприятна улыбка на твоем лице. Может это из-за того, что ты не женщина.

— Ладно. Просто меня когда-то научили, что в такие моменты надо улыбаться, — сказал Широ.

— Тогда, как только ты прекратишь это делать, я отвечу на твой вопрос. А ты, в свою очередь, ответишь на мой.

«Равноценный обмен. Ну что ж, хорошо». Широ кивнул.

— Причина, по которой я ждал тебя, на самом деле весьма банальна. Любопытство. Что-то в тебе есть. Что-то необычное. Почему-то даже я, величайший Чародей этих земель, не вижу того, что ожидает тебя в будущем.

«Так вот в чем дело!». Широ приложил руку к голове. Мерлин мог видеть будущее, а его появление в этом времени неизбежно вызвало изменение всей временной линии. Однако самому Широ было наплевать на эти изменения, ведь он стремился только к одному, идеальному для него варианту будущего.

— Таков ответ на твой вопрос, и теперь настала моя очередь.

Нилрем посмотрел Широ прямо в глаза:

— Почему ты дружишь с тем ребенком?

Если бы Нилрем не заметил, как эти двое смотрели друг на друга на поле боя, то он совершенно точно не стал бы ждать, когда Широ найдет его. Этот вопрос он просто не мог оставить без ответа.

«Он говорит об Артурии», мгновенно понял Широ. Конечно о ней. Все, что было связано с Артурией, так или иначе было связано с ним, с великим Чародеем. В конце концов, ведь именно он помог найти жену Королю Утеру, и благодаря ему она появилась на свет.

Незамедлительного ответа не последовало, и Нилрем продолжил:

— Что ты хочешь получить от этой дружбы? Какова твоя цель?

Широ выпрямил спину и посмотрел Нилрему прямо в лицо:

— Я вижу её потенциал. Хочу оказывать ей поддержку и быть её опорой, чтобы она смогла стать тем, кем должна быть, — произнес он без запинок.

— Да? И откуда же тебе это известно? — нахмурился Нилрем.

— Я вижу будущее, — не смешно пошутил Широ.

Лицо Нилрема застыло в удивлении. Какая-то его часть чувствовала, что мальчишка лжет, но его другая часть не могла оставить всё как есть:

— Правда? И что ты видишь в этом будущем?

Какое-то время Широ просто молчал, повернув голову в сторону, наблюдая за военным лагерем, празднующим свою недавнюю победу.

Меч в камне... — тихо произнес он.

Шелест одежды и стук посоха о землю предупредили Широ о том, что Нилрем резко встал. Мгновение спустя раздался вздох, и он снова уселся на пень.

— Твои слова о поддержке. Стоит ли мне верить в то, что ты их сдержишь?

Тон и поведение Нилрема резко изменились. Теперь он не был расслабленным и спокойным. Сейчас человек напротив него говорил резко и на полном серьезе.

— Конечно, — ответил Широ. — Я дал себе клятву, что сделаю всё, что в моих силах для обеспечения её защиты.

— Невзирая на то, что твоя кровь связана с кровью Сумрачных Существ? — мрачно спросил Нилрем.

— Что? — Широ не понял, о чем он говорит.

— С того самого момента, как я увидел тебя на поле боя, я почувствовал зов моей смешанной крови. Сейчас ты не понимаешь всё значение этих слов, но однажды ты поймешь. И когда это время наступит, ты должен помнить — даже самые благие намерения не всегда приводят к хорошим последствиям, — Нилрем отложил посох в сторону и скрестил руки на груди. — Никогда не забывай об этом.

— Я... пойму? — Широ не понял и половины из того, что сказал Нилрем, однако тот был предельно убедителен в своей речи.

Вместо ответа Нилрем поднял свой посох, приставил его конец к нагруднику Широ, прямо напротив магической метки Эштонов, и слегка надавил. Небольшой камень, встроенный в посох, засиял, и одновременно с этим лицо Нилрема исказилось в гримасе.

— Просто, ты сам можешь быть тем, кого она должна остерегаться, — произнес он. — Но всё же, я понял твои намерения и твоё человеческое желание.

У Широ перехватило дыхание. Он? Может подвергнуть опасности Артурию? Нет-нет, он никогда не позволит такому случиться!

— Ч-Что ты имеешь в виду!? — потребовал он ответа, отталкивая посох Нилрема в сторону и вставая с пня, на котором сидел.

— Я не могу рассказать тебе, — ответил Нилрем, также поднимаясь и отряхивая свою одежду. — Этот вопрос касается только Созданий Сумрака.

Широ замолчал, не в силах осмыслить всё сказанное.

— В любом случае... — пробормотал Нилрем, поворачиваясь, чтобы удалиться. — Я полагаю, именно такие вещи и делают жизнь веселой! До следующей встречи, маленький маг, и не забывай тех слов, которые здесь были произнесены.

Прошло мгновение. Затем еще одно. За ним следующее.

— Стой! Подожди!...


||||||||||||||||||


Артурия колебалась, глядя на то, как Эмили и сын Вулфреда идут в сторону военного палаточного лагеря, разбитого неподалеку от места битвы. Она хотела пойти вместе с ними, чтобы поскорее добраться до трех придурков, бросивших её дома, но разыгравшееся любопытство удерживало её от этого.

— Где же он... Он же должен быть где-то здесь... — раздалось позади.

Артурия обернулась, взглянула на Паламида, бродящего по полю боя, и её лицо вновь застыло в неверии. Однако глаза не могли врать — она видела перед собой человека с прекрасными длинными распущенными волосами, нежным лицом и красивыми голубыми глазами.

— Ты... — начала Артурия неуверенно, привлекая внимание Паламида и тут же замолчала.

Поняв, что именно Артурия хочет спросить, Паламид слегка улыбнулся и из его уст раздался мягкий голос:

— По правде говоря — мне тоже трудно поверить в то, что мы одинаковы.

«Да». Артурия кивнула головой. Без сомнений, Паламид был девушкой, как и она сама. Еще раз взглянув на него серьезным взглядом, Артурия ощутила слабый укол зависти в своем сердце. Простого слова "красавица" было недостаточно для того, чтобы передать всю его привлекательность и красоту, и Артурия чувствовала себя неполноценной, глядя на это великолепие, обычно скрывавшееся под шлемом.

— А почему ты всегда носишь свой полный шлем?

Безусловно, полный шлем обеспечивал хорошую защиту, но взамен сильно загораживал обзор и увеличивал время реакции. Паламид посмотрел на неё и нахмурился:

— Ты же не хочешь сказать, что предпочитаешь, чтобы на тебя смотрели свысока только из-за внешности?

Артурия тоже нахмурилась в ответ, вспоминая многочисленные спарринги между ней и другими Сквайрами в Бристоле. Да, у неё женское лицо и худощавое тело, но это не значит, что она была не в состоянии поставить на место зазнавшегося человека.

— Ну, тогда просто докажи всем тем, кто так поступает, что они неправы в своих суждениях, — ответила Арутрия, — покажи им, что красивое лицо — это не повод для недооценки.

— Согласен, — Паламид кивнул и произнес низким голосом. — Но разве тебе приятно наблюдать за этим выражением на их лицах?

Паламид зачесал рукой волосы за ухо, и его лицо исказилось в презрительной усмешке. Артурия вопросительно подняла бровь.

— Тем выражением, которое появляется, когда они нахваливают тебя разными цветастыми словами, пытаясь сделать комплимент, когда дарят подарки, а затем лукаво пытаются обнять тебя... Никогда прежде не испытывал такого страха перед своими сослуживцами...

— Прости, я не совсем понимаю, что именно ты имеешь в виду, — сказала Артурия. С ней не случалось ничего подобного, если не учитывать те случаи, когда сэр Эктор или Кай взъерошивали ей волосы.

Паламид промолчал и опустился на колени, чтобы отодвинуть в сторону кучу трупов. Шлема под ними не было. Цокнув, он принялся искать дальше. Где же он? Он же должен был улететь куда-то сюда.

— Неважно. Пускай ты сейчас не понимаешь, о чем я говорю, но ты сразу поймешь, как только вступишь в Рыцарский орден. Просто я уже сыт по горло всем этим, — иронично произнес он. — Ты знаешь, что некоторые мои сослуживцы даже нарушали свои рыцарские клятвы? Мы едим вместе и живем под одной крышей, но мне запрещен вход в общую раздевалку! И мне выделили отдельную комнату для переодевания! Что за чушь собачья!!!

Пока Паламид говорил, все неприятные воспоминания всплывали в его голове одно за другим.

— Они читают мне нотации о том, каким образом я должен сохранять своё достоинство, как-будто я сам не знаю как!

Артурия криво улыбнулась. Сейчас ей нечего было сказать в ответ, но в глубине души она восхищалась смелостью Паламида. Переодеваться в обществе мужчин... Да, это могло бы стать очень тяжелым испытанием для неё. К счастью, сейчас она находится в совершенно других условиях, и не может рисковать своим прикрытием.

— Именно поэтому я всегда ношу шлем! — Паламид закончил свою тираду и затем с серьезным лицом посмотрел на Артурию. — Вот почему я должен найти свой шлем.

Артурия медленно кивнула и сказала очевидное:

— Но это же просто шлем. Возьми другой в лагере. Да и тут в округе вон их сколько валяется.

— Неужели ты не понима... — Паламид замолк на полуслове, а затем вздохнул. — Ну да, тебя же здесь не было... сэр Широ зачаровал всё моё снаряжение и снаряжение всех остальных Рыцарей своей таинственной магией. Даже если это просто шлем, сейчас он стал очень ценен для меня.

«Так вот почему он с таким упорством ищет свой шлем». Броня Артурии тоже была зачарована Широ, и её защита по сравнению с обычной была неизмеримо лучше.

— И для меня, и для остальных Рыцарей, этот подарок от сэра Широ — настоящее сокровище, — продолжил Паламид, вновь принявшись прочесывать поле боя. — Разве ты не обратил внимания на то, сколько ударов отражали наши рыцарские доспехи, и как легко наше оружие прорезало стальные пластины? Я не был бы удивлен, если кто-нибудь замыслил бы его украсть.

На войне, во время битвы, экипировка играет решающую роль. Она даже важнее, чем мастерство владения оружием. К примеру, если у крестьянина в строю будет копье, то он без особых усилий будет способен убить такого же крестьянина с другой стороны с коротким мечом. Точно также, если сойдутся в бою два рыцаря, с равными умениями и способностями, то победит тот, у которого будет острее клинок. И теперь, всё превосходство их обмундирования увидели как союзные подразделения, так и противник. Несомненно, об этом скоро поползут слухи по всей стране.

Борс даже собрал всех Рыцарей после битвы и дал им четкое распоряжение, чтобы они пристально следили за своими вещами и не оставляли их даже рядом с союзниками. Рыцари Вулфреда могли полагаться друг на друга, но доверять людям, служившим другим Лордам, конечно же не стоило.

— Ах! Наконец-то! — крикнул Паламид, копаясь в очередной куче трупов. В конце концов, он вытащил свой шлем.

Артурия вздохнула и повернула голову в сторону лагеря, высматривая трех близких ей людей. Во время боя она не могла с ними поговорить, но сейчас перед ней не было никаких препятствий.

— Слушай, меня гложет один вопрос, — заговорил Паламид, когда они вместе направились в лагерь. — Это ведь та самая птица, которая прилетела тогда во время нашей дуэли?

— Да, — последовал мгновенный ответ.

— Просто она стала слишком уж большой, — отметил Паламид.

— Такого рода птицы быстро растут, но чего это ты вдруг спрашиваешь об этом?

Паламид сейчас очень устал и таращившиеся на него люди сильно раздражали. Он повернул голову и беспомощно посмотрел на Арутрию, за которой медленно вышагивал Эфрет. По лагерю уже начала распространяться молва о том, что это какая-то божественная птица, дарованная им свыше для победы. И то, что Эфрет не нападал на тех, кто к нему приближался, только подкрепляло эти слухи.

Эфрет расслабленно шел за Артурией, распушив оперенье. Он был доволен тем, что его Мастер был где-то рядом и по-прежнему исполнял его просьбу следить за другом.

— А, понятно, — догадалась Артурия. — Не беспокойся, он безобиден. Просто в последнее время он присматривает за мной.

— Безобиден? — Паламид вспомнил обожженные трупы на поле боя. — Что-то я сомневаюсь в этом... Что ж, здесь наши пути расходятся. Меня ждет отец.

Артурия кивнула в ответ. Паламид подошел к отдельно стоящему тенту для высокопоставленных лиц, и зашел внутрь, а она направилась в сторону лагеря, над которым гордо возвышалось знамя с изображением волка.

Как только Артурия приблизилась к лагерю, её и Эфрета окружили люди. С благоговейным трепетом они смотрели на птицу, некоторые даже ей кланялись. Большинство считало его Святой Тварью. Многие из них слышали, как боевой генерал Барвельд кричал о том, что этот ястреб прилетел им на помощь. Эфрет внес существенный вклад в победу и сейчас перед ним на земле начала появляться еда. Никто не жалел своих запасов для того, чтобы покормить могущественного покровителя.

Артурия посмотрела на еду, лежащую перед Эфретом, а затем подняла глаза и кивнула птице. После этого она повернулась и вошла в лагерь. Она почувствовала гордость за свой родной город, наблюдая за тем, как много людей и солдат других Лордов пришли посмотреть на отряд рыцарей-волков. Большинство из них сейчас толпилось вокруг лагеря. До того, как битва началась, Волков называли отрядом самоубийц. Никто не ожидал, что отряд из двух сотен человек сможет победить превосходящие силы врага. Также, удивительными были новости об исключительном качестве их обмундирования.

Пройдя немного вперед, Артурия обратила внимание на толпу людей, наблюдавших за тем, как сын Вулфреда разрубает мечом Паламида один камень за другим. Солдаты подкатывали к нему всё новые и новые камни на пробу. Для Артурии такое зрелище не было внове, однако все остальные были просто поражены. С каждым ударом на лицах людей появлялось всё больше изумления. В этой толпе были даже дворяне, шушукающиеся между собой.

И вдруг Артурия заметила в стороне идеальные темно-коричневые волосы. Не задумываясь ни на секунду, она стянула с ноги свой сабатон и со всей силы швыранула его прямо в голову Каю. Ей сейчас было плевать на грязь меж пальцев ног, она потерпит и помоет ногу позже, в реке Глен.

Раздался оглушительный вопль негодования, но в следующее мгновение он прекратился, как только они встретились взглядами.

— Не хочешь сказать что-нибудь напоследок? — спросила она, обнажая свой меч.

— А эта чертова лошадь здесь? — Кай с опаской оглядывался по сторонам.

— Эм... Нет, — ответила сбитая с толку Артурия.

— Это хорошо, — Кай улыбнулся и тут же пустился наутек. — Тогда ты меня ни за что не догонишь!!!

Артурия на мгновение замерла, потеряв дар речи, но затем её гнев вспыхнул, словно палящее пламя, и она бросилась в погоню.

— Эй!.. Стой!...

Как же так. Он с такой легкостью убежал от неё. Она ничего не сможет сделать сэру Эктору, но Кай...

— Вернись обратно и выслушай меня!!!

Преследуя Кая, она краем глаза заметила Эмили. Та сейчас подкладывала дрова в огонь, над которым висел небольшой котелок с готовящейся едой. Её бег замедлился и сменился трусцой, затем она перешла на шаг, и, в конце концов, Артурия остановилась.

Она вновь почувствовала себя неполноценной, наблюдая за тем, как Эмили готовит и подает кушанье Рыцарям, сидящим неподалеку. Словно она проигрывает ей в чем-то. Может ей стоит попробовать тоже сготовить что-нибудь? Это ведь не так уж и сложно...

— Задумалась о парне, да? — Грубая мужская рука взъерошила ей волосы. — Я знаю, что уже слишком поздно говорить об этом, но всё же. Не следовало вам отправляться за нами. И ты, и Эмили, должны были терпеливо ждать нашего возвращения под присмотром мистера Дэвида.

Артурия с укором посмотрела на сэра Эктора.

— Я не могла поступить иначе, — произнесла она. — Не могла сидеть в безопасности, пока все остальные сражаются на войне. Вы, Кай, Широ. Как вы все могли так со мной поступить!? Вы просто бросили меня...

Сэр Эктор нахмурился и опустился на одно колено. Теперь его глаза были на той же высоте, что и её.

— Артурия, — начал он серьезно. — Когда у людей есть что-то дорогое для них, они защищают это любой ценой, иногда даже ценой жизни.

Артурия не понимала. Если у сэра Эктора есть какая-то вещь, которую надо защищать, то разве не лучше будет, если она будет рядом, чтобы помочь ему? Ведь две головы лучше чем одна. У двух людей больше шансов достичь желаемого, чем у одного.

— Я знаю, что ты сейчас не понимаешь, о чем я говорю, — продолжил сэр Эктор, положив руку на её плечо. — Но однажды ты обязательно поймешь.

Артурия кивнула, заметив, что к ним приближается мужчина.

— Прошу прощения, если я прервал вас, — тот вежливо кивнул сэру Эктору. — Меня зовут Лорд Барвельд. Вы лидер этого подразделения?

Сэр Эктор оглянулся, посмотрел сначала на сэра Андерса, щеголяющего в своих новых доспехах, затем еще на нескольких рыцарей, и в итоге повернулся назад.

— Да, — со вздохом ответил он.

Сэр Андерс был лидером Рыцарей Вулфреда, но похоже он сейчас был слишком занят, хвастаясь своей новой броней. Поэтому пока что придется взять ситуацию под собственный контроль.

— Вам что-то нужно, Лорд Барвельд?

Последовала пауза, во время которой глаза Барвельда сканировали военный лагерь.

— А где молодой командир подразделения? Я хочу поговорить с ним кое о чем, желательно до того, как сядет солнце.

«Молодой командир подразделения?» Артурия молча подслушивала их разговор в сторонке.

Сэр Эктор нахмурился:

— По правде говоря, я не видел его с тех самых пор, как закончилось сражение.

На лице Барвельда проступило беспокойство, но он быстро совладал с эмоциями:

— Мой лагерь прямо напротив вашего. Я был бы признателен, если бы вы сообщили мне, когда он появится, или, по крайней мере, уведомили бы его о моем визите, чтобы мы могли согласовать время встречи. Солнце садится, возможно я буду на собрании Лордов по поводу саксонского вторжения.

Закончив свою речь, Лорд Барвельд медленно подошел к Эфрету. Его лицо выражало недоверие, он словно не мог поверить своим глазам. Артурия заметила, как взгляд Эфрета моментально сфокусировался на Лорде. Она не понимала, что происходит, но была уверена в одном — эти двое знакомы друг с другом и у них есть общее прошлое.

Однако Лорд Барвельд задал вопрос, который был очень важным и для неё.

Где же Широ? Она думала, что найдет его тут, в лагере, но вопреки ожиданиям этого не произошло.

— Сэр Эктор, как вы думаете, куда подевался Широ? — спросила она.

— Я не знаю, дитя. Как я уже сказал, я не видел его с самого момента окончания битвы, — сэр Эктор рассеянно почесал голову. — Сразу после её окончания я был занят тем, что отговаривал наших самых молодых ребят. Они хотели пуститься в погоню за врагом, а это было бы пустой тратой сил. Не переживай, это же Широ. Он наверняка в порядке.

Арутрия нахмурилась.

— Сейчас меня беспокоит совсем другой вопрос, — вновь заговорил сэр Эктор. — Почему Кай убегает куда-то?

Сэр Эктор с тревогой смотрел на спину Кая, которая становилась всё меньше и меньше, приближаясь к горизонту.

— Он ведь знает, что скоро стемнеет, и что ему не следует плутать где-то далеко.

«О, лучше уж ему быть далеко». Артурия довольно улыбнулась.

— Иногда я не понимаю и половины того, что происходит у него в голове, — поддакнула она.

Понаблюдав еще какое-то время за Каем, Артурия решила отправиться на поиски Широ. По той же самой причине, что озвучил сэр Эктор: скоро наступит ночь, а оставаться одному в ночи — небезопасно.

Торопливо попрощавшись с сэром Эктором, Артурия отправилась на поиски своего сабатона. Он так и валялся в том месте, где она встретилась с Каем. Почистив ногу от грязи, она натянула его на место и тут же пошла искать своего своенравного друга.

По всем лагерям разносились звуки празднования. Люди отмечали победу. Прошло уже несколько часов, как начались гуляния, и до сих пор не было даже намека на их прекращение.

Артурия в спешке делала обход по лагерям других дворян, и в одном из них её внезапно окликнули:

— Эй, сопляк! Подожди!

Она повернулась и увидела Джеррарда, в одиночестве сидящего рядом с бочкой спиртного. Когда Артурия приблизилась, на неё пахнуло алкоголем.

— Хочу сказать тебе пару слов...

Артурия почувствовала раздражение, понимая, что теряет время. Она взглянула на небо, прикидывая, как скоро наступит ночь.

— Первое! — он поднял указательный палец перед собой. — Передай Рыжику, что он должен мне выпивку! ...ик!

Джеррард залпом осушил кружку со спиртным.

Артурии захотелось просто взять и уйти. Он ведь может пристать к ней с тем, чтобы она выпила с ним. Если это случится, то ему не избежать гнева сэра Эктора. Тот следил даже за тем, сколько пьет Кай, а ведь он уже был взрослым мужчиной.

— Второе! — Джеррард выставил два пальца перед собой, и внезапно его лицо стало очень серьезным. — Передай ему, что я сказал — спасибо.

Резкое изменение тона на секунду сбило её с толку, но через мгновение она кивнула в ответ на его просьбу. Она не знала, за что именно Джеррард благодарит Широ, но была уверена в том, что это что-то необычное, что мог совершить только Широ.

— Береги себя! — бросил Джеррард уходящей Артурии.

Сколько бы она не искала по лагерям, Широ нигде не было. Внутри неё начало пониматься чувство тревоги. Уже прошло столько времени после окончания битвы, а он так и не появился. Может что-то случилось? Она очень хорошо помнила, как в детстве он в одиночку безрассудно шел против Монстра. Если бы сейчас случилось что-то подобное, то он точно также опрометчиво бросился бы в атаку.

После поисков среди многочисленных лиц в очередном лагере, Артурия начала немного паниковать, не зная, что еще можно сделать.

Но она не останавливалась.

Когда её глаза наткнулись на одинокую фигуру, бродившую в стороне от лагеря, уже светила луна.

Широ?


||||||||||||||||||


Мысли путались в его голове. Сейчас он плохо соображал и прекрасно понимал это. Бесцельно бродя под лунным светом, он смотрел на свои руки, в очередной раз задаваясь вопросом, что в нем такого особенного. Что заставляло его вновь и вновь хвататься за мечи? Почему он раз за разом продолжает сражаться? Есть ли у него еще какая-нибудь цель, помимо поддержки Артурии?

Это пытался выяснить Мерлин своими вопросами, после того, как он остановил его.

Он тот, кто без конца преследовал свой недостижимый идеал, и она — та, кто была этим идеалом, недоступным для простого смертного. Обстоятельства, которые свели их вместе, и те события, которые когда-то создали их связь, были фундаментально разными вещами. Сейчас она не была той гордой, величественной, честной женщиной, которую он когда-то знал. Вполне возможно она и не вырастет точно такой же личностью. И всё же, он всё равно стремился быть рядом с ней.

Так каковы его намерения? Чего он пытается достичь в этой жизни? Он не мог придумать четкого ответа на эти вопросы. Планирование будущего и осмотрительность всегда были второстепенны для такого человека, как он. Человека, который в первую очередь пытается спасти других, и только потом думает о себе.

Итак? Какую же цель поставить перед собой?

Он уныло покачал головой. Только одна цель существует для него. Он может тренироваться, обучаться политике, и даже переступать через свои принципы, для того, чтобы убивать врагов. Но всё это он будет делать только ради одного. Ради её защиты.

ШИРО! Где тебя черти носили!?

Голос Артурии вырвал его из размышлений. Она приближалась к нему со странной улыбкой на лице, и он сразу понял, что сейчас произойдет. От удара в живот Широ согнулся пополам, но он даже и не думал уворачиваться. Он знал, что она могла бы отметелить его гораздо сильнее. В памяти сразу выскочили воспоминания о тренировках с Сэйбер. Тогда он не отделывался всего лишь одним ударом.

— И тебе привет, — откликнулся Широ.

— Привет, охотник. Или я должна говорить — предатель? — по блеску её глаз Широ догадался, что она ждала этого момента очень долго.

— Как ты мог так поступить!? Почему ты уехал, ничего не рассказав мне!? — продолжила она. Её гнев по поводу внезапного отъезда был усилен злостью от долгих поисков.

— Ну, по-видимому...

Его слова застряли в горле, как только он заметил раны на руках Артурии.

— О, это всего лишь несколько порезов и синяков, — поспешно произнесла она, заметив его взгляд. — Я сама виновата. Потеряла свои наручи, когда Эфрет приземлялся.

Одни раны были до сих пор красными, другие начинали кровоточить при любом резком движении. Глядя на неё, Широ видел, что она с трудом сдерживается от вздрагивания, каждый раз, когда случайно задевает кровяную корку на руках.

«...ты сам можешь быть тем, кого она должна остерегаться...»

«...даже самые благие намерения не всегда приводят к хорошим последствиям...»

Он сжал кулаки. Она заявилась сюда из-за него, Кая и сэра Эктора, в этом не было сомнений. Получается, из-за него она подверглась опасности? Он всего лишь хотел защитить её, а теперь она оказалась тут, вся израненная и пытающаяся скрыть очевидный дискомфорт от полученных ранений!

— Широ? — взволнованно заговорила Артурия, нарушая тишину. — Ты в порядке?

Он молчал, продолжая смотреть на свои руки. Сейчас они дрожали. Он не хотел потерять её вновь.

— Ничего, пустяки, — последовал резкий ответ.

Артурия удивленно подняла бровь, но решила не давить на него, обсуждая этот вопрос. Вместо этого она решила поговорить о своих успехах:

— Видел, как я сражалась сегодня? Я победила не меньше десятка врагов!

— Это хорошо, — кивнул в ответ Широ, всё еще размышляя о словах Мерлина.

Артурия нахмурилась, подошла к Широ и встала прямо перед ним:

— Ладно, выкладывай, — серьезно произнесла она. — Я вижу, что тебя что-то тревожит. Ты ведешь себя точно также, как вел себя Кай, когда получил своё прозвище.

Широ неосознанно посмотрел на руки Артурии.

— Мои раны? — она заметила направление его взгляда. — Но это ведь такая ерунда!

— Не в этом дело, — взволнованно ответил Широ.

— Тогда в чем?

Слова вырвались из его рта, прежде чем он успел что-либо сообразить:

— Не стоило тебе сюда заявляться...

Эти слова были тихими, словно кинжалы убийцы. Они проникли под её доспехи и пронзили сердце. Смысл этих слов нельзя было понять никак иначе.

Артурия открыла рот и тут же закрыла, не в силах вымолвить и слова.

Какое-то время они так и стояли, но, в конце концов, она поджала дрожащие губы, отвела взгляд в сторону и начала поворачиваться, чтобы уйти.

— Н-Нет! Я... Подожди! — Широ схватил её за руку.

— Отпусти меня! — закричала Артурия, — Пусти! Я не та, кого нужно защищать!

Она пыталась вырваться, но Широ упорствовал, не отпуская её. Он почувствовал её мозоли, когда она с помощью ладони попыталась вывернуть руку.

Сколько же часов она потратила на тренировки с мечом?

Рука, которую он держал, обо всем рассказала ему.

Упорный труд.

Целеустремленность.

Отчаянное желание достичь уровня других.

Они смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Кто он такой, чтобы решать, как ей жить? Как слова простого незнакомца могли настолько повлиять на него?

Даже если эти слова были правдой.

Даже если из-за него она может подвергнуться опасности.

Даже если это так, разве её действия не были точно такими же, как его собственные, тогда в прошлом?

Тогда, на улицах его родного города, его жизнь оказалась необъяснимым образом связана с действиями Короля-идеалиста. И он не задумываясь бросился сражаться на её стороне. Разве это не то же самое?

Воистину, теперь это было очевидным.

Он притянул её за руки поближе к себе. Слабое тепло её дыхания коснулось его шеи.

— Артурия... — тихо произнес он, не в силах высказать что-либо еще. Нежность в голосе удивила даже его самого.

Она моментально отстранилась, отталкивая его, но он по-прежнему не отпускал её. Потому что искренность в её глазах была точно такой же, какая была когда-то в его собственных.

Стремление, которое невозможно описать словами.

И которое нельзя истолковать неверно.

Они смотрели друг на друга в свете луны. Поэты и барды часто пели о тревогах и заботах, которые разъедают людей изнутри, и теперь он понял, каково это. Понял очень хорошо.

Но в конце концов, есть только один ответ, одно решение этой проблемы.

« ...мой меч будет твоим мечом, а судьба твоя станет моей судьбой...»

Его лоб соприкоснулся с её лбом; губы зашевелились, произнося слова, которые он должен был сказать с самого начала:

— Будешь сражаться вместе со мной?

Одно высказывание, отражающее его собственные убеждения.

Одно простейшее послание.

Одно желание, разгоревшееся внутри его собственного существа.

Он почувствовал, как она вздрогнула, а её дыхание перехватило, когда он еще раз задал этот же вопрос.

— Будешь сражаться вместе со мной?

Произнес он жестче, увереннее. По его телу побежали мурашки. Он положил ей руки на плечи, а она обхватила своими ладонями его шею.

Когда два человека идут вместе по одному и тому же пути и испытывают одинаковые ощущения, не лучше ли тогда испытывать их вместе? Плечом к плечу, с гордо поднятой головой и взглядом, устремленным на утреннее солнце.

Вместе.

Дунул легкий ветерок, нарушая напряженную тишину.

И тихий голос ответил ему плавно и очень четко:

Да.

Иногда в самых простых словах скрывается очень глубокий смысл.

Они неторопливо отстранились друг от друга.

Широ стоял, наблюдая за ней, очарованный нежной улыбкой.

Глава опубликована: 13.03.2019

16. Юность 8

Такое странное и непонятное ощущение. Словно в животе порхают бабочки, и следом слегка кружится голова. Честно говоря, сейчас Артурия начинала немного нервничать из-за этого. Она ведь Сквайр, который стремится стать Рыцарем, и такие незнакомые чувства могут затруднить достижение этой цели. Но вот хоть убей, у неё не получалось просто взять и подавить их в себе.

Однажды Кай описывал ощущения, которые он испытывает в момент появления дурных предчувствий по поводу Ламрей; Артурия подумала, что она чувствует что-то похожее, только в позитивном ключе.

И всё же, сейчас всё её внутреннее состояние лучше всего отражало слово "неопределенность". Она не знала, что её ждет в будущем, и не верила, что её решения были неправильными, но...

«Во имя этого простого и искреннего чувства, действительно ли это всё имеет хоть какое-то значение?». Подумала она, закрыв глаза.

Долг. Честь. Достоинство. Только эти три принципа были важны для неё, когда она взрослела. Сэр Эктор описывал их как идеальные личностные основы. Долг, который связывал его с Королем Утером. Честь, с которой он исполнял его последнее желание. И Достоинство, благодаря которому он имел высокий социальный статус в обществе. К этим трем добродетелям она стремилась, чтобы однажды спасти свою страну.

Она медленно вдохнула, и утренний холод заставил её тело содрогнуться, несмотря на то, что она находилась в палатке.

«Так действительно ли всё это имеет хоть какое-то значение?»

Она не знала ответа на этот вопрос и полагала, что не сможет найти ответ на него в глубинах своего сознания, однако...

— Проснулась? — спросил Широ. Вчера он просто рухнул от усталости напротив спящих сэра Эктора и Кая, и моментально уснул.

Артурия выдохнула маленькое облачко пара и молча повернулась в сторону Широ. Её лицо было красным от холода, а глаза смотрели в никуда, так как она всё еще витала в своих мыслях.

...однако она была уверена в одном: чувство, появившееся внутри, навсегда останется вместе с ней. Она знала, что рано или поздно разберется со всем этими противоречиями, и сейчас была просто счастлива, невзирая на внутренние сомнения.

И вдруг Артурия осознала, что Широ до сих пор ждет ответа. Тот сейчас сидел с озадаченным лицом, ёрзая и нервно почесывая затылок. Такое знакомое действо принесло Артурии чувство комфорта и успокоение. Есть вещи, которые никогда не меняются.

Она улыбнулась, и начала тихонько смеяться. Лицо Широ смягчилось, а через мгновение он уже сидел рядом.

— Твой бродячий Рыцарь вернулся, — шутливо произнес он, после того, как они пару секунд молча смотрели друг на друга. Артурия почувствовала, как её лицо начинает гореть, несмотря на холод.

Ты... — начала она, сверкнув глазами, и тут же умолкла. Она знала, что он знал, что она до сих пор смущается при упоминании той присяги, которую Широ принес ей в детстве. Несмотря на то, что прошло уже много времени, она помнила те события очень ярко и отчетливо, словно это было вчера. Нахмурившись, и покраснев еще сильнее, Артурия повернула голову в сторону и в упор уставилась на полотно палатки.

— Эй, Артурия!

Она взглянула на него.

— А почему те двое решили отправиться сюда вместе с тобой? — с любопытством спросил Широ.

Артурия прикусила нижнюю губу и задумалась. Почему Эмили поехала вместе с ней она не знала. Что же до сына Вулфреда, если она всё правильно поняла — он просто хотел заработать себе признание. Когда она сообщила об этом Широ, тот понимающе кивнул:

— Ну, мотивы сына Вулфреда вполне понятны. В Бристоле, постоянно находясь в тени своего отца, он наверняка испытывает дискомфорт. А Эмили... — на лице Широ появилось растерянное выражение. — Честно говоря, я тоже ума не приложу, зачем ей это надо было.

Пока Широ это говорил, Артурия очень внимательно смотрела на него, но казалось, что он знает столько же, сколько она. Почему-то каждый раз, когда она думала об Эмили, внутри появлялось странное ощущение угрозы, по совершенно непонятной ей причине. Конечно, Эмили не была плохим человеком, но всё же Артурия предпочла бы, чтобы та держалась подальше от последнего представителя рода Эштонов.

Поднявшись, Артурия решила покинуть палатку, но замерла перед выходом, так как кое-что вспомнила:

— Широ, Джеррард просил передать, что ты должен ему выпивку, а еще он просил сказать тебе "спасибо". Правда, я не знаю за что, он не уточнил.

Широ кивнул головой, никак не комментируя её слова. Артурия продолжила:

— А еще, Барон по имени Барвельд искал тебя и просил встречи, — произнесла она, отодвигая рукой край палатки и выходя наружу. Затем она повернулась и стала ждать, когда Широ выйдет, так как привыкла к его присутствию подле неё.

Нахмурившись, Широ собрал свои вещи и вышел наружу, встретив там Артурию.

Вдалеке лежал Эфрет, а рядом с ним возвышалась целая гора различной провизии. Если он когда-нибудь всё же умудрится съесть всю эту еду, то наверняка превратится в жирного фазана... Кстати говоря:

— Широ, а давно он стал таким большим? — спросила Артурия.

Тот не ответил, продолжая смотреть то на свой нагрудник, то на Эфрета. Она в очередной раз решила не допытывать его своими вопросами, и вместо этого указала жестом в сторону полевой кухни, с нейтральным выражением на лице, словно была совсем не заинтересована.

Однако...

Её живот неожиданно заурчал. Широ вздохнул, услышав это, и неторопливо направился к кухне.

«Проклятье!»


||||||||||||||||||


"Весна уже давно прошла, и равновесие сезонов вновь немного сместилось. Я не знаю, что ожидает нас в будущем, и какого прогресса достигнет наше магическое искусство, но мы готовы пойти на риск, и я, и мой муж. Если бы мы только могли как-то по-другому изменить судьбу нашего малыша... Нашего дорогого, любимого дитя.

Сейчас уже даже Эфрет начал замечать изменения, как и многие другие.

Покидать дом теперь нельзя.

Кто враг, а кто нет?

Становится всё труднее и труднее доверять людям, хорошо хоть у мужа остались те, кого он мог называть друзьями.

Иногда я так боюсь за него. Правда боюсь."

Широ закрыл дневник и вздохнул. Он искал в нем ответы по поводу внезапного изменения размера Эфрета, но вместо этого у него появлялось всё больше и больше вопросов. Что было не так с тем мальчиком? Что за изменения начали замечать другие? Что еще за Договор Крови? О чем она вообще пишет? Сейчас он был уверен только в том, что писала этот дневник леди Эштон, жена столь известного герцога Эштона.

Символ магической метки Эштонов, выгравированный прямо на его грудной пластине, продолжал слабо светиться. Используя структурный анализ Широ видел, как из метки сочатся тоненькие струйки энергии, соединенные напрямую с Эфретом. Именно поэтому Эфрет и стал внезапно таким большим, это было очевидно. Однако Широ по-прежнему терялся в догадках о причине возникновения этого явления, и именно поэтому он попытался найти ответ в дневнике. Конечно, можно было просто взять и спросить об этом самого Эфрета, но после всех лет, что они провели рядом друг с другом, Широ прекрасно осознавал, что у того недостаточно словарного запаса для поддержания нормального разговора. Чаще всего они общались с помощью простейших словосочетаний, иногда с помощью зрительного контакта, и он знал, что Эфрет не сможет объяснить что-то настолько сложное, как своё взаимодействие с магической меткой в его доспехах.


* * *



Стоял полдень. Жара. На лицах солдат, охраняющих лагерь Барвельда, выступил пот. По периметру лагеря были установлены палки с натянутыми между ними кожаными полотнами. Эти полотна были своеобразной преградой, не позволявшей солдатам других дворян попасть в лагерь.

Широ стоял перед временным входом в лагерь, перекрытым сейчас двумя стражниками.

— Что тебе надо? Выкладывай!

Такое приветствие очень удивило Широ, учитывая то, что именно Барон искал встречи с ним, а не наоборот. Вздохнув, Широ спокойно сообщил, что Лорд Барвельд звал его, чтобы что-то обсудить, однако стражники всё также продолжали стоять не двигаясь.

— Наш Лорд? Хотел что-то обсудить с тобой? Ты думаешь, мы поверим такому жалкому бедному олуху? — пока мужчина говорил, его глаза бегали по запасной коричневой тунике Артурии, которую Широ напялил на себя.

— Он прав, парень, проваливал бы ты лучше отсюда подобру-поздорову, пока мы не потеряли терпение.

Услышав шум позади себя, Широ обернулся и увидел, как к нему приближаются солдаты и несколько рыцарей. Нахмурившись, он повернулся обратно:

— Слушай, — произнес Широ, — ты может и считаешь меня недостойным встречи с твоим Бароном, но ты хотя бы просто сообщи ему о том, что я пришел.

— Ты хочешь, чтобы я тратил своё время ради какого-то бедняка, возомнившего себе... Эээ... Что? — стражник вдруг умолк, ощутив на себе недоверчивые взгляды солдат, вставших в полукруг позади Широ.

Это были солдаты, сражавшиеся рядом с рыцарями Вулфреда, и они собственными глазами видели командира их подразделения, а также его боевые способности.

— Эй! Ты чего!? — заговорил второй стражник. — Не может же быть, чтобы наш уважаемый Барон назначал встречу какому-то бедняку!

— В-Верно, — с запинкой ответил первый стражник. Однако взгляды всё возраставшей толпы начинали его тревожить. — Но знаешь, вообще в его словах есть смысл, почему бы тебе пока не сходить узнать у Барона, правда ли всё это, а я пока один постою на страже.

— Ладно, но тогда с тебя выпивка! — ответил второй стражник, уходя.

— Как скажешь.

Первый стражник повернулся к Широ:

— Довольны!? — спросил он толпу, а не его. Солдаты в толпе начали что-то оживленно обсуждать между собой, а через минуту прибежал второй стражник с синяком под глазом.

— П-Пропусти! Пропусти парня!!! — Произнес он сквозь стиснутые зубы. — Барон ждет его!

Чопорно кивнув, стражники отошли в сторону, впуская Широ внутрь.

Неторопливым прогулочным шагом он шел по лагерю, и вскоре оказался перед входом в огромный роскошный шатер. Тот был красным, разукрашенным витиеватыми коричневыми узорами вдоль основания, а в его центре располагался большой деревянный столб, служивший опорой для всей конструкции. Широ предупреждающе покашлял себе в руку и затем вошел внутрь. Внутри его ожидал мужчина. Он стоял сейчас спиной к Широ, сцепив руки на животе.

— Прими мои извинения за стражу, — произнес мужчина, — им следовало бы знать тебя в лицо.

Затем он повернулся, являя свой взъерошенный внешний вид:

— Зови меня Барон Барвельд.

Широ с задумчивым видом кивнул головой и спросил:

— Вам что-то нужно от меня?

Барон Барвельд пару секунд просто молчал, уставившись на него, но затем жестом предложил сесть за стол, стоявший напротив входа. Усевшись, Широ стал ждать, когда Барвельд скажет что-нибудь. Барон же в это время доставал из сундука два бокала и бутылку вина.

— Ты знаешь, — начал Барвельд, присаживаясь напротив Широ, — когда-то ведь всё начиналось точно так же.

Он жестом охватил весь шатер, давая Широ понять, что всё здесь принадлежит ему.

— Когда-то простой паренек, выглядящий как бедняк, без положения, репутации, и с мрачным будущим, точно также встретился с человеком, у которого была власть, и которому было плевать на всё это статусное дерьмо.

Широ вопросительно поднял бровь.

— Просто небольшой тост, дань давно ушедшему времени... — произнес Барвельд, не вдаваясь в подробности.

Широ нахмурился, но не стал никак комментировать эти слова. Занятно. Барон Барвельд общался с ним так, словно они уже давно знакомы, хотя это была их первая встреча. Широ решил перейти к сути разговора:

— Вам что-то нужно от меня? — вновь спросил он.

— Ты Эштон, — ответил Барон Барвельд таким тоном, будто это всё объясняло. — Судя по твоему возрасту, ты сын Герцога ...

— Эмия, меня зовут Широ Эмия, — оборвал его Широ, с напряженным выражением лица. Он до сих пор испытывал дискомфорт из-за того, что ему пришлось взять чужую фамилию. Пускай это и было необходимостью.

Барвельд широко раскрыл глаза, но уже через мгновение он смотрел на Широ понимающим взглядом. «Ясно, значит те ублюдки всё еще где-то рядом». Они пошли на многое ради того, чтобы увидеть, как Эштоны будут вычеркнуты из истории.

Широ смотрел на то, как Барон Барвельд отвязал с пояса небольшую сумку и принялся в ней копаться. Спустя какое-то время он задумчиво взглянул на маленький драгоценный камень. Тот был голубого цвета, с отточенными и сглаженными краями.

Барвельд положил его перед собой на стол:

— Я не знаю, что это за камень, что он из себя представляет, да и зачем он вообще нужен. Однако последние инструкции, которые я получил в тот день, были очень четкими и понятными.

Широ не знал, что сказать, поэтому просто промолчал.

«Такой же, как старина Герцог». подумал Барвельд. Молчаливый, с пронзительным взглядом, не различающим бедных и богатых. Этот взгляд напомнил ему, что некоторые вещи никогда не меняются. Теперь для него, для Эфрета, всё то потерянное время не имеет никакого значения. Ибо в этот миг он исполнит свой долг и почтит слова, произнесенные в тот последний, мрачный и пропитанный кровью вечер. Барвельд собрался с духом и вытащил из сумки еще кое-что. Маленький деревянный герб, символ статуса. Он положил его на стол, прямо перед мальчишкой. С этим гербом паренек может вернуться к себе домой и вернуть себе всё то, что принадлежало ему по праву рождения. И каждый аристократ в городе дважды задумается, прежде чем выступить против сына Эштонов.

— Что это? — спросил Широ.

— Вот это, — Барон Барвельд указал на деревянный герб, лежащий перед Широ, — подарок. А вот камень — это кое-что очень важное.

Барон схватил голубой самоцвет:

— Я предполагаю, что он передается по наследству, — торжественно произнес он, вспомнив, что точно такой же камень был у Герцога Эштона.

— Кровь порождает кровь. Договор не исчезнет до тех пор, пока не пропадут последние следы кровной линии.

Барвельд произнес последние слова Лорда Эштона и следом подбросил камень в воздух.

Широ распахнул глаза, когда самоцвет упал в его ладони. И в тот же миг чувство свободного падения охватило его прямо до глубины души, а затем под ногами пробежала чудовищная вспышка энергии. Лицо начало бледнеть. Магические цепи ожили против его воли. Когда Широ поднял глаза, то увидел, что он больше не сидит за столом с Бароном Барвельдом.

Он находился в огромной темной пещере. Повсюду торчали шпили сталагмитов, сталактиты свисали с потолка. Каким-то образом, все окружающее пространство казалось странно знакомым. И хоть было темно, он очень четко видел всё в округе, в том числе пару багровых глаз, смотревших на него их темного угла пещеры.

Ты... — медленно произнес голос. — Сколько же времени прошло с тех пор, как ты в последний раз был здесь...

Багровые глаза моргнули, а затем сузились.

— Время прошло. Величие этого измерения уже утрачено. Здесь остались только те, кто не мог оставить всё и уйти. Такие, как я.

— Ты говоришь со мной так, словно мы знакомы, — заговорил Широ, быстро оценивая своё состояние. Несмотря на то, что его магические цепи были активны, они почему-то не слушались его. Если эта тварь в тени вздумает вдруг напасть на него, ему нечем будет защищаться.

Очевидно, он оказался совершенно не готов к такому повороту событий и сейчас был ошеломлен. Этого ощущения он не испытывал с той самой войны Святого Грааля.

— Ты ничего не помнишь?

В наступившей тишине Широ просто кивнул головой.

Внезапно откуда-то подул ледяной ветер, и голос иронично расхохотался:

— Все эти годы ожидания... Все эти годы преданности... И что!? Что в результате!?

Фигура начала двигаться в тени, но из-за темноты нельзя было различить ничего, кроме красных глаз.

— После того, как меня создали, я могла бы стерпеть многое... Очень многое... Но это... Этого я не могу спустить с рук!

Весь мир вокруг Широ содрогнулся. Сталактиты падали и рассыпались на части. Пещеру трясло. Гнев в окружающем воздухе можно было почувствовать кожей.

Когда мир перестал дрожать, перед Широ осталась только пара гигантских багровых глаз, застывших в воздухе.

Воцарилась тишина. Мягкий звук упавшей капли воды эхом разнесся в пространстве.

Мгновение спустя большой коготь легонько постучал ему по лбу.

— Прости меня. Даже если ты ничего не помнишь, это всё равно необходимо сделать, — голос был тихим и серьезным. — Я слышу зов крови. Сумеречной крови. А тот, кто связан пактом с кровью сумеречных существ, должен...

Багровые глаза внезапно широко распахнулись, и ярость вновь заполонила окружающее пространство:

— Кто посмел...

Внезапная, непонятно откуда появившаяся сила сдавила плечи Широ и он исчез.


||||||||||||||||||


Это было похоже на мгновенный переход из сна в реальность. Мутное, непонятное ощущение, словно ты внезапно проснулся, хоть и не спал на самом деле. Широ вскочил со стула, на котором сидел, из-за чего Барон Барвельд вздрогнул и растерянно посмотрел на него.

«Что... Что это было?» Широ приложил ладонь к лицу, постепенно приходя в себя. Он до сих пор чувствовал боль, пульсирующую во всем теле. Его взгляд упал вниз, на камень, который он держал в другой руке.

— Ты в порядке? — взволнованно спросил Барон Барвельд. Всё это время он наблюдал за ним. С того мгновения, как камень угодил в руки Широ, тот сидел неподвижно с остекленевшими глазами, пока наконец не вскочил со стула.

Заметив беспокойство Барона, Широ глубоко вздохнул, а затем принял решение поскорее покинуть это место, чтобы спокойно всё обдумать.

— Спасибо вам за гостеприимство, Барон Барвельд, а также за ваши подарки, — торопливо произнес он, забирая герб со стола. — К сожалению, прямо сейчас у меня есть дела, которые требуют моего внимания.

Извинившись, Широ быстрым шагом покинул шатер, оставив Барона Барвельда наедине с самим с собой.


* * *



Барон Барвельд вздохнул и принялся планировать дальнейшие действия армии. После этой победы, у них появилась возможность перейти в наступление. Может даже им удаться взять Уэссекс в осаду. Возможно, это будет еще один очень долгий поход, но он был уверен, что некоторые города смогут предоставить провизию, а также оружие для осады.

От внезапно нахлынувшего на него возбуждения он начал смеяться. Он не испытывал таких чувств с тех самых пор, как умер Лорд Эштон. И теперь, после стольких лет, в нем вновь разгорался огонь, и всё благодаря родному сыну Герцога.

Огоньки юности вновь мерцали в его глазах. Раньше, когда он находился рядом с Герцогом, для него не было ничего невозможного, так может теперь то же самое можно отнести и к его сыну?

Барвельд пододвинул к себе бокал, стоявший на столе, наполнил его вином и выпил в один присест. Ему было наплевать на то, что он пьет в одиночестве.

В последнее время Барон частенько напивался, предаваясь воспоминаниям. Несмотря на внешнюю браваду, внутренне он уже давно сдался саксам. Их было слишком много, и они в конце концов сломили бы любое сопротивление, которое он и другие дворяне оказывали.

Он знал, что никогда нельзя терять надежду, и если бы Лорд Эштон был бы жив, то тот наверняка бы прочитал ему целую лекцию по этому поводу. Что бы было, если бы он сдался тогда, когда отец выгнал его из дома? Где бы он был сейчас? Валялся мертвым на обочине дороги или просто влачил нищее существование?

Вздохнув, Барвельд налил себе еще и выпил, на этот раз медленными глотками.

Еще вчера ему казалось, что ничего у них не получится. Саксы вторгались отовсюду: то с восточного побережья, то с запада. С тех пор, как пала Римская империя, Британия превратилась в поле битвы. Многочисленные варвары грабили и убивали местных жителей. В последние годы обстановка становилась всё хуже и хуже. Падение Британии было лишь вопросом времени.

Но теперь всё изменилось.

Барвельд вновь наполнил свой бокал вином и снова выпил его залпом, наслаждаясь теплом, побежавшим по его телу. Это тепло и раньше заставляло его чувствовать себя живым, а теперь и подавно.

Но сегодня он пил не для того, чтобы погрязнуть в жалости к себе. Сегодня он пил в честь грядущих перемен и во имя старых друзей.

Закончив распитие вина, он позвал помощника и приказал, чтобы тот созвал остальных дворян на собрание, в целях обсуждения дальнейшей стратегии.


* * *



Немного погодя в отдельно стоящем шатре для дворян:

Барвельд неторопливым шагом прохаживался вдоль стола, на котором лежала куча карт, а также маркеров, обозначающих гарнизоны войск и кавалерии. К этому времени он уже протрезвел, но на его лице по-прежнему был виден легкий румянец.

— Джентльмены, Лорд Фредерик, — произнес он, когда все расселись. — Наконец-то! Наконец пришло наше время! Теперь настал наш черед идти в атаку!

Атмосферу в шатре можно было описать только одним словом: бодрящая. Они не только разгромили войско противника, но и понесли минимальные потери. Что означало, что у них было достаточно сил для атаки.

— Пора преподать урок этим ублюдкам после всех этих лет! — энергично воскликнул боевой генерал Карник, хлопая рукой по столу. — Такой шанс просто нельзя упускать! Численность их войска сократилась почти до нуля по сравнению с нашей!

Он провел пальцем по карте.

— Вот наиболее вероятная линия их отступления. В этом районе больше нет саксонских гарнизонов, им больше ничего не остается, как вернуться в своё королевство Уэссекс. Осада вполне возможна.

— Согласен! — оживленно подхватил Барон Фердинанд. — Большинство их солдат были родом из Уэссекса. Город и близлежащие поселки в данный момент ослаблены, там сейчас очень мало мужчин боеспособного возраста. И даже если сам город укреплен и надежно защищен, что они могут противопоставить нашему военному превосходству!?

Он жестом попросил сына Вулфреда обнажить свой меч. Тот присутствовал на собрании как представитель своего отца.

Раздался звон доставаемой из ножен стали, и перед ними появился простой с виду меч. Через несколько мгновений этот меч разрубил пополам кусок твердой скалистой породы.

— Вы видели это!? Вот с чем эти ублюдки столкнулись в этот раз! — ликовал Карник. Будучи боевым генералом, не мог не радоваться тем возможностям, которые открывались перед ними с таким оружием.

— Л-Лорд Фредерик! — заикнулся он, — Вы должны сказать нам, где Барон Вульфред достал такое великолепное вооружение!

Барон Фредерик изобразил на своем лице простенькую улыбку:

— Железная Кузня, — ответил он. — Где-то в Бристоле есть кузница. Даже простые ножи, изготовленные в ней, способны прорезать камень.

— Понятно... — с гораздо меньшим энтузиазмом произнес Карник, решив, что в будущем обязательно сделает заказ именно в этой кузнице.

Однако сейчас его интересовал еще один вопрос:

— А кто-нибудь знает, откуда взялась эта Святая Птица?

С её помощью они могли бы выиграть практически любую битву.

— Эта птица, — произнес Барон Барвельд, — принадлежала Герцогу Эштону.

Те старые дворяне, которые помнили Герцога, согласно закивали головами. Однако этим утверждением Барон Барвельд раскрыл всем присутствующим один факт:

— Значит он — Эштон? — решил внести ясность Лорд Фердинанд.

Сын Вулфреда широко раскрыл глаза. Он был уверен, что сейчас речь идет о парне, которому он угрожал в детстве и которого даже хотел бросить в тюрьму. Внутри начало подыматься отвратительное чувство тошноты.

— Именно. В этом нет никаких сомнений, — ответил Барон Барвельд. — Он показал исключительное боевое мастерство на поле боя, к тому же, птица следует за ним, как за своим хозяином. Я хорошо знаком с этой птицей и могу сказать — она подчиняется только Эштонам и никому другому.

Сын Вулфреда почувствовал, что вот-вот упадет в обморок. Неужели он нажил себе врага, который выше по социальному статусу, чем его отец? Теперь все его глупые попытки заработать себе собственную репутацию можно отложить в долгий ящик. Сейчас прежде всего надо что-то придумать, как-то загладить свою вину. Сын Вулфреда не был дураком. Он прекрасно осознавал, что его отец правит Бристолем только из-за того, что Эштонов убили. И если тот парень на самом деле Эштон... Он знал, что из этого следует.

Волнение в помещении начало усиливаться.

— И что? — спросил Лорд Фердинанд. — Он будет сражаться на нашей стороне?

Барон Барвельд приставил руку к подбородку, задумавшись. Если он правильно оценил характер Широ, тот обязательно поможет. В его глазах он не увидел ни следов страха, ни признаков нерешительности.

— Да. Скорее всего будет.

После этого заявления все дворяне, за исключением сына Вулфреда, думали только об одном.

Об осаде Уэссекса.

Глава опубликована: 13.03.2019

17. Юность 9: Роан

В голове Широ всплыло воспоминание о том, как он сидел в своем додзе, внутри резиденции Эмии, попивая чай из небольшой кружки и наблюдая за тем, как Сэйбер тренируется.

Однако нынешняя обстановка была немного другой. Он мысленно хмыкнул, потягивая с ложки мясной бульон, и вновь украдкой бросил взгляд на Артурию. Та сейчас проводила спарринг с Каем; сэр Эктор стоял рядом с ними и давал инструкции с подсказками.

— Вот тарелки, — взволнованно произнесла подошедшая Эмили, а потом наклонилась к Широ и зашептала: — А почему их здесь так много?

Он знал, что она говорит о толпе, которая собралась в округе и наблюдала за тем, как он готовит.

— Неужели из-за твоей еды? — спросила Эмили.

Широ пожал плечами. Он знал, что сейчас надежно защищен мощным оборонительным рубежом в лице Артурии, Кая и сэра Эктора, и если бы все эти люди попытались добраться до его еды, то им бы пришлось сначала встретиться с ними лицом к лицу.

Собственнические взгляды этих трех то и дело падали в его сторону. Чаще всего на него смотрел сэр Эктор, поглаживая большим пальцем рукоять меча и напевая что-то себе под нос. Кай и Артурия, казалось, были вовлечены в ожесточенный поединок сталь против стали, но это была только видимость. Сила их ударов всё слабела и слабела, так как они решили на всякий случай поберечь силы; возможно им придется отгонять всех этих вредителей от их еды.

Сам Широ никак не готовился к возможному покушению на приготавливаемую им пищу, скорее он был озадачен тем, почему окружавшие его солдаты ведут себя столь расслабленно и непринужденно. Впрочем, исходя из того, о чем говорил сэр Эктор ранее, он мог бы сам легко догадаться о причине.

Высшие чины решили проявить инициативу и нанести ответный удар саксам. Сейчас настало очень хорошее время для этого. Однако Уэссекс был очень большим и хорошо укрепленным селением, и даже всей их нынешней армии было маловато для того, чтобы взять город в полноценную осаду.

Нужно войско большего размера, а для этого нужно собрать еще больше людей.

Срок в три-четыре года был наиболее оптимальным для вербовки людей со всей страны в одну большую армию, однако за это время враг мог основательно укрепить свою оборону. Поэтому было решено, что они вновь созовут знамена через два года. Эту информацию надо было скрывать, и в то же время на границах владений проводить короткие боестолкновения, чтобы поддерживать давление на врага.

Широ встретился с Артурией взглядом. Это был условный сигнал, чтобы она знала, что еда почти что готова. Та, в свою очередь, дала условный сигнал Каю. Они тут же прекратили спарринг, подошли к полевой кухне и встали лицом к солдатам, организуя линию обороны.

Артурия одарила рядом стоящих солдат предупреждающим взглядом. Конечно, она была молода, и сначала никто из них не воспринимал её всерьез, однако внушительная аура вокруг неё многих из них заставила отказаться от своих мыслей.

Собравшиеся вокруг мужчины были из лагерей разных дворян. Тот факт, что они оказались здесь, привлеченные запахом, говорил о том, что все они устали от несвежих пайков. Хотя с другой стороны, его кулинарный уровень был на несколько порядков выше того, что считалось настоящей кулинарией в этом времени, даже если он готовил просто приправленную дичь.

Если же говорить о рыцарях Вулфреда, то почти все они отправились обратно в Бристоль, прихватив с собой снаряжение, которое он преобразовал и укрепил. Многие из них ушли небольшими группами, подальше от других отрядов, в опасении за своё обмундирование. Доспехи такого качества были очень ценными в эти времена меча и щита. А оружие, способное легко пробить любые средневековые средства защиты, и подавно.

Что же до их текущей группы, она состояла из двух рыцарей Вулфреда — Паламида и Борса, его самого, Артурии, Эмили, Кая, Джеррарда, Чарльза, сына Вулфреда и сэра Эктора.

Группа была сформирована вскоре после того, как сэр Эктор взял карту и начал высматривать расположение ближайших поселений. Именно тогда он понял, что рядом есть одно место, представляющее интерес.

Город Роан.

Когда сэр Эктор поднял эту тему, никто не стал высказывать недовольство. Сразу после этого к ним подошел сын Вулфреда, и заявил, что он не хочет возвращаться в Бристоль с остальными Рыцарями и пойдет вместе с ними, так как у него есть миссия — он хочет прославиться и сделать себе имя. Именно из-за этого в составе группы были Паламид и Борс, они остались присматривать за сыном Лорда.

Джеррард же решил пойти вместе с ними, чтобы следить за Чарльзом, который в свою очередь присматривал за Широ. Это поручили ему остальные дворяне. Чарльз был единственным, у кого было свободное время, все другие аристократы были заняты своими делами.

Барвельд уже уехал со своим кавалерийским отрядом, но перед отъездом он еще раз встретился с Широ. Правда их разговор был недолгим и касался в основном его будущего визита в гости.

— Широ, давай быстрее! — потребовала Артурия, встревоженная хищными взглядами, направленными в сторону еды.

— Всё-всё, уже готово, — ответил тот.

Как только он это произнес, наступила странная тишина. Многие из людей, которые уже поворачивались, чтобы уйти, остановились и выпрямились.

— Джентльмены! — сэр Эктор кашлянул и сделал шаг вперед. — Я полагаю, что вы должны вернуться в свои собственные лагеря.

Большинство из них просто проигнорировало слова сэра Эктора. В конце концов, никто из них никогда не ощущал такого ароматного запаха. Казалось бы, это должен быть обычный, знакомый запах свежеприготовленной дичи. Но сейчас всё было по-другому. От этого запаха рот наполнялся слюной, и можно было представить себе вкус еды, просто вдохнув.

И только когда Кай вышел вперед сэра Эктора, на лицах мужчин произошли изменения, и они медленно начали расходиться. Он ведь был по-своему знаменит.

Кай "Нечестивый Меч".

Все были наслышаны о нем и его мече. К тому же, в составе их группы был Джеррард, также имевший широкую известность, и продемонстрировавший всем на поле боя свои умения.

Наконец посторонние разошлись и все расселись в ожидании обеда.

— А я и не знал, что ты был поваром, Рыжик! — произнес Джеррард, рухнув на свою пятую точку, забирая следом тарелку и шампур с мясом у Эмили, которая помогала Широ. Тот сейчас распределял порции.

Джеррард откусил кусок мяса, и собрался было еще что-то сказать, однако резко передумал и принялся торопливо работать челюстью.

— Хмпф, что это за еда? — сын Вулфреда смотрел на предложенную ему тарелку и сравнивал её содержимое с тем, что обычно подавалось в поместье. По всеобщему признанию, он был в замешательстве, хотя и пытался скрыть это.

— Это суп? — он отхлебнул немного и сразу же выпучил глаза, — С-Слушай! Не хочешь переехать ко мне в резиденцию, а? У меня...

— Не хочет! — оборвала его Артурия. Она была единственной, кто хоть что-то сказал.

Артурия мгновенно догадалась, о чем думал сын Вулфреда, и тут же заткнула его. Будь она проклята, если позволит ему продолжить свою речь! Да, она могла терпеть его присутствие, однако он уже переступал границы. Никто не посмеет уводить у неё повара!

Сын Вулфреда скуксился. Его лицо выглядело так, словно у него отобрали что-то ценное.

— Эй. Не будь таким импульсивным, — рассудил Борс, медленно жуя мясо. — А как тебе мой вариант: не хочешь занять должность повара в рыцарских казармах?

Борс был крепко сложен и мускулист, и со стороны казалось, что его тяжелые доспехи совсем ничего не весят. Его коричневые волосы были довольно короткими, а на округлом подбородке только начала появляться щетина. В остальном его внешность выделялась разве что квадратным лицом и глубоко посаженными коричневыми задумчивыми глазами.

НЕТ!!! — Артурия одарила сидящих напротив неё рыцарей гневным взглядом. Даже Паламиду досталось, хотя он не произнес ни слова.

Кстати говоря, Паламид всё так же носил шлем, для того, чтобы скрывать своё лицо, однако чего он не мог скрыть, так это своего раздражения из-за того, что сын Вулфреда постоянно украдкой смотрел на него. Почувствовав на себе пристальный взгляд Артурии, Паламид заговорил:

— Если ты настаиваешь, чтобы я тоже высказался, я выскажусь, — Паламид откусил кусок мяса, прежде чем продолжить. — Я поддерживаю предложение Борса!

Артурия молча поджала губы, и в этот момент её внимание переключилось на Чарльза, который уже доедал порцию, пока она отвлекалась. Её глаза сузились.

— Эй, расслабься, — произнес Широ, пытаясь разрядить напряженную обстановку, подливая Чарльзу вторую порцию. — Добавка будет всем!

На две порции хватит всем, но что насчет третьей? Этот вопрос был интересен каждому. Все замерли, грозно поглядывая друг на друга, а уже пару секунд спустя каждый торопливо поглощал пищу. И только после того, как всё было съедено, была поднята тема, интересовавшая всех:

— А почему мы направляемся именно в Роан? — спросил сын Вулфреда.

Сэр Эктор хмыкнул, прежде чем ответить:

— Роан знаменит не своими землями, людьми или достижениями, а известен он тем, что в нем есть кое-что очень интересное.

Паламид и Борс внимательно слушали сэра Эктора, в то время как Широ, казалось, уже знал, о чем тот говорит.

— И что бы это могло быть? — спросила подошедшая сзади Эмили.

— Девочка, этот город известен тем, что там находится Меч в Камне, — ответил сэр Эктор.

Артурия на секунду замерла, услышав ответ сэра Эктора. Она не понимала, зачем им вдруг понадобилось посещать Меч в Камне сейчас, ведь её обучение еще не закончено. Артурия с трудом сдерживалась, чтобы не задать этот вопрос при всех. Пока что ей нужно выжидать, обсудить это с сэром Эктором она сможет попозже, когда они будут наедине.

— Меч в Камне? Эта неподвижная штуковина, намертво засевшая в камне? — Джеррард усмехнулся. — Думаю, никто не сможет расшатать и вытащить его.

"Тот, кто вытащит меч из камня, станет истинным Королем Британии", — Чарльз процитировал слова, хорошо известные всем во внутреннем кругу знати.

— Естественно, этот меч вытащу я! — глаза сына Вулфреда засияли.

Кай тихонько посмеялся над этим высказыванием и отправился в путь, задавая темп остальным, иначе могло бы уйти слишком много времени на то, чтобы добраться до Роана.


* * *



По мере того, как группа продолжала идти вперед, сэр Эктор замедлял ход, пока наконец не поравнялся с Широ, замыкавшим группу.

— Ты говорил с Чародеем, дитя?

Широ совершенно не ожидал такого вопроса и потому был сильно удивлен. Он поправил сумку, которую нес на плече.

— Да, говорил, — признал Широ, в конце концов.

Откровенно говоря, упомянув о Мерлине, сэр Эктор напомнил ему о событиях, которые произошли с ним вчера. Однако сейчас у него не было времени для того, чтобы спокойно сесть и изучить тот странный объект, который Барвельд дал ему. Он решил подождать с исследованием до тех пор, пока не вернется в особняк Эштонов.

Сэр Эктор кивнул и его глаза упали на гигантскую тень, скользнувшую рядом с ними. Эфрет мог бы пойти за ними и по земле, но тогда многочисленные странники вообще не давали бы им прохода, поэтому он следовал за ними по воздуху.

— Это может стать проблемой... — пробормотал сэр Эктор себе под нос. Когда они приблизятся к городу, стража, заметив Эфрета, обязательно поднимет тревогу. Как хорошо, что Барон Барвельд одолжил Эфрета в своё пользование, чтобы тот помогал ему в боестолкновениях на границе...

К удивлению Широ, Эфрет согласился помогать Барвельду. Тем не менее, птица была непреклонна в своем желании сопровождать его, по крайней мере до Роана. Ладно, вопросы, связанные с Эфретом можно пока что отложить, сейчас надо узнать, о чем хотел поговорить сэр Эктор.

— Сэр Эктор, мы говорили о Чародее, — подсказал Широ.

— Ах да, — сэр Эктор отвел взгляд от Эфрета. — Честно говоря, мы идем в Роан, потому что как раз Чародей дал мне такое указание.

— Он говорил и с вами тоже?

— Напрямую нет, я получил это распоряжение письмом. Однако в нем упоминалось твоё имя, что меня очень удивило.

Сэр Эктор повернул голову и посмотрел на Широ со скрываемым любопытством. Произвести впечатление на Мерлина было очень сложно, и тот факт, что Широ это удалось (учитывая то, что он не женщина), был весьма примечателен. Сейчас сэр Эктор задавался вопросом, каким же образом он умудрился встретиться и поговорить со знаменитым чародеем. Пускай Мерлин и был очень знаменит, найти его было в такой же степени сложно, так как он постоянно перемещался по своим многочисленным делам.

— Так зачем мы на самом деле идем в Роан? — спросил Широ.

Артурия ведь еще не достигла того возраста, в котором она должна извлечь Калибурн из камня. Поэтому он не мог не задаваться вопросом, не слишком ли радикально он изменил хронологию событий. Тем не менее, Широ был совсем не против поменять историю. Он хотел, чтобы всё закончилось по-другому. Чтобы законный Король в итоге остался жив и правил своим народом. А еще лучше, чтобы это был не Король, а Королева.

Сэр Эктор нахмурился и на его лбу выступили глубокие морщины, подчеркивая старческие черты. Он не был уверен в том, можно ли Широ знать о некоторых вещах, а конкретно — о судьбе Артурии, и о том, как она связана с Мечом в Камне. Тем не менее, спрашивал ведь не кто-то посторонний, а Широ — мальчишка, раз за разом доказывающий всем, что он соратник и близкий друг Артурии. Сэр Эктор вспомнил давний инцидент с тем Монстром, во время которого Широ принял на себя удар, предназначавшийся Артурии. Вспомнил, как он выгораживал Артурию на той встрече с Бароном Фредериком, и как отправился на войну вместо неё, ни на секунду не задумываясь о своей собственной безопасности.

Криво улыбнувшись, он принял решение:

— Если бы тебе пришлось выбирать между своим будущим и будущим Королевства, что бы ты выбрал? — спросил сэр Эктор.

Это была последняя проверка. Последний тест, по результатам которого сэр Эктор примет решение. Можно ли полностью доверять Широ или нет.

Широ какое-то время молча размышлял, пока наконец не выдал ответ:

— Я бы выбрал своё будущее.

Плечи сэра Эктора опустились, когда он услышал эти слова; лицо лишилось краски. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Широ смущенно продолжил:

— Наверно я высказался слишком прямолинейно... — Широ почесал затылок. — Видите ли, дело в том, что даже если бы я захотел положить свою жизнь во благо Королевства, я бы всё равно не стал бы этого делать, потому что есть люди, которых я хочу защитить, и которые мне дороже всего на свете.

В глазах сэра Эктора засиял огонек:

— Продолжай.

— Королевство может легко возникнуть в любой момент, а затем также легко пасть в пучину небытия, — вновь заговорил Широ после короткого молчания. — Честно говоря, меня не очень-то заботят такие вещи. Но люди — это совершенно другое дело. Если бы я умер во имя Королевства, что бы тогда стало с близкими мне людьми? Кто бы был рядом с ними? Возможно я поступаю эгоистично, выбирая такой ответ, но в любом случае, так я могу хотя бы оберегать и защищать тех, кто мне дорог.

Его голос был ровным и уверенным, в нем не было даже намека на сомнение. Он говорил так, словно констатировал факт. Сэр Эктор на секунду закрыл глаза.

— Но у тех людей, которые тебе дороги, тоже есть кое-что, что они хотят защищать.

— Безусловно. И я помогу им с этим.

— Хорошо, хорошо, — сэр Эктор расхохотался. — Прекрасный ответ, дитя.

Услышав смех сэра Эктора, впереди идущие люди начали поглядывать назад, но вскоре на них вновь никто не обращал внимания.

— На самом деле причина, по которой мы идем в Роан, очень проста, — зашептал сэр Эктор, чуть наклонившись в сторону Широ. — Сейчас там находится Чародей. В своем письме он упомянул, что хочет начать тренировать нашу белобрысую коротышку. К тому же, у нас осталось менее двух лет для того, чтобы завершить её обучение. Если через два года, во время следующего военного сбора, мы опять оставим её одну, то она всё равно найдет нас, и боюсь, тогда её гнев трудно будет пережить даже мне.

— Значит, вы планируете встретиться с Чародеем? — спросил Широ.

— Насколько я его знаю, он сам найдет нас, — ответил сэр Эктор и нахмурился. — Хотя полагаю, что нам всё равно придется его искать, мы должны уделять внимание любому женскому сборищу.

Широ криво улыбнулся. Слова сэра Эктора были правдой, если судить по хранившимся в его голове воспоминаниям.


* * *



День плавно перешел в ночь, а ночь обернулась утром. Вскоре группа оказалась у ворот Роана.

В отличие от Бристоля, который был прибрежным городом, Роан располагался внутри материка, и потому весь его периметр окружали большие, мощные стены. На входе и выходе из города были построены крепкие ворота, а на каждом повороте стены стояли дозорные вышки с двумя стражниками на карауле. Сам внешний вид города ничем не отличался от подобных городов того времени: ряды деревянных домов с фундаментом из камня и брусчатки, центральная рыночная площадь, полная простого люда. Кузницы располагались в дальнем конце города рядом с военными заставами, чтобы можно было быстро пополнять запасы оружия и доспехов.

Безусловно, Роан был известен тем, что это было очень хорошо укрепленное поселение, но широкую известность он обрел только благодаря тому, что Мерлин поместил сюда Меч в Камне.

Пройдя через ворота после быстрого осмотра стражниками, сэр Эктор воспользовался моментом, чтобы собрать всех и провести небольшой инструктаж:

— Итак, слушаем меня, — начал лекцию сэр Эктор. — Перед тем, как мы пойдем искать себе жильё, мне нужно сказать вам пару вещей.

Люди закивали и прекратили разговоры.

— Во-первых. Здесь вам не Бристоль. Этот город контролируется не серьезным и честным человеком, наподобие Вулфреда, а скорее хитрой, коварной, изворотливой змеёй. Я уверен, Чарльз наслышан о будущем рыцарском турнире, который должен определить истинного Короля Британии?

— Конечно, — ответил Чарльз, поправляя одежду.

— Дело в том, что идея рыцарского турнира для определения следующего Короля предложена дворянином этого города, герцогом Вернье.

Широ внимательно слушал, так как в памяти не было таких сведений. Сэйбер из его временной линии не знала об этом, следовательно, он тоже.

— Он хитрый, потому что внес идею проведения рыцарского турнира? — откровенно спросил Борс. — Но это ведь только предложение, что в этом такого?

— Ты не учитываешь некоторых деталей, — покачал головой сэр Эктор. — Прими в расчет, что никто из их семьи не смог вытащить Меч из Камня, и подумай о том, чем они знамениты.

Глаза Борса округлились, когда он понял:

— "Скаковая Рота Вернье!" Они известны тем, что являются профессионалами в конных боях!

— А ты хорошо разбираешься в дворянских семьях, — улыбнулся сэр Эктор. — Но вернемся к предыдущей теме. Турнир, предложенный Вернье, более чем устраивает их семью. Несомненно, у них намного больше шансов победить, чем у кого-либо еще. Некоторые пустоголовые дворяне из-за своей непомерной гордыни приняли это предложение, посчитав, что таким образом у них будет шанс показать своё превосходство над семьей Вернье и остальной знатью.

— Получается, семья Вернье использует самомнение других дворян, чтобы достигнуть своих собственных целей, — кивнул Кай.

— Именно. Предложение уже принято и о турнире скоро объявят, это только вопрос времени, — сэр Эктор вздохнул и продолжил, — Но что еще хуже, некоторые умные и хитрые дворяне также приняли это предложение, взвесив все риски и потенциальную выгоду. Они решили встать на сторону Вернье, чтобы получить благосклонность следующего "Короля Британии".

Сэр Эктор сделал паузу, дожидаясь, пока до всех дойдут произнесенные им слова.

— Во-вторых, — продолжил он. — Пока мы находимся здесь, в Роане, никто из вас не должен провоцировать неприятности, как раз таки из-за семьи Вернье и дворян, поддерживающих их семью. Если мы привлечем к себе излишнее внимание, это может обернуться самыми печальными последствиями, вплоть до смерти!

Артурия поняла скрытое послание в речи сэра Эктора. Ей нельзя привлекать к себе внимание. Если раскроется, что она дочь Утера, которой суждено занять трон, то всё может закончиться очень плачевно, особенно если Ведьма при дворе узнает о ней. Наверно это была главная причина, по которой сэр Эктор так осторожничал. Он беспокоился не о дворянах и их махинациях, а о Ведьме, скрывающейся в тени.

— Все всё поняли!? — глаза сэра Эктора были направлены на сына Вулфреда, который постоянно втягивал отца в различные неприятности. Из всех людей перед ним он больше всего доверял Широ, тот никогда не действовал опрометчиво.

Под внимательным взглядом сэра Эктора, сын Вулфреда заметно нервничал:

— Я знаю, как вести себя с другими дворянами. Отец научил меня, — произнес он.

— Хорошо. Надеюсь, вы запомнили мои слова?

В ответ ему вновь закивали. Окинув всех взглядом, сэр Эктор решил, что пора приступать к поиску жилья.


* * *



На какое-то время Эмили, которая до этого молчала долгое время, стала самым полезным членом группы. Она легко могла найти хорошее жильё, так как часто ездила с отцом, когда тот уезжал в другие города по делам. Место, которое она нашла, было гостиницей, рядом с которой располагалась небольшая таверна. Естественно, Джеррард и остальные представители старшего поколения осыпали её благодарностями, довольные, что рядом есть место, где можно выпить.

Эмили робко кивнула, не привыкшая к такому вниманию от людей с высоким социальным статусом. Однажды её мама рассказывала о том, что по женской линии она родом из какого-то далекого рода дворян, откуда она(её мама) сбежала. В голове Эмили появилась мысль, что если бы маме уделяли такое же внимание, то та никогда бы не убежала из дома. В следующее мгновение Эмили мотнула головой: если бы её мама не сбежала, то никогда бы не встретилась с отцом, и тогда бы она сама не появилась на свет.

— Так, давайте пока занесем наши вещи по комнатам, а потом решим, что делать дальше, — заявил сэр Эктор, открывая дверь.

Побросав свои вещи на пол, Джеррард и Чарльз ушли по своим делам. Сейчас они оба были вольны делать что угодно. Покуда Эштон сидит вместе со всеми в комнате, Чарльзу не было смысла находиться рядом с ним. Джеррард вообще был свободен как птица в полете.

Следом за ними комнату покинули Кай и Борс. Они хотели посмотреть на тренировочные поля и казармы, и сравнить насколько лучше или хуже обучают рыцарей в Роане. Кроме того, если вдруг окажется, что местных рыцарей обучают хуже, они могли бы дать несколько советов или наставлений.

Сэр Эктор, просидев какое-то время в компании людей, в три раза моложе его самого, решил покинуть молодежь. Их праздные шутки его не интересовали и он решил поискать зацепки, которые приведут к одному знаменитому Чародею.

В комнате остались только Широ, Арутрия, Эмили, Паламид и сын Вулфреда.

Когда солнце заглянуло в открытое окно, Паламид решил высказаться:

— Довольно скучно сидеть здесь целый день...

— А у тебя есть какие-то другие идеи? — спросил сын Вулфреда. Он бы уже давно бродил по улицам города, однако после предупреждения сэра Эктора, сын Вулфреда не решался так поступить. В конце концов, неприятности всегда сами его находили.

Паламид скрестил руки на груди и задумался.

— Смотрите, может сходим вон туда? — Эмили указала на вывеску, которую можно было увидеть в открытое окно, но висела она достаточно далеко.

Эмили умела читать. Хоть и не очень хорошо, но она знала все основы. Мама учила её с самого детства, что было весьма необычно для девушки такого социального статуса.

— "состязание Юных Клинков"? — прочитал Широ, слегка укрепив глаза и прищурившись.

— Звучит интересно, правда? — кивнул Паламид.

— Я согласен. — Артурия тоже кивнула головой и закинула ногу на ногу.

— Значит, вы все хотите принять участие? — нахмурился Широ. Уж если даже Артурия согласна, то ему будет трудно отговорить их.

— Конечно! — воскликнул сын Вулфреда. — Это же отличный шанс для того, чтобы сделать себе имя!

— Болван, у тебя уже есть имя! — вставил замечание Паламид. — Ты просто пока что не считаешь себя достойным его. «Считаешь, что застрял в тени своего отца».

Сын Вулфреда ничего не ответил на это высказывание, вместо этого он спросил:

— Ну? Мы идем или нет?

Широ вздохнул, увидев как все кивают. Придется идти вместе со всеми, чтобы убедиться, что они не влипнут в неприятности. Он торопливо встал и вышел на улицу первым. Вскоре его догнали Эмили и Артурия, заняв места по его бокам. Паламид и сын Вулфреда молча шли сзади.

Чуть погодя Паламид хлопнул сына Вулфреда по спине:

— Эй, не стоит так напрягаться из-за своего имени. Пускай ты не так хорошо владеешь мечом, но ты по-прежнему мой друг и сын Барона. И ты ведь на самом деле не такой уж плохой человек!

Сын Вулфреда посмотрел на спину Широ. В его лице можно было разглядеть сомнения и неуверенность, но в итоге он решил просто промолчать. На самом деле он просто хотел извиниться перед Широ за свои поступки в прошлом, а все разговоры об имени были только предлогом, для того, чтобы пойти вместе с группой сэра Эктора. Сделать это он хотел в большей степени ради личной выгоды, однако искренность тоже присутствовала в его стремлении. Друзей всегда так сложно найти, а Широ однажды станет дворянином, как и он сам. Он надеялся, что сможет подружиться с этими людьми, пускай они и обладают своеобразным мировоззрением.

Вскоре они добрались до места проведения состязания. Юноши Роана, пришедшие поучаствовать, толпились небольшими группами вокруг простенькой арены, которая представляла собой небольшой периметр, огороженный деревянными кольями с натянутой между ними тканью.

Это состязание не было таким уж большим и важным событием, его главной целью было воспитание здоровой конкуренции между юношами, которые в будущем станут мужчинами. Оно должно было поспособствовать дальнейшему росту умений молодых людей, и поэтому главным призом был личный урок у одного из самых выдающихся Рыцарей Роана. Однако многие юноши этого города не захотели пропускать это мероприятие, в частности те, кто был родом из благородных домов, желавших показать всем своё превосходство.

Поэтому для того, чтобы принять участие в состязании, нужно было пройти вступительное испытание. Потенциальные участники должны были своим мечом с одного удара разрубить деревянный брусок. Большинство юных дворян сразу же догадались, для чего это нужно. Обычно чем выше качество меча у человека, тем выше его социальный статус. Эта взаимосвязь была очевидной.

— И ты думаешь, что сможешь попасть на соревнования, имея такой меч? — спросил благородного вида юноша мечника, одетого очень бедно. Мечнику на вид было около двадцати, на его талии не было ничего, кроме длинных лохмотьев, а торс был обнажен. Но это замечание не вызвало у того ни капли беспокойства, скорее наоборот, его руки еще решительней схватились за рукоять меча.

Размах. Удар. Ржавый меч едва пробил деревянную поверхность.

— А ну отойди! Я покажу тебе настоящий меч! Такие как ты могут только мечтать о подобном мече! — юноша усмехался, пихая бедно выглядевшего мечника в сторону.

Мощный удар, и меч юноши разрубил кусок дерева пополам.

— Видел!? Это соревнование только для тех, у кого есть подобный идеальный меч! А теперь проваливай!!!

Артурия наблюдала за происходящим с недовольным выражением на лице. «Как же противно на это смотреть...» Но прежде чем она успела что-либо высказать, её опередили:

— Значит, твой меч настолько же совершенен, как и этот? — неожиданно, сын Вулфреда достал свой меч, подошел и приставил его лезвие к дереву.

Толпа ахнула, когда лезвие разрезало деревянный брусок без каких-либо усилий со стороны сына Вулфреда. Юноша потерял дар речи и просто таращился него.

— Неплохо. Мне нравится! — раздался голос.

Сын Вулфреда торопливо убрал укрепленный меч Паламида в ножны, немного сожалея о том, что ему пришлось показывать его, усмиряя высокомерие напыщенного хвастуна. Однако его действия не вызвали негатив у людей, с которыми он пришел, скорее наоборот. Паламид даже одобрительно кивнул ему.

«Мужчина должен демонстрировать свой характер и всегда отвечать за свои слова».

Вспомнил слова отца сын Вулфреда.

Раздались шепотки, и из толпы вышел какой-то молодой человек с длинными коричневыми волосами, завязанными в конский хвост, свисающий между лопаток. На нем был обтягивающий синий жилет и облегающие бриджи, доходившие до ботинок с длинными металлическими наконечниками. Рукава были изрезаны, а на плечах висели пластины, отчего верхняя часть тела казалась шире. Рядом с ним, равнодушно поглядывая на собравшихся, стояла свита точно также одетых юношей.

— Я младший сын Вернье, Петрис Вернье, — представился он и взглянул на меч, который сын Вулфреда убрал в ножны. — Я хочу такой меч, назови свою цену.

Широ нахмурился, вспомнив предупреждение сэра Эктора. Нельзя влипать в неприятности, особенно с семьей Вернье. Но он не мог допустить того, чтобы один из его мечей попал в их руки.

— Такой меч тебе не по карману... — безучастно произнес бедно одетый мечник, стоявший рядом. Он был единственным, кто заметил, как тот меч проткнул каменную скалистую породу под деревянным бруском. Сколько мог бы стоить клинок, способный пронзать камень без особых усилий? Такой меч наверняка был просто бесценен.

— Кем ты себя возомнил!? Ты не сын герцога и не сын барона, так что дает тебе право говорить со мной!? — Петрис глазами дал распоряжение одному из своих спутников.

Бедно одетый мечник молча смотрел на землю, не замечая, как один из сторонников Петриса обнажил меч и занес его для удара по нему.

Звяк!!!

Металл разрубил металл. К удивлению Широ и остальных в их группе, сын Вулфреда резким движением разрубил меч, занесенный над мечником.

— Я тоже дворянин, и потому имею право говорить с тобой, — произнес он, вновь убирая свой меч в ножны. — Откровенно говоря, твоё поведение мне просто отвратительно.

Он мысленно укорял себя, вспоминая своё поведение в прошлом.

Ему словно влепили пощечину. Со стороны это выглядело еще хуже, чем он мог себе представить.

Отец был прав.

Правитель, лидер, ведущий за собой людей, никогда не должен вести себя подобным образом.

Эмили удивленно уставилась на сына Вулфреда, услышав эти слова. Она ведь сама когда-то была одной из тех, над кем он издевался.

— Ты? Дворянин? — Петрис прищурился, а затем усмехнулся. Осмотрев сына Вулфреда с ног до головы, ему пришлось признать правду в этих словах. В конце концов, ни один бедняк не осмелился бы надевать такую одежду и выдавать себя за дворянина, это каралось смертью. Однако Петрису не хотелось признавать слова сына Вулфреда:

— Должно быть, ты просто какой-то бастард. — Закончил он.

Сын Вулфреда был в ярости. Никогда прежде его так не унижали.

— И всё же, — вновь заговорил Петрис, — твой отец подарил тебе прекрасный меч.

— Мой ответ — нет, — даже глазом не моргнул сын Вулфреда.

Петрис свирепо уставился на него, но быстро совладал со своими эмоциями.

— Тогда как насчет пари? — продолжил попытки он. — Если лучший мечник из твоей группы займет место в состязании выше моего мечника, то тогда я выиграл, и естественно, в этом случае твой меч станет моим.

Заметив импульсивный взгляд сына Вулфреда, Широ предупреждающе сверкнул глазами в его сторону. Однако прежде чем он успел что-либо сделать, заговорила Артурия:

— И конечно же, если выиграем мы, ты должен будешь нам что-то, настолько же ценное? — спокойным голосом спросила она. Артурия не могла допустить того, чтобы Перис не сделал свою ставку. Справедливость была частью рыцарства, и он уже начинал действовать ей на нервы со своим высокомерием.

— И что вам нужно? Ваши предложения? — нахмурился Петрис.

Паламид хмыкнул, опередив с ответом всех остальных:

— Ты оскорбил сына Лорда Вулфреда. Естественно, за это ты должен будешь ползать перед его ногами, вымаливая прощение.

Эскорт Петриса начал сыпать различными проклятиями, однако на самого Петриса эти слова не возымели видимого эффекта:

— Согласен, — коротко ответил он. — В любом случае, скоро ты поймешь, что очень глупо пытаться идти против меня.

Он извлек свой меч и аккуратно разрубил деревянный брусок. То же самое проделала его свита и затем они направились к месту проведения состязаний.

— Скажите, зачем нужно было всё это делать? Оно того стоит? — спросил Широ, уставившись на свою группу и покачивая головой.

Он чувствовал, чем это всё может обернуться. Неприятности, о которых предупреждал сэр Эктор. Зная его удачу...

— Широ, всё просто, — произнесла Артурия, скрестив руки на груди. Её манера поведения с возрастом становилась всё спокойней и величественней. — Мы просто победим их в честном бою. Тогда и неприятностей никаких не будет.

Широ вздохнул. Он даже не беспокоился о том, кто именно победит в этом состязании. Арутрия великолепно владела мечом и была членом группы сына Вулфреда. Ни один юноша в этом состязании не сможет победить её.

Сейчас его волновали последствия этой победы.

Артурия, вслед за Паламидом, разрубила деревянный брусок и также направилась к месту проведения соревнований. Эмили, не будучи бойцом, решила поискать в толпе место получше, чтобы оттуда хорошо было видно арену.

Правила состязаний были довольно простыми: из-за того, что участников было много, проводилось одновременно шесть боев один на один, чтобы ускорить процесс. Однако начиная с четвертьфиналов единовременно проводился только один бой, чтобы зрители могли всё хорошо разглядеть. Противники во время поединка имели возможность сдаться в любой момент.

Вооружение и обмундирование предоставляли организаторы состязаний, в результате каждый участник сражался непривычным для него оружием. Это было сделано для того, чтобы у некоторых участников не было преимущества. Большинство юношей были детьми благородный семей, однако дети герцогов обычно имели лучшие мечи, чем дети баронов.

Соревнование началось, и вскоре уже каждый из них выходил на арену пару раз. Число участников быстро сократилось до тридцати.

Артурия, Паламид, да и он сам, легко побеждали любых противников, никто из юношей этого возраста не мог сравниться с ними.

К большому удивлению Широ, сын Вулфреда выдал удивительный перфоманс. Он оказался довольно искусен в обращении с мечом. Паламид начал торопливо объяснять, что сын Вулфреда обучался под руководством сэра Андерса. Сам же сын Вулфреда признался, что принялся усердно тренироваться после того, как услышал разговоры о приближающейся войне. К тому же, его обучали мечу с самого детства.

Петрис и его сторонники выглядели так, словно проглотили кислую пилюлю, наблюдая за тем, как Широ и остальные побеждают поединок за поединком.


* * *



— У нас нет шансов в честном бою один на один, — произнес голос. — Они слишком искусны, любой из их группы победит любого из наших.

На какое время наступила тишина.

— У меня есть идея, — заговорил другой голос.

Раздался тихий шепот.

— Хорошо. Предоставь это мне.


* * *



Перед следующим поединком был небольшой перерыв, так как организаторы соревнований внезапно изменили методику проведения боев, заявив, что сражения всё еще слишком длинные. Поэтому для людей, выступающих в составе групп, несколько боев предложили провести в битвах парами. Пары определялись с помощью жеребьевки. Широ в напарники достался Паламид, а Артурии — сын Вулфреда.

Внезапное изменение в правилах было довольно странным, но никто не жаловался. В конце концов, не спорить же им с организаторами.

Спустя три поединка Артурия и сын Вулфреда вышли на арену.

В этом раунде их противниками оказались Петрис и его коротко стриженный сторонник с веснушчатым лицом и уродливой улыбкой. Он был слегка полноватым, но казалось, что это никак не сказывалось на нем. Петрис держался немного в стороне, устав от вони, которую издавал его напарник.

Молча обменявшись взглядами, группы приготовились к бою. Артурия выставила левую ногу вперед, держа меч горизонтально на уровне пояса, сын Вулфреда встал в произвольную стойку.

Артурия была ближе к веснушчатому типу и потому повернулась к нему. Её лицо исказилось от отвращения, когда она почувствовала запах. Она повернула голову, чтобы попросить напарника об обмене противниками, однако сын Вулфреда уже ринулся в атаку.

Мысленно выругавшись, Артурия вдохнула, задержала дыхание и тоже бросилась в атаку.

Её движения были быстрыми, так как ей хотелось закончить поединок как можно быстрее.

Она начала с быстрых размашистых ударов из-за головы, а затем перешла на рассекающие горизонтальные удары.

Веснушчатый тип судорожно вцепился в свой меч: его руки сотрясались от каждого удара.

Артурия усилила напор, задействовав ноги, чтобы атаковать под разными углами...


* * *



Широ пристально наблюдал из толпы с легкой улыбкой на лице. Он сразу понял, что Артурия торопилась победить своего противника, однако она не бросалась на него безрассудно, а действовала аккуратно, четко, и в то же время быстро. Её движения ног был точно такими же, каким когда-то учила его Сэйбер; такая работа ног была универсальным противовесом против любых атак противника.

На другой стороне арены сын Вулфреда теснил Петриса. Широ был весьма впечатлен его техникой и мастерством. Некогда спокойное лицо Петриса сейчас исказилось в панике, он с большим трудом отбивался от сыплющихся на него атак.

— Тебе не кажется это странным? — заговорила Эмили.

— Что такое? — спросил Паламид.

И Широ, и Паламид в настоящий момент стояли в толпе рядом с Эмили, чтобы хорошо видеть всё происходящее на арене. Эмили прищурилась, а затем кивнула:

— Посмотрите на этого Петриса, — произнесла она. — Кажется, он пытается сказать что-то тому парню с веснушками?

Она не была уверена в точности своих наблюдений, потому и подняла этот вопрос. Широ и Паламид торопливо обратили своё внимание на Петриса...


* * *



Артурия наконец-то вдохнула. Она задерживала дыхание столько, сколько могла, но вдохнув, почувствовала, что ей нужен кляп.

«Ну разве это не жульничество!?»

Она подавила рвотный рефлекс, и принялась изучать взглядом противника. К её удивлению, Артурия осознала, что оппонент повернул голову в направлении Петриса и даже не смотрит на неё. Негодование быстро поднималось внутри.

Внезапно веснушчатый тип нанес тяжелый удар, который выбил её из равновесия и сразу же бросился в направлении сына Вулфреда. Мгновенно осознав происходящее, Артурия бросилась ему наперерез, навязывая бой. Ей удалось остановить его ценой небольшой царапины на руке, которую оставил меч противника.

Веснушчатый тип вдруг остановился и фыркнул:

— Ну ты и дурак!

Затем он отошел немного в сторону и остановился метрах в пяти от места, где сражался Петрис. Артурия никак не отреагировала на провокацию. На неё накатывала усталость, поэтому она решила замедлить темп боя и переоценить противника.

Однако в следующее мгновение Артурия осознала, что веснушчатый тип летит на неё, с высоким ударом из-за головы.

«Яд?»

Её тело внезапно стало вялым и плохо слушалось. Для неё словно изменилось течение времени, все в округе стало двигаться очень быстро.

Широ замер от ужасного предчувствия. Он не понимал, почему Артурия не уклоняется от такого простого и широкого удара; в этот момент он ничего не мог сделать, находясь на таком расстоянии.

Раздался приглушенный крик, и меч веснушчатого типа с лязгом ударил в землю арены.

— Т-Ты... Поч-чему... — в ужасе произнесла Артурия.

Сын Вулфреда бросил свой бой с Петрисом и оттолкнул её с пути меча веснушчатого. Однако это действие обошлось ему очень дорого, Петрис безжалостно воспользовался моментом.

Рана правой руки сына Вулфреда ставила крест на нем, как на мечнике. Теперь он никогда не сможет нормально держать меч.

Паламид в ярости расталкивал толпу, пробираясь вперед, но было уже поздно.

Кровь капала на землю. Сын Вулфреда с нескрываемой ненавистью смотрел на младшего Вернье. Он мог бы получить какую угодно рану, но именно такая не могла быть случайной. Петрис целенаправленно покалечил его. Он стиснул зубы, молча схватил Артурию левой рукой за плечи и почти без сопротивления повел её с арены.

В данный момент Артурия всё равно не смогла бы победить двух человек с ядом в теле, однако шла она неохотно, бросая язвительные взгляды на своих противников.

— И не забудь про пари! — послышался голос Петриса позади них. — Ни у кого из вас нет шансов стать чемпионом! Береги меч, скоро он станет моим!


* * *



Вскоре они стояли в кругу своих товарищей с подавленными взглядами на лицах.

Паламид первым начал действовать. Схватив правую руку сына Вулфреда, он принялся осматривать рану. — Ублюдки... — пробормотал он себе под нос, а затем повернулся к Артурии. — А ты чего встал там как столб!? Не мог увернуться от такой простой и медленной атаки!?

— Его клинок был отравлен, — речь Артурии была медленной, — хотя мой организм сам в состоянии справиться с ядом... на это нужно время...

Благодаря тому, что Мерлин наделил её какой-то магией, она была способна противостоять любым ядам.

После слов Арутрии лицо Паламида ожесточилось:

— Я покалечу этих подонков...

Никто не стал отговаривать его. Даже Широ промолчал, сейчас ему было наплевать на все предупреждения сэра Эктора по поводу семьи Вернье. Он прищурился, глядя в бледное лицо Артурии.

Его кисти сжались в кулаки, костяшки пальцев побелели.

Если бы сын Вулфреда не оттолкнул её...

— Спасибо, — произнес Широ.

— Нет! — сын Вулфреда отмахнулся от благодарностей Широ. — Не благодари меня! Это скорее я должен извиняться перед тобой!

Он использовал этот момент, чтобы извиниться за своё прошлое. Теперь ему не суждено стать Рыцарем, а вместе с тем, пропали все надежды выйти из тени отца. Сын Вулфреда поднял правую руку и с горечью посмотрел на неё.

— Тогда, в тот день, когда мы впервые встретились... Я всегда сожалел о том, что тогда натворил... Возможно, это просто расплата за содеянное. — Он попытался сжать ладонь правой руки, но двигались только большой, указательный и средний пальцы.

— Я уже давно забыл об этом, — произнес Широ, глядя на раненую руку. — И эта рана не будет твоим искуплением, за это я ручаюсь.

Произнеся эти слова, он повернулся и направился к арене на командный поединок. Палмид молча последовал за ним. Зрители расступились, когда они подошли, впуская их внутрь арены.

Широ встал напротив Петриса и демонстративно отбросил свой стальной меч, который дали ему организаторы. Лязг упавшего меча эхом отразился в ушах ошеломленной публики, но сейчас он не обращал на толпу никакого внимания.

Он должен отомстить.

Этот выскочка должен понять: что посеешь, то и пожмешь.

— Для того, чтобы победить такого как ты...

Он подошел к краю арены и подобрал небольшую палку, длиной в полметра.

— ...мне хватит одной этой деревяшки!

Глава опубликована: 13.03.2019

18. Юность 10

Большинство воспоминаний, доставшихся ему от Сэйбер, были связаны с битвами и событиями, произошедшими уже после того, как она вытащила Меч из Камня. Воспоминаний о детстве и юности было совсем немного, видимо сохранились только самые яркие и значимые. Касались они в основном города Бристоля, сэра Эктора и Кая. Поэтому, даже если бы он никогда и не встретился бы с ними, он всё равно имел бы представление об их характерах и относился бы к ним хорошо. Скудность этих воспоминаний не была его основной проблемой, просто из-за отсутствия информации об этом временном промежутке он не знал, какие действия можно предпринимать, а какие нет, и как себя вести в том или ином случае.

Поэтому Широ решил, что позволит Артурии самой выбирать свой жизненный путь, а он просто будет находиться рядом, чтобы оберегать её. Он понятия не имел, какие именно события сделали её той девушкой, которую он когда-то знал, и потому не мог навязывать ей свои решения.

Он никогда не мог поступать эгоистично, когда дело касалось Артурии. Даже в конце войны Святого Грааля он уступил её желанию, и потерял её навсегда... по крайней мере, так казалось.

Однако чувства, которые он испытывал к ней, не изменились.

Не важно, насколько была сильна его воля, сейчас внутри него поднималось что-то, что есть у каждого мужчины. Что-то, что приводит любого мужчину в ярость, когда обижают его женщину или детей. Это было безрассудство. Именно оно сейчас побуждало его к действиям. Добавляло остроты его ощущениям чувство несправедливости по отношению к товарищу, который вырос, прежде всего морально, стал лучшим человеком, чем был когда-то.

Будучи сторонником теории спасения всех и каждого, он обычно не приветствовал такое поведение; честно говоря, он даже ненавидел его. Но сейчас его безрассудство не было чем-то осознанным, особенно после того, как он заметил бледность лица Артурии и её медленное тяжелое дыхание.

Он был и остается человеком, который осмелился сражаться против слуг Святого Грааля только для того, чтобы стоять рядом с любимой девушкой. Его безрассудство всегда было на таком же уровне. Однажды в прошлом он оказался в ситуации, когда всё что он мог — это принять на себя удар, предназначавшийся Сэйбер. Что он и сделал, не колеблясь ни секунды.

И сейчас безрассудство вновь руководило его действиями.

Тонкая палка, около дюйма в диаметре, описала дугу и мягко постучала по твердой каменистой земле.

— Десять попыток, — четко произнес Широ. — Я даю тебе десять попыток, десять ударов, после которых я сокрушу тебя одним.

Толпа зашумела. Заявление о том, что младшего сына Вернье, обучавшегося мечу с раннего детства, победят одним ударом, было чем-то неслыханным. Более того: юноша, угрожавший этим, был вооружен простой палкой, которую можно было сломать просто согнув руками, не говоря уже о лезвии меча. И как будто этого было недостаточно: юноша предоставил противнику десять безвозмездных ударов! Это больше походило на то, что он сдает поединок.

— Хаха, он что, шут? Что он несет!? — раздался голос.

Артурия нахмурилась, услышав слова Широ, и даже сын Вулфреда в удивлении замер, прижимая к руке окровавленную тряпку. Эмили выглядела сбитой с толку сильнее, чем когда-либо, она никогда раньше не видела таких дуэлей.

Паламид посмотрел на Широ недоверчивым взглядом:

— Эй, ты...

— Просто не подпускай того парня ко мне, и внимательно следи за его клинком, — перебил Широ.

Ему не нужно было повторять Паламиду слова Артурии о том, что клинок веснушчатого типа отравлен. Он сделал вывод, что организаторы соревнований знают об этом и закрывают на это глаза, допуская очевидное нарушение правил. Паламид пожал плечами, и его лицо ожесточилось под шлемом:

— Просто не подпускать его к тебе? Я мог бы сделать гораздо больше, однако пожалуй приберегу свою специальную услугу для другого подонка, который её более достоин.

Он повернулся к напарнику Петриса:

— Я не стану предлагать тебе никаких условий, но кое что всё же могу сказать: ты — истинное воплощение всей грязи и мерзости этого города!

— Главное — победа! — улыбнувшись, ответил веснушчатый тип.

Паламид хмыкнул и его хватка на рукояти меча ослабла.

— За всю мою жизнь я был побежден лишь единожды, — произнес он с ледяным спокойствием, постукивая рукоятью меча по нагруднику, создавая громкий звон. — И это сделал человек, которого ты победил в предыдущем поединке!

— В таком случае, я — Эдва..

— Я не хочу слышать твоё имя!!! — резко перебил его Паламид. — Всё, что тебе нужно знать, это то, что твой предыдущий противник не использовал и половины своих максимальных возможностей и умений! — Его меч описал дугу и указал прямо в грудь веснушчатого типа. — Я уверяю тебя в этом. Это всего лишь дело случая. Тебе удалось нанести ему небольшую царапину, что было просто невероятным везением для такого, как ты! Если бы не это, проклятый Петрис не стоял бы сейчас вон там!

Артурия почувствовала теплоту в груди. Это было очень бодрящее чувство гордости вперемешку с благодарностью. Такие слова очень много значили для неё, особенно от Паламида — человека, который (по её мнению) также как и она скрывал свой пол.

— Бессмысленные разговоры... — наконец заговорил Петрис, молчавший до этого. Заявление Широ не только ошарашило его, но и привело в такую ярость, что он потерял дар речи. Получить десять попыток, чтобы потом проиграть от одного удара? Так его еще никто не оскорблял. Если удастся победить, как можно потом гордиться этим, или говорить о своём превосходстве во владении мечом, зная, что противник использовал просто палку? На таких условиях любой исход этого поединка был ударом по нему и его самооценке. А если вдруг он умудрится проиграть? Как в таком случае потом смотреть в лицо отца и старших братьев?

— Ты... Нищее убожество, грязная ездовая свинья... ПОДЫМИ СВОЙ КЛИНОК!!! — разбушевался Петрис.

Многие люди вздрогнули, услышав этот крик, и удивленно посмотрели на Широ. «Он назвал его нищим? Судя по одежде, это не так... Ох уж эти дворяне...» Практически у каждого в толпе, кто не был родом из знати, были подобные мысли.

Широ покачал головой, не отводя пристального взгляда от Петриса.

— Мне хватит одной этой деревяшки, — повторил он.

Внимательно наблюдая за реакцией противника, Широ прекрасно понимал причину такого поведения. Он повернулся к организаторам состязаний и жестом предложил им подать сигнал начала поединка. Формально он не нарушал никаких правил, своего оружия у него не было, палка была подобрана на территории арены, да никто и не рассматривал её как оружие.

Руководитель состязаний неохотно подал сигнал о начале боя.

— Десять. Десять ударов, — напомнил Широ, показывая пальцем левой руки на древко палки.

Петрис неподвижно стоял, уставившись на Широ взглядом, полным презрения, однако поединок уже начался по инициативе Паламида.

Веснушчатый тип не успел сделать и вдоха после сигнала, как Паламид обрушился на него своими атаками. Его движения перетекали одно из другого словно вода, а клинок безжалостно бил по естественным дырам в защите, которые были следствием тучного телосложения веснушчатого типа. Комплекция человека ведь очень сильно влияет на его гибкость и мобильность; его физические характеристики напрямую взаимосвязаны с телосложением.

К тому времени, как веснушчатый тип смог вдохнуть, Паламид успел оттеснить его к краю арены.

Точно такого же положения дел могла бы добиться и Артурия, если бы не отвлекалась на неприятный запах, и не сдерживалась, пытаясь разведать слабые места оппонента. Иногда проще и лучше всего просто давить на противника всеми своими навыками и умениями, идя напролом к победе. Именно это сейчас делал Паламид.

Петрис недовольно цокнул языком, наблюдая краем глаза за боем Паламида и веснушчатого. Всё так, как он ожидал. Враг был слишком искусен, искусней даже его самого. Без использования некоторых коварных тактик, он не сможет победить в пари. Конечно, можно просто положиться на помощь старшего брата, но в таком случае он сам не заработает себе почестей, и к тому же пострадает репутация семьи.

— Подними! Свой! МЕЧ!!!

Петрис уже плохо себя контролировал. Он знал, что произойдет, если сейчас он не начнет действовать. Поражение его напарника было лишь вопросом времени, а вслед за ним, придет и его черёд.

Широ стоял как вкопанный, провоцируя Петриса легкой улыбкой.

Взбудораженный, Петрис вполсилы ударил из-за головы. Такого удара должно было с лихвой хватить для того, чтобы разрубить палку пополам. Однако этого не произошло. Палка была какой-то странной. Вместо того чтобы сломаться или изогнуться от удара, она словно поймала лезвие, а затем отклонила атаку в сторону. Меч безвредно опустился к земле.

— Один.

Петрис словно получил удар под дых, услышав это. В замешательстве он пару секунд молча смотрел на Широ.

— Ах ты шавка! — закричал он, в ярости бросаясь вперед.

Второй удар.

Третий.

Четвертый.

Пятый.

К моменту пятого удара толпа замерла. Единственное, что отличало людей друг от друга, это разные эмоции, застывшие на лицах. Пока одни в большинстве своём стояли с недоуменным лицом, другие (свита Петриса) побледнели, а третьи (сын Вулфреда и две блондинки) просто сияли. Теперь внимание людей было сосредоточено на обеих сражающихся парах.

— К-Как!? — заговорил Петрис, не в силах сдержать растущее негодование.

Широ молчал, методично отводя удары Петриса в стороны; после пятого удара он ткнул кончиком палки прямо в его лоб и придержал руку, чтобы палка со стороны походила на рог. На лбу Петриса расцвело красное пятно, и он молча сделал шаг назад. Всем стало ясно, что Широ побеждает простой палкой, хотя по идее это должно было быть невозможным.

Палка в его руках была твердой, как сталь. Широ знал, что если бы он её не укрепил, она давно бы сломалась, несмотря на используемую им технику рассеивания силы.

Когда-то давно он своими собственными глазами видел, как эту технику использовала Сэйбер в сражении с Гераклом, величайшим героем Греции, призванным в качестве Берсеркера. Геракл был сильнее её, но она всё равно вышла на бой. То, как двигался тогда её меч... Её решимость в глазах... Он никогда не забудет этого.

Широ прикрыл глаза.

Шестой удар.

Вновь раздался глухой стук металла о дерево.

Её образ до сих пор живет в нем. Её техника, идеалы и даже тяготы жизни. После того, как война Святого Грааля закончилась, всё это он хранил в сердце.

Воссоздание. Эта способность не просто позволяла узнать историю оружия и его владельца. Она позволяла постичь и перенять опыт владения этим оружием. Если бы не это, он бы не мог использовать различные техники без проецирования самого оружия. Ведь палка в руке — просто палка, безо всякой истории.

Седьмой удар.

Восьмой.

Петрис бледнел всё сильнее и сильнее. Если в начале поединка от волнения у него в груди была небольшая тяжесть, то теперь, по мере приближения к десятому удару, он готов был рвать свои волосы на голове. Происходящее было просто за пределами здравого смысла. Даже если противник перенаправлял его атаки, простая деревяшка не должна была выдерживать заостренную сталь! Его меч был острым, заточенным у лучшего кузнеца в городе, но он не срезал даже миллиметра дерева с палки!

В очередной раз меч скользнул по дереву и ударился в землю.

Отчаявшись, Петрис решил воспользоваться хитрой семейной уловкой, которой обучил его старший брат. Его хватка на рукояти меча ослабла, и он с размаху рубанул прямо.

Девятый удар.

Как и ожидалось, его меч вновь был заблокирован, однако из-за слабой хватки тот выскочил из рук и подлетел в воздух.

На долю секунды Широ подумал, что разоружил противника, однако через мгновение всё встало на свои места. Петрис схватился руками за лезвие своего подлетевшего меча и со всей силы рванул его вниз.

— ТЫ МОЙ!!! — зарычал Петрис.

Таким ударом можно было убить противника даже в тяжелой броне. Навершие использовалось как ударная часть меча. Петрис пытался прорваться сквозь защиту Широ тупой силой, кроме того, рукоять меча не позволила бы палке отвести удар в сторону, зацепившись за неё. Такой прием не каждый мог исполнить, и он отражал всё его мастерство владения мечом. Однако Петрис не подозревал, с кем столкнулся.

Широ сделал шаг вперед.

Резко сократив дистанцию, он ослабил силу атаки в разы.

Десятый удар.

Глаза Петриса широко распахнулись, когда он понял, что сейчас произойдет.

Меч с лязгом был заблокирован, а спустя мгновение его с силой выдернуло из рук.

Петрис застыл, потрясенный произошедшим. Кровь начинала просачиваться сквозь его порезанные пальцы. По иронии судьбы, рукоять меча, которой он хотел разоружить противника, стала причиной, по которой разоружили его самого.

— Десять. Мой черед. — Произнес Широ, замахиваясь.

— Нет, — раздался спокойный голос сбоку. — Позволь мне...

Болезненный крик разорвал тишину и эхом прокатился по округе.

Прежде чем ведущий состязаний успел остановить поединок, Паламид с силой пронзил своим мечом правую руку Петриса.

— Око за око, ублюдок! — мстительно произнес Паламид, вытаскивая меч из раны.

Поскольку публика была так увлечена боем Петриса и Широ, никто не замечал, что Паламид спокойно подошел сбоку к Петрису после своей победы над веснушчатым типом, пока не стало слишком поздно. Широ нахмурился. Он не планировал заходить так далеко в этом поединке. В конце концов, для дворян репутация всегда стоит на первом месте, потому-то он и затеял всю эту клоунаду с палкой, такая победа была бы сильнейшим ударом по самолюбию и репутации противника, и её было бы достаточно.

Однако он не мог не радоваться тому, что справедливость в итоге восторжествовала.

— А-А-Арестовать его! — закричал один из организаторов соревнований. Мало того, что они оконфузились, меняя правила соревнований ради того, чтобы получить благосклонность семьи Вернье, так еще теперь младший их сын получил рану! Если бездействовать, то их могут привлечь к ответственности за небрежность!

Никто не сдвинулся с места.

Произошедшие события были слишком шокирующими. Петрис не только не смог победить противника, использующего простую палку, но и проиграл всего лишь от одного удара. По толпе побежали шепотки.

Петрис и сам прекрасно осознавал всё это. К тому же он понимал, что теперь никогда не сможет держать меч должным образом. Свирепо уставившись на Паламида, он решил, что обязательно отомстит. Повернув голову, он посмотрел на веснушчатого типа, который валялся на другой стороне арены весь побитый, а затем усмехнулся.

— Это еще не конец! — уверенно бросил он, направляясь к выходу из арены.

Оставалось неясным, что делать теперь с тем администратором соревнований, который призывал к аресту Паламида. Организаторы столпились, а через пару минут объявили, что состязания продолжатся немного позже, так как сейчас они удаляются в служебное помещение для дальнейших обсуждений.

Через минуту вся компания вновь собралась вместе. Артурия и Эмили тут же принялись расспрашивать Широ о технике, которую он продемонстрировал, Паламид же был встречен непонятным взглядом сына Вулфреда:

— Спасибо!

— Не стоит. Ты не должен благодарить меня за это, — ответил Паламид, а затем скрестил руки на груди и повернул голову в направлении шатра противника. — Надвигается буря, и лучше уж нам быть готовыми ко всему...


||||||||||||||||||


— Вон! Пошли все вон!!! — Пертис со злости пнул чашку чая, которую слуга поставил на пол, разбив её. Испуганные слуги, пришедшие по распоряжению организаторов состязаний, в страхе выбежали из шатра семейства Вернье. Внутри остались только два человека.

— Брат, к чему эти глупые выходки?

Человек, стоявший со скрещенными руками на груди, сделал шаг вперед. Его волосы были завязаны узлом, на квадратном лице росла жидкая бородка. Аура, которую он излучал, была довольно властной и прищуренные глаза это только подчеркивали.

— Марвик, — холодно заговорил Петрис, — мне не нужны твои нотации!

— Тогда, полагаю, ты сам разберешься во всей этой ситуации своей бесполезной рукой?

Петрис промолчал, но его друзья, которые стояли у входа, начали сыпать проклятиями в сторону Марвика. Однако тот продолжил говорить, не обращая на это внимания:

— Отец попросил нас принять участие в состязании ради увеличения репутации нашей семьи! Чтобы не было несогласных или оппозиционно настроенных людей, после того, как кто-то из нас станет новым хранителем этой земли! — Марвик пожал плечами. — А теперь что!? Посмотри на себя! Мало того, что ты не выполнил того, о чем просили отец и Мадам, так твоё выступление имело ровно противоположный эффект!

— Заткнись... — прорычал Петрис.

— О... И что ты мне сделаешь? — Марвик положил руку на рукоять своего меча. — Петрис, побитая собака семьи Вернье! Новости о твоем поражении этому Широ уже наверняка разлетелись по всему Роану!

— К чему ты клонишь? Хватит уже этих бестолковых разговоров! — Петрис сжал левый кулак и свирепо уставился на брата.

— Хм, по крайней мере, ты достаточно умен, чтобы осознавать это и без моих слов... Тогда я перейду сразу к делу. — Марвик усмехнулся. — Итак, из-за какой ставки ты решил зайти настолько далеко, что отважился обратиться за помощью к организаторам и даже использовал отравленный клинок?

Петрис на мгновение замер, а затем принялся размышлять. Какую выгоду он может получить в данной ситуации? В конце концов, после всего произошедшего он никогда больше не сможет нормально держать меч своей ведущей рукой. Однако если бы у него был тот острейший меч...

Он колебался. Петрис не хотел, чтобы в это всё был вовлечен Марвик по простой причине: он ненавидел своего брата, среднего сына семьи Вернье. Марвик не только стремился стать преемником отца вместо старшего брата, но к тому же был в близких отношениях с Мадам.

Желание мести в итоге перевесило всё остальное, и он неохотно принялся рассказывать.

— Петрис ты идиот! — улыбнулся Марвик. — И если бы меня не было тут, тебе бы пришлось пресмыкаться перед тем ничтожеством? В таком случае, вполне естественно, что я выдвигаю своё условие: этот меч после победы будет моим!

Петрис промолчал.

— Ты! — Марвик указал пальцем на веснушчатого типа, стоявшего у входа в шатёр. — Зови сюда организаторов! Давно уже надо было принять участие в этом состязании...


||||||||||||||||||


Организаторы объявили о продолжении мероприятия. Приближался финал, и тот самый знаменитый рыцарь Роана вышел посмотреть на бои. Сейчас Широ мог видеть только его спину. Главным призом состязаний был его урок молодому победителю, но для Широ и остальных членов группы такой приз не был чем-то значимым. По правде говоря, если бы не пари, он давно бы уже специально уступил одному из своих оппонентов.

— Ребята, смотрите! Вам не кажется, что вон тот парень уже слишком взрослый для участия в "состязании юных клинков"? — спросила Эмили.

Почти все участникам было от тринадцати до четырнадцати лет, однако парню, который вышел из шатра семейства Вернье, на вид было больше восемнадцати.

— Ты права, — согласился Паламид.

Разница между восемнадцатилетним и четырнадцатилетним по всем параметрам была очень большой. Четыре года были целой пропастью. Ни один обычный юный четырнадцатилетний мечник не смог бы победить считай что взрослого мужчину, у которого было преимущество как в опыте, так и просто в грубой силе.

— Ему ведь не разрешат участвовать, правда? — Спросил сын Вулфреда, морщась и продолжая перевязывать раненую руку.

Вопреки ожиданиям, организаторы не только разрешили тому парню участвовать, но и освободили его от предварительного отбора, поместив сразу в полуфинал. Такое решение вызвало бурю негодования как у зрителей, так и у компании Широ, однако права голоса у них не было.

Взрослый парень поглядывал в их сторону; поймав встречные взгляды, он улыбнулся и жестом указал на свой меч, висевший на поясе.

— Как далеко эти люди готовы зайти ради пари? — нахмурилась Артурия. — Я должен поговорить с ними... попытаться вразумить... указать на ошибочность избранного ими пути. Да! В частности, с тем взрослым парнем, который только что вышел из шатра...

Это будет правильным поступком. Сэр Эктор воспитал её таким образом. Несмотря на сильное чувство обиды за отравление, она знала, что Рыцарь должен раскрывать человеку глаза на его ошибки, чтобы тот имел возможность исправиться.

— Не стоит, — Широ положил руку на плечо Артурии. — Взгляни на них. Это бесполезно.

— Широ прав, — поддержал Паламид. — Борс и сэр Андерс когда-то обучили меня, как различать людей, которым можно доверять, а к кому лучше не приближаться.

Чего Паламид не знал, так это того, что занятия, которые проводили с ним сэр Андерс и Борс, на самом деле были лекциями для благородных леди о том, как разбираться в мужчинах. Бо̀льшая часть сведений, о которых рассказывалось на тех занятиях была общеизвестна, и благородные дамы усваивали всё это еще с юных лет. Если бы Паламид узнал бы этот факт, то наверняка бы пришел в ярость.

— Посмотри на него, — продолжил Паламид, — на его глаза. Взгляни как он общается. Такое впечатление, что он только принижает окружающих! А видели как он улыбался своими желтыми зубами?

Все удивленно затихли.

— Я даже не снимая шлем прямо отсюда могу учуять, как у него воняет изо рта, — Паламид продолжал перечислять, загибая пальцы, не заметив реакции окружающих. — Он кажется мне отвратительным, эгоцентричным человеком, а его длинный кривой нос — знак будущих несчастий! — Паламид прищурился, заканчивая свою оценку. — Единственное, что можно про него сказать хорошего, это то, что у него есть богатство и власть, судя по одежде. В общем, я хочу сказать, что никто из нас не должен приближаться к подобному человеку!

Он кивнул, а затем повернулся к Арутрии:

— Пытаться вразумлять надо только того человека, который этого достоин этого! Человека с чистой совестью и умными глазами, добросовестность которого проявляется в действиях, а не словах!

Сын Вулфреда, Эмили, Артурия, и даже сам Широ, замерли, удивленные этой речью. Обычно люди оценивают друг друга по критериям происхождения, по излучаемой ауре, по еще невесть каким параметрам. Однако Паламид давал оценку человеку так, словно тот был потенциальным женихом...

— П-Паламид... Ты... — сын Вулфреда сглотнул, вспомнив красоту лица под шлемом. — Я... Я клянусь, что однажды сделаю тебя счастливым! (ПП: подразумевается "счастливой", опять средний род).

Тот уставился на сына Вулфреда в замешательстве, а затем простодушно рассмеялся:

— Друг, ты уже сделал меня счастливым, когда перестал быть тем отродьем, каким был раньше! Хм...

Сын Вулфреда покраснел и отвернулся.

Тем временем Артурия с благоговейным трепетом смотрела на Паламида. Нужно понимать, что она, как и большинство людей, считала Паламида девушкой, и полагала что та скрывает свой пол. В конце концов, мужчины правили этим миром и диктовали свои условия. Однако Паламид вела себя очень смело. Что, если остальные догадаются обо всём? Артурия задавалась этим вопросом, в очередной раз восхищаясь своей боевой подругой. Сможет ли она сама когда-нибудь также открыто говорить о том, что ей нравится в мужчинах? Последние слова Паламида казалось подразумевали именно это.

— ...Хм, да, давай пока отложим эту тему... — продолжил он, — сейчас уже скоро начнется поединок.

И почти сразу же после этих слов Широ и Паламида вновь вызвали на арену.


* * *



— Смотри! Тот парень, который победил Петриса простой палкой, всё также с ней и ходит!

— Д-Да, точно!

Эти голоса из толпы поприветствовали Широ, когда он шагнул на арену. Меч, который он отбросил в предыдущем поединке, уже убрали, поэтому Широ попросил новый. Однако ему отказали под одобрительный гул толпы. Большинство решило, что раз уж он смог победить Петриса палкой, то пускай теперь палкой и сражается дальше.

— Так это ты победил моего младшего брата? — заговорил восемнадцатилетний парень. — Меня зовут Марвик. Надеюсь ты помнишь о ставке, которую вы сделали?

Паламид хмыкнул и криво улыбнулся. Прошло всего несколько секунд после того, как они вышли на арену, и первое, что сделал противник, это заговорил про ставку.

— Видишь. Я охарактеризовал его абсолютно точно, — ровным голосом произнес Паламид, направляясь в свой угол арены. Там его ждал крепкий молодой человек, выбритый наголо, с вертикальным шрамом через всё лицо.

В противниках у Широ был еще один сын Вернье.

Широ поднял палку, выставляя её всем на показ, и только после этого выражение лица Марвика изменилось:

— О... На меня тоже будешь смотреть свысока, да? — Марвик засмеялся, сузив глаза. — Может мне тоже десять ударов подаришь?

— Нет.

— Значит, теперь ты понимаешь всю безнадежность своего положения? Ведь ты выступаешь против будущего Короля! — Глаза Марвика сияли.

Широ нахмурился, услышав эти слова. Судя по рассказам сэра Эктора, до турнира, который определит будущего Короля, было еще много времени. Размышляя над этим фактом, он пришел единственному логичному выводу. Когда Широ вновь заговорил, на его лице не было эмоций:

— Не важно, что ты там задумал, ты всё равно никогда не сможешь вытащить тот меч.

Марвик застыл с открытым ртом, застигнутый врасплох этими словами.

— И почему же? — наконец совладал с собой он, предостерегающе сжимая руки на рукояти меча.

— Ты просто недостоин, — последовал короткий ответ.

Широ прекрасно понимал, почему эта ставка вызвала такой интерес Марвика. Меч, которым можно было резать камень, можно было использовать не только на поле боя. Даже интересно, что произошло бы, если бы Марвик попробовал его мечом вызволить Калибурн. Тот погрузился бы еще глубже в камень? Или просто исчез бы и появился в другом камне? В любом случае, Калибурн — это Меч Выбора. Только достойный мог завладеть им, и стать истинным Королем Британии. Никто другой не смог бы заполучить его, как бы ни пытался, и какие бы методы не попробовал.

— И это всё, что ты можешь сказать? — спросил Марвик, обнажая свой меч.

Широ промолчал.

Паламид повернулся к Широ и кивнул. Получив кивок в ответ, Паламид крикнул организаторам, чтобы те подавали сигнал о начале поединка.

Уже пару мгновений спустя Широ стоял напротив Марвика. Они молча сверлили друг друга взглядами, до тех пор, пока сбоку не раздался лязг меча Паламида.

И их поединок начался. Пока один из них был похож на вспышку молнии, резво двигающуюся вокруг тяжелейших ударов, другой напоминал свирепый тайфун, сносящий всё на своем пути.

Простая палка в руках противника Марвика превратилась в могучее оружие. Теперь он понял, как и почему проиграл Петрис. После первого столкновения меча с палкой, он почувствовал знакомый озноб, а после третьего он окончательно распознал это чувство. Ощущение было точно таким же, какое вызывала у него Мадам.

В глазах Марвика промелькнул страх, однако он продолжил усиливать напор.

Против Мадам он был никем.

Не больше простой маленькой букашки.

Настолько она была сильна.

Но Марвик не мог позволить себе проиграть, и потому скорость его атак всё росла и росла.

Широ внимательно следил за ходом боя и за его увеличивающейся скоростью. От его взгляда не ускользнуло и то, что в глазах противника появились следы настороженности, после третьего столкновения меча с палкой. Марвик словно понял, что он использовал магию для укрепления палки. Если это так, то каким образом?

Резкий беспорядочный взмах зацепил его голову, к счастью, только тупой стороной лезвия. Однако этот факт значительно повысил уверенность Марвика в себе.

Но Широ даже не волновался по этому поводу.

После того как они в очередной раз обменялись несколькими ударами, дыхание Марвика наконец стало тяжелым. Именно в этот момент Широ заговорил:

— Хоть ты сильнее и быстрее Петриса, а техника твоя в общем и целом даже хороша, твои недостатки слишком очевидны.

Во время следующего обмена ударами его палка успела щелкнуть противника по носу. Раздался болезненный стон.

Эта атака не только привела в ярость оппонента, но и продемонстрировала всё его превосходство. Он прекрасно контролировал ход боя.

Марвик с рыком шагнул вперед.

Широ спокойно качнул головой, и тяжелейший удар пролетел мимо.

— Ты просто слишком нетерпелив.

Тяжелая, словно из свинца, палка обрушилась на коленный сустав Марвика, отчего тот пошатнулся и опустился на колени.

Ты...

Марвик замахнулся мечом, который до сих пор был в его руке, выгибая тело, чтобы придать больше энергии удару.

Широ же стоял неподвижно, прищурив глаза. Теперь уже не было необходимости уворачиваться.

Меч Марвика замер в нескольких дюймах от шеи Широ.

— Н-Но.. Как!? — его рука обмякла.

Ответ был прост. На протяжении всей серии обменов ударами, палка била по его руке в одну и ту же точку. И поскольку эти удары были не очень сильными и не причиняли особой боли, Марвик даже не обращал на них внимания. Однако он не учел, что удар, нанесенный много раз в одно и то же место, может привести к таким последствиям. Рука подвела его в самый важный момент.

— Ты проиграл! — холодно бросил Широ, разоружая противника и тут же замахиваясь.

С глухим стуком, Марвик был нокаутирован. Еще один сын Вернье был побежден при помощи простой палки.


||||||||||||||||||


Толпа разразилась шумом и криками. Артурия, Эмили и сын Вулфреда поспешили выразить свою поддержку победителям.

Петрис же разрывался от внутренних противоречий. С одной стороны, ему нравилось видеть, как его второй старший брат терпит полное поражение, а с другой — он осознавал, что проиграл пари и что месть за рану сегодня не свершится. Он не удивился, когда Широ и Паламид снялись с финала состязаний. В конце концов, всё, что им нужно было сделать, чтобы победить в пари, это закончить состязание на более высоком месте. А все те, кого привел Петрис с собой, сегодня были уже побеждены.

Рана на руке защипала, и чувство ненависти вновь вспыхнуло внутри него. А после того, как Паламид подошел и напомнил, что ему придется унижаться в ногах сына Вулфреда, это чувство только усилилось. Петрис дрожал от еле сдерживаемой ярости.

Он в любом случае не будет этого делать! Никогда!

— Петрис? Марвик? — произнес голос. — Что здесь происходит!?

В шатер зашел старший сын Вернье. Герцог Вернье был инициатором того, чтобы его сыновья участвовали в этом состязании, поэтому он послал старшего, чтобы тот проследил, что всё пройдет гладко. И поскольку старший брат только прибыл, он никак не мог поверить в то, что его братья не смогли справиться с ситуацией.

— Брат! — радостно произнес Петрис. Его отношения со старшим братом были много лучшими, чем с Марвиком, с которым он постоянно вступал в конфликты.

Марвик что-то неразборчиво пробормотал, продолжая заниматься своими ранами. Поэтому именно Петрис принялся рассказывать.

— Они хотят, чтобы сын Вернье пресмыкался в ногах у какого-то низкорожденного дворянина? Что за нелепость? — спокойно заговорил старший брат, а затем прищурился, глядя на руку Петриса. — Подумать только, они даже ранили твою ведущую руку... Этого нельзя так оставлять!

— Они просто варвары! — уверил Петрис. Всё что он сделал, это ранил человека, ниже его по социальному статусу. Ведь если сравнивать его жизнь, и жизнь сына Вулфреда, то его жизнь стоила бы гораздо больше, так как он был сыном герцога.

— Где эти люди!?

Заметив выражение на лице старшего брата, Петрис просиял, и тут же повел его туда, где стояли Широ и его группа.


* * *



— Значит, это вы запятнали репутацию дома Вернье? — спросил старший сын Вернье, чувствуя, как усиливается его головная боль.

Как пояснил отец, цель участия его братьев в сегодняшнем состязании состояла в том, чтобы те заработали семье уважение и репутацию среди молодого поколения. Однако на деле произошло обратное: репутация дома Верьне оказалась в грязи. Мадам и отец будут недовольны...

— Вы пришли сюда, чтобы выполнить условие пари? — спросил Паламид, скрестив руки на груди.

— Он не будет этого делать, — ровным голосом ответил старший сын Вернье. — Вообще-то, вам еще повезло, что я не вызвал охрану, которая арестовала бы вас всех за то, что вы его ранили. В качестве компенсации... Думаю, этого меча будет достаточно.

— Боюсь, что несогласен с этим, — заговорил Широ. — Мы не делали ничего плохого, только лишь участвовали в состязании, действуя в рамках правил.

— Это ты побил моих братьев палкой? — нахмурился старший сын Вернье.

Широ кивнул в ответ, так как не было смысла лгать при свидетелях.

— Ты видимо очень искусен, однако с твоей стороны было большой ошибкой делать семью Вернье своими врагами, уверяю тебя.

— Будто нас это заботит... — равнодушно бросил Паламид.

— А ты кто? Трус, скрывающий своё лицо под шлемом, после того как несправедливо ранил моего брата? Что же ты скрываешь, если не свою вину?

— Я!? Трус!? — Паламид взбесился.

— Именно. Настоящий мужчина никогда не будет прятать лицо в дружеском состязании между юно...

Паламид решительным рывком снял шлем, и слова старшего сына Вернье застряли у него в горле.

Под шлемом было лицо несравненной красоты.


||||||||||||||||||


Старший сын Вернье замер на полуслове.

Толпа затихла.

Открывшаяся красота завораживала. Люди в толпе задавались вопросом, почему такая красивая девушка (по их мнению) решила облачиться в рыцарские доспехи и участвовать в состязании мечников.

Все застыли в изумлении, включая Артурию, которая замерла по совершенно другой причине. Она слышала приближающиеся голоса.

— Расступись! Дорогу! — Борс вышел из толпы и встал лицом к Палмиду. — Так, всё, хватит! — заявил он, выхватив из рук Паламида шлем, после чего водрузил его обратно, на своё место.

Люди сразу же пришли в себя. Контраст между суровым устрашающим шлемом и ангельским лицом был просто ошеломительным.

Вслед за Борсом из толпы вышел Кай и встал рядом с Артурией. Закончив осмотр города, они возвращались в гостиницу и заметили огромную толпу. Конечно же, они не могли не заинтересоваться тем, что тут происходит.

— Ну как!? Настоящий мужчина, ДА!? — начал язвить Паламид, довольный тем, что сумел заткнуть старшего сына Вернье. Пускай ему и пришлось для этого демонстрировать всем свою "мужественность".

Старший сын Вернье промолчал, покашлял в руку, а затем посмотрел на своих братьев и грубовато велел им следовать за ним.

— Но мы же не можем просто оставить всё как есть!? Они ранили меня!!! — негодовал Петрис.

— Петрис! Довольно!!!

Старший сын Вернье покосился на Кая и Борса, а затем бросил быстрый взгляд на Паламида. Внезапно став вежливым, он принес свои извинения, после чего удалился восвояси. Вслед за ним ушли остальные члены семьи Вернье и их свита.

— Так. Какого черта? Что мы пропустили? — Кай нахмурившись ждал ответа от Артурии.

---------------


Итерлюдия:

От идущей толпы отделился мужчина и вошел в небольшую таверну, расположенную рядом с ареной.

Неторопливо сев за прилавок, он заказал себе выпивку и повернулся к человеку, сидящему рядом с ним. Тот лениво потягивал свой напиток.

— Надоело лазить по борделям и резвиться в дамских дворах?

— Я не резвлюсь, сэр Эктор, я общаюсь.

— Тебя было довольно сложно отыскать.

— Но ведь именно такие вещи и делают жизнь весёлой. Не так ли?

Сэр Эктор вздохнул, прежде чем продолжить смиренным голосом:

— Ты знал... Ты знал, что члены семьи Вернье будут участвовать в этом состязании. В этом нет никаких сомнений, учитывая то, как долго ты находишься в этом городе...

Возникла пауза, во время которой мужчина сидел задумавшись.

— Тебе так нравятся все эти игры, Мерлин? — перешел сразу к делу сэр Эктор.

— По правде говоря — да, безусловно, — Мерлин сделал еще один глоток.

Вновь пауза.

— Значит, это была проверка мальчишки? — сэр Эктор решил спросить об этом прямо.

Мерлин пожал плечами, поставил стакан, и уставился в сторону окна c таким видом, словно смотрел куда-то вдаль.

— Не только это, — наконец заговорил он. — Ведьма начала действовать, и именно поэтому я позвал тебя сюда.

Глава опубликована: 13.03.2019

19. Юность 11

Лорд Вернье сидел в своём большом кабинете, в поместье Вернье, расположенном в десяти милях от Роана. Интерьер комнаты был довольно изысканным, по периметру стен на расстоянии метра друг от друга стояли подсвечники, а из экстравагантно больших окон падал свет. Напротив него сидела женщина в вуали, которая хоть и была прозрачной, всё равно каким-то образом сильно затрудняла распознавание черт её лица. На её голове была видна белая линия, которая разделяла зачесанные в стороны длинные вьющиеся каштановые волосы.

Судя по внешнему виду Лорда Вернье, ему не очень-то нравилась эта женщина, скорее он просто терпел её присутствие.

— Надеюсь, ваши сыновья оправдают ожидания, — произнесла женщина, закидывая ногу на ногу под элегантным пурпурным платьем, украшенным черными кружевами на концах рукавов и кромке подола.

Лорд Вернье решил не комментировать цвет её платья. Обычно фиолетовый носили только правители, Короли. Но кто он такой, чтобы указывать об этом тщеславной женщине, способной уничтожить весь его благородный род просто движением руки?

— Мадам, вам не о чем беспокоиться.

Да. Именно. Напротив Лорда Вернье сидела Мадам, которая несколько месяцев назад поселилась в его доме.

Мадам пренебрежительно махнула рукой в ответ. Всё её поведение говорило о том, что она не считала Лорда Вернье себе ровней.

Усмирив свой гнев, Лорд Вернье какое-то время просто сидел, размышляя. Хоть он и испытывал беспокойство, когда дело касалось младшего сына Петриса, он всегда мог полагаться на старшего. Что же до среднего сына — Марвика, теперь он не уделял ему особого внимания. Тот связался с этой Мадам и участвовал в каких-то её тайных махинациях.

— Вы хотите обсудить еще какие-то вопросы? — в конце концов торопливо спросил Лорд Вернье. Даже если он отделается от этой женщины на секунду раньше, это будет стоить того.

Мадам выгнула бровь, сложив ладони одна поверх другой на колене.

— В данный момент — нет, — ответила она. — Ты всё равно ничем не сможешь мне помочь.

Вена запульсировала на лбу Лорда Вернье после этих слов. Он — глава семьи Вернье, человек, с самым сильным влиянием в городе! С какой бы проблемой он не смог бы ей помочь, с его-то уровнем возможностей!? Он хмыкнул, и скрестил руки на груди:

— Меня всё равно не волнуют ваши проблемы, до тех пор, пока вы соблюдаете наше предыдущее соглашение.

Даже если эта Мадам была способна убить его щелчком пальцев, очевидно, что она не станет этого делать, так как он и его семья участвовала в планах, придуманных ею самой. Лорд Вернье был умным человеком, и легко догадался об этом факте. Поэтому он отважился постоять за себя и за свою уязвленную гордость.

— Хммм? — вопросительно прогудела Мадам, наклонив голову. Тон её голоса сменился на низкую ноту к концу звука.

Лорд Вернье промолчал. Не стоило слишком уж нарываться. Он по-прежнему не знал, что она планирует сделать с ним и его семьей по окончанию соглашения.

Мгновение спустя в дверь кабинета Лорда Вернье легонько постучали.

Взглянув на Мадам и не получив никакой реакции в ответ, Лорд Вернье встал, подошел к двери и впустил гонца внутрь. Кроме членов его семьи, только гонцам было разрешено в любое время суток тревожить его в своем кабинете.

— Милорд, — поклонился гонец.

— Да? Что там?

Судя по тому, что гонец решил потревожить его прямо в кабинете, можно было понять, насколько важной была принесенная им информация.

— Доклад о сражении на реке Глен! — провозгласил гонец, вытаскивая пергамент из сумки на поясе, после чего принялся излагать.

Прошла уже почти неделя с момента битвы на реке Глен, но только сейчас новости начали доходить до людей по всей стране. Связано это было с несовершенством системы распространения информации этого времени. Вполне естественно — на то, чтобы новость дошла до разных королевств, требовалось время, величина которого была пропорциональна расстоянию до этих самых королевств. Чем дальше — тем больше времени требовалось гонцу на преодоление пути.

Закончив свою речь, гонец смирно стоял в ожидании того, когда его отпустят.

Однако первой заговорила Мадам, а не Лорд Вернье:

— Оружие, разрезающее сталь, и доспехи, выдерживающие удары кавалерии!? — Мадам скрестила руки на груди и продолжила, — И гигантская огненная Птица!?

Гонец неуверенно взглянул на Мадам, а та, в свою очередь, уставилась на Лорда Вернье, молча принуждая его действовать согласно их договору.

Мадам появилась в его доме недавно, и многие люди не знали о её статусе. Будучи женщиной, чтобы принять участие в разговоре, формально она должна была получить на то разрешение у Лорда Вернье. Он же по-прежнему не хотел показывать окружающим, что в большинстве вопросов зависит от женщины. Даже если она тут временно, он не собирался разрушать свою репутацию собственными руками. Выпрямив спину и расстегнув верх одежды, Лорд Вернье посмотрел на гонца:

— Побалуй её, отвечай, — произнес он таким тоном, словно они оба были у него в подчинении.

Мадам обратила внимание на такое поведение, но также заметила, что Лорд Вернье не выказывает внешнего недовольства. В любом случае, она никогда не была такой женщиной, какой он её выставляет, и если уж на то пошло, когда она нанесет удар, он получит своё возмездие.

Сейчас она помогала ему по единственной причине: нельзя допустить того, чтобы истинный Король определился Мечом из Камня. Роан был местом, которое привлекало внимание многочисленных дворян и им подобных, так как именно здесь определится следующий правитель страны. Только в самом городе жили четыре известные родословные дворян, включая род Вернье. Из трех других, лишь у одной семьи было столько же влияния, как и у Вернье. Рыцарский турнир был лучшим решением этой проблемы, а чтобы не возникло затруднений с проталкиванием этой идеи и организацией самого турнира, нужно больше репутации и влияния. В этих целях они вместе с Лордом Вернье придумали план, с помощью которого можно одновременно продемонстрировать всем силу молодежи, и повысить влияние семьи. Показать, что молодое поколение однажды нагонит старое.

Почему же она выбрала именно семью Вернье? Это был лишь вопрос удобства. Однако она не могла не кривиться, размышляя о проблемах, с которыми могут столкнуться сыновья Вернье. Но она и не переживала за результат, так как всегда продумывала всё до мелочей.

До того, как пришел гонец, её размышления касались сына Лорда Оркнейского и Лотианского. Личности братьев Вернье совсем не подходили для выполнения её задач. Поэтому, чтобы не рисковать, она удерживала "дитя Выбора" на севере Оркнии, чтобы он случайно не вмешался во что-нибудь важное, и не создал какую-нибудь непоправимую ситуацию.

Однако сейчас её интересовала другая тема. Мадам сидела и терпеливо ждала.

С разрешения Лорда Вернье, гонец начал отвечать на все её вопросы. И чем дольше он отвечал, тем тише и задумчивее становилась Мадам. Через какое-то время она окончательно замолкла, после чего Лорд Вернье отпустил гонца.

— Что вы думаете обо всем этом? — решил прощупать почву Лорд Вернье.

— Дело может быть как серьезным, так и не стоящим внимания... — произнесла Мадам. По ответам гонца она смогла составить приблизительную картину того, что произошло во время Битвы на реке Глен.

Кто-то вмешался в битву. Несомненно.

И это не знаменитый Чародей, она его очень хорошо знала. Это не в его стиле. Возможно это работа одной из семей магов-затворников? Но какой? Неизвестно даже какие магические искусства были использованы на поле боя. По большому счету, нельзя даже быть уверенной в том, что было использовано "укрепление", те мечи могли быть просто изготовлены мастерами кузнечного дела. Однако появление Сумеречной птицы — самое веское доказательство того, что это дело рук какого-то мага. Может это кто-то знакомый?

Она решила обдумать это чуть позже. Сейчас ей нужно разобраться с делами,а затем убедиться кое в чем. Её палец мягко постучал по колену, и прозрачная струна магической энергии связала её с одним из фамильяров. Почувствовав связь, она послала единственную команду:

«Выпусти дитя Выбора».


||||||||||||||||||


Слухи расползались по Роану словно стихийный пожар. Первый касался удивительного юноши, выступавшего на "состязании Юных Клинков". Парень не только показал исключительное мастерство владения мечом, которое демонстрировал в начальных раундах, но даже победил двух своих противников простой палкой! Это было в высшей степени абсурдно, особенно если учитывать то, что против него были не какие-то рядовые противники, а сыновья благородного дома Вернье.

Широ Эмия. Так звали юношу.

Само имя звучало настолько чужеродно, что люди сомневались в его подлинности. К тому же — у парня были рыжие волосы, и многие сделали вывод о его ирландском происхождении.

Таким образом, большинство людей полагало, что это имя не настоящее. Таков был общий консенсус.

Однако еще ни один слух не распространялся по Роану так быстро, как слух о принцессе в доспехах.

Поговаривали, что напарница этого Широ Эмии на "состязании Юных Клинков" была красива, как никто другой. У неё была белая, гладкая нежная кожа, которая даже не морщилась при смене эмоций на лице. Тот факт, что она носила полную броню, чтобы скрывать свой пол, указывал на её происхождение и благородство. И если уж она не принцесса одного из местных Лордов, то совершенно точно дочь какого-то влиятельного аристократа.

Единственный вопрос, зачем принцессе маскироваться под Рыцаря? Мало того, что это было неподобающим для леди, так это противоречило различным историям про "девиц в беде". В народе были распространены сказки о том, как благородный рыцарь спасал принцессу, но разве кто-нибудь когда-нибудь слышал о принцессе, спасающей рыцаря?

Однако наряду со слухами о принцессе в доспехах, ползли слухи о том, что старший сын Вернье угрожал каждому, кто хотя бы упоминал о ней. Делал он это из-за того, что она ему так понравилась, или может это из-за младшего брата Петриса, никто не знал.

К счастью для Паламида, он не слышал эти слухи, так как сейчас отдыхал в гостинице вместе с остальными.

Немного погодя Кай отправил Широ и Артурию на местный рынок, чтобы они прикупили немного дров для камина.

Широ рассеянно наблюдал за Артурией, которая шла чуть впереди и задавала быстрый темп. Он внезапно осознал, как давно они не были в компании друг друга, не обремененные различными давящими обстоятельствами. Поэтому Широ решил внимательно понаблюдать за ней.

Она сильно выросла за последние годы и уже не была тем ребенком, что раньше. Её телосложение не было высоким, однако в нем хорошо просматривались благородство и величие, их невозможно было упустить из виду. Её некогда округлые черты лица вытянулись и стали изящными, однако из-за того, что ей надо было скрывать свой пол, она часто наносила на лицо тонкий слой грязи. Одежда на ней сейчас была простой, ничем не выделяющейся.

В пути они разговаривали о тренировках, о недавних приключениях, о многих других повседневных вещах. Но вдруг их разговор неожиданно оборвался. Пауза возникла сразу после того, как был упомянут Меч из Камня; эта тема была поднята из-за мимолетного комментария мимо проходившего незнакомца.

Покачав головой, Артурия слабо улыбнулась и попросила не обсуждать это сейчас. Широ не возражал. Он понимал, что эта тема тяжела для неё. В конце концов, именно здесь начнется её легенда. Легенда о Короле Артуре.

Нужно, чтобы у Артурии было больше поддержки и союзников, сейчас это волновало его больше всего. Несмотря на то, что у Сэйбер его временной линии были в распоряжении такие знаменитые рыцари круглого стола, как Ланселот, Гавейн, и даже Персиваль, Камелот всё равно пал, и произошла трагедия.

Молодые, талантливые люди, поддерживающие Артурию.

Это именно то, что нужно? Или необходимо что-то еще?

Пока он один, он не сможет изменить историю. Даже используя свой титул, как представитель рода Эштонов, его усилий может быть недостаточно. К тому же, если он начнет использовать свой титул для набора влияния, возникнет слишком много элементов неопределенности.

Артурия с любопытством рассматривала странные, захватывающие товары на рынке. Широ всё так же за ней наблюдал, витая в своих мыслях.

"— Поедешь со мной?" — Широ улыбнулся, когда слова Барвельда всплыли у него в голове. Это было приглашение вступить в его отряд. Конечно, в таком случае ему пришлось бы начать с самых низов в роли простого пехотинца, постепенно продвигаясь вверх по служебной лестнице с помощью боевых заслуг. Но после того, как он заработал бы себе славу, его влияние тоже увеличилось бы. Ведь истории о могучем воине распространялись гораздо быстрее, чем рассказы о кузнеце. Соответственно, таким путем его влияние увеличилось бы намного быстрее. Чем больше он думал об этом, тем привлекательней становилась эта идея. К тому же, Барвельд мог бы помочь ему разобраться в текущей политике; можно было разузнать, кто друг Артурии, а кто потенциальный враг...

— А это что такое? — Артурия тщательно рассматривала какой-то предмет, сделанный, судя по всему, из слоновой кости.

Артурия очень редко выбиралась из Бристоля, посвящая всю жизнь тренировкам, и для неё многие вещи были в новинку. Судя по рынку, эта вещь была каким-то импортом.

Торговля всегда была неотъемлемой частью общества, даже во времена Римского господства. У людей всегда было желание покупать различные побрякушки и предметы для коллекции, поэтому торговые посты существовали даже в это время. К тому же благодаря торговле культура распространялась из одних стран в другие.

Широ взял предмет из рук Артурии, использовал структурный анализ, и принялся рассказывать ей всё, что о нем известно. А после того, как закончил рассказ, напомнил ей о том, ради чего они пришли сюда. Артурия кивнула в ответ, всем своим внешним видом выказывая спокойствие и невозмутимость.

Ей шел еще только пятнадцатый год, но она пыталась выглядеть серьезно и взросло в глазах остальных людей, и часто перебарщивала с этим. Широ улыбнулся и покачал головой: ох уж этот благородный и честолюбивый Сквайр, ей еще только предстоит столкнуться со всеми трудностями взрослого мира...

Вскоре эти двое добрались до места назначения — маленького деревянного дома, который больше напоминал хижину. Перед домом сидел человек, ничем не занимаясь, просто бездельничая.

Когда они приблизились, мужчина внимательно посмотрел на них, и через мгновение пренебрежительно хмыкнул.

— Эштон. Младший сэра Эктора. — Мужчина приветственно кивнул, а затем встал со стула и схватил перевязанную охапку дров, которыми торговал.

И Широ, и Артурия, оба были застигнуты врасплох. Как человек из Роана мог знать сэра Эктора из Бристоля? Но что шокировало гораздо сильнее — откуда этот человек знает, что он Эштон? Это было известно только небольшому кругу избранных, и больше никому.

— Кто ты? — спросил Широ, напрягая память. Однако вспомнить этого человека не удавалось.

— Простой торговец, — пожал плечами мужчина. — Мы, торговцы, много путешествуем, дабы сводить концы с концами, и во время этих путешествий нам часто встречаются странствующие солдаты, которые рассказывают интересные истории.

Артурия расслабилась, услышав это объяснение. В конце концов, сэр Эктор сейчас искал знаменитого Чародея, и очень вероятно, что люди в городе могли увидеть его.

— Но это еще не всё, не так ли? — спросил Широ, внимательно наблюдая за лицом мужчины.

Тот прищурился, а затем оскалил зубы.

— Да, верно. А ты очень проницательный молодой человек! — констатировал он.

— Погоди... Что? — спросила Артурия.

Всего несколько секунд назад она просто поверила объяснению этого мужчины, но Широ каким-то образом сделал вывод, что в его словах было что-то еще?

— Кто ты? — холодно спросила она, прищурившись.

Мужчина перевел взгляд с Широ на Артурию, и принялся спокойно оценивать её. Она непоколебимо стояла, гордо выпрямив спину и не отводя своего взора от мужчины в ожидании ответа.

— М-м, какой кураж, смелость, отвага... — мужчина решил, что отдаст связку бесплатно. — Но сейчас такое поведение неуместно.

Взгляд мужчины вновь упал на Широ.

— Однако ты — другой. Прими эту связку в качестве небольшого подарка. К тому же, потребуется некоторое время на то, чтобы ты рассмотрел одно предложение.

Широ приподнял бровь.

— Ты тоже смел и отважен, но я вижу, что твои взгляды и убеждения несколько отличаются от обычных, — заявил мужчина. — И потому, у тебя есть отличный шанс присоединиться к нам, а все твои навыки владения клинком — дело второстепенное.

Широ не удивился, что мужчина знает о последних событиях, произошедших в городе, и потому не стал уделять особого внимания второй части его высказывания. Однако первую часть его речи стоит обдумать. Он ведь никогда не был рыцарем, и уж совершенно точно не был обычным магом...

Его что, вербуют в какую-то группу или гильдию? Если это так, то он должен хотя бы выслушать этого человека.

Заметив выражение лица Широ, мужчина слегка улыбнулся, и как раз в этот момент из-за хижины раздался глухой звук. Перед ними появился молодой человек с обнаженным торсом и длинными лохмотьями, обмотанными вокруг талии.

Это был тот самый бедно одетый мечник, который пытался попасть на "состязание Юных Клинков" со своим ржавым мечом.

—Это мой хороший знакомый, — произнес мужчина. — Что же до предыдущей темы... Ты можешь получить то, что действительно тебе нужно.

— И что же конкретно могу я получить? — поинтересовался Широ.

Он был заинтригован. Но как только он подумал о предложении, его настроение моментально испортилось, так как он осознал, что когда-то сталкивался с подобной ситуацией. Они были своего рода обманщиками; мошенниками, пытающимися заманить его в свои ряды. Хотя, как и тогда, его моральные устои не позволили ему отказать сразу.

— Юноша всё тебе объяснит, — ответил мужчина, поворачиваясь к бедно выглядевшему мечнику. Тот хмыкнул, а затем, вспомнив о произошедших ранее событиях, задал вопрос:

— Твой товарищ. Как он?

Мечник конечно же имел ввиду сына Вулфреда, который не только вступился за него, но и прервал направленную на него неожиданную атаку.

Артурия помрачнела, услышав этот вопрос. Сын Вулфреда получил рану руки, защищая её. Она не могла не чувствовать вину и дискомфорт, вспоминая об этом.

— С ним всё будет в порядке, — лицо Широ, тем не менее, оставалось невозмутимым.

— Отлично, — кивнул мечник, и его взгляд стал серьезным. — Честно говоря, я как раз собирался тебя искать; но так совпало, что ты сам пришел ко мне.

— И зачем же?

Мечник огляделся по сторонам и махнул рукой, призывая следовать за собой.

— Идем. Здесь не место для подобных разговоров.

Он вел их по узкой извилистой тропинке вдоль зданий и полей, пока наконец они не оказались у какой-то постройки, которая с виду напоминала загон для скота. До их ушей доносились всевозможные звуки различных животных.

В пути Артурия множество раз перекладывала связку дров с одной руки, на другую, постоянно поправляя смещавшиеся поленья. Широ настаивал на помощи, но та категорически отказывалась. Вот почему когда они пришли, лоб Артурии блестел от пота.

Мечник повернулся и медленно повел их вдоль постройки к небольшому проему в восточной стене здания.

Когда они подошли, мечник отодвинул доску, и встал посреди прохода.

— Сквайру нельзя заходить вместе с нами внутрь.

Услышав эти слова, Артурия поникла, собственно, как и Широ. Мечник вздохнул и принялся пояснять:

— У меня нет никаких предубеждений относительно твоего друга. Просто дело в том, что остальные приходят сюда время от времени.

В таком случае, стоит быть внимательней, это может быть небезопасно; решил Широ.

Артурия неохотно согласилась подождать снаружи, после чего Широ и мечник вошли внутрь.


* * *



Когда Широ оказался внутри, он увидел просторное помещение со множеством мужчин внутри, одетых самым разнообразным образом. Некоторые выглядели очень бедно, как мечник, у других же одежда выглядела достаточно дорогой. Было очевидно, что загоны для животных в остальной части здания были лишь прикрытием.

— Что это за место? — спросил Широ, осматриваясь по сторонам.

— Ну, для начала, позволь представится, — произнес мечник, теряя внешнее спокойствие и расплываясь в улыбке. — Меня зовут Брайан, и я наемник, мечник по найму.

Наемник?

Широ нахмурился.

В эти средневековые времена наемники для местных Лордов Британии были огромной авантюрой. Братья по оружию Хенгист и Хорса были ярким тому примером. Они оба не были выходцами из Британии, прибыли из-за океана, и были наняты Вортигерном, чтобы помочь в разгроме вторгшихся пиктов. Хотя братья-воины и добились успеха, именно они положили начало вторжению саксов, ютов и англов.

Хотя не стоит забывать, что наемники сильно превосходили рыцарей количеством. Если бы он только смог собрать их всех под своё начало, и при этом доверять... Он мог только представлять себе, какая бы это была помощь для Артурии.

— Вон те люди, — продолжил Брайан, указывая на группу мужчин в углу— те, кто принимают любые миссии, даже убийства.

Теперь Широ понял, почему мечник попросил Артурию остаться снаружи. Зная её принципы и убеждения, она не смогла бы находиться в одном помещении с этими людьми.

— Если тебе интересно, как мы узнали о тебе и твоём светловолосом друге, то это всё благодаря вон тем ребятам, — Брайан указал на группу мужчин, сидящих за столом, лениво обсуждающих что-то и потягивающих пиво большими глотками. — Хоть они и выглядят неприглядно, у них есть довольно обширная сеть информаторов по всей стране.

Глаза Широ засияли.

Он прекрасно осознавал всю ценность информации. Вовремя появившиеся сведения могут отличать успешную миссию от провальной. Зная планы врага, можно даже не строить собственные, просто действуя от противника. Именно таким способом Рин помогала ему когда-то выполнять некоторые миссии, которые он получал, будучи силовиком Часовой Башни.

Все его знания о будущих событиях основывались только на памяти Артурии, но всё равно оставалось очень много пробелов и непонятных моментов, которые не касались её. Но если бы он мог собирать сведения о текущем положении дел, это было бы очень серьезным подспорьем в разрешении всевозможных проблем.

Если бы Широ сейчас сказал, что не заинтересован в предложении Брайана, то это была бы чистая ложь.

— Что же до твоего вопроса о том, что это за место... Полагаю, что мы можем считаться чем-то вроде Гильдии, как те торговцы, — заключил Брайан. — Что же до твоей квалификации для нахождения в этом месте... Полагаю, пока что я тебе не должен рассказывать о таких вещах.

Широ прекрасно понимал доводы Брайана. Сейчас он не член Гильдии. Нет необходимости рассказывать обо всем всего лишь кандидату.

Заметив заинтригованное лицо Широ, Брайан хмыкнул.

— В таком случае, не хочешь пройти вступительное испытание?


||||||||||||||||||


Артурия немного волновалась, но сдерживала своё негодование, скрестив руки на груди и сохраняя внешнее спокойствие.

Не важно, заинтересована она, или нет. Если её не пригласили, то нет необходимости потакать своим прихотям входя внутрь. Она не из тех девушек, что теряют над собой контроль из-за таких пустяков. Хотя ей всё же стоит поработать над своей терпеливостью.

Она беспокойно вертелась на месте, её глаза блуждали в разные стороны, а пальцы выстукивали ритм об руку.

Рядом туда-сюда сновали люди, занимавшиеся своими повседневными делами. Одни просто разговаривали, другие перешептывались, указывая в её сторону, озадаченные её присутствием у стойл с животными.

Ее лицо покраснело от унижения, когда к ней подошел поросенок и хрюкнул.

На секунду ей захотелось прочитать лекцию мечнику о том, что нельзя делать штаб-квартиру в таком неприглядном месте; но она осознавала, что если так поступит, то её высмеют. Это больше походило бы на нытьё ребенка, чем на конструктивное предложение, и она не хотела выставлять себя дурой.

Артурия вздохнула: всё, что нужно сейчас делать, это просто ждать.

Вскоре наблюдавшие за ней люди стали её просто игнорировать, потеряв интерес. И теперь уже Артурия от нечего делать наблюдала за ними.

Как правило, люди неохотно демонстрируют свои истинные мысли и чувства.

К примеру — вот один мужчина разговаривал со своим другом с улыбкой на лице, а когда тот отвернулся, мужчина бросил на него хмурый взгляд. Почему? Может он был его соперником за женщину, или любовником его жены? Неважно. Она презирала подобную двуличность в людях.

Примерно через десять минут Широ вышел из здания и подошел к ней.

— Артурия... Можешь вернуться в гостиницу без меня? — неуверенно спросил Широ, на секунду замешкавшись.

Она слегка растерялась, однако знала, что если Широ колеблется перед вопросом, значит дело очень важное. И хотя какая-то её часть чувствовала разочарование от того, что время, проведенное вместе с ним, будет сокращено, она не могла отказать ему.

— Спасибо, — Широ нежно коснулся рукой её плеча. — Будь осторожней, — кивая, добавил он.

По какой-то причине беспокойство в голосе Широ оказало сильное воздействие на неё. Её настроение резко улучшилось, она ощутила своего рода духовный подъем. Недовольство, терзавшее её всего полминуты назад, полностью исчезло.

Без лишних слов, Артурия повернулась и ушла.

Найти обратную дорогу до гостиницы, в которой они остановились, было не трудно. Уже приближаясь к месту назначения, ей на пути попалось огромное длинное здание, и Артурия быстро прикинула, что она могла бы сильно сократить путь, если бы прошла прямо через него.

Получив разрешение, она вошла внутрь, и пошла по большому длинному коридору к противоположному выходу . Шла она медленно, так как её голова была занята мыслями о Широ. С кем он связался на этот раз? Ей было интересно, но её принципы не позволяли ей сейчас менять свои решения.

И тут она заметила юношу, идущего прямо на неё.

Юноша был одет в черную кожу, подчеркивающую его крепкое телосложение; зачесанные назад черные волосы достигали лопаток, а на узком лице выделялся острый кончик носа.

По какой-то причине он хмурился, глядя на неё, и именно поэтому внимание Артурии переключилось этого юношу.

Они так и шли навстречу друг другу, пока не встретились. Юноша остановился примерно в метре от Артурии и заговорил:

— Меня зовут Агравейн, — коротко, как и положено при первой встрече, произнес он.

Это приветствие произвело на Артурию благоприятное впечатление, несмотря на то, что тот сверлил неё пристальным взглядом. Она хотела что-нибудь ответить, но слова застряли в её горле, так как юноша продолжил:

— И ты стоишь на моём пути.

Артурия нахмурилась, бросила взгляд на проход, после чего холодно посмотрела на юношу. Она не занимала большую часть коридора, и этот Агравейн спокойно мог просто пройти мимо.

Агравейн вздохнул, заметив выражение лица Артурии. Глаза стоявшего перед ним человека сузились, а лицо стало безукоризненно спокойным. Это даже нервировало, поскольку точно такие же выражения (задумчивость, ледяное спокойствие) он часто видел на лице женщины, которую ненавидел до глубины души. Возможно именно поэтому он затеял это бессмысленное противостояние.

Тем не менее, Агравейн был достаточно умен, чтобы понимать, когда нужно уступить. Это был один из тех случаев, когда его действие было импульсивным, но при этом верным.

— Прими мои извинения, собрат Сквайр, не мог бы ты освободить дорогу, пожалуйста? Я сейчас немного тороплюсь, — вежливо произнес Агравейн. Любому дворянину было бы трудно ответить отказом на такую просьбу.

Артурия кивнула, ощущая удивление внутри. Она не ожидала, что этот юноша признает свою вину. Чувствуя, что она добилась своего, Артурия слабо улыбнулась и сделала несколько шагов в сторону, пропуская Агравейна.

Перебросив связку поленьев на другую руку, она продолжила свой путь, и уже вскоре в гостинице объясняла остальным, что у Широ возникли кое-какие дела, и он придет позже.

Глава опубликована: 13.03.2019

20. Юность 12

Широ возвращался с нейтральным выражением на лице, и первым кого он встретил была Артурия, поскольку в этот момент она тренировалась возле гостиницы. Время уже близилось к вечеру.

Улыбаясь, они вместе направились в арендованную комнату.

Здание гостиницы, в которой они остановились, хоть и было старым, но владелец хорошо следил за ним, и не забывал о техническом обслуживании. Кое-где были заменены сгнившие бревна, а если во время дождя где-нибудь возникала течь, её оперативно заделывали паклей с грязью. Размерами же гостиница почти не отличалась от остальных деревянных и каменных зданий Роана.

Оказавшись в комнате, Широ увидел только многочисленные сумки. Внутри никого не было. Артурия поморщилась, прежде чем придумать объяснение:

— Наверно Кай и Борс позвали их с собой посмотреть на тренировку...

Сама она тренировалась сбоку от гостиницы, и не видела, как они уходили.

Поразмыслив над словами Артурии, Широ решил, что это действительно разумное предположение. Даже сын Вулфреда, несмотря на то, что был ранен, с большой долей вероятности предпочел бы понаблюдать за кем-нибудь, чем просто валяться в комнате. Что же до его травмы, Широ уже решил — когда в следующий раз он останется наедине с сыном Вулфреда, он залечит её.

Немного прибравшись в комнате, убрав всё валявшиеся барахло на полу с глаз долой, Артурия и Широ переоделись в чистую одежду и уселись рядом с камином. Часть принесенных поленьев была сложена в виде домика, и с помощью нескольких щепок был разожжен огонь.

Легкий румянец появился на лице Артурии от тепла огня, а в её глазах отражался огонек, усиливая её первозданную очаровательность. Но вскоре она неосознанно вздохнула.

— Что-то не так? — спросил Широ, отбросив все свои мысли в сторону.

Кажется, этот вопрос застал её врасплох. Она немного дернулась, выпрямив спину, а затем выдохнула, выпятила грудь и изобразила жизнерадостную улыбку.

— Почему ты думаешь, что что-то должно быть не так?

Вместо ответа, Широ одарил её критическим взглядом, и принялся обдумывать её нынешнее положение. Пускай у него есть воспоминания Сэйбер, но это не означает, что он понимает всё, через что она проходит, и какие чувства при этом испытывает. Он неосознанно начал тарабанить пальцами по деревянной поверхности пола. Артурия заметила это и нахмурилась.

— Просто у меня такое чувство, — признал он, в конце концов.

— Тогда, — лицо Арутрии выражало любопытство, — что ты чувствуешь по поводу рыцарского турнира, с помощью которого собираются выбрать Короля?

Широ ненадолго задумался.

Король руководит своими людьми, ведет их вперед, стоит во главе всех решений, как важных, так и обыденных. Если на такую должность поставить человека, умеющего только в рыцарских турнирах участвовать, да мечом махать, чем бы это закончилось?

По городу ходили слухи, что рыцарский турнир будет перенесен на ранний срок, однако почти никто не знал, что благородные семьи Роана выразили свой протест насчет этого. Скорее всего, эти слухи достигли и ушей Артурии, а если учесть тот факт, что она еще не призналась ему в своих планах стать Королем, становится понятна причина её тревог.

Она была обеспокоена тем, что Короля поставят во власть прежде, чем она сама сможет претендовать на этот пост. И всё это из-за семьи Вернье, которая хотела передвинуть турнир вперед, на более ранний срок.

— Я считаю, что это слишком порывистое, необдуманное решение, — медленно произнес он. — Король не должен определяться с помощью состязания в каком-то одном умении. Это должен быть человек с определенным мировоззрением, понимающий, как правильно руководить своими людьми.

Артурия открыла рот, чтобы что-то сказать, но Широ продолжил свою речь, не давая ей вставить слово.

— Наверно именно поэтому достойный Король Утер не оставил престол своему преемнику, а доверил выбор следующего Короля мечу, — закончил он.

Поза Артурии была неестественно прямой; она рассеяно кивнула, услышав эти слова.

Только тот, кто вытащит Меч из Камня, станет истинным Королем Британии, — прошептала она, а затем взглянула на Широ глазами, полными решимости. — Не знаешь, когда они решили проводить этот турнир?

— Не позже чем через три года, но и не раньше, чем через два. — Ответил тот, перебрав в голове все полученные ранее сведения.

В настоящее время точнее сказать дату проведения турнира было невозможно, так как у дворян были проблемы и поважней — нужно было разбираться с вторжениями саксов, ютов и англов. К тому же, в землях царила смута, что затрудняло организацию чего-либо. Вот почему Широ дал именно такую оценку времени проведения.

После этих слов эмоции Артурии не особо изменились; она продолжила смотреть на огонь с всё той же решимостью на лице.

Встав, Широ подошел к окну, и стал наблюдать за погодой. Начинался дождь. Небо затягивало большими темными облаками, время от времени освещавшимися белыми вспышками. Ветер усиливался, развевая листья на деревьях и раскачивая длинную траву.

Двое мужчин, подгоняемые непогодой, торопливо приближались к гостинице. Это были сэр Эктор и самый известный Чародей Британии, Мерлин.

Широ усмехнулся, вспоминая свою первую встречу с Мерлином. Он тогда представился "Нилремом", пытаясь провести его, однако распознать эту маленькую уловку было проще простого. Хотя с другой стороны, Широ осознавал, что для него это так легко только потому, что умеет читать и писать. Всё же было непонятно, почему Мерлин решил не называть своего настоящего имени.

— Сэр Эктор. Нилрем, — Широ невозмутимо кивнул вошедшим в комнату мужчинам.

Однако реакция Артурии не была такой спокойной. Она подскочила и замерла в шоке. Как так? Сэр Эктор же говорил, что им еще придется искать Мерлина, а он сразу очутился рядом!? Несмотря на то, что она уже несколько раз встречалась с этим человеком, каждый раз после встречи с ним у неё оставалось непонятное ощущение, от которого было не так-то просто отделаться.

— Нилрем? — удивленно спросил сэр Эктор.

— А, забудь об этом, — Мерлин отмахнулся, ничего не объясняя. — Я должен заново представиться, — обратился он к Широ, — меня зовут Мерлин.

— Очень приятно, — ответил тот, криво улыбаясь.

Покончив с приветствиями, Мерлин переключил всё своё внимание на Артурию:

— А ты выросла... — произнес он, осматривая её с ног до головы, задерживая взгляд то на груди, то на бедрах. — Во многих отношениях!

Артурия покраснела, а затем разразилась гневными тирадами. Только она знала, каково это — каждый раз обматывать себя бинтами и надевать тяжелый кожаный фартук, чтобы скрывать свою физиологию.

Мерлин только хмыкнул перед лицом возмущенного гнева Артурии. Он уже не впервой выслушивал подобное, и её уровень негодования даже близко не доходил до уровня некоторых других женщин, с которыми ему доводилось общаться. Ему были безразличны оскорбления, всё чего он опасался, это рукоприкладства, а зная характер Артурии, он даже не переживал насчет этого.

Обхаживание женщин было частью природы Мерлина; он любил ходить по тонкой грани, словно играя с огнем. Это было у него в крови. Его отец был Инкубом — Сумрачным Существом демоноподобной формы, который любил соблазнять красивых женщин; соответственно Мерлин также был склонен к этому. С этим ничего нельзя было поделать, и он частенько терял себя в такой деятельности, однако другая половина его разума всё же умела расставлять приоритеты и распознавать различные переменные.

Взгляд Мерлина упал на Широ.

— Да? Вам что-то нужно от меня? — скрестил руки на груди Широ.

— О, ничего подобного, юноша, простое любопытство. В конце концов — никто не в силах долго удерживать моё внимание, — Мерлин отвел свой пристальный взгляд от мешочка на поясе Широ, в котором лежал голубой драгоценный камень.

— Кроме женщин... — угрюмо пробормотал сэр Эктор себе под нос.

— Да, эти нежные и хрупкие создания — истинная отрада для глаз; трудно забыть то, как успокаивает простой взгляд на них, — улыбнулся Мерлин.

— Хрупкие, да? — бровь Артурии дернулась, — Я хочу оценить свой уровень владения мечом в спарринге. Не поможете мне?

Мерлин засмеялся:

— Девочка моя, если ты считаешь, что я попадусь на такую ловушку, то ты еще слишком наивна. Что ж, закончим с этой темой. Я полагаю, пора перейти к обсуждению действительно важных вопросов.

— Действительно, — произнес сэр Эктор.

Он снял с себя доспехи, после чего одел повседневную одежду, и повернулся к Артурии.

— Я обучал тебя бо̀льшую часть твоей жизни. Порядочность, честность, рассудительность, я позаботился о том, чтобы научить тебя всему этому. Но сейчас, после того, как мы обсудили с Мерлином несколько вопросов, я пришел к выводу, что мне больше нечему тебя учить.

Артурия застыла с недоверчивым выражением на лице, как только слова сэра Эктора дошли до неё.

— В-Вы.. Вы имеете в виду...

— Именно! — Мерлин шагнул вперед, — Время пришло. Поприветствуй своего нового наставника!

Артурия проигнорировала это высказывание, не отводя глаз от сэра Эктора. Бровь Мерлина раздраженно дернулась.

— С-Сэр Эктор! Пожалуйста, передумайте! Вы еще многому не научили меня! — принялась убеждать Артурия.

Бо̀льшую часть своей жизни она провела под его опекой, выслушивая его наставления с самых юных лет. Благодаря ему она стала тем человеком, которым была сегодня. При одной только мысли о том, что сэр Эктор больше не будет её наставником, внутри неё поднималось чувство паники. Если Мерлин был просто человеком, который убедил её в том, что она станет следующим Королем, то сэр Эктор был тем, кто вырастил её, лелеял и всегда поддерживал. Она не могла себе представить, каково бы было расти без него.

— Артурия... ты должна понять... — пояснял сэр Эктор со сложным выражением на лице. — Это правда, я еще не обучил тебя всему; но Мерлин способен обучить тебя гораздо, гораздо большему, чем я.

— Он? — Глаза Артурии сканировали воздух вокруг Мерлина, который излучал беззаботную ауру. Это правда, Мерлин, будучи самым знаменитым Чародеем, обладал огромным количеством знаний, и мог бы многому её научить. Однако он никогда бы не смог превзойти сэра Эктора в плане характера.

Глаза Артурии на секунду задержались на Мерлине, после чего она продолжила упрашивать сэра Эктора о том, чтобы он пересмотрел своё решение. Из-за этого обычно беззаботный Мерлин нахмурился, а затем посмотрел на сэра Эктора с оскорбленным выражением на лице.

— Артурия, хотя бы просто обдумай это, — попросил сэр Эктор.

— Я уже всё обдумала, — невозмутимо ответила та. — И считаю, что правильней будет сделать это попозже, может через пару лет.

Мерлин упер руки в бока, всё также продолжая хмуриться:

— Неблагодарное дитя... Надеюсь, ты не будешь жалеть о своем решении после того, как я возьму этого мальчишку под свою опеку!?

Он подошел к Широ, обхватил его за спину рукой, вывел на середину комнаты и поместил его перед собой в качестве живого щита напротив Артурии. От шока Широ хранил молчание.

— В-Вы не сделаете этого! — возмутилась Артурия, — Он же тоже ученик сэра Эктора!

За все долгие годы, что Широ и Артурия провели вместе в Бристоле, она ни разу не упоминала о том, что считает его своим камрадом под наставничеством сэра Эктора. Просто когда она тренировалась со своим наставником, Широ всегда был рядом, и соответственно, получал те же уроки. Но её учил не только сэр Эктор, Широ также тренировал её и помогал исправить мелкие недочеты в технике.

И теперь Мерлин решил отнять у неё их обоих, словно вор, крадущий всё самое ценное!

Глаза Мерлина сверкнули. Он не думал, что придется заходить так далеко. Хотя если бы дело разрешилось быстро, то всё было бы не так весело. К тому же, этот конкретный юноша заинтересовал его. Он с первого взгляда понял, что мальчишка такой же маг, как и он сам, соответственно, мог бы стать полезен, если поработать над этим.

— Если ты хочешь, — начал Мерлин, — можешь присоединиться к нашим занятиям.

Артурия поджала губы, но в итоге решила пойти на компромисс:

— Хорошо, я присоединюсь к вашим занятиям, но я всё равно хочу, чтобы сэр Эктор продолжил нас тренировать!

— Глупое дитя... — заговорил сэр Эктор, — Я ведь и не говорил, что совсем перестану тебя тренировать! Всё, что я предложил — это начать занятия с Мерлином. Конечно, это означало, что будешь чуть меньше проводить времени со мной, но это не значило, что наши тренировки совсем прекратятся.

Осознав это, Артурия успокоилась. Теперь только Широ был чем-то недоволен. Он ведь даже не произнес ни слова, не выразил ни согласия, ни протеста, а в итоге всё равно оказался во всё это втянут.

— Вот и славно, вопрос улажен, — произнес Мерлин, усаживаясь поудобнее на стул.

Однако вскоре внимание всех в комнате сосредоточилось на нем.

— Что? — спросил он, в конце концов.

— Вы останетесь здесь? — спросила Артурия со скепсисом в голосе.

— Ну да, почему нет? Я же всё равно буду обучать вас обоих. Меня никогда не смущала компания маленьких, еще только растущих леди. Пускай их и нельзя трогать, но зато за ними можно наблюдать!

Артурия сердито уставилась на Мерлина, прекрасно понимая, о ком он говорит. Однако, к её удивлению, в ответ на эти слова начал действовать Широ. Он взял меч, подошел сзади к Мерлину, и резким движением рубанул по ножке стула, на котором тот сидел.

Ничего не произошло. Мерлин всё также сидел на своем стуле, задорно поглядывая на людей в комнате.

— Ты решил, что сможешь оставить в дураках могущественного Чародея, просто перерезав одну ножку стула? — он повернул голову к Широ.

— Но что насчет другой ножки?

— Друго-о-ой!?

Хлоп!!!

— Да. С другой стороны.


||||||||||||||||||


На следующее утро сэр Эктор велел Широ и Артурии следовать за Мерлином в какое-то отдаленное место, где будет проходить их первый урок. Мерлин шел впереди, периодически прикладывая руку то к шишке на голове, то к нижней части спины, из-за боли в ушибленной пояснице.

Как оказалось, Паламид, Борс и все остальные члены группы отсутствовали из-за Чарльза и Джеррарда. Эти двое потащили всех куда-то с собой на всю ночь. Часть группы уже вернулась, но не застала Мерлина, Широ и Артурию, поскольку те ушли довольно рано. Сэр Эктор рассказал им о сложившейся ситуации и ответил на большинство вопросов.

— Сэр Эктор сообщил мне, как часто будут проходить наши занятия, — обратился Мерлин к Артурии, направляясь к большой открытой долине, расположенной вдали от Роана. — Исходя из этого, могу с уверенностью заявить, что ты не успеешь полностью разобраться в том, что простые люди называют "магией".

Услышав эти слова, Артурия не могла не взглянуть в сторону Широ, вспоминая различную магию, которую он когда-либо творил в её присутствии. Мерлин обратил на это внимание, и взял себе на заметку, но не стал расспрашивать об этом. Он жестом предложил Артурии сесть на большой продолговатый камень, а сам переключил своё внимание на Широ:

— Ты очень молод, — прямо заявил Мерлин. — Сейчас я хочу понять — как много ты знаешь о магическом искусстве на самом деле?

Широ было очень трудно ответить на этот вопрос. Он ведь вырос в мире, в котором магия была сильно ослаблена по сравнению с этим временем. Многие магические принципы и положения были утеряны, что было связано с появлением различных технологий и развитием цивилизации. Влияние таких мистерий как "вызов огня" и подобных было сильно уменьшено. В связи с этим то, что когда-то считалось магией, в будущем могло зваться просто "ремеслом".

— Думаю, в моем отношении правильней было бы использовать термин "магическое ремесло", — в конце концов заключил он.

Мерлин удивленно приподнял бровь. Он был знаком с множеством чар, которые не мог повторить ни один смертный, живший на этой земле, к примеру — чары вызова воды из воздуха. Однако Широ использовал для своей магии термин "ремесло", словно это было что-то воспроизводимое. Очень интересно. Надо будет обязательно разобраться с этим, но сейчас нужно сосредоточить своё внимание на Артурии.

— Насколько ты доверяешь этому молодому человеку? — спросил он, прежде чем начать говорить что-либо еще.

— Я доверяю ему полностью, — мгновенно ответила Артурия. Широ был для неё кем-то... незаменимым.

Мерлин только вздохнул, наблюдая за её лицом.

— Цветок, который расцветает только для одного, для всех остальных больше не выглядит цветком... — пробормотал он себе под нос.

Артурия вопросительно вздернула бровь, из-за чего Мерлин со вздохом провел рукой по своим серебристым волосам.

— Ох уж эти дети, не понимающие таких простых вещей... Ладно, полагаю, пока что это не так уж важно. Итак! Слушаем меня, смотрим на меня, и ни в коем случае не игнорируем! Касается обоих!

Артурия широко расставила ноги и уперлась руками в камень, на котором сидела, терпеливо ожидая, когда Мерлин начнет занятие. Широ же решил встать сбоку от неё, оперев вес одной ноги на тот же самый камень.

— Начнем с тебя, — обратился Мерлин к Артурии. — Когда-то давно твой отец, Король Утер, приказал мне...

Глаза Артурии широко распахнулись, и она торопливо повернулась к Широ. На её лице проглядывала паника.

— Я... Я не пыталась это скрывать! — выпалила она, — П-Просто не было подходящего времени, чтобы поговорить об этом!

Широ в ответ покачал головой, а затем улыбнулся и торопливо озвучил свои мысли:

— Артурия, не переживай. Ни сейчас, ни даже в будущем, ни один из твоих поступков не сможет оскорбить или обидеть меня.

Он говорил абсолютно серьезно. Как, мужчина, готовый рисковать всем (в том числе своей жизнью) ради любимой, смог бы обижаться на неё из-за чего-либо? Пожар Фуюки сильно исказил его мировоззрение, и потому он не был похож на обычных людей или магов. И тот факт, что Артурия смогла занять место в его сердце, показывал всю её значимость для него. Он дорожил ею до такой степени, что она даже влияла на его Зеркало Души — воплощение его внутреннего мира.

Артурия не могла подобрать нужных слов, и её рот беззвучно то открывался, то закрывался. В конце концов, она просто отвернулась, подтягивая колени к груди.

Мерлин ошеломленно наблюдал за происходящим, после чего недоверчиво уставился на Широ. В нем боролись два одинаковых по силе чувства восхищения и неприязни. Придя в себя несколько секунд спустя, он вновь заговорил:

— Как я уже сказал, — обратился он к Артурии, — твой отец, Король Утер, приказал мне даровать тебе фактор Дракона.

— Что это значит? — спросила Артурия.

— Ты разве не замечала, что уровень твоей выносливости намного выше, чем у остальных детей? Или тот яд, который попал в твое тело на состязании, он ведь почти не повлиял на тебя. Ты не находишь это странным? — ответил вопросами на вопрос Мерлин.

— Разве это не из-за того, что вы зачаровали меня какой-то магией, когда мы встречались в последний раз?

— Ответ на этот вопрос — нет, — произнес Мерлин. — Это всё из-за того, что твоя кровь содержит в себе особый компонент — элемент крови Красного Дракона. Красные Драконы кстати — один из сильнейших видов Сумеречных Существ, которые легко могут соперничать по силе даже с самыми могущественными магами. И поскольку ты владеешь элементом крови Красного Дракона — ты обладаешь его магической силой и сопротивлением. К тому же, благодаря этому у тебя есть ядро и Магические Цепи — специальные проводники магии чародея.

Мерлин подошел к Артурии поближе, чтобы ей было лучше видно, и продемонстрировал открытую ладонь, на которой лежало семечко. Мгновение спустя по его руке побежали синие линии прямо к центру ладони.

— С помощью магических цепей маг преобразует ману из окружающего воздуха в полезную энергию, которая и используется телом.

По окончании этих слов, на его ладони из семечка распустился цветок.

— Однако то, чем ты обладаешь, Артурия, — продолжил Мерлин, — нечто большее, чем просто магическое ядро. Если тело обычного мага можно считать единственным инструментом, способным создавать магическую энергию, то в твоем случае магическое ядро можно считать эквивалентом целой мастерской, создающей магическую энергию. Оно способно генерировать энергию отдельно от тела, с помощью дыхания, точно также как у призрачных видов драконов. Сейчас тебе просто не хватает ключа, который открывал бы доступ к этой силе.

Артурия увлеченно слушала, уделяя внимание каждому слову. Если бы она могла использовать свою собственную магию, как и Широ, тогда ей не надо было бы бояться сильных врагов! Она сама могла стать силой, с которой всё будут считаться!

— И что мне делать? С чего начать? — Артурия встала и отряхнула грязь с одежды. — Как вообще пользоваться магией?

Она взглянула на Мерлина и увидела самодовольную улыбку. Вспомнив то, как она его игнорировала вчера, Артурия хмыкнула, и решила дать мужчине минуту, чтобы тот мог насладиться своей маленькой победой.

— О, всё просто, — Мерлин взмахнул посохом. — Драконы сбрасывают своих детенышей со скал, чтобы научить их летать, и ты найдешь ключ к своей магии почти таким же способом!

— ЧТО — О — О!?

Выкрикнула Артурия, поскольку как раз в этот момент длинный корень появился из земли, обвил её ногу и вздернул её вверх в воздух, футов на шесть от земли. Она вытащила меч и принялась отчаянно рубить им по корню, но на нем не было видно никаких следов повреждений.

— СПУСТИТЕ МЕНЯ ОТСЮДА!!! — взорвалась Артурия. И сразу после крика покраснела, осознав, в каком идиотском положении оказалась. Поскольку корень обвил только одну её ногу, вторая нога просто неуклюже болталась в стороне. Если бы Кай увидел бы её сейчас, то наверняка дразнил бы этим всю оставшуюся жизнь. Но самым худшим для неё было то, что всё это видел Широ.

— Нет. К сожалению, я не спущу тебя оттуда, — произнес Мерлин с улыбкой. — Видишь ли, этот корень можно распутать только при помощи одно резкого, мощного выброса магической энергии. Ты сама можешь выбраться оттуда. Твоё магическое ядро поставляет тебе достаточное для этого количество энергии, даже с большим избытком. Всё, что нужно сделать — это почувствовать и использовать её; в противном случае, я просто оставлю тебя тут на некоторое время.

Закончив свою речь, Мерлин повернулся и пошел в сторону леса, жестом призвав Широ идти за ним. Когда они подходили к лесу, Широ обернулся и извиняющимся взглядом посмотрел на Артурию. Пускай у Мерлина и был скверный характер, он не сомневался в его методах обучения.


* * *



Пару минут спустя Мерлин завел Широ вглубь леса, прислонился к дереву и заговорил:

— Ну что ж, мой маленький друг, маг — любимец фей, похоже, судьба действительно хотела, чтобы мы вновь встретились. Хотя я не верю в такие вещи, скорее это было неизбежно, учитывая то, что ты планируешь быть рядом с Артурией, судя по нашей первой беседе.

— Должен согласиться с тобой, — произнес Широ. — Я тоже не особо верю в судьбу, а скорее в результаты своих действий.

Если судьба Артурии — умереть в битве при Камлане, то он отвергнет такую судьбу всем своим существом!

— Тогда может ты сначала разберешься со своими собственными проблемами, пока они не настигли тебя сами? — спокойно спросил Мерлин. — Я наполовину Инкуб, мой отец был Сумеречным Существом, и часть моей крови реагирует на тебя просто из-за того, что ты находишься рядом. Если бы не тот камень, который ты носишь у себя на поясе, другие Сумрачные Твари уже могли бы начать проявлять к тебе интерес, если уже не начали.

После этих слов пустой холодный взгляд Мерлина уставился в пространство перед собой, и внезапный вой прокатился по огромному радиусу в несколько сотен миль вокруг этого места.

— Я найду способ и справлюсь с этим как-нибудь! А если что... если уж дойдет до того, что... тогда я буду очень далеко от неё!

Мерлин покачал головой:

— Ты не понимаешь. Не осознаешь, насколько важна твоя собственная личность. А если это она решила быть рядом с тобой?

— Ч-Что? — Широ был в недоумении, но ответа на этот вопрос не последовало.

Мерлин вздохнул, а затем крепко ухватился за свой посох и осторожно упер его в землю.

— Я — Мерлин, полу-Инкуб и самый могущественный Чародей этой земли! Никто из вас не должен приближаться к человеческому городу под названием Роан ближе пятидесяти миль! Как Инкуб, я временно объявляю эту территорию своей! Вы все должны понимать, что станет с любым нарушителем границ моих владений!

Это был Сумрачный язык и посох Мерлина транслировал эти слова по гигантскому радиусу на многие сотни миль. К удивлению Широ, он понял, о чем только что говорил Мерлин.

— Я дал тебе всего лишь временную отсрочку, — через мгновение обратился Мерлин к Широ. — Пока ты находишься в Роане или в его границах, тебя не побеспокоят Сумеречные Твари.

— Прими мою благодарность, — склонил голову Широ.

— Не стоит. Ты не должен благодарить меня. В конце концов, это я проявил инициативу, решив взять тебя в ученики, а наставник всегда должен нести какую-то часть нагрузки своего подопечного. К тому же, я разгадал, что может принести будущее, и ты будешь играть в нем одну из главных ролей.

Широ поднял голову и вопросительно посмотрел на Мерлина. Он знал, что обычно догадки Мерлина были настолько точны, что становились пророчествами. Мерлин предсказал вторжение саксов, как и многие другие вещи. Широ не сомневался — он уже достаточно сильно изменил хронологию событий жизни Артурии, и любые подсказки Мерлина были бы для него очень ценными. Поэтому сейчас он размышлял над тем, каким бы образом вытянуть побольше информации. Ведь если предупрежден — значит вооружен.

— О, вижу, ты хочешь знать подробности? Я расскажу, но всему своё время. Сейчас мне нужна информация о твоих умениях и способностях. Я знаю, что вы, маги, прилагаете значительные усилия для того, чтобы скрывать своё "ремесло", опасаясь, что другие украдут его у вас. Но я отличаюсь от остальных магов. Я — величайший Чародей этой земли, и уже знаком со всеми магическими искусствами, поэтому тебе нечего опасаться за своё "ремесло". Я либо уже знаком с ним, либо оно попросту не будет представлять ценности для меня. Поэтому я не прячусь от всего света, как некоторые второсортные маги! — по движению руки Мерлина из земли вырос корень, после чего тот уселся на него лицом к Широ.

Бровь Широ дернулась, и он вздохнул, собираясь с духом. Мерлин оказывается был большим хвастуном, и это стало для него неожиданностью. В воспоминаниях Сэйбер тот был обычным бабником, дамским угодником, хотя он знал о том, что это представление о нем было неверным. Тем не менее, он всё же немного расстроился из-за того, что Мерлин не дал никаких намеков. Может это из-за вчерашнего инцидента в гостинице? Он что, на самом деле настолько мелочный человек? Может он спустится с небес на землю, если продемонстрировать ему что-нибудь достаточно шокирующее?

Хотя Широ точно знал, что Мерлин не станет больше давать ему подсказок о будущем в ближайшее время, попытаться всё же стоило.

— Trace on, — короткая ария слетела с губ. Его руки были вытянуты вперед, вверх ладонями.

Мерлин наблюдал за Широ с плохо скрываемым интересом, а затем приставил руку к подбородку:

— Градация Воздуха, — произнес он пренебрежительным тоном.

Градация Воздуха, также известная как Проекция — магия, которая материализует объекты в соответствии с представлением заклинателя. Созданный объект удерживается в этом мире с помощью магической энергии заклинателя, но всё равно медленно разрушается, исчезает с течением времени, поскольку по своей сути является Призрачным, не принадлежащим этому миру. К тому же, материал, из которого состоит объект, будет очень плохого качества, соответственно его прочность и надежность такого объекта также будет очень низкой. Связано это с тем, что маги не имеют четкого представления о внутренней структуре того предмета, который проецируют. Но чем лучше мысленный образ проецируемого объекта, тем качественней будет проекция, и тем дольше она сможет оставаться в этом мире.

Покончив с наблюдениями, Мерлин кивнул, ожидая, что как только Широ закончит проецировать объект, тот начнет исчезать. В конце концов, он уже видел такое магическое ремесло у другого мага, и тот, также как и Широ, проецировал меч.

Однако Мерлин не знал, что Широ сильно отличался от того мага. Он не знал что магическое ремесло того мага отличалось от ремесла Широ на много порядков. Тот маг не имел представления ни о технике ковки меча, ни о его внутренней структуре. Широ же практиковал свою собственную разновидность Градации Воздуха, которую называл "Трэйсингом".

Глаза, которые пару секунд назад пренебрежительно смотрели на формирующийся меч, внезапно широко раскрылись.

— Б-Благородный фантазм!? — рука Мерлина, которая до этого была приставлена к подбородку, упала вниз, а его лицо застыло с выражением полного неверия.

Появление Благородного Фантазма просто ошеломило его. Из всего множества семей магов, с которыми он когда-либо встречался, только одно семейство было способно создать что-то подобное. Даже он, величайший Чародей этого мира, отдавал должное всей силе и мощи Благородных Фантазмов. В зависимости от ранга, некоторые из них были способны опустошать целые миры, другие уничтожать армии; а третьи могли просто убивать со стопроцентной вероятностью.

Через несколько мгновений меч в руках Широ окончательно сформировался, являя своё истинное великолепие. Это был длинный безупречный клинок, с надписью "Победа", выгравированной на небольшой планке, надежно прикрепленной к рукояти и стержню клинка. В середине золотой рукояти был установлен красный драгоценный камень, под цвет роскошного красного навершия.

По окончанию проецирования, меч зазвенел от переполнявшей его магической энергии. Широ взял его в правую руку, и простым взмахом выпустил снаряд маны.

Этот меч был уничтожен на поле боя задолго до рождения Мерлина, он знал это из многочисленных текстов и писаний. Мерлин также знал, кто был владельцем этого меча — это был Боевой Лидер кельтского племени Ицены, Королева Боудика которая возглавляла восстание Британцев против римской оккупации страны.

— Меч Без Обещанной Победы! — торжественно провозгласил Широ, после чего принялся размахивать мечом, уничтожая близлежащие окрестности снарядами маны.

Этот меч, содержащий в себе принцип "Победы", не был таким же, что и священный меч планеты. Это был просто меч желаний, устремлений. Его владелица потерпела сокрушительное поражение от римлян.

Однако её легенда была всё еще жива.

Мерлин задумался, уставившись на меч. Оценивая клинок, он пришел к выводу, что хоть эта проекция и уступает оригиналу, она всё равно очень, очень близка к нему по всем параметрам. Если Широ может создавать Благородные Фантазмы буквально из ничего, пользуясь только лишь Градацией Воздуха, то сколько же еще разнообразных Фантазмов он мог бы создать при помощи остальной магии?

— П-Пока что этого достаточно. — Мерлин запнулся, произнося эти слова. На его лице отражалось потрясение, и осознав это, он торопливо нахмурил брови и закашлялся в руку.

Широ кивнул, воткнул меч в землю и отошел на пару шагов, ожидая дальнейших указаний Мерлина.

Мерлин не стал больше ничего говорить, а вместо этого приблизился к мечу, выдернул его из земли и принялся осматривать, приблизив к своему лицу. Все его наблюдения подтвердились. Этот меч действительно был Благородным Фантазмом. Он перевел свой взгляд на Широ, пересматривая свою оценку мальчишки. Такой вид магии по-настоящему шокировал. Называть её обычным "ремеслом", словно её способны воспроизводить другие маги или простые смертные? Серьезно? Это больше похоже на большую шутку, по-другому не скажешь. Ни один из известных ему магов не был способен так легко создавать Благородные Фантазмы.

Пытаясь сопоставить магию Широ с чем-нибудь, Мерлин впал в ступор, поскольку в голову прошло только одно — Первая Магия. Покачав головой, он озвучил свои мысли:

— Должно быть, это какая-то улучшенная вариация Градации Воздуха... — произнес он с сомнением в голосе. — Ты не выглядишь сильно уставшим, если судить по твоему внешнему виду.

Широ кивнул.

— Если взять этот меч за единицу, то я могу создать еще как минимум двадцать таких же, двадцать пять — тридцать, если использовать энергию экономно. Но тогда каждая из них продержится от суток до недели, — признался он.

У Мерлина пересохло во рту, и он сглотнул. Ну что ж, по крайней мере, он хоть в чем то убедился. Широ был способен проецировать множество Благородных Фантазмов. Как хорошо, что этот молодой и впечатлительный юноша находится на стороне Артурии... Это просто величайшее благо.

Не отводя своего пристального взгляда от Широ, Мерлин приблизился к нему, протянул руку и упёр палец в магическую метку, встроенную в черный нагрудник. Белые узоры на нагруднике тускло засветились.

— А теперь? Сколько ты можешь создать их теперь? — спросил Мерлин.

Чувствуя приток магической энергии, Широ широко распахнул глаза. Если пару секунд назад он мог использовать лишь малую часть энергии, содержащейся в магической метке Эштонов, то сейчас она была вся в его распоряжении. Он задумался над вопросом Мерлина, и осознал, что просто поражен ответом.

Мерлин улыбнулся, глядя в ошарашенное лицо Широ:

— Прошло уже очень много времени с тех пор, как я видел эту метку в первый раз. Она просто выглядела знакомо, но теперь я всё вспомнил. Тем не менее, сейчас я не могу рассказывать тебе о ней, о её значении и смысле. Ты еще не созрел для этого знания.

Широ только кивнул в ответ на эти слова. Ему было любопытно, что знает Мерлин о магической метке Эштонов, но он осознавал, что всё равно никак не сможет добиться от Мерлина ответов; к тому же неизвестно, достоверны ли его сведения.

Мерлин бросил еще один взгляд на спроецированный меч, после чего молча протянул его Широ.

«Мальчишка сказал, что если он будет экономить энергию, то проекция продержится в этом мире как минимум сутки. А если он не будет сдерживать себя, и не будет обращать внимание на затраты маны? Сколько же времени тогда продержится проекция!?»

— Хорошо, с этим понятно. С какими еще видами магии ты знаком? — с любопытством спросил Мерлин.

— "Изменение", — Широ вытянул руку с мечом перед собой, и тот принялся менять форму, став итоге похожим на стрелу. — Также немного владею рунами.

— И всё? — удивленно спросил Мерлин. — А как же основы? Что-нибудь из магии пяти Элементов?

Широ отрицательно покачал головой, из-за чего Мерлин нахмурился. Любой маг был способен манипулировать хотя бы одним элементом, из-за сродства с этим самым элементом.

— Я всегда был третьесортным магом, второсортным, в лучшем случае. И я всё равно никогда не пользуюсь заклинаниями, а только своим магическим ремеслом, — пояснил Широ.

Мерлин хмыкнул. Третьесортный маг, способный создавать Благородные Фантазмы? В такое трудно поверить, однако для каждого случая должно быть своё объяснение.

У Мерлина никогда не было детей, и он не собирался передавать свою магию наследнику, ну, по крайней мере, не планировал этого. Тем не менее он знал, каким образом семьи магов воспитывают своих наследников. Базис и основы магии преподавались обычно с юных лет, но Широ, несмотря на то, что был магом, не знал даже простых основ.

Размышляя над этим вопросом, он вспомнил кое о чем важном. О чем-то, что было фундаментом для каждого мага, без исключений.

— Скажи мне, дитя, каков Исток твоей магии? — с любопытством спросил Мерлин.

Исток мага — это отправная точка, которая определяла существование каждого мага и направляла его действия на протяжении всей жизни. Если маг знал свой Исток, не ему не нужно было тратить своё время на изучение других магических искусств, вместо этого просто специализируясь на одном конкретном.

Широ уже знал ответ на этот вопрос, потому ответил не задумываясь.

— Меч.

Лицо Мерлина побледнело.

В области Магии Исток описывает точные данные о маге, а Элементальное Родство указывает его общую предрасположенность. Бывают случаи, когда маг с необычным Истоком, отходит от своего сродства с магией, а Исток сам по себе становится предрасположенностью. В итоге такой маг будет способен творить заклинания, просто следуя своему Истоку, обходя многие серьёзные препятствия в виде малого количества Магических Цепей, или отсутствия таланта к Магии в целом. И этот маг может достичь таких высот в своей области Магии, какие недоступны больше никому.

Это случается крайне редко.

И таких магов называют...

"Высшими специалистами".



Omake: Принцесса в доспехах.


Паламид приближался к гостинице в гордом одиночестве с недовольной гримасой на лице. К счастью для него, дождь прекратился, так толком и не начавшись. Час назад Чарльз и Джеррард выманили его в место, которое якобы "поможет сыну Вулфреда исцелить свою рану на руке". Он же не знал, что это место окажется борделем.

Он часто слышал разговоры о подобных заведениях от своих братьев-рыцарей, и вовремя догадался обо всем, после чего ему посчастливилось незаметно улизнуть из борделя. Остальным же не позволил уйти Джеррард, даже Борсу пришлось остаться. Но Паламид был уверен, что ничего с ними там не случится.

Паламид был рыцарем, и поэтому не стал бы заниматься подобными вещами, он скорее предпочел бы посвятить всю свою жизнь одной единственной женщине.

Войдя внутрь гостиницы, он ощутил, что от него несет запахом борделя, из-за чего внутри поднималось отвращение к своей одежде. Даже от шлема несло странным запахом.

Он поморщился.

Придется стирать все вещи, но для начала надо просто пойти переодеться.

Когда он вошел в арендованную комнату, внутри никого не оказалось, что было совсем не удивительно. Бо̀льшую часть группы утащили с собой Чарльз и Джеррард, Широ отсутствовал, Артур сказал, что пойдет тренироваться, сэра Эктора он не видел с тех пор, как тот ушел искать какого-то своего знакомого.

Но чего Паламид не знал, так это того, что он вернулся в комнату буквально через десять минут после окончания разговора сэра Эктора, Мерлина и Артурии. После чего сэр Эктор повел Широ и Артурию из гостиницы куда-то на приватную беседу, а оставшийся в одиночестве Мерлин решил выйти, чтобы купить выпивки в таверне рядом с гостиницей.

Паламид был не против уединения, в конце концов, он частенько предпочитал оставаться в одиночестве. Он устал выслушивать упреки от своих братьев-рыцарей о якобы ненадлежащем поведении каждый раз, как он начинал переодеваться. Почему его должно волновать то, что другие могут увидеть, как он переодевается? Он же не снимает вообще всю одежду, а только ту, которую надо сменить...

Он снял шлем, а затем начал было стягивать свою тунику, но тут в комнату внезапно вошел мужчина в белом плаще и с длинными серебристыми волосами.

Они молча уставились друг другу в глаза. Паламиду стало не по себе от этого взгляда. Впервые в жизни он осознал всю мудрость тех слов братьев-рыцарей. Схватив свой шлем, Паламид попытался было надеть его обратно, но не смог, поскольку мужчина схватил его за руку.

— О прекрасная голубка, я никогда не встречал такого нежного и элегантного цветка, как ты! — произнес мужчина, и в этот момент в его руке появилась роза. — Не окажешь ли мне честь, позволив провести себя по достопримечательностям этого яркого и оживленного города?

— Отпусти меня... сейчас же... или я отрублю тебе голову! — Паламид не мог отделаться от державшей его руки и уже чуть ли не кричал, поскольку лицо мужчины становилось всё ближе и ближе к его собственному. Он заметил, что мужчина воспользовался возможностью, чтобы вдохнуть его запах, который до сих пор отдавал борделем. Это были запахи лаванды и сирени.

После того, как мужчина учуял запах, его взгляд изменился, что еще сильнее напугало Паламида. Он попытался отступить назад, но не смог, поскольку другая рука обхватила его за талию.

— ТЫ...

— Ну-ну, разве это подобающее поведение для юной леди? — добродушно рассмеялся мужчина.

— ОТВАЛИ!!! Никакая я не леди! Я — парень!!! — Паламид с размаху зарядил кулаком по голове мужчины, из-за чего тот отпустил его и отступил назад.

— Ты не леди!? — последовал вопрос.

— Конечно, НЕТ!!! — Паламид тяжело дышал из-за высокого адреналина в крови.

Мужчина, казалось, встревожился, после чего принялся осматривать Паламида странным пронзительным взглядом, от которого Паламид почувствовал себя голым. Несколько мгновений спустя лицо мужчины будто бы выражало отрицание.

— ...Не годится... Совершенно не годится... — принялся бормотать мужчина, не обращая внимания на вскочившую шишку на голове. — Так ты точно не леди? — его голос внезапно стал серьезным.

— Я не леди, — холодно ответил Паламид, скрестив руки на груди.

Мужчина махнул рукой, и что-то странное произошло в этот момент. Он словно лишился всех чувств и продолжал стоять словно в тумане, неспособный пошевелиться или сделать что-нибудь.

Когда Паламид наконец очнулся, человек перед ним стоял с таким выражением на лице, словно только что сделал огромное одолжение всему миру.

— А тепе-е-ерь? — с улыбкой спросил мужчина.

Глава опубликована: 13.03.2019

21. Юность 13

Воцарилось молчание. Через некоторое время Мерлин закрыл свой рот, но по его лицу было понятно, что сейчас в его голове крутится множество мыслей. Конечно, Широ понятия не имел, о чем думает Мерлин, и потому просто молча наблюдал за ним.

Наконец Мерлин расправил плечи и вздохнул:

— Ты — сущее наказание... — произнес он с пустым лицом, после чего покачал головой. — И все же, знание твоего Истока очень поможет мне в составлении плана твоего дальнейшего обучения.

Широ кивнул, терпеливо ожидая, когда Мерлин продолжит.

Во вновь наступившей тишине послышались далекие отчаянные крики. Легкая улыбка коснулась губ Широ, Мерлин же просто игнорировал их, продолжая спокойно размышлять. Наконец, он пришел к какому-то решению, и вновь заговорил:

— Твоё "магическое ремесло" — это на самом деле магия проецирования? — спросил Мерлин.

Широ кивнул, и принялся пояснять:

— Это высший уровень "Проекции", которому я дал название "Трэйсинг". Благодаря трэйсингу я могу воспроизводить любое, однажды увиденное мною оружие, причем почти в совершенстве.

Мерлин опять замолчал, решив воздержаться от дальнейших расспросов о магии Широ. Это было верным решением, поскольку если бы он узнал о магии "Укрепления" и о том, что Широ способен создавать с её помощью Сломленные Фантазмы, то было бы трудно описать ту головную боль, которую он испытал бы в этом случае.

Сейчас Мерлин решил сосредоточить своё внимание на так называемом "трэйсинге". Он мгновенно определил главную проблему, которая возникнет при использовании такого магического искусства:

Затраты энергии.

Чтобы создавать Благородные Фантазмы из ничего, поддерживать их существование в этом мире, и при этом еще использовать способности самих Фантазмов, нужны гигантские энергетические резервы.

Если бы он смог каким-то образом увеличить запас магической энергии Широ, то что бы тогда Ведьма и её сторонники смогли противопоставить огромной мощи многочисленных Благородных Фантазмов? Он уже представлял себе, как она будет потрясена и подавлена, узнав об этом. Даже у него самого возникли бы проблемы против такой силы, однако он не переживал на этот счет — у него было в запасе как минимум несколько способов, с помощью которых он бы вышел победителем в таком противостоянии. Кроме того, даже если Широ может создавать Благородные Фантазмы и воспроизводить их способности, это не означает, что Широ знает, как их использовать на самом деле. Мерлин утешил себя этим предположением, набравшись уверенности в себе, после чего продолжил рассуждать.

Магические запасы и Магические Цепи.

Маг рождается с определенным числом Магических Цепей, и их число никак не может изменяться в течение жизни. Эти Магические цепи являются основой того, сколько магической энергии Маг может вместить в себя, после того как цепи преобразовали жизненную или Одическую силу в магическую энергию. Качество и количество магических цепей Мага напрямую влияет на всю его магию.

У стоявшего перед ним мальчишки их было всего лишь двадцать семь.

Двадцать семь!

Если бы у него самого было бы такое же мизерное количество магических цепей, то он не смог бы даже на мгновение высвободить свою самую мощную магию. Такого количества хватило бы в лучшем случае на несколько Благородных Фантазмов. Всего несколько Фантазмов, и по идее — Широ должен был бы полностью истощить себя!

Мальчишка определенно чего-то недоговаривает... Наверняка он владеет еще какой-то способностью, либо видом магии, но говорить о ней, видимо, не собирается. Скорее, он готов воспользоваться ей только в крайнем случае, когда того потребует ситуация...

Мерлин решил больше не строить догадки, так как у него всё равно было мало информации, а просто сосредоточился на том аспекте, что Широ способен создавать Благородные Фантазмы.

— Для того чтобы создать Благородный Фантазм, нужно приложить немало усилий как к телу, так и к своим магическим резервам, — начал Мерлин.

Широ согласился. Даже в конце второго тысячелетия Мерлин был самым знаменитым магом, и чтобы получить больше знаний от величайшего Чародея всех времен, нужно отвечать правду.

— Для такого вида магии нужны очень большие запасы энергии, — продолжил Мерлин, скрестив руки на груди и нахмурившись. — Естественно, после рождения количество и качество Магических Цепей нельзя никак изменить, но существуют несколько способов, с помощью которых можно обойти эту проблему.

Мерлин поднял вверх указательный палец.

— Один из способов — создание связи между двумя магами через так называемый мистический канал. Однако, очевидно, что для твоего случая этот вариант не подходит — слишком высоки риски для обоих магов из-за специфики твоей крови, — поспешно отверг эту идею Мерлин. — Другой способ — это внедрение Магической Метки. Метка не только вмещает в себя множество Магических Цепей, но также содержит в себе Мистерии заклинаний и различные знания предыдущих владельцев. Ты и сам знаешь об этом, я абсолютно уверен в этом.

Глаза Мерлина смотрели на Метку Эштонов, встроенную в нагрудник Широ.

Широ понял, о чем говорил Мерлин. С тех самых пор, как он впервые увидел эту Метку, он не решался ассимилировать её в своём теле. После внедрения он мог бы получить не только доступ к её Магическим Цепям, но и смог бы использовать хранящиеся внутри заклинания, просто пропуская через неё свою энергию. Так делала Рин, когда использовала Гандр. Однако тут тоже не обошлось бы без рисков. Ассимиляция похожа на трансплантацию органа — тело должны быть совместимо с Меткой, чтобы в дальнейшем оно не подверглось отторжению.

Тем не менее, Широ почему-то чувствовал, что Метка Эштонов не отвергнет его. Казалось, даже Эфрет был согласен с этим — когда однажды Широ поднял эту тему при Эфрете, тот не выказывал ни малейшего беспокойства на этот счет.

— Я понял, — ответил Широ, всё еще колеблясь со своим решением насчет Метки.

Мерлин кивнул и посмотрел на небо. Облака над головой расступились, открыв солнце, которое уже начинало двигаться в сторону горизонта.

— Давай закончим на сегодня, продолжим в следующий раз, — произнес Мерлин, поворачиваясь в направлении, с которого доносились крики. Это уже давно были не крики отчаяния, а всевозможные проклятья.

Широ, уже некоторое время задававшийся одним вопросом, внезапно понял, что другой возможности задать этот вопрос Мерлину у него не будет. Сейчас они одни, вокруг никого, поэтому можно говорить откровенно.

— Подожди! — позвал он удалявшегося Мерлина. — Я хотел бы кое-что у тебя спросить!

Это Мерлин приказал сэру Эктору прибыть в Роан, но до того, как Артурия должна была извлечь Калибурн из Камня оставалось еще четыре года. Почему он сделал это сейчас? Из воспоминаний Сэйбер Широ знал, что Мерлин лично готовил Артурию к роли Короля, и делал он это в Бристоле.

Но на сей раз её обучение началось в Роане.

Хронология менялась всё сильнее и сильнее, и он всё дальше и дальше погружался в пучину неизвестных событий.

На другой временной линии Мерлин начал бы тренировать Артурию в Бристоле, чтобы уберечь в тайне её личность, а также проверить благонадежность сэра Эктора и Кая. Мерлин провёл бы сначала очень долгое время в Роане, и только потом переехал бы в Бристоль, чтобы начать обучение молодого Короля. Собственно, поэтому у Сэйбер и не было воспоминаний о том, что же именно Мерлин делал в Роане. Она просто никогда не знала об этом, значит, не знал этого и Широ.

Могла быть только одна причина, по которой Мерлин позвал сюда сэра Эктора и остальных.

Этой причиной была одна аномалия.

И этой аномалией был сам Широ.

— Зачем ты привел нас всех сюда, в этот город? — спросил Широ.

Мерлин продолжал стоять с нейтральным лицом, но его глаза засветились пониманием.

— Зачем ты привел меня в этот город? — Широ решил высказаться более прямолинейно.

Должна же быть еще какая-то причина, о которой он не знал.

— Ты — Маг, — произнес Мерлин, слегка наклонив голову.

— Я — Маг, — Широ не понимал, к чему тот клонит.

— И ты — Эштон.

— Я... Я — Эштон, — нерешительно ответил Широ, взглянув вниз на Магическую Метку, энергия которой резонировала с его телом.

— Ты веришь в неё, и твоё желание защищать её сильнее, чем любое другое?

Под "ней" Мерлин мог подразумевать только одного человека, поэтому Широ незамедлительно кивнул.

— Ты — ненормален, и есть в тебе что-то неестественное! — Мерлин сверкнул глазами. — Остальные не сомневаются в тебе, из-за твоей безграничной преданности ей; но я не такой как все, и у меня есть собственные методики оценки людей. Именно поэтому я вызвал тебя и остальных сюда, в этот город!

Всё так, как он и предполагал... Это всё из-за него...

— Слушай внимательно, — произнес Мерлин серьезным голосом. — В настоящее время в Роане происходит несколько событий. Первое из них касается магов и чародеев. Каждый из них считает это событие очень важным, и обязательно явится на него, поэтому действовать надо именно сейчас...

||||||||||||||||||

Эмили в одиночестве возвращалась в гостиницу. После прошедшей ночи её отношение к мужчинам в составе группы изменилось навсегда. Особенно к Джеррарду, этому вульгарному человеку, притащившему её и остальных в такое ужасное место.

Она даже немного завидовала Паламиду, незаметно улизнувшему в самом начале.

В конечном счете, воспоминания об этой ночи навсегда останутся запертыми в глубинах её разума, и никогда больше не будут извлечены оттуда. Всё, что сейчас она хотела — это вернуться в гостиницу, отдохнуть, а после заняться чем-нибудь.

И поскольку она возвращалась одна, у неё впервые за долгое время появилась возможность задуматься над некоторыми вещами. Эмили шла вперед, ощущая вину перед своими родителями за то, что покинула дом. Она ведь эгоистично последовала за юношей, к которому была неравнодушна, даже не предупредив их об этом.

Эмили была еще очень молода, и не могла четко распознать все терзавшие её чувства, но тем не менее, она не сомневалась в своих собственных решениях. В конце концов, её мама однажды поступила точно также, и благодаря этому познакомилась с отцом.

Её взгляд бегал по многочисленным деревянным и каменным домам, по маленьким лачугам, в которых жили слуги. Это место сильно напоминало Бристоль, она словно никуда и не уезжала...

Это было чувство ностальгии. Но зато теперь она путешествует, смотрит на мир, и всё это благодаря чувствам к одному юноше; и мужеству, которого хватило для того, чтобы отправиться вслед за ним!

Эмили непроизвольно начала думать о Широ, и о том, что приготовить ему на обед. Она была образцовой девушкой — мама научила её, как правильно вести себя с парнями. Путь к сердцу мужчины частенько лежал через желудок, но главный секрет был не в этом.

Важна была каждая мелочь.

Просто находиться рядом, чтобы он мог поделиться своими проблемами. Оказывать ему посильную помощь, когда это необходимо. Поддерживать его словами, придавая уверенности в себе. Такие простые и, казалось бы, обыденные вещи — в этом был весь секрет.

Эмили шла вперед, витая в своих мыслях, пока наконец не оказалась на какой-то длинной широкой улице. Моргнув, она попыталась вспомнить, каким образом очутилась тут, но вместо этого осознала, что улица странным образом пуста. В округе совсем не было людей.

Дул холодный ветер. Это было странно само по себе, ведь сейчас стояло лето, но Эмили почти не обратила на это внимания, поскольку её глаза встретились с глазами незнакомки, идущей по улице.

Женщина была одета очень экстравагантно: длинные тонкие шелковые рукава ниспадали по её рукам, а короткое, но практичное платье облегало её тело, едва доходя до колен. Странным было и то, что на ней были еще и мужские охотничьи штаны. Лицо незнакомки выражало холодное безразличие, черты лица были безупречны, как и ровная гладкая кожа, а каштановые волосы были собраны в пучок на голове. Круглое, но слегка суженное у подбородка лицо придавало этой женщине утонченный вид. На долю секунды в глазах незнакомки промелькнуло любопытство, но тут же сменилось чем-то еще.

Только два человека находились на совершенно пустой улице: Эмили и таинственная женщина.

Внезапно незнакомка нахмурилась:

— Невозможно... — пробормотала она, после чего уверенным шагом стала приближаться к Эмили.

Внезапная тяжесть навалилась на тело Эмили, и давление на её плечи только увеличивалось. Страх начал подниматься внутри неё, парализуя тело. Эмили не могла понять, что происходит. Где все остальные люди? Где шумные толпы, обычно заполонявшие каждую улицу? Кто эта женщина, приближающаяся к ней с таким видом, словно она пустое место?

Внезапно Эмили узнала место, в котором находится. Это была та же самая улица рядом с гостиницей, просто из-за того, что она была пустой, ей не удалось сразу распознать её. Как только Эмили осознала это, в её голове мелькнула мысль о том, чтобы позвать на помощь. Ведь её крик могли бы услышать даже в гостинице, она была совсем рядом.

Но выражение лица незнакомки заставило её отказаться от этой идеи. Это было абсолютное безразличие, и как бы Эмили не пыталась заставить себя закричать, у неё ничего не получалось.

Эмили впала в ступор, и пришла в себя только тогда, когда незнакомка остановилась прямо перед ней. Отшатнувшись, она испуганно посмотрела на женщину.

— Ты не маг, — с насмешкой в голосе заметила та. — И твоё присутствие в этом пространстве — удивительное противоречие. Единственное объяснение этому...

Она внезапно замолкла, угрожающе прищурив глаза, после чего внимательным взглядом принялась рассматривать Эмили.

Эмили не знала что делать, как реагировать, не говоря уже о том, что ответить на эти слова. Женщина излучала ауру превосходства и презрения. Что-то похожее Эмили чувствовала, когда сын Вулфреда издевался над ней в детстве.

— Никогда бы не подумала, что встречусь здесь с таким ребенком... — наконец заговорила женщина, закончив долгий осмотр. После она покачала головой и принялась бормотать о чем-то, что Эмили была не в силах понять.

Внезапно незнакомка шагнула вперед. Эмили запаниковала, пытаясь дистанцироваться от таинственной женщины, но обнаружила, что не может сдвинуться с места. Какая-то невидимая сила удерживала её.

— Ч-Что вам от меня надо!?

Женщина молча положила на её плечо руку.

И в это же мгновение Эмили почувствовала странные пульсации в своём теле. Она почувствовала, как рука незнакомки излучает странную силу, и внезапно осознала, что точно такая же сила исходит от неё самой, причем её сила даже мощнее силы женщины. Однако это чувство не шло ни в какое сравнение с тем страхом, который Эмили испытывала под ледяным пронзительным взглядом.

В конце концов, незнакомка отпустила Эмили, и на её лице промелькнуло сложное выражение. Она, казалось, какое-то время колебалась, после чего усмехнулась и задала один-единственный вопрос:

— Дитя, знакома ли тебе благородная дворянская фамилия Бартомелой?

||||||||||||||||||

Мадам жила не в самом поместье Вернье, а в отдельно стоящем комплексе. Здание целиком и полностью было предоставлено в её распоряжение, и поэтому она разместила здесь множество различных приспособлений и устройств. Можно было подумать, что выделив ей целое здание, Лорд Вернье пытался продемонстрировать своё уважение, но она знала, что это скорее проявление трусости и страха. Лорд Вернье не хотел жить с ней под одной крышей.

Она улыбнулась, подумав об этом.

Глупец. Разве он не знает пословицы: "Держи друзей близко, а врагов еще ближе"?

Хотя с другой стороны, то же самое можно было сказать и про неё. Но действительно ли Лорд Вернье был её врагом?

Мадам покачала головой: нет, Лорд Вернье был просто расходным материалом. Всё, что ей нужно было от него, это его влияние и репутация.

И всё же ненужные неприятности возникли, словно кролики посреди поля. Кто такой этот Широ Эмия?

Мадам сцепила пальцы рук, в ожидании доклада.

Он не только выглядел весьма необычно, но и обладал настолько выдающимися умениями, что был способен победить сыновей Вернье простой палкой, во имя своего раненого друга. Это действительно поражало. Не его храбрость или достоинство, а именно способность с помощью палки победить противника, вооруженного мечом.

Она не сомневалась, что такое событие реально, искусный мечник вполне мог бы провернуть что-то подобное, но этот мальчишка был еще совсем молод. Можно было бы списать это на мастерство, будь он постарше, но в данном случае...

— Все приготовления закончены, — раздался голос из тени тускло освещенной комнаты. — Вы можете рассчитывать на встречу через пару дней.

Мадам только кивнула в ответ, после чего жестом отпустила посыльного. Когда тот ушел, она подняла руку, и рассеяно уставилась на языки пламени, плясавшие вокруг кончиков её пальцев. После щелчка пламя исчезло.

Маги.

Скоро они все соберутся здесь, в Роане, для обсуждения вопроса чрезвычайной важности.

Магия и Чародейство постепенно ослабевали; эта проблема касалась каждого мага, она сама не исключение. Нужно было что-то делать, именно из-за этого и состоится съезд магов. Мадам нахмурилась, осознавая, что не может представить себе, чем он может закончиться. Но даже если она не может ничего предсказать, это не значит, что она никак не может повлиять на его итог.

В Роан уже начали прибывать маги и если учесть этот факт, можно быть уверенной, что "Широ Эмия" (если это вообще его настоящее имя) был родом из какой-то семьи магов-затворников. Мальчишка вообще удостоился её внимания только потому, что был замечен в компании женоподобного светловолосого юноши.

Она понятия не имела, почему это дитя так рано появилось в Роане, но предполагала, что это какие-то махинации всем известного Чародея.

Артурия Пендрагон.

Лицо Мадам побелело. От одного только воспоминания о сестре её чуть не затрясло от злости. Взгляд Мадам упал на одинокую неподвижную фигуру, стоявшую возле стены.

— Агравейн? — позвала она обворожительным голосом.

Агравейн вышел из темноты. Из-за тусклого освещения черты его лица было трудно различить, но было понятно, что он напряжен.

— Да? — отозвался он.

Так, сперва нужно совладать с нервами, видимо Агравейн заметил её состояние. Сделав несколько глубоких вдохов, Мадам закинула ногу на ногу, и чуть наклонилась вперед, быстро возвращаясь в спокойное, расчетливое состояние.

Если этот, так называемый "Широ Эмия", действительно родом из какой-то семьи магов, то тогда возможно тот жалкий Чародей с помощью "состязания Юных Клинков" пытался увеличить влияние и известность Артурии?

Приближался съезд самых известных магов, во время которого можно было заручиться поддержкой многих благородных семей. Это было просто идеальное время для таких действий, и Чародей тоже прекрасно об этом знал. Видимо он и Артурия решили проявить инициативу...

На её лице появилась ухмылка. Если они планируют завести союзников, то разве она не должна помешать им? В конце концов, она не будет сама собой, если не начнет действовать против них....

Её взгляд задержался на напряженной фигуре Агравейна:

— Добудь побольше информации об этом "Широ Эмии", — произнесла она, и по её лицу зловеще заплясали тени от света свечи.

Агравейн только кивнул в ответ, после чего молча покинул комнату.

||||||||||||||||||

После окончания первого занятия с Мерлином, у Широ добавилось много тем для размышлений.

Встреча самых известных семей магов.

Съезд самых могущественных личностей Мира-под-Луной.

Прикидывая временные рамки, он уже догадался о том, каким будет итог этой встречи. Видимо всё началось здесь, в Роане. Именно здесь положит своё начало ассоциация, которая будет существовать веками.

Ассоциация Магов.

Согласно истории, эта ассоциация сформировалась в средние века, и была создана для борьбы с уменьшающейся силой Чародейства и Магии. Видные деятели ассоциации были единодушны в том, что Чародейство и Магия должны полностью отделиться от общества, для сохранения силы.

По понятным причинам он даже не вспоминал об этом раньше, сосредоточив всё своё внимание на Артурии и её становлении. Но после того, как Мерлин напомнил ему об этом, ему пришлось переоценивать свои помыслы.

Как быть? Что делать, зная, что он может повлиять на создание такой могущественной организации?

Как оказалось, это была одна из причин, из-за которых Мерлин организовал его прибытие в Роан. Знаменитый Чародей хотел испытать его характер, а затем взять с собой на встречу магов. Мерлин настаивал на том, чтобы он попытался добиться расположения у других магов, попытался завербовать себе и Артурии союзников.

Сам Мерлин, будучи величайшим Чародеем, не мог позволить себе опускаться до таких действий, но он прекрасно понимал, что Ведьма тоже не будет сидеть сложа руки, и поэтому решил задействовать Широ.

До съезда оставалось еще какое-то время, и Мерлин сказал, что посвятит его занятиям с ним и Артурией.

Что же до первого занятия: после того, как они покончили со всеми разговорами и обсуждениями, Мерлин просто наблюдал за его попытками внедрения Магической Метки Эштонов в своё тело, контролируя сам процесс.


* * *


Троица неторопливо приближалась к гостинице, в которой они остановились. Артурия молчала почти всю дорогу, не скрывая враждебности в глазах в те моменты, когда её взгляд падал на Мерлина. Всё же, он оставил её висеть на весь день, хотя можно было просто прижать её ноги к земле, и это было бы не менее эффективно. Она по-настоящему разозлилась из-за этого.

Мерлин шел между Широ и Артурией, мешая им нормально общаться. Он чувствовал раздражение всякий раз, как они начинали разговаривать друг с другом, потому что Широ неосознанно начинал демонстрировать свои врожденные навыки обольщения. И глядя на ответную реакцию Артурии, его ощущения становились только хуже, а его собственные навыки соблазнения женщин начинали казаться просто неполноценными и недостаточно хорошо развитыми. Всё же, одно дело, когда мужчина пытается флиртовать и с трудом преуспевает в этом, и совсем другое дело, когда юноша невольно флиртует, и с легкостью добивается успеха.

Мерлин прекрасно понимал, какая форма "пикапа" лучше, и поэтому весь путь до гостиницы шел с кислым лицом.

Дойдя до гостиницы, они поспешно вошли внутрь и двинулись в направлении арендованной комнаты. По доносившимся из-за двери звукам было ясно, что за исключением их самих, вся группа была в сборе.

Первой в комнату вошла Артурия, после чего сразу направилась к сэру Эктору и встала рядом с ним. Теперь она в полной мере осознала, насколько занятия с сэром Эктором были приятней занятий с Мерлином.

Следом за Артурией вошел Широ, и первым, которого он увидел, был сын Вулфреда, сидевший возле окна с рассеянным видом. С тех пор, как сын Вулфреда получил рану, он стал тихим и задумчивым, несмотря на вихрь происходивших вокруг событий. Поэтому желание Широ исцелить его руку только усилилось.

Широ заметил, что сын Вулфреда слегка покраснел, взглянув на сидящего в углу комнаты Джеррарда.

В чем дело? Что он пропустил? Все присутствующие в комнате совершенно точно знали о чем-то, чего не знал он. Широ повернул голову к Эмили, чтобы спросить об этом, но заметив её пустое лицо, передумал. Казалось, она о чем-то напряженно размышляет, и он решил не беспокоить её.

Когда в комнату вошел третий человек, все замерли в смятении.

Как только Мерлин вошел внутрь, сэр Эктор поприветствовал его кивком, в то время как остальные с удивлением уставились на Паламида.

Мерлин перевел взгляд с меча, воткнутого в стену позади него, на руку Паламида.

— Это так ты приветствуешь своего друга? — Мерлин приподнял бровь.

— Пустые слова человека, который скоро умрет, — медленно произнес Паламид, обнажая второй меч.

Мерлин весело улыбнулся.

— Разве леди должна себя так вести?

Словно внезапно прорванная плотина, аура жажды крови и убийства захлестнула Паламида.

— Я. Тебя. Сейчас. УБЬЮ!!! — выкрикнул Паламид, шагая вперед. Его тело дрожало от ярости.

— Паламид, да что с тобой такое? — Борс схватил его сзади, пока тот не натворил непоправимых дел.

Просто взглянув на взаимоотношения вошедшего мужчины и сэра Эктора, Борс понял, что они были довольно близки, а это означало, что мужчина с большой вероятностью был человеком высокого социального статуса.

— Пусти меня, Борс!!! Он... Он... — закричал Паламид, но затем внезапно умолк.

— Он, что? — с беспокойством спросил Борс. Он еще никогда не видел Паламида в такой ярости.

Паламид рывком вырвался из рук Борса, и стиснул зубы, глядя в безразличное лицо Мерлина.

— Моя месть будет долгой и мучительной, — заявил он, подойдя к распахнутой двери, после чего с силой захлопнул её за собой.

Тем временем Борс так и стоял посреди комнаты ошеломленно глядя на свою руку. Удерживая Паламида, почувствовал в ладони что-то мягкое, и если подумать, это могла быть только одна вещь. Он всегда относился скептически к разговорам про Паламида, но теперь разве не достаточно доказательств?

Борс сжал ладонь в кулак, давая себе ту же клятву, которую уже дали многие другие Рыцари Вулфреда. Он будет оберегать достоинство и целомудрие Паламида.

После ухода Паламида, все люди в комнате уставились на Мерлина, и взгляд Борса был самым пронзительным.

— Что тут сказать, — пожал плечами Мерлин. — Мы уже встречались в недавнем прошлом, и нас связывает одно незначительное событие... И должен вас предупредить: как бы мне ни нравилось всё это внимание, я всё же предпочел бы, чтобы это было женское внимание. А поскольку вы не являетесь женщинами, пожалуйста, прекратите, иначе своими глазами увидите на что способен величайший из Чародеев!

После того, как Мерлин закончил говорить, сэр Эктор представил его остальным. Большинство было шокировано этим именем. Всё же, Мерлин действительно был самым могущественным и знаменитым Чародеем, не скрывавшим свою магию от глаз публики. К тому же, все слышали истории о том, что он склонен к распутству.

На лице Артурии появилось выражение, похожее на то, какое бывало на её лице, когда её заставляли чистить у свиней. Отвращение.

Эмили, казалось, с любопытством смотрела на Мерлина, но её лицо всё равно было задумчивым.

На лицах остальных людей застыли разные выражения, от шока до недоверия.

Когда обстановка немного успокоилась, сэр Эктор объяснил, что Мерлин в настоящее время обучает Широ и Артурию, и поэтому будет теперь членом группы, попутно решая какие-то свои задачи.

И только Широ знал, что этими, так называемыми задачами, было отслеживание появления в Роане семей магов. Мерлин хотел встретиться с ними раньше Ведьмы.


* * *


Дни потекли один за другим, и Мерлин непреднамеренно втянул в свои дела Широ. Он был очень удивлен, когда узнал о том, что нос Широ был способен учуять магические сигнатуры, "подписи" других магов. Благодаря этой способности они находили многочисленные следы магов, всё прибывавших и прибывавших в город.

А в один прекрасный, за четыре дня до съезда, Широ натолкнулся на человека, встречи с которым никак не ожидал. Это был спокойный и сдержанный с виду мужчина со светлыми волосами, но его резкие черты лица придавали ему упрямый и непоколебимый вид.

— Ты — Широ Эмия? — голос не был требовательным или настойчивым, вместо этого он был тихим и собранным, отражая характер говорящего.

Взглянув на незнакомца, Широ невольно выпучил глаза. Он знал этого человека по воспоминаниям, доставшимся ему от Сэйбер.

Перед ним стоял будущий рыцарь Круглого стола.

Глава опубликована: 23.03.2019

22. Собрание магов. Часть 1

Перед Широ стоял взрослый мужчина в зеленой тунике. Его светло-русые волосы были стянуты в аккуратный пучок на затылке, челка обрамляла лицо; черты лица казались суровыми, а наполненные достоинством светло-зеленые глаза смотрели на Широ в ожидании ответа.

— Да, это я, — ответил Широ на заданный вопрос.

Через несколько мгновений лицо мужчины просветлело и расплылось в улыбке, являя легкие морщинки на его щеках, а также показывая, что на самом деле он был довольно открытым человеком.

— Моё имя Бедивер, — представился мужчина. Судя по тому, как он держался, и по легкомысленному тону, он был примерно того же возраста, что и Кай. — Знаю, что довольно неловко общаться с каким-то незнакомцем, окликнувшим тебя на улице, но я просто хотел выразить уважение, и похвалить твоё мастерство. Возможно мой вопрос будет слегка бестактным, но всё же: можешь ли ты сказать, кто тебя тренировал?

О чёрт...

Широ вспомнил кое-что. Бедивер, начиная служить под командованием Сэйбер, всегда восхищался ею, и это восхищение постепенно переросло непоколебимую преданность. А теперь, после того, как он выставил себя на всеобщее обозрение, внимание Бедевира было приковано к нему, а не к Артурии... Что же делать...

— Значит, это секрет... — Бедивер принял паузу в разговоре за ответ, и поэтому был слегка разочарованным. — Что ж, вполне естественно, личность своего учителя обычно хранят в тайне. Должно быть, это человек с высочайшим положением в обществе и непревзойденным боевым опытом, раз его ученик способен побеждать соперников простой палкой. Такое мастерство действительно впечатляет!

Широ только неловко посмеялся в ответ. Бедивер был одним из самых преданных сторонников Артурии, и чтобы не заслужить еще большего восхищения с его стороны, Широ ничего не отрицал. В конце концов, в этих словах была доля правды: во время боя он пользовался техникой, позаимствованной у Сэйбер.

— Прошу прощения, мне у меня еще сегодня много дел, — произнес Широ.

Бедивер понимающе кивнул в ответ:

— Конечно. Благодарю за уделенное мне время.

Спустя мгновение Бедивер растворился в толпе. Широ остался стоять, размышляя над тем, сколько же всего он изменил, и что теперь с этим делать.

||||||||||||||||||

Уже наступила ночь, и только луна и далекие звезды были оплотом постоянства в этой новой жизни.

Девушка, которую он хотел оберегать и лелеять всем своим существом.

И все вытекающие из этого проблемы.

Он всё сильнее и сильнее втягивался в неизвестные ему события прошлого.

Тут любой бы засомневался в себе и стал бы задаваться вопросом, хватит ли у него способностей или навыков для того, чтобы довести дело до конца. Тем более, когда в игру продолжали добавляться новые переменные и различные факторы.

Ассоциация магов.

Борьба за пустой трон.

Козни ревнивой сестры.

Только этих трех вопросов было достаточно, чтобы у него разболелась голова.

Широ опустился на траву, глядя в небо. Ветер трепал челку, но чуть погодя благодаря ветру он учуял приближение человека.

— Знаешь, Рыжик, у такого юного сорванца не должно быть настолько сложного и озадаченного выражения на лице, — произнес Джеррард, после чего рухнул на землю рядом с Широ. — Может лучше выпьем?

Он держал в руке небольшой кожаный мешочек из цельной шкуры животного, наполненный спиртным. Сделав глоток, Джеррард поднес его к носу Широ.

Широ фыркнул, забирая бурдюк из руки Джеррарда, после чего рассеянно посмотрел на него.

Когда он в последний раз пил?

В своей прошлой жизни он редко употреблял, и делал это в основном для того, чтобы от него отстали коллеги-силовики...

И все же, он сделал большой глоток. Ему действительно было о чем поразмыслить.

Когда чувство жжения от выпитого алкоголя поползло вниз по горлу, его сомнения рассеялись, а мысли вернулись к тому, что он должен сделать. Он должен достичь того единственного варианта будущего для неё.

И все, что нужно делать — останавливать тех, кто хочет причинить ей вред.

Даже если это означает причинить вред самому себе.

Если взглянуть на ситуацию с этой стороны, то его непонятная связь с Сумрачными Существами и создание Ассоциации магов пока что не так существенны. Но то же самое нельзя сказать о сестре Артурии — Ведьме Моргане ле Фей. Он знал, что та каким-то образом связана с Ассоциацией, и что она ни за что не упустит возможности, и обязательно начнет действовать.

Он никогда не был предусмотрительным.

Но и дураком он тоже не был.

Происходящие события полностью вышли из-под контроля. Какие у него гарантии, что Моргана не вмешается, и не изменит всё так, как ей хочется?

Широ неосознанно сделал еще один большой глоток из бурдюка, вызвав этим самым восхищенный возглас Джеррарда, однако через мгновение тот разразился хохотом.

Ведь Широ подавился.

— Эй, полегче, Рыжик. Сначала нужно привыкнуть к употреблению таких вещей, — весело произнес Джеррард.

Утерев рот, Широ тихо, почти беззвучно рассмеялся. Он и раньше никогда не был любителем спиртного, а теперь вообще находился в теле подростка. Не удивительно, что он не смог выпить много за один раз.

Джеррард забрал бурдюк из рук Широ, и принялся рассеянно покачивать им, размышляя о чем-то своём.

Так они и сидели в относительной тишине.

В мире, в котором не было электричества, только луна была напарницей и компаньоном, тускло освещая окружающее пространство.

Звуки природы и сверчков умиротворяли, а огненный напиток прекрасно дополнял ночь.

— Послушай парень, — лицо Джеррарда внезапно расплылось в улыбке, — если ты хочешь присоединиться, то зачем прятаться за углом словно трус? Здесь, под открытым небом, настоящие мужчины наслаждаются своим величием.

Широ открыл глаза и приподнял бровь, не понимая, о чем говорит Джеррард. Проследив за его взглядом, Широ обернулся и увидел, как из-за угла гостиницы выходит Артурия.

Её волосы свободно падали на плечи, а изумрудные глаза были слегка поникшими. Она была просто воплощением невинной красоты.

Джеррард протер глаза, и принялся тихо и недоверчиво бормотать о том, что ему почудилось что-то.

Широ сам был в похожем состоянии. Вероятно это произошло только по вине алкоголя, но на какое-то мгновение ему показалось, что он снова увидел её.

Её образ, её черты.

Женщина, которой она однажды станет.

Сэйбер.

Вновь подул спокойный ветерок, и высокие травинки затанцевали в ночи.

— Широ, — позвала она, зачесывая рукой мешавшие обзору волосы за уши. — Уже поздно, а завтра утром у нас тренировка.

— А-Ага, — заикнулся Широ, всё еще находясь в оцепенении, из-за чего Артурия улыбнулась.

А ведь если подумать, то действительно уже поздно. Все остальные уже давно спали, почему же тогда не спит Артурия?

Усталость в глазах Артурии исчезла, как только она заметила на себе пристальный взгляд Широ, её глаза тут же немного сместились влево, а пальцы принялись теребить края рукавов светлой туники. В этот момент она вела себя застенчиво и стеснительно, хотя сама даже не догадывалась об этом. И если бы сейчас на ней было платье, это было бы еще очевидней.

Бровь Джеррарда удивленно дернулась, после чего он ущипнул себя, чтобы мысли не путались, и через несколько мгновений заговорил:

— Поздно? — голос Джеррарда полностью разрушил волшебство момента. — Выпить никогда не поздно! — Он поднял вверх полупустой бурдюк и встряхнул его.

— Выпить?

Артурия, кажется, колебалась, Широ нахмурился, а лицо Джеррарда было озадаченным.

— С ума сойти, парень, ты что, никогда не пил!? — спросил Джеррард.

Выпивка, по его мнению, была незаменимой вещью для настоящего мужчины. Каким еще способом можно было снять усталость и моральное истощение после сражения? Или напряжение после тяжелого трудового дня? Да даже просто отвлечься от терзавших печалей и тревог хотя бы на мгновение?

Артурия сморщила нос, почувствовал запах алкоголя.

— Конечно нет! — заявила она. — Сэр Эктор велел держаться подальше от этой гадости, а Кай никогда не делился со мной, даже когда была возможность.

Джеррард одарил её понимающим взглядом, после чего кивнул с серьезным видом:

— Похоже на правду. Этот заносчивый рыцарь просто помешан на принципах...

Артурия сверкнула глазами, подумав, что Джеррард вероятно оскорбляет сэра Эктора, но в это же мгновение тот протянул ей бурдюк.

Её руки сами потянулись, чтобы взять кожаный мешочек из рук Джеррарда, хотя она по-прежнему ощущала внутреннюю борьбу. С одной стороны, она хотела испытать на себе то же, что чувствовал сейчас Широ, но с другой — сэр Эктор строго-настрого наказывал ей не пить эту гадость.

В конце концов любопытство взяло верх, и она совершенно забыла, зачем вышла на улицу. Артурия медленно поднесла бурдюк к губам, и от одного только запаха у неё закружилась голова.

Внезапно рядом с ней зашуршала трава, а в следующее мгновение перед лицом Артурии появилась рука и выхватила бурдюк. Она не только не успела сделать глоток, но и вообще понять, что происходит.

— Нет! — решительно заявил Широ.

Джеррард только раздраженно цокнул языком.

— Да ладно тебе, Рыжик, пускай хоть раз попробует!

Артурия согласно кивнула. После того, как Широ запретил ей попробовать спиртное, её желание сделать это только усилилось.

Вместо ответа Широ опрокинул бурдюк, выливая всё его содержимое на землю.

— Н-Н-Е-Е-Е...

Душераздирающий вопль эхом прокатился по округе.

||||||||||||||||||

Поспал Широ совсем немного. Он проснулся, когда солнце только начало вставать, а все остальные еще крепко спали. Торопливо одевшись, он вышел из гостиницы и направился к выходу из города, чтобы в одиночестве потренироваться в лесу.

Последний раз он упражнялся в своей магии еще в Бристоле, в особняке Эштонов, а с тех пор прошло уже довольно много времени. Не то чтобы он обленился или пренебрегал тренировками, просто обстоятельства не позволяли ему заниматься этим. Во время отъезда из Бристоля он путешествовал в составе военного подразделения, и поэтому не мог улизнуть из-за круглосуточного караула, а после Битвы на реке Глен он сразу отправился в Роан, где его незамедлительно взял под свою опеку Мерлин. Даже сегодня он должен был встретиться с ним, за четыре часа до полудня.

И вот теперь он наконец выкроил время для того, чтобы потренироваться.

Утренний влажный воздух бодрил и поднимал настроение.

— Trace on, — магические цепи Широ ожили.

Он закрыл глаза и спустя несколько мгновений в голове возник образ. Всё, что оставалось теперь сделать, это воплотить этот образ в жизнь.

Авалон вновь засиял в его руках.

Этот Благородный Фантазм пробыл вместе с ним большую часть его жизни. Именно поэтому он был способен процировать его буквально за считанные секунды.

Когда Авалон наконец перестал светиться на всю округу, Широ настороженно посмотрел по сторонам, после чего вытащил грубую ткань и обернул в неё ножны. Теперь со стороны они выглядели совсем обычными. Закинув Авалон себе за спину, он приступил к своей обычной тренировке.

Трэйсинг. Скорость проецирования. Структурный анализ.

Тренировка не заняла много времени, и закончив её, он торопливо направился к гостинице.


* * *


Когда Широ вернулся, внутри комнаты по-прежнему царило сонное царство. Все еще спали, и только Мерлин и сэр Эктор отсутствовали. Видимо они ушли куда-то, встав чуть позже него.

Кай спал в углу рядом с громко храпевшими Борсом и Джеррардом. На лице Чарльза, лежащего рядом с ними, было заметно раздражение, но тем не менее, он тоже спал.

Паламид почему-то спал в шлеме и доспехах, причем провернувшись лицом к тому месту, где вчера засыпал Мерлин. По какой-то причине Паламид вел себя очень неоднозначно, и было заметно, что он еле сдерживается при виде Мерлина. Как бы то ни было, Широ не собирался вмешиваться в их разборки.

Артурия, заснувшая довольно поздно прошедшей ночью, спала, закинув ноги на Эмили, а её руки беспорядочно лежали над головой. Она тихонько посапывала, а её дыхание отбрасывало в сторону прядь растрепанных волос. Широ нежно улыбнулся, после чего осторожно накрыл её одеялом, которое она отбросила в сторону во сне. Артурия пошевелилась, после чего бессознательно потянула его под шею, зарываясь лицом в подушку.

Понаблюдав за ней еще пару секунд, Широ решил, что пора приступать к делу.

Напротив Эмили и Артурии спал еще один молодой человек, который уберег Артурию от очень серьезного ранения. Широ почувствовал горечь во рту, вспоминая произошедшие события. Сын Вулфреда доказал этим поступком, что он вырос, и больше не является тем, кем был раньше. Он заслужил его уважение.

С этими мыслями Широ осторожно встал рядом с сыном Вулфреда и достал из-за спины завернутые ножны.

Почему же он не мог просто взять и спроецировать Авалон рядом с сыном Вулфреда, а вместо этого сделал это в лесу? На то были две причины:

Во-первых, он по-прежнему наблюдал за взаимодействием этого мира с его проекциями.

Вторая, и куда более весомая причина состояла в том, что после появления в этом мире Авалон на какое-то время начинал очень ярко светиться. Даже сейчас, используя структурный анализ, Широ видел, как из ножен сочатся невидимые обычному глазу потоки энергии в направлении...

Артурии.

Пускай в этой жизни она никогда не видела Авалон, и не знала о его существовании, это не означало, что сам Авалон не мог узнать своего владельца. Она всегда была истинной владелицей этих ножен, и подлинные возможности Авалона раскрывались только в её присутствии. Это означало, что даже если бы другой человек завладел бы этими ножнами, он всё равно не смог бы их использовать. Однако в этом правиле было исключение для него самого: эти ножны провели очень долгое время в его теле, и поэтому принимали его и исцеляли.

Они были его связью с Сэйбер. Он дорожил этой связью, и трепетно к ней относился всю свою жизнь после её ухода.

Какое-то время Широ внимательно смотрел на ножны, чувствуя, как внутри них дико пляшет энергия в ответ на присутствие Артурии, после чего осторожно положил их на грудь сына Вулфреда.

Через несколько мгновений ножны превратились в россыпь сияющих желтых частиц, которые медленно падали и исчезали в теле сына Вулфреда, испуская при этом маленькие вспышки света.

То, что было изменено.

И то, что было повреждено.

Пусть вернется на круги своя.

Авалон — та далекая Утопия.

Сын Вулфреда внезапно дернулся, а его рана на руке засияла мягким светом, заживая прямо на глазах.

В конце концов, от раны не осталось и следа. Но зажила не только она, исчезли также все шрамы и повреждения, которые сын Вулфреда когда-либо получал в прошлом. И даже выражение дискомфорта на его лице исчезло, сменившись безмятежным спокойствием.

Такова была сила Авалона.

Однажды Мерлин обратился к Артуру: «Ваше высочество. Что нравится вам больше, меч или ножны?» Артур без колебаний ответил, что меч лучше. Мерлин отругал его за такой ответ: «Пожалуйста, не ошибитесь. Ножны стоят десяти таких мечей. Меч косит врагов, а ножны защищают вас. До тех пор, пока у вас есть при себе ножны, не прольётся ни капли вашей крови и не останутся никаких ран. Вы должны по-настоящему ценить ножны, а не меч».

Широ постоял еще с минуту, а потом поднял руку, и частицы света начали покидать тело сына Вулфреда. Из скопления светящихся частиц вновь Авалон обрел форму, паря прямо над его раскрытой ладонью.

Настороженно осмотревшись по сторонам, Широ убедился, что все еще спят, после чего принялся быстро заворачивать Авалон обратно в ткань. Надо было торопиться — Мерлин и сэр Эктор могли вернуться в любой момент и застать его с поличным. Мерлин наверняка имел представление о том, что такое Авалон, и если бы он увидел его, то у Широ бы не нашлось разумных объяснений, откуда ему известен такой Благородный Фантазм.

Развеять проекцию Авалона прямо тут Широ не решался: во-первых, рассеивание проекции Фантазма не было мгновенным, а во вторых, рассеивание непременно спровоцировало бы выброс магической энергии из-за мощи Авалона, который наверняка заметил бы Мерлин, если бы находился где-то неподалеку. В конце концов, лучше перебдеть, чем недобдеть.

Покончив со своими делами, Широ тихо направился к выходу.

Но покидая комнату, он не обратил особого внимания на неуклюжее движение Паламида в доспехах. Он не понял, что под бронированным забралом шлема пара глаз уже давно потеряла всякую сонливость, и с удивлением смотрела на него.

||||||||||||||||||

— О чем ты только думал, болван? — отчитал Борс сына Вулфреда, сверля того тяжелым взглядом.

— Я... Я... думал, что до сих пор сплю... — нервно рассмеялся сын Вулфреда, после чего принялся рассматривать свою здоровую руку. — Если всё это сон, значит должен же я как-то проснуться...

— Проснуться, выпрыгнув в окно!?

— Возможно это звучит не очень хорошо, но... — сын Вулфреда улыбнулся во весь рот, но тут же смутился, заметив на себе странные взгляды от остальных людей в комнате. — Смотри, когда тебе снится сон, и если ты в нем умираешь, то в реальности ты тут же просыпаешься, ведь так?

— Да уж, с этим идиотом трудно не согласиться... — вздохнул Борс, а Кай фыркнул из другого угла комнаты. — Я даже представить себе не могу, как докладывать об этом Барону Вулфреду...

— Тогда не рассказывай, — произнес сын Вулфреда, окончательно смутившись. — Если отец ни о чем не узнает, то и сердиться не будет.

Сказав это, сын Вулфреда вновь уставился на свою когда-то раненую руку, и принялся двигать пальцами и запястьем.

— Это... Это не сон... Это происходит на самом деле... — пробормотал он. Его ноги внезапно подкосились, и он оперся руками на оконную раму, чтобы не упасть.

— Отойди-ка от окна, парень, — подшутил Кай. — Мужчины не летают!

Веселый смех эхом разнесся по комнате. Кай и сам смеялся, пока не заговорила Артурия:

— Кроме тех случаев, когда их пинают! Хорошее же ты впечатление о себе оставляешь, Кай, — бесцеремонно произнесла она.

Кай моментально напрягся, а когда вновь заговорил, его лицо помрачнело еще сильнее.

— Всегда ненавидел эту лошадь, — его тело непроизвольно содрогнулось, — и теперь кажется я окончательно убедился в том, что питомец в полной мере отражает характер своего хозяина. Чертов Мерлин, откуда он только выкопал эту проклятую кобылу...

— Чертов? Пожалуй, это слишком мягко сказано. Будь он проклят всеми существующими проклятиями и низвергнут в глубины ада, обреченный на жестокие муки на веки вечные!!!

Все удивленно уставились на Паламида, который сидел, скрестив руки на груди, не обращая ни на кого внимания. С тех самых пор, как все проснулись, он просто молча сидел, погруженный в свои мысли. Именно поэтому его высказывание произвело такой эффект.

— Мне всё равно, как такое возможно, но похоже, где-то там всё же есть Бог, — произнес сын Вулфреда, сжимая и разжимая ладонь. — В любом случае, моя рана полностью зажила!

Он вытащил меч, и сделал несколько пробных взмахов.

— Меня больше тревожит другой вопрос, — сказал Кай. — Куда подевались мой старик и Мерлин?

А ведь действительно.

Широ видел их утром спящими, но когда он вернулся, их уже не было, и они до сих пор не появились. Широ мог бы предположить, чем занимается Мерлин, но понятия не имел, куда мог уйти сэр Эктор. Тот был честным, серьезным человеком, который строго следовал своим принципам, и никогда не уходил без предупреждения. Вот почему лица Кая и Артурии были встревоженными.

Никто в комнате не знал ответа на вопрос Кая, что было вполне ожидаемо.

Учитывая все обстоятельства, Широ предполагал, что после того, как он использовал Авалон сегодня утром, Мерлин быстро объявится, почувствовав его силу, но видимо у него были и другие, более важные дела. Или может его кто-то задержал?

Немного посовещавшись, все решили просто подождать и вести себя как обычно. Куда бы те двое не ушли, они всё равно рано или поздно вернутся.

Эмили была сообразительной девушкой, и решила поспрашивать других посетителей гостиницы, не известно ли им что-нибудь о сэре Экторе и Мерлине. Не добившись успеха, она занялась домашними хлопотами.

Паламид, Борс и остальные решили пройтись до рыцарских тренировочных полей, чтобы оценить мастерство владения мечом сына Вулфреда после ранения.

Широ и Артурия решили просто прогуляться по городу. Вдруг им повезет, и они натолкнутся на двух внезапно исчезнувших мужчин.


* * *


— Это львенок, — пояснил Широ.

Во время прогулки они решили пройти через рынок, и внезапно столкнулись с непредвиденной ситуацией.

Хозяин львенка, купец, продававший его, сам был встревожен реакцией животного. После того, как львенок начал дико царапаться и вырываться из рук, купец опустил его на землю, и тот рванул за Артурией.

В результате купцу пришлось просить их, чтобы они не уходили далеко с животным, и обязательно вернули его к тому моменту, как рынок начнет закрываться. Застигнутый врасплох настойчивостью и наглостью купца, Широ мог только безмолвно смотреть на львенка, вертевшегося вокруг Артурии и лапавшего её ноги.

— Я... Я что-то не то сделала? — растерянно спросила Артурия. — П-Почему это случилось со мной?

— Лучше бы ты сразу отказалась, и не брала его на руки, — не задумываясь, прокомментировал Широ.

По правде говоря, он сам мог отказать тому торговцу, но заметив выражение на лице Артурии, он просто не смог этого сделать. К тому же, он смутно припоминал похожие события в воспоминаниях Сэйбер. Ведь именно поэтому она так любила львов.

Наблюдая за Артурией и цеплявшемся за её ногу львенком, Широ чуть не влетел в деревянный столб, стоявший на пути. Окружавшие люди тоже пялились на них. Не так уж часто местным жителям доводилось видеть настоящего детеныша льва.

Но судя по беззаботному лицу, Артурия, похоже, не сильно переживала по этому поводу. По этой причине, Широ остановил Артурию, стянул львенка с её ноги, и положил его прямо ей на руки.

Брови Артурии моментально поползли вверх, поскольку львенок попытался лизнуть её в лицо. Она отодвинула его подальше от себя, но тот пополз вверх по её вытянутым рукам, забрался ей сначала на плечи, а затем двумя лапами оперся ей о голову. Зевнув, львенок улегся ей прямо на неё голову, обхватив лапами виски и положив мордочку чуть выше её лба.

Губы Артурии дрогнули.

Какое непослушное, неуправляемое животное!

Она с легкостью могла игнорировать его, когда оно просто цеплялось за ногу, но теперь? Это создание улеглось ей на макушку!

Артурия попыталась стащить львенка с головы, но у неё нечего не получилось, поскольку тот крепко вцепился в неё лапами. Она бледнела всё сильнее, пока наконец не вспомнила кое о чем.

— Широ? — неуверенно позвала она. Если он знал, как называется это животное, то наверняка должен знать, как его приручать.

Её спутник молчал, из-за чего раздражение внутри неё только росло. И тут она почувствовала, как по её виску потекла капля слюны.

Артурия медленно повернулась и уставилась на Широ, а тот, в свою очередь, почесал щёку, и отвернулся.

Ах он предатель!

Она чуть было не набросилась на Широ, поскольку тот был виноват в её нынешней проблеме, но тут же осознала, что такое поведение было бы неподобающим с её стороны.

Рыцарь сам должен разбираться со своими проблемами.

Так что она решительно скрестила руки на груди, сделав такой вид, словно по её лицу ничего не течёт... Но её хватило только на пару секунд. Она вновь возобновила попытки снять зверька со своей головы.

Какой позор... Как ей не стыдиться, если даже Широ отказывается смотреть на неё? Они ведь еще собирались поискать сэра Эктора и Мерлина... Каким взглядом будут смотреть на неё встречные прохожие!?

— Отцепись! — кипела Артурия, но львенок не поддавался.

— Эмм... Ну... — Широ почесал голову, чувствуя себя немного виноватым, но он по-прежнему не предпринимал никаких действий по поводу львенка. — Может вернемся назад и отдадим его? Ух, подожди, у тебя тут кое-что....

Широ протянул руку, и легким движением вытер текущую по её щеке каплю. От этого мягкого касания разум Артурии затуманился, и она замерла, стараясь контролировать своё дыхание.

Повернувшись, Широ пошел вперед, но метров через десять внезапно остановился.

Улица, на которую он вышел, была странно пустой.

Его глаза сузились.

Искажение пространства, которое воздействует на определенную область, и создает в разуме обычных людей убеждение о том, что им необходимо срочно покинуть это место.

Магический Барьер.

Он был знаком с таким топографическим типом магии, поскольку сам умел устанавливать и пользоваться несколькими видами барьеров.

Но такую препону он видел впервые. Возможно это была какая-то продвинутая форма барьера, формула которого была утеряна из-за регресса Магии и Тауматургии, а также из-за роста влияния Гайи.

Как бы то ни было, он и Артурия находились сейчас под этим барьером.

Единственное предположение, которое Широ смог придумать, состояло в том, что они наткнулись на одну из семей магов, которая прибыла в город, для создания Ассоциации.

Широ раздраженно цокнул, и повернув голову, принялся краем глаза наблюдать, как Артурия медленно приближается к нему. Львенок всё еще находился у неё на голове, но теперь его глаза были широко открыты и насторожены.

Животные чувствуют опасность гораздо лучше людей.

Больше всего его беспокоило во всей этой ситуации то, что Артурия вообще не должна была быть вовлечена в дела магов. На другой временной линии Сэйбер не знала об Асоциации, и не присутствовала на собрании.

А сейчас её могут втянуть во всё это. Маги могут обнаружить её уникальную Конституцию, завязанную на Элементе Красного Дракона. Нельзя допустить этого.

— Широ? — раздался неуверенный голос.

— Артурия, — произнес он в ответ, оглядываясь по сторонам. — Держись поближе ко мне.

Согласно общей концепции барьеров, их функционирование и сенсорная информация были напрямую связаны с теми, кто их устанавливал. Широ не сомневался — тот, кто установил этот барьер, уже знает об их местоположении и вот-вот появится. Почувствовав напряженность в голосе Широ, Артурия перестала обращать внимание на львенка, и прижалась к его спине, демонстрируя, насколько она доверяет ему.

Она выдохнула и положила руку на рукоять меча, мысленно готовясь ко всему.

Как и предполагал Широ, этот барьер был предназначен для отпугивания простых людей, и предупреждения заклинателя о любом посетителе, оказавшемся внутри.

Послышались неторопливые шаги, и неподалеку появился человек в величественном наряде, похожем на современный смокинг. Это был какой-то мужской вечерний костюм особого покроя, предназначенный для официальных мероприятий, состоящий из пиджака, короткого спереди, но с длинными узкими фалдами (полами) сзади. На плечах мужчины висела черная мантия, украшенная мехом по краям.

Лицо мужчины совершенно ничего не выражало, словно ему было безразлично абсолютно всё. Оно было квадратным, с морщинами на щеках и на лбу. Предположительно, он был уже в годах, потому что в его коротко постриженных волосах уже проглядывала седина.

Мужчина помолчал, разглядывая Широ и Артурию, и, казалось, сделал какой-то вывод для себя. Однако глаза мужчины задержались на Артурии, прежде чем он обратился к Широ.

— Не нужно так напрягаться. — Голос мужчины был точно таким же, как его внешний вид. Нейтральный.

Это нервировало Артурию. Она еще никогда не встречала таких странных людей. Тем не менее, она не дрогнула, выходя из-за спины Широ.

И тут же Артурия кое-что осознала. Ей с самого детства было известно, что Широ — Чародей, похожий на Мерлина, но она также знала, что таких людей, как они, было больше. Каким-то образом она чувствовала, что этот человек тоже волшебник.

Ей не трудно было представить, какой силой обладают Чародеи; вспомнить хотя бы те способности, которые продемонстрировал Широ в детстве, сражаясь с волкоподобным монстром. Сейчас она злилась на себя, понимая, что в данный момент она ничем не сможет помочь Широ. Последние несколько тренировок с Мерлином она провисела, подвешенная за ногу, так и не сумев использовать свою магию.

В этот момент она дала себе клятву, что приложит все усилия для того, чтобы научиться пользоваться своей магией и стать сильнее. Как иначе она сможет стоять рядом с Широ, сражаться на его стороне, защищать и прикрывать его спину? Как иначе она сможет быть с ним на равных?

— А вы кто будете? — спросил Широ.

Мужчина не ответил. Вместо этого он внимательно осматривал Широ с ног до головы.

— Ты слишком молод и не можешь быть магом, — произнес мужчина. — Видимо, ты наследник какого-то семейства... В любом случае, полагаю, вы прибыли в этот город из-за собрания магов?

— Собрания магов? — спросила Артурия, повернув голову к Широ, но тот молчал.

Широ не ответил и никак не отреагировал на слова мужчины.

— Ты можешь не отвечать, — пожал мужчина плечами, — мне просто было любопытно. Большинство семей, подобно моей, стараются не попадаться на глаза и, вероятно, будут продолжать скрываться даже после этого съезда, если не произойдет ничего существенного. Вот почему тебе бессмысленно знать мое имя, а мне бессмысленно знать твое. Вполне возможно, это наша первая и последняя встреча.

По мере того, как мужчина продолжал говорить, его взгляд всё дольше и дольше задерживался на Артурии.

Все традиционные маги занимались исследованиями магии. Благодаря своей Конституции, Артурия обладала Магическим ядром, которое непременно заинтересовало бы любого мага, и вызвало бы желание изучить его.

В конце концов мужчина уставился на неё, не отводя глаз. Дурное предчувствие поднималось внутри Широ.

Артурия, испуганная пристальным взглядом мужчины, спряталась за спину Широ и снова прижалась к нему. Львенок на её голове издал низкое рычание; было ясно, что он тоже чувствует угрозу.

— Если вам нечего больше сказать, то мы уходим, — произнес Широ, поворачиваясь и увлекая Артурию за собой. Он действительно не хотел ввязываться в подобного рода ситуацию. Всё, что он сейчас хотел сделать, это увести Артурию отсюда. А с делами, касающимися Ассоциации Магов, он разберется попозже, один.

Она еще не научилась пользоваться своей "Вспышкой Маны", и поэтому он не мог позволить ей сражаться рядом с ним против мага.

"Вспышка Маны" — одна из способностей Сэйбер, которая позволяла ей мгновенно влить в своё тело и оружие гигантское количество энергии. Эффект "Вспышки Маны" был взрывным: Сэйбер захватывала врагов врасплох огромной скоростью и чудовищной силой. Судя по тому, как Мерлин тренировал Артурию, было понятно, что он учил её именно этой способности. Но факт оставался фактом: сейчас она еще ничему не научилась.

Широ и Артурия не успели сделать и пару шагов, как мужчина повысил голос:

— Стоять! — выражение на лице мужчины больше не было спокойным, оно было заинтересованным. — Эта персона рядом с тобой...

Лицо Широ мгновенно ожесточилось. Он был прав. Интуиция не подвела. Этот человек сумел разглядеть в Артурии нечто уникальное. Судя по всему, сначала мужчина не был полностью уверен, но теперь, после минутного замешательства, он был готов действовать.

— Не лезь не в своё дело! — рывком обернулся Широ. — Еще одно слово, и тебе придется сражаться с магом. Уверен, ты осознаешь всю серьезность этого заявления. — Холодно закончил он.

На мгновение, Широ больше не выглядел ребенком в глазах мужчины. Теперь перед ним стоял крепкий юноша, облаченный в облегающие доспехи, за которыми проглядывали накаченные мышцы.

Тело, испещренное шрамами.

Образ воина.

Прошедшего через бесчисленное количество сражений.

Он излучал опасность, словно спящий дракон, готовый в любой момент проснуться и высвободить свою силу.

«Убийца Магов».

Сердце мужчины внезапно забилось очень быстро, и он почувствовал, как кровь пульсирует в голове. Но любопытство этого мага нельзя было так просто подавить. Несмотря на то, что мужчина сейчас чувствовал себя запуганным, он не изменил своих планов. Он решил, что ему просто придется проявить осторожность в отношении этого подростка. Образ воина исчез, и юноша снова стал похож на ребенка.

Мужчина закрыл рот и медленно засунул руку в карман.

— Я ПРЕДЛАГАЮ ВАМ НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО ОПРОМЕТЧИВОГО, — внезапно раздался громогласный голос, ошеломив всех присутствующих.

Артурия облегченно вздохнула — прибыла самая мощная подмога.

— Это всё же мои ученики.

Словно из ниоткуда, рядом с ними появился самый знаменитый Чародей Британии.

Глава опубликована: 23.03.2019

23. Собрание магов, часть 2

«Какое неудачное стечение обстоятельств... Воистину».

Взглянув на своего нового ученика, Мерлин решил не вмешиваться в происходящее. Раскрывать себя сейчас, когда он всё еще исследует аномалию? Ну уж нет.

Мерлин делал это просто потому, что знал — человек по имени Широ Эмия никогда и ни в каком виде не должен был существовать на текущей временной линии. Мало того, что этот юноша каким-то образом появился в хронологии, так он еще был магом, способным воссоздавать Благородные Фантазмы. И делал он это с помощью такого простейшего чародейства, как Градация Воздуха, подумать только.

Обычно результатом использования этого магического искусства другими магами были изделия низшего качества с внутренними дефектами. Он сам не был исключением в этом плане. Все, кто когда-либо практиковал подобную магию, говорили о том, что намного эффективнее взять уже существующий объект и укрепить его, чем пытаться использовать что-то спроецированное.

Неполноценное магическое искусство...

И всё же Широ Эмия сумел заинтересовать его этой неполноценной магией, заставил задуматься над категорией её сложности.

Однако гораздо сильнее его заинтересовали умения, которые Широ скрыл от него. Он знал, что этот мальчишка был честен с ним во время рассказа о своих способностях, в противном случае он бы сразу заметил ложь по голосу и колебаниям внутри тела Широ, да даже по флуктуациям его магии. Но дело в другом. Да, парень говорил правду, но что действительно было важным, так это та информация, которую он умышленно опустил.

Какое "магическое ремесло" он еще скрывает?

Хотя не нет, не "скрывает". Правильнее было бы сказать: о каком магическом ремесле он решил не упоминать? На втором занятии, когда они продолжили разговор, Широ рассказал только о еще одной способности, после чего сообщил, что ему не о чем больше рассказывать.

Укрепление.

Изменение.

Трэйсинг — уникальная техника Градации Воздуха, разработанная Широ, и используемая только им самим.

Немного Рунной магии.

Это всё, о чем рассказал мальчишка. Конечно, если посмотреть на ситуацию с противоположной точки зрения, это, безусловно, правильный поступок. Наставник должен иметь представление о том, что уже известно его подчиненному, и преподавать, опираясь на эти знания. В том смысле, что ученик ведь может работать над усилением только тех способностей, которыми плохо владеет...

Мерлин с любопытством наблюдал за происходящим, поднеся руку к подбородку. На его щеке всё еще был виден красный след от пощечины, но он не обращал на это внимания.

«Хм-м. У юного молодого человека не должно быть столь тяжелой ауры и такого острого взгляда. Но честно говоря, мне нет до этого дела... Что же ты скрываешь?»

Он узнал, что Широ умолчал о какой-то своей способности благодаря случайному стечению обстоятельств: на одной из тренировок Артурии он услышал из уст Широ стих, от которого у него побежали мурашки по спине.

I am the bone of my sword.

Будучи магом, Мерлин сам прекрасно знал, что это такое.

Ария.

Но для какого именно заклинания?

Широ не стал ничего пояснять, а Мерлин не решился спросить.

Неужели Широ не нуждается в его наставничестве, когда дело касается именно этого магического искусства?

Эти размышления только усилили любопытство Мерлина, но тем не менее, он ни о чем не спрашивал Широ. Для величайшего Чародея это было бы унизительно. Однако информацию можно получить разными способами. Он никогда бы не стал инициировать несчастный случай или что-то подобное, поэтому решил просто последить, подождать, пока мальчишка окажется непредвиденной ситуации, в которой раскроет еще какие-нибудь свои секреты. Нынешний случай мог оказаться именно таким.

Но обстановка начала накаляться. Противостояние между Широ, Артурией и неизвестным магом продолжалось. Лицо Мерлина вытянулось, когда он осознал, что всё внимание мага приковано к Артурии, а не к Широ.

Рука, находящаяся у подбородка, упала, и потянулась за посохом.

Неизвестный маг собирался действовать, собирался пересечь черту. Этого нельзя было допустить.

— Я ПРЕДЛАГАЮ ВАМ НЕ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО ОПРОМЕТЧИВОГО, — посох Мерлина транслировал голос на всю округу. После широкого взмаха его фигура появилась из воздуха. — Это всё же мои ученики.

Мерлин был полностью уверен в себе и своей силе, поэтому его лицо выражало абсолютное спокойствие.

Широ стоял, загораживая собой Артурию от взгляда мужчины. Его тело было наклонено вперед, а руки то сжимали, то разжимали воображаемые рукояти. Увидев Мерлина, Широ кивнул, после чего его лицо чуть просветлело. Мерлин лишь скривил рот, в ответ на действия Широ, и переключил своё внимание на мага.

— Чародей Мерлин? — мужчина нахмурился, и на его лбу появилась еще одна заметная морщина. — А это, говорите, ваши ученики?

— Да, всё верно. Ну... по большей части. — Ответил Мерлин с улыбкой, но его глаз подергивался. — Точнее сказать — один ученик, и один малограмотный донжуан, предположительно обладающий неплохим потенциалом.

— Донжуан? — удивленно спросила Артурия, уставившись на Широ.

Широ с готовностью проигнорировал её, сделав глубокий вдох, чтобы не поддаться внезапному желанию "разукрасить" Мерлину лицо. Его нынешние чувства были похожи на те, что испытываешь, когда кто-то пытается развратить твоего любимого человека.

Мерлин заметил смертоносную ауру, растущую вокруг Широ, но сейчас его это не особо волновало. Даже если эти слова задели мальчишку, они были своеобразной местью за то, что Широ конкурировал с ним за женское внимание, пускай терпит.

Мужчина молчал. Через какое-то время его лицо снова стало нейтральным, и он заговорил:

— Если позволите, я бы хотел поближе рассмотреть одного из ваших учеников. Всего лишь простой осмотр, не более.

Было ясно, что этот человек удерживает себя от нападения, задавая вопросы.

— Мне придется отказать вам в этой просьбе, — громко произнес Мерлин. — Кроме того, вы прекрасно знаете, как любой другой маг отреагировал бы на ваши действия. Магию и её секреты нужно охранять.

Магические мистерии и тайны действительно охранялись, и этот факт был известен всем существующим семьям магов. Однако существовали исключения, когда исследования одного мага могли принести пользу другому, и наоборот. Изучение магических странностей было интересно каждому магу. Оно предоставляло пространство для исследований и открывавшихся благодаря этому возможностей.

Если бы что-то подобное произошло в том времени, в котором родился Широ, дело не обошлось бы без Запечатывания. Тогда Магическое Ядро также было большой редкостью, и Ассоциация не остановилась бы ни перед чем, добывая плоть и кровь назначенного человека для исследований.

Люди алчные и самолюбивые существа (продолжал размышлять Широ). Пускай даже этот маг обнаружил необычную Конституцию Артурии, он с большой вероятностью не будет дальше распространять информацию об этом, что предотвращает лишнюю головную боль. Если он захочет это сделать, ему не избежать конкуренции с другими магами. Однако если он всё же обнаружит Магическое Ядро Артурии... Что ж, в таком случае присутствие Мерлина само по себе было величайшей защитой. Тем не менее, даже если маг не станет прямо нападать на Мерлина, это не значит, что он не попробует получить то, что ему нужно другими способами.

— Может быть и так, но вы не хуже меня знаете о существовании исключений, — произнес мужчина. — Кроме того, эти двое вам даже не родня. Почему бы такому могущественному Чародею не воспитывать и не обучать собственных наследников чистой крови?

— Потому что я не знаком со своими собственными детьми, — совершенно серьезно ответил Мерлин. — Я знаю только их матерей.

Этот быстрый ответ чуть было не порушил весь образ знаменитого Чародея в глазах мужчины. Маг застыл, не находя слов, а на его лице застыло недоверчивое выражение. Он будто спрашивал: "Серьезно?". Как бы то ни было, мужчина торопливо провел пальцами по переносице, после чего сверкнул глазами:

— Вы хотите посеять раздор с домом Арчибальдов только ради того, чтобы не дать мне провести простой осмотр? — в голосе мужчины явно слышалось раздражение.

Мерлин рукой толкнул Широ и Артурию себе за спину, после чего сделал шаг вперед.

— Неужели Арчибальды такие мелочные? — парировал он.

Лорд Арчибальд не ответил, поскольку стало ясно, что он ничего не добьется от Мерлина. О конфронтации не могло быть и речи. Не только потому, что он с большой вероятностью проиграет, но и из-за важности приближающегося собрания. И все же, он не собирался сдаваться так легко.

— Этот вопрос еще не...

Не успел он договорить, как из земли вырвались гигантские шипастые лианы. Они связали мужчину, царапая его кожу сквозь одежду, и не давая тому пошевелиться. Любое действие — и Мерлин буквально удавит его.

— О, поверьте мне, этот вопрос закрыт, и мы к нему больше не вернемся, — произнес Мерлин, после чего повернулся спиной к Лорду Арчибальду, поместил Широ и Артурию у себя по бокам, положил руки им на плечи и повел вперед.

Лорд Арчибальд нахмурился, поскольку удалявшиеся от него люди внезапно исчезли, словно их никогда и не было, оставив его одного посреди улицы, опутанным торчащими из земли лианами.

«Иллюзия?»

Сейчас он не мог ни выследить их, ни ощутить их присутствия.

— Тц!

Серебристая жидкость вытекла из складок одежды, и принялась освобождать хозяина от связывающих его лиан.

||||||||||||||||||

Широ периодически сверлил взглядом Мерлина, но тот продолжал хранить молчание, ведя их за собой. Заговорил он только тогда, когда Артурия наконец спросила о недавно произошедшей встрече, и о том, что вообще происходит.

Мерлин неохотно принялся рассказывать ей о съезде магов. Предполагалось, что Артурия не должна была иметь никакого отношения к предстоящему мероприятию, поскольку она только начинала учиться магическим искусствам на своем пути к трону. Но после произошедших событий, Мерлин чувствовал тревогу. Оставлять Артурию одну теперь было опасно, Лорд Арчибальд обязательно попытался бы найти её.

Поэтому Мерлин решил взять её с собой, чтобы она случайно не встретилась еще с каким-нибудь магом, и была всё время под его наблюдением. Да, придется показать Артурию на собрании, но никто из магов не станет вступать с ним в прямой конфликт, становясь при этом врагом. Была небольшая вероятность, что это всё же могут сделать несколько избранных, но это была только вероятность. А если уж дойдет до крайности, и его смогут на какое-то время нейтрализовать, придется положиться на Широ.

Они заглянули на рынок, отдали львенка, а затем Мерлин повел Широ и Артурию к месту проведения предстоящего собрания.

Утром Мерлин решал кое-какие организаторские вопросы, поэтому ему и пришлось вставать так рано. Само собрание должно было произойти вечером в заброшенном поместье, которое когда-то принадлежало одной дворянской семье, к настоящему моменту уже павшей.

Когда троица приблизилась к месту назначения, можно было разглядеть большую толпу, сто человек, не меньше, и число людей только увеличивалось под темнеющим небом. Люди толпились у ворот поместья, таких узких, что одновременно через них могли пройти в лучшем случае трое.

После того, как они приблизились к воротам, их остановила группа магов, у которых были вопросы по поводу присутствия Широ и Артурии.

— Эти двое — мои ученики, — ответил Мерлин после того, как представился.

Его имя произвело желаемый эффект, но магический барьер, преграждавший путь в воротах, не исчез. Всё же, внутрь пускали только самых влиятельных членов семей магов: глав семей, их наследников и ведущих мастеров своего магического искусства. Каждая персона, участвующая в собрании, обладала статусом, властью и магической силой, поэтому совершенно нормальным было поставить под сомнение присутствие Широ и Артурии. Не имело значения то, что они были учениками Мерлина. Маги собрались здесь только ради обсуждения вопросов Магии и Чародейства, пускать некомпетентных людей никто не собирался.

После того, как его остановили, Широ начал размышлять, стоит ли демонстрировать всем своё магическое ремесло. «Нет, этого явно будет недостаточно», скептично подумал он, после чего задумался над тем, чтобы представиться Эштоном. Эштоны были известной семьей магов, соответственно он мог принять участие в этом мероприятии как глава семьи.

— Стоять! — заговорил один из магов. — По какому праву ты пытаешься попасть внутрь?

И вдруг, прежде чем Широ успел что-либо ответить, он почувствовал внутри знакомый зов, а в небе появилась быстро увеличивающаяся точка.

— Я тоже маг, — с улыбкой ответил Широ, и через несколько секунд, прямо за его спиной, приземлился гигантский, сияющий синим ястреб. Острый взгляд бирюзовых глаз забегал по толпе, одновременно с этим слабый жар охватил всех людей в округе.

«Играть? Еда? Враг?»

Широ криво усмехнулся, когда в его голове в такой знакомой манере всплыли слова, и взглянул на своего верного спутника.

Эфрет вернулся к Широ, принеся с собой свежие новости о том, чем занимался Барвельд, и о последних действиях саксов. Из информации, которую Эфрет передавал ему небольшими частями, Широ понял, что саксы начали собирать большую армию. Но Барвельд уже готовился к этому, и передавал, что как только ему понадобится помощь Широ, он сообщит об этом через Эфрета.

Рядом с Эфретом, под пристальным взглядом Мерлина, стояла Артурия.

Появление Сумрачной птицы вызвало удушливую тишину, и многочисленные пары глаз оценивающе уставились на Эфрета. Многие узнали его, а некоторые из далеких и слабых семей магов начинали пятиться, когда пронзительный взгляд птицы падал в их сторону.

Теперь никто из присутствующих магов не осмеливался оспаривать право Широ на участие в собрании, несмотря на его юный возраст.

В конце концов, этот юноша был хозяином Сумрачного Существа.

Даже если этот молодой человек родом не из какой-то влиятельной и могущественной семьи магов, он как минимум должен был быть из семьи среднего ранга. А если добавить тот факт, что Мерлин назвал его своим учеником — ни у кого больше не возникало вопросов по поводу его присутствия.

Эфрет вернулся очень своевременно. Однако...

— С ним понятно, а что насчет второго? — прозвучал вопрос.

Внимание людей переключилось на Артурию.

Двое из толпы магов особенно тщательно рассматривали её. Это были Лорд Арчибальд, недавно встречавшийся с ней, и таинственная Мадам, прибывшая из поместья Вернье. Она стояла неподвижно, поэтому под её черной вуалью можно было разглядеть лицо, выражавшее холод и отвращение.

— Другой его ученик владеет кое-чем очень редким, а именно Магическим Ядром, — вдруг громко произнесла Мадам.

Эти слова произвели ошеломительный эффект, в результате чего лицо Мерлина заметно помрачнело. Он посмотрел в направлении Мадам и хмыкнул.

— Это — мои ученики, — повторил Мерлин низким предостерегающим тоном, положив руку на плечо Артурии.

Многие маги дрогнули под его угрозой, но не все. Самые хитрые просто притворились, что боятся, а самые могущественные продолжили с интересом рассматривать Артурию.

После того, как выяснилось, что Артурия — обладательница Магического Ядра, никто также не стал выражать недовольства по поводу её присутствия на собрании. Сама она только моргала в замешательстве, не понимая, что в ней такого особенного.

Мерлин, Широ и Артурия прошли через ворота, и направились к главному зданию. Возле входа их ждала леди из дома Бартомелой. Она впустила троицу внутрь особняка и отвела в выделенную комнату, тускло освещенную светом стоявших по периметру свечей. Эфрета из-за его размеров пришлось оставить снаружи.

Через какое-то время появился слуга, который отвел их в помещение, в котором должно было состояться собрание. Спустя еще какое-то время прибыли остальные участники, и встреча началась.

Почти что с самого начала встречи Широ понял, что сегодня не решится никаких важных вопросов, поскольку каждый из присутствующих магов был погружен в собственные мысли.

И ему это не нравилось. Абсолютно. Ибо он знал — когда большое количество магов погружено в мысли о нем самом и Артурии, это не может принести ничего кроме проблем.

Сейчас он стоял в углу, загораживая собой Артурию, и не отводя взгляда от Мадам, которая и была причиной, по которой маги начали себя так вести. Артурия же с любопытством рассматривала "чародеев" подобных Мерлину из-за его спины, наивно полагая, что после того, как всем этим магам стало известно о её Магическом Ядре, ничего такого не произойдет.

Как и ожидалось, встреча закончилась без какого-либо прогресса по самым важным вопросам. Продолжение было назначено на завтра. Съезд был длительным, и как минимум еще на несколько таких собраний времени хватало.

Когда уже все выходили, Мерлин с нехарактерным для себя хмурым взглядом подошел к Широ и Артурии, и положил руки им на плечи. Почти минуту он молча смотрел в глаза Широ, а после перевел взгляд на Мадам, которая стояла возле выхода и разглядывала свои ногти.

Через мгновение его уже не было рядом с Широ и Артурией, и они даже понять не успели, что произошло.

— Ты тоже здесь. Впрочем, как и ожидалось, — донесся голос Мерлина до ушей стоявшей в углу пары.

Мадам еще пару секунд продолжала рассматривать свои ногти, и только потом повернула голову.

— Мерлин, — неприязнь ясно слышалась в её голосе. — Мое почтение.

Мерлин вздохнул, не обращая внимания на враждебность, направленную на него.

— Женщины, как правило, с возрастом только расцветают. Или же их можно сравнить с вином, ведь если оно хранится на складе, со временем с его помощью можно удовлетворить даже самые изысканные вкусы. Но ты... — глаза Мерлина сверкнули, — ты становишься всё более мерзкой и отвратительной, словно сорняк, стремящийся забить весь сад.

— Ка-ак красноречиво, — протянула Мадам, подперев руками грудь, и чуть наклонившись вперед в вызывающей позе. — Кстати о сорняках, Мерлин: они побеждают в любом случае, и как ни старайся, сад всё равно рано или поздно погибнет.

По окончанию этих слов она перевела свой взгляд на Широ и Артурию, которые так и стояли в углу. Окинув их взглядом, она вновь посмотрела на Мерлина, убрав руки с груди, вместо этого уперев их в бока.

— Ты не сможешь защищать её вечно, — произнесла она.

Мерлин внимательно смотрел в лицо, скрытое вуалью.

«Ох уж эти человеческие создания» со вздохом подумал он. «Они могут обращаться в самые прекрасные гвоздики, которые мне доводилось видеть, но они могут также деградировать, становясь ужасными вредителями из-за собственных предрассудков и эмоций» Он не мог думать иначе, глядя в глаза женщины, которую когда-то очень хорошо знал.

Когда-то она была порядочной и сильной.

А теперь превратилась в это.

Какой позор.

— Ты права, — согласился Мерлин. Его глаза сузились, а разум наполнился решимостью. — Ну, по крайней мере, я смогу защитить её от тебя.

Мадам опять посмотрела на Артурию, но через мгновение на пути её взгляда появился посох.

— Не заставляй меня повторяться, — рассеянно произнес Мерлин. — Ты не сможешь действовать свободно. Я не позволю тебе.

Мадам не стала возражать, а только тихо рассмеялась, заметив, что внимание остальных магов, еще не покинувших помещение, приковано к Артурии.

— Возможно мне это даже не потребуется, — с улыбкой произнесла она.

Мерлин раздраженно цокнул. Он предвидел, что Мадам обязательно что-нибудь выкинет, но такой поступок оказался для него неожиданным. Безусловно, она сделала умный ход, но поступая так, она кое-что потеряла.

Инициативу. Она раскрыла ему свои карты, в то время как он не раскрыл ей всех своих. Либо она действительно была настолько уверена в себе, либо просто не придавала значения действиям, которые он может совершить в ответ. В любом случае, не у неё одной в запасе несколько козырей в рукаве.

Мерлин повернул голову, посмотрел на Широ, и они обменялись понимающими взглядами.

«Сейчас я оставлю её в твоих руках».

Он убрал посох от лица Мадам, и стал пользоваться им по прямому назначению, как тростью.

— Идите, — обратился Мерлин к Широ и Артурии, располагаясь таким образом, чтобы они могли спокойно выйти. Он продолжит борьбу с этой женщиной, как только они покинут это место.

— Ты можешь столкнуться чем-то неожиданным, — Мерлин бросил последний взгляд на Широ.

«Всё зависит от тебя, парень».

Широ не мог не понять, о чем просил Мерлин своим взглядом. Он незамедлительно взял Артурию за руку и вывел из помещения, воспользовавшись предоставленной возможностью.

||||||||||||||||||

Артурия молча взглянула вниз на руку Широ, в которой находилась её собственная рука, и поджала губы. Он не отпускал её с тех пор, как они покинули место проведения первого собрания магов, и судя по лицу, он знал что-то, чего не знала она, или может просто упустила из виду.

И это её очень беспокоило. Её несостоятельность в областях магии и чародейства. Она могла бы быть полезной в любом другом случае, сэр Эктор обучил её даже выслеживанию по следам, но нынешняя ситуация была не такой. Скорее всего, за ними следили, но как ей убедиться в этом, если преследователи маскируют своё присутствие магией?

Очевидно, что никак.

Всё, что она могла сейчас сделать, это положиться на Широ.

На своего друга, который к тому же был магом.

Широ крепче сжал её руку, когда они приблизились к углу старого здания. За ним не оказалось никаких сюрпризов, и они ускорили шаг, двигаясь вдоль него. По этому же пути Мерлин вел их ранее.

Арутрия вздохнула. Её доверие к Широ было непоколебимо, если он заметит что-то неладное, она ни на секунду не усомнится в его оценке ситуации.

Всё же он для неё был... кем? Больше, чем друг, совершенно точно. Кто-то наподобие брата?

Это было самое близкое по ощущениям сравнение, но оно не подходило для описания того чувства, которое она испытывала по отношению к Широ.

Не сопротивляясь, она смирно шла рядом с ним, а её глаза становились всё бдительней. Откровенно говоря, сейчас в её голове мелькали воспоминания о той ужасной ночи, когда на неё напал волкоподобный монстр. Такой же воздух, полный напряжения и безмолвной жуткости, такая же темнота, словно поглощающая всё в округе...

Она вздрогнула, вспомнив, как Мерлин встретился взглядом с Широ перед тем, как они ушли. Поразмыслив над этим, она решила, что Мерлин таким образом предостерегал Широ, советовал ему быть осторожным. Однако это событие можно было интерпретировать и по-другому.

"Защищай её всеми силами".

Или что-то в этом духе.

Её кулаки неосознанно сжались. Она была обузой. Она не должна была присутствовать на собрании. Мерлин потащил её с собой только из-за соображений безопасности, и теперь, когда ему пришлось оставить их, вся ответственность за неё легла на Широ.

Лицо Артурии вытянулось, когда она подумала об этом, но вместе с тем укрепилось её желание научиться пользоваться магией. Она больше никогда не станет обузой, особенно человеку, которым дорожит.

Но сейчас она не могла изменить сложившуюся ситуацию.

Добравшись до следующего поворота, они пошли вдоль большого открытого поля. Уже близился конец летнего сезона, но цветы на поле до сих пор цвели, отражая свет луны, и создавая великолепное зрелище. Артурия конечно же сразу потерялась во всем этом ослепительным блеске, но не Широ. Его глаза моментально сфокусировались на фигуре женщины, стоящей в поле.

Эта женщина присутствовала на встрече магов.

Выглядела она незамысловато, её волосы были заплетены в две косы, спускавшиеся на грудь, а глаза были довольно тусклыми, и не имели того блеска, который обычно ассоциируется с молодой женщиной такого возраста. На ней было одето простое платье.

Женщина-маг молча наблюдала за их приближением. Она была одной из тех немногих, кто ни разу за всё время встречи не произнес ни единого слова, и учитывая обстоятельства, её появление тревожило Широ.

Что она здесь делает, когда собрание уже закончилась?

Глядя на внешний вид женщины, и на поведение Широ, Артурия, не будучи глупой, напряглась и схватилась за рукоять своего меча.

Внезапно рядом появился звук жужжания, и она раздраженно прихлопнула пчелу, назойливо летающую вокруг неё. Широ в это время критическим взглядом смотрел на женщину.

— Меня зовут Лозанна Борзак, — представилась она. — От имени семьи Борзак, я прошу тебя отойти в сторону, и не препятствовать мне. Объект, содержащий в себе Магическое Ядро, должен быть захвачен и изучен коллективным образом.

Её интересовало только развитие собственного магического искусства, а всё остальное не имело значения. Даже если исследования Магического Ядра дадут результаты в совершенно другой области магии, или вообще не дадут результатов, это не имело для неё значения. К тому же, во время собрания было оговорено, что семьи магов будут помогать друг другу в исследовании сходных магических ремесел. Разве это не тот самый случай?

Артурия посмотрела на Широ. Эти слова заставили его застыть и напрячься, однако у неё самой на лице появилось выражение недоверия. Всё же, впервые кто-то назвал её объектом. Честно говоря, она не очень-то переживала по этому поводу, но её волновали последствия этого заявления. Становиться объектом экспериментов совсем не хотелось. Напряжение в воздухе усиливалось, и она поняла, что сейчас произойдет.

Широ никогда не согласится с подобными словами. Как и ожидалось, через мгновение он заговорил:

— Магическое Ядро — это не та вещь, которую можно безопасно извлечь и изучить, а его исследование не даст новых мистерий, и не будет основой новому магическому искусству. Кроме того, я не позволю тебе действовать согласно своим желаниям. Это — мой друг, живой человек с собственной личностью, и я буду сражаться за него до конца.

Услышав эти слова, Артурия ощутила внезапный внутренний подъем. Она даже чуть было не улыбнулась, что было бы совсем неуместно в данной ситуации, но по счастью, ей всегда хорошо удавалось сохранять невозмутимость, не поддаваясь эмоциям.

Лозанна, скрестив руки за спиной, медленно продвигалась вперед.

— Очень жаль, но ведь независимо от того, что ты делаешь, всё идет на пользу магии и чародейству. Разве не в этом был весь смысл создания так называемой Ассоциации Магов? Магическое искусство будет улучшено собравшимися силами лучших умов, эта ситуация возникла как раз...

«Она не одна».

Внезапное озарение стрельнуло в голове Широ.

Но было уже слишком поздно.

— Ч-Что!? — Артурия ахнула от удивления, поскольку рука, которой она прежде отмахивалась от пчелы, перестала двигаться. Серебряная жидкость ползла вверх по руке, а затем потекла вниз по телу.

Пчела, которую она убила, несла с собой каплю жидкости, в итоге попавшую ей на кожу.

Это была магия. Она стала очень наивной в отношении магии и всего неизвестного, поскольку уже привыкла к менее опасной магии, используемой Широ и Мерлином. Они никогда не вкладывали убийственных намерений в свои магические ремёсла, вместо этого используя их как средство обучения. Но сейчас ощущения, которые она испытывала от серебряной жидкости, были очень нехорошими. Не успела она опомниться, как была уже обездвижена.

Широ моментально пришел в ярость. Несмотря на внешнее спокойствие, это было понятно по глазам. Он попытался притянуть её поближе к себе, но прежде чем успел что-то сделать, серебряная жидкость рванула её и потащила по траве. Остановилась она только рядом с Лордом Арчибальдом, который бесстрастно наблюдал за всем происходящим.

Прямо за ним в сфере серебряной жидкости трепыхался Эфрет, безуспешно пытаясь выбраться. И чем сильнее он боролся, тем меньше становилось его тело.

Артурия ясно помнила — Широ велел Эфрету ждать снаружи особняка перед собранием, а в итоге он оказался в таком положении. Глупая ошибка. Если бы он только приказал ему летать по округе...

Она мысленно выругалась, пытаясь освободиться от пут, но безрезультатно. Серебряная жидкость не отпускала её, сковывая и обволакивая, затем она сформировала подобие кандалов и начала затвердевать.

Взгляд Лорда Арчибальда продолжал изучать её с ног до головы, и из-за этого по её спине побежала дрожь.

В звенящей тишине прямо посреди открытого поля один за другим начали появляться маги. Магическое Ядро было чем-то слишком соблазнительным для них, и поэтому они не могли просто пройти мимо. Мерлина нигде не было видно, впрочем, как и Мадам, прибывшую из имения Вернье.

Артурия пришла в ужас от такого количества магов. Их было не менее сорока, может даже больше.

Широ окинул взглядом окружающих, и на его лице появилась решимость. В словах больше не было необходимости.

Внезапная вспышка света осветила округу.

Его руки были вытянуты вперед, а на лице явно читалось напряжение. Еще не появившийся в этом мире меч пульсировал светом, вспышки которого становились всё сильнее и сильнее. Они разгоняли ночную тьму, выявляя всё больше и больше магов, скрывающихся в темноте.

Эти маги были членами высшей знати и занимали высокое положение в элитных семьях магов. Они не желали опускаться до черновой работы, поэтому просто решили понаблюдать. Конечно, Лорд Арчибальд мог быть связан с ними, но действовал он в своих собственных интересах.

Вспышки продолжались, становясь всё более и более осязаемыми. Теперь почти никто не обращал внимания на Артурию, все взгляды устремились к Широ. Главы наиболее выдающихся семей прекрасно понимали, что именно сейчас формируется в его руках.

Благородный Фантазм.

Ультимативное, немыслимое, невообразимое оружие, которым не могли похвастаться даже видные главы домов магов, за исключением семьи с фамилией Фрага, проводившей большую часть своего времени в уединении.

Лорд Арчибальд почувствовал легкий дискомфорт, осознав, какой оборот принимает ситуация. Предполагалось, что это будет короткая, непродолжительная спецоперация, во время которой он получит в свое владение Магическое Ядро для последующего углубленного изучения, но сейчас всё выходило на совершенно иной уровень. С тех пор, как Мерлин объявил этих двух своими учениками, он предполагал, что в них сокрыто гораздо большее, но тогда все его мысли были сосредоточены на ученике с Магическим Ядром, а теперь...

Большинство магов, включая Лозанну Борзак, незамедлительно начали строить догадки о том, кто такой Широ. Как этот юноша мог обладать Благородным Фантазмом, не будучи членом таких семей, как Арчибальд, Бартомелой и Борзак? К тому же, по-настоящему странным был способ, с помощью которого этот паренек явил в мир Благородный Фантазм. Это была всем известная "Градация Воздуха", что было слишком абсурдно.

С последней, самой яркой вспышкой, меч полностью материализовался в потрескивающих, словно электрические дуги, потоках энергии. От оружия шел пар, словно его только что закончили ковать.

Никто не двигался.

— Он же н-не сможет им в-воспользоваться? — один из магов наконец решил заговорить.

В конце концов, существовали правила использования Благородных Фантазмов. Это оружие передавалось из поколения в поколение, и кто-то, не принадлежавший семье, владеющей Фантазмом, не смог бы воспользоваться им.

Подумав об этом, некоторые маги расслабились, продолжая уверенно стоять на своих местах, не обращая внимания на то, как главы выдающихся семей магов отходят назад.

Маги не отпускали Артурию, поэтому у Широ не осталось выбора. Он прекрасно понимал, что произойдет, если он использует Благородный Фантазм.

Он взглянул на испуганное лицо Артурии.

Плевать на риск. Его цель ясна.

Спасти Артурию.

Спасти Эфрета.

О священный меч, — глаза Широ закрылись на самой вершине замаха. — Дюрандаль!!!

Волна белой энергии со взмахом вырвалась из меча, и понеслась вперед, поглощая всё на своем пути. Её воздействие было похоже на кремационную печь: в одно мгновение маг стоял, а в следующее превратился в ничто после купания в бледно-белом свете.

Это была атака Дюрандаля Несравненного, Святого Меча и Благородного Фантазма паладина Роланда Великого.

Лозанна и не попавшие под удар маги попятились. Они проявили осторожность, увидев появление Благородного Фантазма, и благодаря этому оказались вне пределов его досягаемости.

Свет меча остановил своё распространение ровно в тот момент, когда соприкоснулся с серебряной жидкостью, удерживающей Артурию. Жидкость не выдержала воздействие Благородного Фантазма, и теперь Артурию ничто не держало.

Лорд Арчибальд отступил на несколько шагов, поднял руку, и серебряная жидкость, удерживающая Эфрета, перетекла к нему и сформировала сферу для защиты от новой атаки.

Хоть Артурия была свободна, её тело замерло. Она как замороженная смотрела только на одного человека.

Нет...

Нет!

Простым словом "беспомощность" нельзя было описать то, что она сейчас чувствовала. Она только что стала свидетелем события, которое гарантированно войдет в историю магического cообщества, и теперь из-за неё Широ снова подвергся смертельной опасности.

Если подумать, сейчас его действия были точно такими же, как в детстве, во время встречи с тем монстром.

НЕТ!!!

Хотела крикнуть она, но её голосовые связки не издали ни звука.

Маги, пережившие атаку, уже начинали готовиться к битве. Широ был явной угрозой, и практически каждый из них догадался о том, что его атакующий потенциал намного выше продемонстрированного. Слабость первой атаки была связана с опасностью нанесения вреда его товарищу, который до этого был в плену.

Такого противника нельзя оставлять в живых. Что произойдет, если он начнет искать возмездия? Члены некоторых небольших семей боялись даже подумать об этом, к тому же, они уже сели в эту лодку. Они напали на учеников Мерлина, и теперь им не отвертеться. Лучшим вариантом в данной ситуации было выполнить свою задачу, а затем скрыться с исследовательским материалом на несколько десятилетий, как и планировалось.

Состояние Широ не было безнадежным, просто первое время после своей атаки он был истощен, что затрудняло движения, не говоря уже о защите.

Магические атаки посыпались на его. Магия зарябила в воздухе, но его внимание было приковано не к битве. Его глаза умоляюще смотрели на Артурию.

"Уходи", просил он её взглядом. "Теперь тебя ничто не удерживает, беги".

Её глаза слезились от переполнявших чувств. Никто, кроме самых близких людей, не зашел бы так далеко ради неё.

"Артурия".

Она до сих пор помнила, как он впервые назвал её по имени.

Доброту его улыбки. Мудрость и честность его поступков.

И благодаря тому неведомому чувству, что она хранила в своем сердце, никогда еще её желание смерти врагам не было таким сильным.

Она отомстит этим ублюдкам за всё, что они сделали!

«Тогда я буду твоим Рыцарем».

Эта простая, невинная фраза, произнесенная очень давно, всплыла в голове, и внутри неё словно что-то щелкнуло.

Тело охватили потоки энергии.

Магическое Ядро активировано и использовано.

— Я никогда не оставлю тебя, — её голос был хриплым, а лицо решительным и суровым, когда она дрожащими руками вытаскивала свой клинок из ножен. Кандалы, которые пару секунд назад висели у неё на руках, теперь валялись на земле, уничтоженные аурой, которую она излучала.

— Я буду сражаться на твой стороне.

— Как ты это сделал для меня.

— И убью всех, кто встанет между нами!!!

Глава опубликована: 12.04.2019

24. Собрание магов, часть 3

Листья зашелестели на ветру. Какофония стали, крови и эмоций сделала воздух густым и удушливым.

Но Широ было всё равно. Он вынужден был уклоняться и отбивать мечом многочисленные атаки магов, обрушивающиеся на него. Магические заряды перекрыли ему весь вид, и он уже не видел Артурию, в результате внутри стала подниматься тревога. Он видел выражение её лица и слышал отчаяние в её голосе за секунду до того, как она скрылась из виду, и надеялся, что она его послушалась.

Послушалась, и убежала.

Да, однажды он давал согласие на то, чтобы она сражалась рядом с ним, но сейчас была совсем другая ситуация. Соглашаясь, он думал, что это будут обычные люди или рыцари, а не обученные маги. Опасность, которую они представляли для Артурии, была даже выше, чем на самой страшной войне. Особенно теперь, после того, как они узнали о её Магическом Ядре.

Дюрандаль в его руках светился тусклым сиянием, оставляя за собой неоновый свет, и источая великолепие, которое не могло сравниться ни с одним оружием смертных. Благодаря ему почти никто не осмеливался приблизиться на расстояние ближнего боя, вместо этого использовались дальнобойные атаки.

Магическая буря усиливалась, но его тело еще не успело восстановиться после проецирования Дюрандаля и его использования. Он потратил слишком много энергии за раз.

Сила Благородного Фантазма проистекала из кристаллизации его легенды, но в этом времени у этого фантазма легенды еще не было. Это означало, что он потратил очень много сил в своей попытке спасти девушку, которая была для него всем миром. Ему понадобилась бо̀льшая часть своей энергии для проецирования Дюрандаля, хотя если бы он проецировал, к примеру, Гаэ Болг или Хрунтинг, то затруднений у него вообще не возникло бы, в виду того, что их легенды уже высечены в камне.

Но он должен был это сделать. Только атака Святого меча паладина Роланда Великого была именно такой, какая была необходима в данной ситуации. Она была не только сильной, но и позволяла ему не подвергнуть опасности Артурию и Эфрета. Тогда как другие Благородные Фантазмы смели бы всё на своем пути, убивая и врагов, и друзей.

И за это придется заплатить.

Он пошатнулся, продолжая отбивать летящие в него магические заряды, через силу заставляя своё тело двигаться. Но его движения были слишком медленными.

Первой атакой, достигшей его, был шип затвердевшей земли, который успел пробить его кожу в районе левого плеча, но тут же внезапно ослаб и рассыпался, не успев нанести серьезного урона.

Затем его ногу задел огненный сгусток, оставив ожог в районе голени.

Следом за этим рядом с ним возник маг ближнего боя, с занесенным кулаком для удара в грудь. Кулак светился синей магией, и в глазах мага уже читалось предвкушение победы. Всё что требовалось — это полсекунды для удара.

Однако удара не последовало. Лицо мага исказилось, поскольку к нему на невероятной скорости приближался источник свирепого ветра.

БУМ!!!

Маг взлетел в воздух. А когда упал на землю, он был уже давно мертв, поскольку его грудная клетка была проломлена ударом огромной силы.

Перед Широ стояла Артурия с мертвенно бледным лицом.

Атаки магов внезапно прекратились. В игру вступила новая переменная, которую следовало оценить. Казалось, что владелец Магического Ядра внезапно превратился в серьезную угрозу.

— Если вы только попробуете причинить ему вред, — голос Артурии был напряженным, а выражение лица убийственным, — я убью вас всех!!!

Она так сильно сжимала рукоять своего меча, что её руки дрожали. Было очевидно, что она не привыкла убивать людей, но если её предупреждение проигнорируют, она без колебаний начнет действовать.

В любом случае, один истекающий кровью труп уже валялся в стороне.

Такова была сила Магического Ядра.

Такова была сила владельца крови Дракона.

Энергия потекла по телу Артурии, наполняя каждую клетку её тела силой. Хватка на рукояти меча усилилась. Этот меч был выкован и укреплен самим Широ. Он был достаточно острым, чтобы проходить сквозь камень как горячий нож сквозь масло, и достаточно прочным, чтобы без проблем разрубать плоть, кости и сталь одним ударом. Идеальное дополнение к её силе.

Вспышка Маны. Она наконец освоила этот навык, позволявший усиливать себя мгновенным магическим разрядом. Эта способность потребляла много энергии, но из-за огромного запаса чистой магической силы внутри, Артурия даже не почувствовала уменьшение запасов своих резервов.

Битва возобновилась.

Широ довольно быстро пришел в себя, и уже вскоре он рядом с Артурией отражал атаки магов, и убивал тех, кто осмеливался приблизиться на расстояние ближнего боя.

В какой-то момент между ними появился невидимый барьер, разделивший их, но продержался он недолго. Артурия первой обнаружила, кто именно поддерживает барьер, мгновенно подняла с земли камушек, и бросила его. Из-за активной Вспышки Маны, бросок по силе был сопоставим с выстрелом из огнестрельного оружия, в результате маг с пробитой грудью отлетел прямо на шокированную Лозанну.

— Что!? — та от неожиданности втянула воздух, и призвала назад пчел, через которых наблюдала за событиями сверху. Семья Борзаков были магами, известными своими пчелиными фамильярами. В её случае это были пчелы бледно-белого цвета, с длинными жалами.

Лозанна медленно попятилась, стремясь оказаться как можно дальше от места активных действий, но в следующее мгновение выругалась, поскольку клинок просвистел рядом с её ухом.

— Сука! — Она вытерла кровь, текущую по щеке, и крепко сжала кулаки. Прядь волос упала с её головы.

Еще один удар Артурии оставил в теле глубокую рану, и Лозанну даже немного отбросило движением воздуха. Её ошибкой было то, что она начала сыпать проклятиями. Она сражалась не с другим магом, а с будущим рыцарем. А сэр Эктор обучил этого рыцаря тому, что во время боя слова излишни.

Следующий удар Лозанна даже не успела различить. Абсурдно большой запас магической энергии позволял Артурии безостановочно использовать Вспышку Маны.

Получив еще одну рану, Лозанна на рефлексах послала команду пчеле, и её сверху окатила струя кислоты. Артурия была вынуждена прекратить атаку, чтобы не попасть под кислоту. В следующее мгновение она пригнулась, а затем с размаху разрубила мага, нападавшего на неё со спины.

Кровь брызнула в лицо, оставляя за собой крупные капли, скатывающиеся по щекам. Она бесстрастно посмотрела на Лозанну. Сейчас в её взгляде не было ни жажды крови, ни горя, ни жалости, ни негодования. Он был совершенно пуст. Артурия была в боевом трансе.

«Как так вышло? Что не так с этой сукой?» Лозанна сглотнула, глядя на разлетающуюся кровь, а в следующее мгновение осознала, что монстр перед ней — тот самый владелец Магического Ядра. Взглянув вниз на свои руки, она поняла, что дрожит. Её лицо побелело.

Лозанна повернула голову, и встретилась взглядом с Лордом Арчибальдом, который стоял неподалеку и наблюдал за происходящим. Арчибальд принял молчаливую мольбу Лозанны о помощи, едва взглянув на неё. Всё же, они оба были родом из известных магических семей, и были хорошо знакомы друг с другом.

Но прежде чем Лорд Арчибальд успел что-либо сделать, на его пути появился Широ с Дюрандалем в руках.

Арчибальд замер, обдумывая свои дальнейшие действия, а затем с печальным видом покачал головой Лозанне.

Та скривилась в ответ, и решилась на действия. Она засунула два пальца в рот, подталкивая язык к нёбу. Послышались звуки рвоты и удушья, но спокойные глаза Лозанны не отрывались от Артурии. Магическая печать под её языком активировалась, и раздался знакомый жужжащий звук.

Жвалы пчелы-фамильяра вдруг отвалились, и из места, к которому раньше они крепились, потекла прозрачная липкая жидкость.

Артурия крепче сжала свой меч. Инстинкты кричали ей об усталости, но сейчас она никак не могла позволить себе расслабиться или отвлечься, что бы ни вытворяла женщина перед ней.

Бз-з-з.

Шум в ушах усиливался, и это беспокоило.

Артурия почувствовала, как по шее течет какая-то жидкость, но смахнув её, поняла, что это просто кровь.

Бз-з-з-з-з.

Жужжание становилось всё громче и громче. В чем дело?

Артурия подняла руку, которой только что вытирала кровь, проверила пальцем свои уши, но не обнаружила ничего плохого. Она по-прежнему могла слышать, чувство равновесия не пропало, что же тогда происходит?

Ответ был ясен. Не колеблясь ни секунды, Артурия бросилась в атаку. Очередная Вспышка Маны подняла её показатели атаки и защиты в несколько раз. Грязь липла к её ногам, а руки взлетели вверх в высоком замахе.

Лозанна, не сводившая глаз с Артурии, начала двигаться сразу же, как только заметила изменения в позе Артурии. Она сгорбилась, челюсть отвисла, и из её рта вырвался вперед непрерывный поток пчел.

Артурия врезалась прямо в стену жужжащих пчел. Взмахи мечом ни к чему не приводили. Пчелы не жалили её, вместо этого происходило кое-что другое. Они облепляли её, и начинали бешено вибрировать брюшками, повышая свою температуру.

На лбу Артурии выступил пот, одежда липла к коже и натягивалась, усиливая ощущение дискомфорта. Если она не предпримет что-нибудь, то будет зажарена заживо!

Очередная Вспышка Маны, и её тело благодаря могучему рывку вылетело из роя. Однако оказавшись на открытом пространстве, она заметила, что Лозанна исчезла, а пчелы, только что атаковавшие её, полетели в южном направлении.

Арутрия промолчала. В конце концов, маги всё еще продолжали атаковать дальнобойными атаками, и не было времени на рассуждения и разговоры.

Широ вздохнул с облегчением, заметив, что Артурия выбралась из "горячей", в прямом смысле слова, точки. Теперь можно было полностью переключить внимание Лорда Арчибальда, стоявшего напротив.

Лорд Арчибальд пристально посмотрел на Широ. Затем перевел взгляд на Артурию, и на его обманчиво нейтральном лице появилось хмурое выражение.

Шар серебряной жидкости, лежащий рядом с ним, пришел в движение, формируя гладкую блестящую стену, и эта стена как гигантская волна незамедлительно рванулась в сторону Широ.

Широ прекрасно понимал, какова была истинная цель этой атаки. Лорд Арчибальд хотел оттолкнуть его в сторону, и снова поймать Артурию, поскольку та сражалась сейчас с другими магами. Если бы он опять обездвижил её в серебряной жидкости, она не смогла бы использовать свою способность.

Черта с два! Даже целого моря этой дряни сейчас не хватило бы для того, чтобы остановить Артурию. Но всё же, надо действовать, и причем быстро.

Судя по выражению лица Лорда Арчибальда, он никак не ожидает, что атаку такого рода можно отразить. Все физические удары по этой жидкости понятное дело не нанесут хоть какого-нибудь урона.

Но что, если он просто отменит саму магию?

За секунду до того, как его захлестнула волна, Дюрандаль в его правой руке исчез, а в левой появилось красное копье.

Лорд Арчибальд смотрел на происходящее без особого беспокойства, его взгляд уже переместился на обладателя Магического Ядра. Сейчас он подчинит его себе и быстро покинет это место. Даже если владелец ядра способен одним ударом разрубить человека пополам, жидкой субстанции он ничего не сможет противопоставить.

Но неожиданно волна серебряной жидкости замерла, и по ней побежала рябь. Лорд Арчибальд нахмурился. Мгновение спустя он почувствовал, что его контроль над серебряной жидкостью почти полностью исчез.

Такого раньше никогда не случалось...

Лорд Арчибальд выпрямился, а его глаз задергался, поскольку какая-то часть жидкости затвердела и рассыпалась как разбитое стекло, явив на свет наконечник красного копья.

Еще один Благородный Фантазм!?

После секундного колебания, Лорд Арчибальд призвал к себе всю серебряную жидкость, чтобы напрямую контролировать её своими руками.

И атаковал струями жидкости, вылетавшими на огромной скорости.

Широ спокойно отражал их, вращая копьё.

Лорд Арчибальд начинал сомневаться в эффективности своих действий. Эта миссия должна была быть простой... Черт да она и была простой! Еще до того, как началась эта битва, он уже захватил Магическое Ядро, но этот дрянной мальчишка, которым он пренебрег, вмешался и всё испортил!

Широ понятия не имел, о чем думает Лорд Арчибальд, и сосредоточился исключительно на отражении его атак. Магические резервы Широ были далеко не такими, как у Артурии. После проецирования и использования Дюрандаля у него осталось совсем немного энергии, именно поэтому из всего своего многообразия оружия он выбрал Гаэ Дирг. Эффект отрицания магии был пассивной способностью этого копья, и не требовал праны для активации. Сейчас он мог положиться только на своё собственное боевое мастерство.

Но внезапно, из-за почти полного истощения, внутри него что-то вспыхнуло. Широ всё так же продолжал отбиваться от атак Лорда Арчибальда, тогда как символ на его груди начал светиться серебряным светом. Сначала засияли нарисованные крылья, затем руноподобные узоры по бокам нагрудника, и вот уже светился весь рисунок.

Это была активация Магической Метки Эштонов. Могучие волны энергии обрушились на Широ и его магические резервы.

— КА-А-А-А-А-У-У-У!

Окружающее пространство разорвал оглушительный ястребиный клич.

Эфрет стоял, расправив крылья, устремив свой взгляд в небо. Серебряная жидкость высосала из него почти всю энергию, поэтому он весь бой провалялся на земле, совершенно бесполезный и забытый. Но сейчас всё изменилось. Магическая энергия, прошедшая через Широ, устремилась к Эфрету, окутала и проникла в его тело.

Эфрет засветился, огненно-красные огоньки вспыхнули в местах повреждений, исцеляя его. Во взгляде появилась ярость, а в следующее мгновение крылья пришли в движение.

Ба-бамп.

Ба-бамп.

Вены на его теле вздулись, перья затрепетали, когти вытянулись, превращаясь в округлые красные дуги, испускающие мучительный жар.

Ба-бамп.

Ба-бамп.

Когда-то давно на берегу моря стоял один небольшой городок, под названием Аргейл. Это было обычное селение, но истории и сказки, передававшиеся из уст в уста жителями этого городка, были очень необычными. И одна из них рассказывала о приходе Великой Огненной птицы.

Не смотри на землю

А смотри в небеса.

Посмотри наверх

И не бойся человеческой жадности.

И твоя дорога будет освещена

Красным палящим солнцем, отгоняющим опасности!

— КА-А-А-А-А-У-У-У!!!

Эфрет висел уже на приличной высоте, и после очередного выкрика цвет пламени его тела обратился из синего в красный, а сам он становился всё больше и больше размером.

Ба-а-бамп!

БА-А-БАМП!!!

Взмахи крыльев становились всё сильнее и начинали ударять по перепонкам. Ночь обратилась днем. Пылающее красное солнце осветило весь город Роан.

Много легенд и сказок об этой птице существовало после на земле. Одни люди называли её Сумрачной Святой Птицей, другие же говорили, что это был Феникс. Но как бы её ни называли, все сходились во мнении, что это было одно из самых могущественных существ этого мира, сопоставимое по силе с драконом.

Но мало кто знал.

Что его настоящее имя — Эфрет.

Жар продолжал усиливаться. Все на поле боя замерли, даже сам Широ на какое-то время был ошеломлен, несмотря на то, что его глаза видели потоки энергии, текущие прямо к Эфрету. Взглянув вниз, на свой нагрудник, он наконец всё понял. Понял, почему Эфрет меняет свой размер, и каким образом он связан с меткой.

В магической метке Эштонов содержалась часть силы Эфрета.

И эта сила была ужасающей.

С хлопком, мир вокруг загорелся. Земля под ногами плавилась. Маги словно внезапно очутились в сердце действующего вулкана.

Размах крыльев Эфрета уже стал настолько огромным, что ими можно было обхватить всё какое-нибудь небольшое поместье.

Лорд Арчибальд никогда бы не догадался, что та птица, которую он поймал после собрания, была тираническим существом. И никому из более поздних поколений Арчибальдов никогда не удавалось превзойти это достижение, да не только Арчибальдам, но и другим семьям магов.

Атаки магов возобновились, но направлены они сейчас были не на Широ и Артурию, а новую серьезную угрозу.

Эфрет вспомнил, как маги атаковали драгоценного мастера Широ, и жажда крови потекла по его венам, словно густой адреналин. Он запрокинул голову, не обращая внимания на многочисленные магические атаки, сжигаемые адским пламенем.

Именно в этот момент маги поняли, какую ошибку они допустили.

Ад низвергнулся на землю. Огненный поток выжигал всё на своем пути. Раздались крики горящих заживо людей. Пламя оставляло после себя только почерневший пепел. Испепелив какую-то часть магов, огненный поток зафиксировался на серебряной сфере.

Лорд Арчибальд успел вовремя отреагировать. Всё же, он был одной из главных целей атаки Эфрета. Но серебряная жидкость, защищавшая от огня, не могла остановить весь жар, и тот постепенно проникал под сферу.

— Тц! — решение отступать далось Лорду Арчибальду очень легко. Не было смысла продолжать бороться за Магическое Ядро, когда на кону стояла его жизнь.

Но как только он собрался активировать заклинание отступления, его лицо исказилось уродливой гримасой. Четыре отчетливых следа когтей продавливали защищавшую его сферу, и прежде чем он успел что-либо сделать, раскаленные когти прорвались внутрь сферы и вонзились ему в грудь в четырех местах.

На его лице появилось такое редкое выражение, как удивление, и даже раздражение по поводу собственной предполагаемой смерти.

Но всё было не так-то просто. Недаром он был главой знаменитой семьи магов.

Лорд Арчибальд активировал какое-то заклинание, его тело превратилось в серебристую жидкость и начало таять. Вскоре уже Эфрет с раздраженным видом разбрасывал капли серебристой жидкости вперемешку с землей во все стороны. Жидкость кипела и испарялась.

Поняв, что под когтями никого нет, Эфрет подлетел прямо к Широ и Артурии, приземлился и обхватил их своими крыльями, прикрывая от возможных магических атак. Его палящее пламя не наносило им никакого вреда.

В глазах магов Эфрет был чудовищем невообразимой силы. Для большей части выживших увиденного было более чем достаточно, чтобы поспешно бежать, как это сделал Лорд Арчибальд. В конце концов, если даже глава выдающейся магической семьи с трудом сумел унести ноги, что тогда ждет магов рангом пониже, если они попытаются противостоять этой птице?

Взглянув Эфрету в глаза, и почувствовав его жажду крови, ответ представлялся только один.

Смерть.

Почти все оставшиеся в живых сразу же бежали, несмотря на то, что Широ и Артрия были измучены, и наверняка не смогли бы оказать нормального сопротивления. Опасность для жизни была слишком высока, кроме этого, нужно было бежать как можно быстрее и дальше. Надо было попытаться спрятаться, поскольку их попытаются привлечь к ответственности.

А те несколько человек, кому хватило упорства остаться, торопливо отпрянули, как только Эфрет сверкнул взглядом в их сторону. Сцена, в которой исполинская птица топит округу в море огня до сих пор стояла перед глазами этих людей, а запах горелой плоти раздражал ноздри.

Вскоре в округе не осталось никого кроме Широ, Артурии и Эфрета. Воцарилась тишина, и только далёкое стрекотание жуков и сверчков доносилось до ушей.

Еще пару минут спустя Эфрет уменьшился до своих, ставших обычными, размеров, а затем взмыл в небо, послав Широ сообщение о том, что предупредит о приближении любого мага.

Они остались вдвоём.

Артурия нашла в себе силы для того, чтобы посмотреть на результаты своих действий. Поджав губы и сдерживая подступающую тошноту, она ходила от трупа к трупу и осматривала их. Её лицо бледнело каждый раз, как она останавливалась у очередного тела.

Нужно быть сильной, как учил сэр Эктор.

Это зрелище никак не повлияет на меня.

Король должен стойко переносить подобное.

Засохшая кровь на лице, одежде и волосах делала её похожей на апатичного тирана. Но как только она посмотрела на Широ, её взгляд смягчился, а тепло, исходящее от живота, распространилось по телу, и разогрело ей лицо.

Какое-то время она просто стояла, погрузившись в это чувство.

Он стоял напротив неё, повернувшись к ней спиной, и смотрел в небо, ожидая известий от Эфрета. Даже сейчас он сохранял бдительность, несмотря на все раны и истощение. И она знала, ради кого он это делает. Осознание этого не позволяло ей сожалеть или сомневаться в своих действиях.

Если он способен пойти на такие поступки ради неё, она сделает то же самое, чего бы ей это ни стоило. Теперь он в безопасности, и это главное.

Её ноги затряслись, и она пошатнулась. Дыхание стало тяжелым.

Не говоря ни слова, Широ приблизился к Артурии, обнял, и прижал к себе. Даже после такой выматывающей битвы, от неё исходил легкий аромат сирени.

Он хотел отругать её, сделать выговор за безрассудность, но не мог произнести и слова. Он был напуган. Он так боялся её потерять, что одна только мысль об этом мучила и ужасала. Однажды потеряв её, он не вынес бы еще одного раза.

Хватка Широ непроизвольно усилилась, и он вздохнул, решив не думать на эту тему. Однако неожиданно, Артурия ответила тем же. Она подтянулась к нему поближе и положила подбородок ему на плечо.

— Широ, — произнесла она усталым голосом, — ты в порядке?

Это был первый вопрос, который она задала. Она беспокоилась о нем больше, чем о себе.

Широ не ответил, а только кивнул головой, как только хватка Артурии ослабла.

Расплата за первое сверхмерное использование Магического Ядра догоняла её. Тело всё слабело и слабело.

— Они же не вернутся, правда? — спросила Артурия. Её веки опустились. Подбородок всё также лежал у него на плече, но бо̀льшую часть её веса в это момент держал на себе Широ.

Чувствуя её тепло, и зная, через что она только что прошла, Широ подставил ногу, аккуратно положил её на землю, а затем сам лег рядом. Артурия не протестовала, только подтянулась поближе к Широ и вновь обхватила его. Тихое возмущенное бормотание донеслось из её губ, но Широ проигнорировал его, продолжая крепко обнимать Артурию до тех пор, пока она не расслабилась в его объятьях. Вскоре её дыхание стало единственным звуком, доносившимся до его ушей под тусклым светом ночного неба.

— Правда, — тихо прошептал он, глядя на Артурию.

Спустя какое-то время выражение лица Широ стало холодным и расчетливым. Он прокручивал в голове события, и старательно запоминал внешность каждого мага, который атаковал его.

— Всё хорошо, — вновь заговорил он. — Они больше не вернутся.

||||||||||||||||||

Мадам молча наблюдала за сценой вдалеке. Её лицо под вуалью выражало ревность и отвращение, эти эмоции сейчас просто захлестывали её.

— Какая жалость, — произнесла она и стиснула зубы. Артурия и молодой маг сейчас обнимались, поддерживая друг друга посреди выжженного поля. Этого молодого мага звали Широ, и она упустила тот момент, когда впервые услышала, как Мерлин зовет его по имени. Однако теперь она не могла не осознавать всю его важность, особенно после произошедшего.

Если бы она только узнала о нем пораньше, то обязательно бы попыталась убить это недоразумение, чтобы избежать потенциальных неприятностей. Но какой-то своей частью она понимала, что это было бы очень трудно сделать, с учетом того, что во владении этого Широ было несколько Благородных Фантазмов.

Несмотря на то, что она была занята схваткой с Мерлином, и находилась на значительном расстоянии, она смогла понять, что эти Фантазмы были подлинными. Но каким именно образом они появляются, она не смогла рассмотреть.

Какой же семье магов принадлежал этот юноша? Судя по всему, его родословная должна была быть не ниже по статусу, чем семья с фамилией Фрага. На самом деле, дела могли обстоять очень скверно. Тот факт, что этому Широ доверили Благородные Фантазмы, говорил о том, что он пользовался доверием у своей семьи, и имел для неё большое значение. Что подводило к выводу: если с ним что-нибудь случится, возможно возмездие с третьей стороны.

Вся цепочка размышлений привела её к вопросу: получила ли она хоть какую-то выгоду от этого конфликта?

Она поджала губы, осознавая, насколько теперь усложнилась ситуация с Артурией, после того, как в игру вступила новая переменная.

И только один человек был способен ввести такую переменную.

Мадам повернула голову прямо:

— Будь ты проклят, чертов Чародей! — зашипела она.

Мерлин не обратил никакого внимания на эти слова, а с его меча в правой руке посыпались искры из-за того, что тот уперся в магический барьер, защищавший шею Мадам. Вся одежда Мерлина превратилась в свисающие лохмотья, а на Мадам, казалось, не было даже царапины. Тем не менее, было ясно, кто получил преимущество после последнего обмена ударами.

Мадам фыркнула в отчаянии, размышляя над тем, каким еще способом попробовать одолеть этого назойливого Чародея, но ничего не могла придумать. Всё, что сейчас она могла — это отбиваться от давления, создаваемого Мерлином. К тому же, она не могла удержаться от проклятий по поводу того, что этот самопровозглашенный сильнейший Чародей так искусно владел мечом. Осознание этого приводило в бешенство.

Похоже, у неё не осталось другого выбора, кроме как бежать из этого тупика.

Вся близлежащая округа была покрыта выбоинами и обломками. Остатки уничтоженных деревьев и травы дымились, создавая в воздухе дымку, освещенную луной.

Мерлин поднял левую руку, и оторвал от правой руки кусок прилипшей ткани. Из точки соприкосновения меча с барьером вновь посыпались искры.

— Что, не ожидала, что мой ученик окажется таким способным, не так ли? — подковырнул Мерлин, и игривость в его глазах привела Мадам в ярость.

Всё же, если взглянуть на Мерлина со стороны, можно было подумать, что он прошел настоящую мясорубку. Однако Мадам прекрасно знала, что на самом деле он не ранен. Всё, что она смогла ему нанести, это легкие поверхностные раны, которые тот тут же залечил.

— О, внешний вид ученика вполне себе соответствует внешнему виду учителя. Вы выглядите практически одинаково. — Пальцы Мадам соткали магию, и она отодвинула с её помощью лезвие Мерлина подальше от шеи. Она лучше, чем кто-либо другой знала, что Мерлин рано или поздно пробьется через барьер.

Пора действовать.

В конце концов, она не та женщина, которую можно так легко одолеть.

Волны мерцающего фиолетового тумана окутали её тело, её магия сгустилась и стала видна невооруженным взглядом. Трава под ногами начала белеть и рассыпаться, а земля почернела.

Сила, которая исходила от Мерлина, возросла, пытаясь изгнать нечестивую энергию. Давление, которое создавала рука с мечом, возросло в несколько раз. Даже теперь, Мерлин старался вести себя так, словно Мадам вовсе не пыталась на него напасть, но по его лицу было понятно, что он напряжен.

Мадам раздраженно цокнула. Больше не было смысла продолжать. Маги, напавшие на Артурию, потерпели поражение, а сама она не сможет ничего сделать под атаками Мерлина.

Ситуация полностью вышла из под контроля. Все её прогнозы полетели к чертям. Она предполагала, что в бою с Мерлином сможет вырваться, если вдруг что-то пойдет не так, а может и вообще сможет победить, и именно поэтому решилась на открытое сражение с ним лицом к лицу. Маги, после того, как узнали бы о Магическом Ядре, наверняка схватили бы глупую маленькую девочку, играющую в рыцаря. Но сейчас Мерлин держал её на острие меча, не давая вырваться, но что еще более неожиданно — Артурия смогла заручиться помощью такого талантливого молодого мага.

Чертов Мерлин. Хотела бы она убить его, но сделать это с её нынешней силой не представлялось возможным. Вот почему так важно скрывать свои атакующие способности. Неожиданная атака даст противнику меньше времени на подготовку и увеличит шансы на победу. В этом отношении она уже проиграла Мерлину, поскольку раскрыла несколько своих атак, тогда как Мерлин показал только то, что он искусен в обращении с клинком.

Ненависть наполнила её зрачки, и они засияли тусклым блеском.

Какое-то время они стояли неподвижно, пока Мерлин не повернул голову, и не посмотрел на Артурию. Он беспокоился за неё.

Именно в это мгновение барьер, удерживающий Мадам, с хлопком разрушился под воздействием нечестивой магии, и она, не теряя, времени рывками бросилась в сторону леса.

Но прямо перед лесополосой бросила взгляд назад, на Мерлина, и замерла.

Мерлин не преследовал её.

Он всё также смотрел на Широ и Артурию.

Мадам посмотрела в ту же сторону, что и Мерлин. Поначалу она решила, что эти двое просто поддерживают друг друга из-за полученных ран, но присмотревшись, увидела нечто большее. Взгляд, которым Артурия смотрела на Широ, был слишком теплым, слишком ярким. Лунный свет освещал красоту её лица. Казалось, для Артурии сейчас нет ничего важнее мальчишки, который держал её в своих руках. Вместо того чтобы упрямо оттолкнуть Широ, Артрия отвечала взаимностью, с силой обнимая его, положив при этом подбородок ему на плечо.

Такое поведение было абсолютно неподобающим для будущего Рыцаря, но казалось, Артурия этого совсем не замечала.

Её лицо покрывали грязь, пот и кровь, но если кто-нибудь сейчас посмотрел бы на Артурию, то ни за что не смог бы спутать её с мальчиком, которым она притворялась. В это мгновение в ней чувствовалась какая-то нежность, окутывающая двоих подростков, стоящих в ночи. Избитых, потрепанных, усталых, но всё же довольных тем, что они рядом друг с другом.

Рот Мадам то открывался, то закрывался, словно ей не хватало воздуха. После очередного выдоха, её губы задрожали, что говорило о многом.

Судя по всему, Артурия либо совсем невежественна, либо решила пренебречь своими желаниями и стремлениями.

В любом случае, она, как взрослая зрелая женщина, не могла не заметить, чувств другой женщины, пускай даже воспитание Артурии было сомнительным из-за того, что та выросла в доме, полном мужчин. Ну хоть какую-то потенциально полезную информацию сегодня удалось раздобыть.

Даже тогда, когда Мадам возобновила побег, она не могла не улыбаться внутренне.

Что ж. Теперь всё стало намного интересней.

Глава опубликована: 12.04.2019

25. Мадам

Безмятежная тишина, нарушаемая только тихим шорохом шагов по траве, да ровным дыханием Артурии прямо ему в шею... Она только отвлекала от размышлений обо всем произошедшем. Подул прохладный ветерок, и длинная светлая прядь упала на его лицо. Сейчас её волосы не были собраны в пучок, а просто висели, растрёпанные после сражения. Левый глаз Широ дернулся, но он не обратил внимания на щекочущие кожу волосы, а только слегка подбросил Артурию вверх, поудобнее перехватывая ноги, свисавшие вдоль его боков. Артурия забормотала что-то невнятное во сне, но вскоре её голова вновь упокоилась на его плече, и снова послышалось тихое равномерное дыхание. Он почувствовал, как Артурия бессознательно усилила хватку, обнимая его, ища тепла и защиты от холодного ночного бриза.

Лето уже подходило к концу; с середины августа и до конца сентября дни по-прежнему стояли теплые, но ночи уже были достаточно холодными и ветряными; особенно здесь, в Роане, ведь он располагался на открытой равнине.

Артурия была одета в зеленую тунику и коричневые штаны, подаренные ей Мерлином. Такие вещи носили только дворяне, о чем свидетельствовали вышитые золотыми нитками узоры. Эта одежда совершенно точно была не шерсти, и не из грубого полотна, материал на ощупь больше походил на шелк. Проведя рукой по поверхности можно было ощутить всю её гладкость и мягкость, но в любом случае, ткань была тонкой, и совсем плохо держала тепло.

Широ не возражал против таких действий Артурии, даже когда её лицо уткнулось ему в заднюю часть шеи. В этот момент он ускорил дыхание, увеличивая кровоток, бегущий по мышцам, разогревая тело. Его лоб заблестел от выступившего пота.

В таком состоянии он продолжал идти вперед.

Маги изредка попадались ему на пути, но теперь они не осмеливались беспечно приближаться к нему.

Эфрет наблюдал за обстановкой сверху, но Широ решил подстраховаться, поэтому на расстоянии десяти метров от него вереницей кружили мечи. Эти мечи не были Благородными Фантазмами, но это были Мистические Коды, никогда прежде не виданные в этом времени. Каждый из них излучал мистерию, ненадолго парализующую любого, кто окажется в радиусе действия.

И такая подстраховка была оправданной. Он уже натыкался на чародея, сумевшего укрыться в листве от взгляда Эфрета, и вот перед ним был уже второй.

Широ взглянул на мага, застывшего со своим Мистическим Кодом в руках. Эти люди явно не понимали, с кем имеют дело.

Глаза Широ сверкнули острым блеском, и мечи окружили мага до того, как тот смог освободиться от паралича. Он не проявлял милосердия, и даже сожаление, клокотавшее в его сердце, исчезало при мысли о девушке на его спине. Этот человек ради своей жадности был готов обречь Артурию на жизнь, которая была хуже смерти. Если бы она не смогла использовать своё Магическое Ядро...

Мечи одновременно рванулись вниз.

Кровь брызнула на землю, окрасив траву и камыши в темно-красный цвет. Едкий запах железа ударил в нос.

— Т-Ты... — прохрипел маг. — К-Кто ты... такой?

Широ промолчал. Другие могли подслушивать с помощью магии.

Перед смертью маги не молили о пощаде, это было ниже их достоинства. Всем им была хорошо известна одна поговорка: "путь Мага — это дорога со смертью за плечом".

После всего произошедшего многие маги задавались вопросом: а стоит вообще пытаться идти против этого юноши? Только то, что в его владении был Благородный Фантазм, ставило его на один уровень со знаменитым семейством Фрага, которое было весьма известным и уважаемым. Да, он выглядел очень молодо, но он был предоставлен самому себе, значит, его семья очень высоко ценила его. Более того, этому юноше подчинялось Сумрачное Существо. Еще никогда в истории подобное чудовище не вело себя как фамильяр.

В общем, чародеи, напавшие на Широ еще раз, были самыми глупыми и недалекими.

Кстати об Эфрете: магическая метка Эштонов полностью прекратила подачу к нему энергии. Когда Эфрет спустился вниз и сел на ветку дерева, мимо которого шел Широ с Артурией на спине, он был уже размером с обычного ястреба.

«Мастер, я убью ласку?»

Эфрет хищно уставился куда-то в темноту. Широ вздохнул и покачал головой.

«Нет, Эфрет, не надо убивать эту ласку, она уничтожает мышей и крыс. Следи лучше за обстановкой, ты пропустил уже двоих».

Эфрет явно был недоволен, но решил, что выговор справедлив, и торопливо взлетел с дерева.

Широ глянул на птицу, исчезающую в темноте ночного неба. Эфрет был Хранителем и Защитником семьи Эштонов. Семьи, которая была втянута в какие-то магические махинации, и которую окружали непонятные тайны. Рано или поздно придется со всем этим разбираться. Он уже принял решение: как только будут закончены неотложные дела, связанные с Артурией, он возьмется за раскрытие тайны убийства семейства Эштонов. Говорят, что счастье заключается в неведении, но иногда можно оказаться вовлеченным во что-то серьезное, даже не подозревая об этом.

Медленно продвигаясь вперед, Широ донес Артурию до гостиницы. Когда он входил в дверь, Эфрет спикировал с неба, и уселся ему на плечо.

||||||||||||||||||

В полдень следующего дня Мерлин потащил Широ с собой на второе собрание. Артурия была до сих пор истощена, и спала в своей кровати.

В пути Мерлин сначала поразмышлял немного о чем-то своём, а потом принялся расспрашивать Широ о собрании магов, а конкретно о том, как, по его мнению, должна функционировать Ассоциация, и какой властью она должна обладать.

Широ заметил, что поведение Мерлина разительно изменилось. Теперь в его голосе не было напыщенности и пренебрежения; он прислушивался к словам, и вообще вел себя как с ним как с равным. Причины такого резкого изменения отношений для Широ были очевидны.

Когда они добрались до места назначения, погода была немного душной. Солнце стояло прямо над головой, заливая светом небольшую поляну, созданную с помощью магии прямо посреди леса. Это было место проведения нового собрания.

Перед небольшой трибуной располагались лавочки, на которых сидели маги. По сравнению с тем количеством людей, что присутствовало на собрании вчера, явилось менее половины. В конце концов, большинство из тех, кто не явился, были убиты, а какая-то часть не отважилась прийти, узнав о том, кто был ведущим этого мероприятия.

Всего на собрание явилось около тридцати человек, и некоторые лица Широ мгновенно узнал. К примеру, Лорд Арчибальд и Лозанна присутствовали. Всё же, они были представителями семей, которые будут играть важную роль в Ассоциации Магов будущего.

«Ассоциации, которая после появления предсказания об упадке магии стремилась только к контролю, сокрытию и совершенствованию уже угасающих магических искусств. Это неверный путь».

В будущем эта Ассоциация натворила много такого, что Широ едва ли мог одобрить. И конечно, самой большой ошибкой было отделение Магии и Чародейства от общества. Конечно, в некоторых случаях это помогало сохранять традиции, но магия всё равно приходила в упадок из-за появления новых технологий, а старейшие и опытнейшие маги зачастую даже не знали, как работает телефон.

Широ имел представление обо всём происходящем. Сила магического искусства уменьшалась пропорционально тому, сколько людей могли воспроизводить это искусство, и не важно, каким именно способом. Эту закономерность можно было заметить, пронаблюдав за уменьшением силы элементальной тауматургии по мере того, как человечество училось обуздывать силу элементов с помощью технологий. Для мага это означало, что он должен сосредоточить своё внимание на чародействе, которое еще не обнаружено или не используется, вместо того, чтобы продолжать цепляться за уже устоявшееся и ослабевающее магическое искусство. По идее, он должен был продолжать исследования до тех пор, пока не была бы найдена та самая магия, и таким образом, проблема была бы решена. Но ни один маг не хотел отказываться от своего магического ремесла, и заниматься развитием другого. Это была одна из причин, почему была создана Ассоциация. Маги хотели в первую очередь консолидации (укрепления) своей власти, а всё остальное их мало волновало. Эгоистичная причина, но вполне понятная.

И Широ надеялся, что сможет предотвратить этот раскол общества, или даже внести кое-какие свои идеи.

Встреча началась с того, что Мерлин лично начал приветствовать всех, кто пришел. Когда очередь дошла до Мадам, Мерлин слегка замешкался, но поприветствовал и её.

— А теперь начнем собрание, — произнес Мерлин, вставая за трибуну. — Хочу заметить, что мы собрались здесь для обсуждения вопросов, связанных с Магией и Чародейством. Все посторонние и личные темы должны остаться в стороне.

Лорд Арчибальд начал было подниматься, но его опередила какая-то женщина.

— Меня зовут Ализина Бартомелой, — женщина вышла вперед и представилась. На ней было атласное платье с открытой спиной, ниспадавшее до пят, а волосы были собраны в аккуратный пучок на голове. — Для начала, я хочу поговорить о вопросах сохранения силы нашей тауматургии, и о стремлении к исследованиям. Все согласны?

Раздался хор одобрительных возгласов.

— Какие у вас есть предложения? — спокойно спросил Лорд Арчибальд со своего места. Хоть Ализина и опередила его, он не сильно беспокоился по этому поводу.

Ализина нахмурилась, поднеся большой палец к губам, а затем заговорила:

— Мы можем создать Ассоциацию, которая будет способствовать прогрессу в исследованиях. Желательно, чтобы она состояла из нескольких подразделений, но количество филиалов не должно быть более трех, чтобы не возникало затруднений с контролем над их деятельностью. Ресурсы подразделений могут быть общими, и маги будут вольны проводить исследования в любой области магии, которая им нравится.

Эта система была точно такой, какой её помнил Широ. Ассоциация магов состояла из трех филиалов: Часовой Башни, Академии Атлас, и Моря Бродяг. И их ресурсы были общими, всё как предлагала эта женщина.

Лорд Арчибальд одобрительно кивнул Ализине, как и многие другие. Это предложение понравилось большинству присутствующих магов. Однако некоторые продолжали нервно ерзать, поскольку сейчас были заинтересованы в обсуждении куда более насущной для них темы. Чародейство уже начало ослабевать, и сильнее всего это задело тех, кто имел дело с огнем; элементом, давно обузданным человечеством.

— Х-Хорошо, но наша тауматургия продолжает ослабевать. Что нам с этим делать? — спросил мужской голос.

Воцарилось молчание. Долгое время никто не произносил ни слова, поскольку до сих пор самым распространенным способом поддержания силы магических искусств были убийства. Но если сейчас начать убивать всех людей, которые знали о существовании магии, это был бы настоящий геноцид.

— Давайте просто отделимся от общества, — предложил мягкий женский голос. — Таким образом, уменьшится скорость деградации наших магических искусств, и одновременно с этим наша сила будет увеличиваться, благодаря исследованиям.

Широ навострил уши. Именно этого предложения он и ждал. Этот способ потерпит неудачу в будущем. На самом деле, некоторые магические искусства полностью исчезнут, если дела пойдут так же, как на той линии времени, из которой он явился.

— Я против этого предложения, — громко заявил Широ. Неодобрительные взгляды магов устремились в его сторону.

Мерлин тоже посмотрел на него, но промолчал. Из всех остальных, Мадам, казалось, сильнее всех заинтересовалась следующими словами Широ.

— Мы можем поступить так, как вы предлагаете, и полностью отделиться от общества, но что мы будем делать потом, когда общество догонит нас в своём развитии, и настолько опередит, что наша магия перестанет считаться чем-то экстраординарным?

Широ специально использовал слово "когда". Однажды это произойдет, он прекрасно об этом знал. Не так уж много мистерий магов могло сравниться по разрушительной способности с ядерной бомбой.

— Что-о-о!?..

— Какой абсурд!..

Широ вздохнул, ожидая, пока гомон утихнет. Он и не надеялся, что всё будет так просто, по крайней мере, после прошедшей ночи его слово имело вес, хоть и подвергалось критике.

— Моё предложение — не отделяться от общества, а держаться поближе к нему, по-прежнему ограничивая число людей, которым известно о магии, — произнес Широ.

Вновь воцарилась тишина. Маги размышляли. И тут, заговорила Мадам:

— В данный момент я поддерживаю это предложение, — заявила она. — Если хорошенько подумать — для каждого мага будет проблемой исчезнуть так, чтобы о нем никто больше не знал, а с известностью некоторых это вообще практически невозможно. На отделение от общества уйдет много времени, потребуется провести огромное количество работы, или же, действуя согласно предложению этого молодого человека, мы можем просто продолжить заниматься исследованиями, не тратя впустую силы и ресурсы. Мы можем даже учиться всему новому, что будет создано обществом. Я уверена, все это понимают?

Какая-то часть магов неохотно закивала, но большинство из них молча смотрело на Мадам. Она продолжила:

— Хорошо. Всё, что мы должны решить по этому вопросу, это дозволительный уровень нашего вмешательства в общество.

После этих слов глаза Широ сузились. Он подозревал, что всё это неспроста. Мадам положила руки на колени, и отчетливо произнесла:

— Моё предложение: маги не должны вмешиваться в дела обычных смертных, однако если в деле будет замешана личная заинтересованность, ограничений быть не должно.

Глаза Широ распахнулись. Его догадки оказались верными. Эта женщина действительно пыталась внести правило, согласно которому любой маг спокойно мог вмешаться в политику и изменить расклад на мировой арене. Какую выгоду она получит от этого? Маги этого времени всё равно презирают взаимодействие с простым населением, предпочитая заниматься исследованиями, так зачем тогда ей это нужно?

Широ незамедлительно выразил свой протест, и на него упал язвительный взгляд из под вуали. Маги не видели потенциальной выгоды от этого предложения, возможно именно поэтому поддержали его.

Собрание продолжилось, и на протяжении всей встречи разгоряченный Широ выступал против любого предложения Мадам, несмотря на то, что обсуждались самые различные темы. Наконец Мадам просто замолчала, но в её ауре явно читалось раздражение.

В итоге ни одно предложение Мадам не прошло, поскольку Мерлин выступал в поддержку Широ, и большинство магов принимало их сторону.

Мадам вздохнула: если бы только эти вопросы обсуждались вчера, а не сегодня... Большинство поддерживающих её магов были убиты или бежали, а все присутствующие были традиционалистами, предпочитавшими исследовательскую жизнь. Может быть в будущем, если она даст им достаточный стимул, они всё же встанут на её сторону.

По окончании встречи было оговорено время проведения нового собрания, на котором будет завершено обсуждение поставленных вопросов, после чего Мерлин поблагодарил всех присутствующих.

На этом завершилась первая встреча Ассоциации Магов.

«Я тебе это припомню» — при помощи телепатии Мадам передала сообщение Широ, уже уходя.

Широ не уделил этому никакого внимания.

||||||||||||||||||

Прошло несколько дней с тех пор, как закончилось собрание магов, и даже местный фестиваль, посвященный сбору урожая, канул в историю. Результаты собраний были не совсем такими, на какие он рассчитывал, но по крайней мере, они были благоприятными для будущего в целом. Единственное, что беспокоило — он мог упустить что-нибудь важное в предложениях Мадам по тем вопросам, в которых совсем не разбирался. Он опасался, что сможет понять смысл её махинаций только тогда, когда будет уже слишком поздно, а это было бы неприемлемо.

Широ отвлекся от размышлений, и переключил своё внимание на Артурию и Эмили. Они обе настояли, чтобы он пошел с ними, а Эмили, похоже, хотела еще о чем-то поговорить наедине. Именно поэтому он шел сейчас по центральной городской пощади Роана.

Утром Мерлин куда-то исчез, рассказав, чем он будет заниматься Артурии, но не ему. Однако по взволнованному выражению лица Артурии, по ликованию в её походке, он понял — то, чем занимается Мерлин, имеет непосредственное отношение к Артурии.

И только когда Широ спросил её об этом, он узнал, что Мерлин отправился создавать для неё набор магических доспехов, и они как раз идут в то место, куда велел прийти Мерлин.

Интересно, как будут выглядеть эти доспехи. Нежели это будет та же броня, которую носила Сэйбер!? Нет, не может быть, Артурия же притворяется юношей, и не может носить что-то подобное...

Широ охватила ностальгия, и вскоре он поймал себя на том, что неотрывно смотрит на Артурию, идущую впереди.

— Ты постоянно смотришь на Артура. Что в нем такого интересного? — растерянно и немного сдержанно спросила Эмили. Обычно она была общительной и уверенной в себе девушкой, но как только начинала разговаривать с Широ, становилась скромной и застенчивой.

Широ был застигнут врасплох, и не знал, как ответить. Он осознавал, что Артурия всё слышала, и специально замедлила шаг, чтобы оставаться в пределах слышимости. Её уши были покрасневшими.

— Т-Так... Это... Эм-м... — он начал было подыскивать нужные слова, но внезапно замолк и нахмурился.

— Что? Что-то не так? — спросила Эмили, заметив смену эмоций на его лице.

Широ ответил не сразу, а когда заговорил, его речь было резкой и отрывистой:

— Прошу прощения. Здесь мы должны разделиться. Я вынужден покинуть вас, поскольку появились неотложные дела, — произнес он.

Артурия и Эмили замерли, услышав это. Артурия повернулась и скрестила руки на груди:

— Мы пойдем с тобой! — заявила она.

Эмили закивала, выражая согласие. Тем не менее, он никак не мог уступить им.

— Эй, не волнуйся, со мной всё будет в порядке. Мерлин делает тебе магические доспехи, разве ты не рад? К тому же, ты же лучше меня знаешь, что не стоит заставлять его ждать.

После этих слов он повернулся и выразительно посмотрел на Эмили. Та поняла намек, и легонько кивнула в ответ, подчиняясь его желанию. Если это что-то срочное, разговор может подождать.

— Тогда мы пойдем, — мягко произнесла Эмили, подталкивая Артурию вперед.

Артурия морщилась, хмурилась, но в итоге пошла вместе с Эмили.

— Разберись со своими делами побыстрей! — крикнула она издалека.

— Ага, обязательно...

Широ замолк, и покосился на приближавшуюся женщину. Эфрет, сидевший на плече, смотрел в ту же сторону. Судя по всему, никто больше не видел и не слышал её. Она была как фантом, призрак, невидимый для обычных глаз.

— Чего тебе? — холодно спросил Широ.

— Ох, ну надо же! Что-то я не припомню, когда это я успела произвести на тебя такое плохое впечатление? — медленно произнесла Мадам. — Это ведь фактически наш первый разговор, не считая тех, что были на собраниях Ассоциации Магов.

Она остановилась прямо перед ним, сложив руки на груди и приставив правую ладонь к подбородку.

— Я пришла сюда, чтобы пригласить тебя в поместье Вернье. Хочу обсудить и уладить кое-какие дела.

Брови Широ поползли вверх. Очевидно, что это была ловушка. Да, иногда он вел себя импульсивно, но идиотом он не был. С этой женщиной опасно иметь дело даже ему.

— Я отказываюсь, — незамедлительно ответил он. Эфрет на его плече начал испускать обжигающий жар, готовясь к сражению, но был вынужден умерить свой пыл, осознав, что неподалеку находятся простые жители.

— Как и ожидалось, — рассмеялась Мадам, её голос был высоким и нежным, словно звон колокольчиков. — Тогда, ты не оставляешь мне выбора.

Она подняла руку в направлении Артурия и Эмили, которые еще не успели скрыться из виду.

— Я предлагаю тебе выбор: либо ты идешь со мной, либо я атакую их, а затем сбегу.

Широ помрачнел.

— Уверена, ты знаешь, что этот жалкий будущий король скорее всего переживет мою атаку благодаря крови дракона, но выживет ли другая девушка? И опять-таки, ты знаешь, что как только я нападу, сразу же объявится Мерлин, который наверняка наложил какую-нибудь защитную или оповещающую магию, но к тому времени я уже буду очень далеко, а ущерб той девушке уже будет нанесён, — продолжила Мадам.

Обдумывая слова Мадам, Широ осознал, что в её плане есть изъян:

— Но что, если я сам нападу на тебя, и остановлю прямо сейчас? — заговорил он.

Мадам на мгновение замерла, услышав этот вопрос, но довольно быстро пришла в себя.

— Неужели ты думаешь, что я недооцениваю человека, у которого во владении есть несколько Благородных Фантазмов? Возможно ты сможешь остановить меня сейчас, и при наихудшем для меня развитии событий, я просто отступлю. Но что насчет всех остальных людей, остановившихся в той маленькой гостинице? Я могу уничтожить то здание, даже не приближаясь к нему. Ты же не думаешь, что сможешь защитить и их тоже? Я потратила уйму времени, собирая информацию о тебе, и поверь мне, я знаю гораздо больше, чем ты можешь себе представить.

Руки Мадам опустились вдоль тела, а на её лице появилось злорадная ухмылка.

— Ну так что? Пойдешь со мной, или нет?

Положение, в котором оказался Широ, было весьма затруднительным. Он был уверен, что сможет перехватить атаку Мадам на Артурию и Эмили, но вот насчет гостиницы... Если бы только Мерлин сейчас находился там, вместе со всеми, можно было бы даже не беспокоиться на этот счет. Только вот Мерлин сейчас делал доспехи Артурии.

Эфрет пронзительно крикнул, сверля глазами Мадам, Широ же неохотно пошел следом за ней.

Путь был достаточно долгим, но в конце концов, они пришли к поместью Вернье, а затем Мадам отвела его в какое-то подземное помещение.

Комната была маленькой, квадратной, покрытой странными метками, пахнущими крыжовником и сосной. Это были какие-то магические печати.

— Что ж, полагаю, теперь мы можем познакомиться поближе, — произнесла Мадам, усаживаясь за стол, стоявший посередине комнаты, и жестом приглашая Широ сесть напротив неё. Затем она поднесла руку к вуали и медленно отодвинула её.

На Широ смотрела красивая женщина, очень похожая на Артурию. Её взгляд был соблазнительным, но в то же время холодным и расчетливым.

— Меня зовут Моргана ле Фэй, — представилась она. — И сперва я хотела бы узнать, что мне нужно сделать, чтобы ты бросил мою глупую сестру?

||||||||||||||||||

День сменился ночью, полной переживаний и волнений, за которой наступил следующий день.

«Эй, не волнуйся, со мной всё будет в порядке...»

Артурия поджала губы, впервые в жизни сожалея о своём решении. Да, Мерлин сделал ей магические доспехи, ну и что с того? Царственность, голубизна, желтизна, полированное серебро — всё это не имело сейчас никакого значения для неё.

Она хотела, чтобы он был первым, кто увидит их. Вообще-то, ей даже казалось, что она выглядит в них достаточно "мило".

А теперь ей было наплевать на эти доспехи, и она отдала бы что угодно, лишь бы только вернуться в тот момент, когда они расстались.

Чья-то рука легла на плечо. Это был сэр Эктор.

В подобные моменты сэр Эктор всегда успокаивал её, но она знала, что на сей раз его попытка обречена на неудачу.

К вечеру второго дня она вернулась домой вся изможденная, впрочем, как и все остальные. Они обыскали буквально весь Роан. Одежда Артурии была покрыта грязью и пылью, поскольку она решила вдобавок прочесать окрестные леса и поля вокруг Роана. Эмили была единственной, кто выглядел схожим образом: её одежда тоже была вся в грязи, пятнах и траве.

Но, несмотря на все усилия, Широ не нашелся.

В начале третьего дня Мерлин ходил с кислым лицом, поскольку обвиняющий взгляд Артурии постоянно был обращен на него, пронизывая насквозь.

Зачем было уходить куда-то, делая эти дурацкие доспехи? Он мог бы сделать их, а потом сам принести. Если бы не он, всего этого вообще бы не случилось!

На четвертый день Мерлин присоединился к остальным и начал активные поиски. Казалось, он имел представление о том, куда нужно идти, поэтому вся компания пошла за ним. Дойдя до центральной площади города, Мерлин внезапно сменил направление, и пошел в другую сторону. После продолжительного пути, они оказались перед воротами, земля за которыми принадлежала семье Вернье.

Прошедшей ночью Артурию мучали кошмары, в которых Широ крадет какой-то монстр, наподобие гигантского гоблина. Она понимала, что это всё детские страхи, но ничего не могла с собой поделать.

Когда стражи на воротах отказали им в проходе, гнев и отчаяние начали затуманивать её рассудок.

В конце концов,

Прошло уже четыре дня с тех пор, как пропал Широ.

________________________

Король, чародей, и фестиваль урожая.

(побочная история)

С той самой ночи после первого собрания магов Мерлин частенько размышлял об Артурии и делах, с нею связанных.

Она должна была стать спасителем страны, Королем, который поведет Британию против вторгавшихся сил саксов, ютов и других кочевых племён. Однако всё, что он видел в ту ночь — это влюбленную девушку, слишком невежественную, чтобы понимать, какие чувства она на самом деле испытывает.

Мерлин присел за стол, и уставился на приготовленную пищу.

Сегодня он встал раньше остальных, но, похоже, Широ встал еще раньше, чтобы приготовить завтрак для всех. Странная привычка. И вообще, какой линии поведения придерживаться в общении с ним? Поддерживать отношения "наставник-ученик"? Но он ведь так и не обучил Широ ничему новому...

Устроившись поудобней, Мерлин продолжил размышлять.

Артурия скорее всего уже влюбилась, и просто не понимает этого. Такая концепция, как любовь, была для неё неизвестной и непонятной, поскольку она воспитывалась как рыцарь, в семье мужчин, помешанных на справедливости. Будучи ребёнком Утера, она скрывала свою личность, сводя все контакты с посторонними людьми до минимума, так что её невежественность в этом вопросе вполне объяснима.

Вздохнув, Мерлин решил взглянуть на ситуацию с другого ракурса. Если точнее, он задумался о Широ.

Судя по действиям мальчишки, он также испытывал чувства к Артурии. Но, в отличие от неё, всё прекрасно понимал, и иногда вел себя как самый обычный пылкий юноша, которому в голову ударила кровь. Однако к Артурии он проявлял чуткость и нежность, что было совсем не характерно для дерзкого, нахального подростка.

И это очаровывало, даже восхищало, но и в равной степени пугало. Возможно, ему даже придется разубеждать Широ, отговаривать его от действий, которые будут совсем нежелательными.

Иначе будущее может оказаться слишком жестоким для Артурии. Любовь, или жизнь в одиночестве? Сидя на троне, она постоянно будет задаваться вопросом: "А что было бы, если...". Это будет терзать её, словно шип, вонзенный прямо в сердце. И в то же время: если Широ начнет действовать сейчас, до того, как Артурия вытащила меч из камня, сама Судьба может измениться. Сила любви не имела себе равных ни в одну эпоху, заставляя целые империи кануть в небытие, подобно Трое.

Не то, чтобы он хотел обрекать кого-то на одинокую жизнь Короля, просто он верил, что Артурия еще слишком молода, и данный момент не видит всю картину целиком. А зная её характер и будущее, которое он предвидел...

Надо попытаться отговорить хотя бы Широ. В противном случае будущее пойдет по совершенно неизвестному пути, и даже он не сможет ничего предвидеть.

Только вот вопрос: как это сделать? Или может не надо отговаривать Широ, а всё-таки попробовать как-то воздействовать на Артурию?..

Мерлин рассеяно взял вилку и нож, и отрезал небольшой кусочек "пряного" куриного мяса, которое было приготовлено на завтрак. Если он правильно помнил, Широ использовал какие-то душистые травы для ароматизации и улучшения вкуса. Тем не менее, это был первый раз, когда ему выпала возможность попробовать одно из приготовленных Широ блюд. По какой-то странной причине, всякий раз, как он садился за стол, на нем совсем не оставалось еды, приготовленной его учеником.

Как только мясо попало в рот Мерлину, выражение на его лице сменилось с задумчивого, на изумленное. Он пододвинул к себе тарелку, и принялся торопливо поглощать пищу, не обращая внимания на возмущенные взгляды сэра Эктора, Кая, и остальных.

«Ей богу, что за дикари...»

Мерлин огородил стол магическим барьером, поскольку к нему ломанулось сразу несколько человек, явно собираясь разжиться едой.

—Н-Не могу поверить, что уважал тебя! — произнес Кай сквозь стиснутые зубы. — Ты настоящий изверг!

Мерлин пожал плечами, и потянулся к следующему "французскому тосту", как называл их Широ. Будто его когда-то заботило уважение этого мужчины.

Вскоре его разум заполонили хрустящие звуки жевания, вперемешку со сквернословиями злобно смотрящих на него людей.

«О да... Ну просто музыка для ушей».

||||||||||||||||||

Фестиваль урожая. Праздник, который организовывался каждый год в конце лета в честь окончания полевых работ, а также в качестве благодарности богам за богатый урожай зерновых и других продуктов питания.

Такое же мероприятие проводилось и в Бристоле, но из-за различий во времени созревания посевов и видов выращиваемых продуктов время проведения этого праздника различалось. Однако масштабы празднований в Роане были несравнимо большими, чем в Бристоле.

Широ заметил, как загорелись глаза Артурии, когда она выглянула из окна и увидела весёлую разодетую толпу, заполонившую улицу. Это был первый раз, когда он точно знал, что она посетит фестиваль. За то время, что он провел с Артурией в Бристоле, она ни разу не участвовала в чем-то подобном, предпочитая не показываться лишний раз на людях. Однако здесь, в Роане, никто не знает её как Артура, сына сэра Эктора, соответственно можно не беспокоиться, что кто-то обратит на неё внимание.

Сэр Эктор выразил своё согласие, понимая, какое детство было у Артурии. Он даже отвел Широ в сторону, и тихонько поблагодарил. На что Широ честно ответил, что не пошел бы на фестиваль без друга. В этом городе у него не было ни друзей, ни знакомых, что он бы делал там один?

Как бы то ни было, когда подобные мероприятия проводились в Бристоле, именно Широ приходил к ним домой, принося с собой различную праздничную утварь для создания праздничной атмосферы, и устраивая свой собственный скромный фестиваль на четырех человек.

Но на этот раз она увидит настоящий "Фестиваль урожая"!

Собравшись, Широ взял Артурию за руку, и повел за собой на шумную улицу. Сэр Эктор и Кай с раздражением посмотрели на то, как они держатся за руки, но промолчали. Мерлин, сидевший в углу, поморщился.

В последнее время Эмили постоянно где-то пропадала. Похоже, она нашла какую-то свою родственницу, которую часто навещала. Паламид и сын Вулфреда уже давно наслаждались праздником. Да и не могло быть иначе, поскольку на избалованного в детстве сына Вулфреда накатило чувство ностальгии, и он поволок с собой Паламида.

Однако мотивы Широ были совершенно иными. Он потащил Артурию с собой на фестиваль не из-за чувства ностальгии, или чего-то подобного. Он сделал это для того, чтобы дать ей почувствовать, что значит быть нормальной.

Каково это, быть,

не Королем,

не Рыцарем,

а простым четырнадцатилетним подростком, без ноши в виде Долга, Чести и Достоинства за плечами.

Главная улица города была наполнена людьми, снующими туда-сюда между торговыми палатками и стендами, установленными по краям. Они располагались так близко друг к другу, что лошадь не смогла бы протиснуться между ними.

Всё это было настолько ново для Артурии, что она остановилась, и какое-то время просто глазела по сторонам, словно не веря, что ей можно быть частью всего этого.

Недолго думая, Широ потянул Артурию за собой.

Радость вспыхнула в глазах Артурии, как у ребенка, попавшего в парк развлечений, и Широ был просто счастлив, наблюдая за такой её реакцией. Всё таки, есть вещи, которые обязательно надо испытать на собственном опыте.

Продолжая держаться за руки, они ходили от одного прилавка, к другому, и блеск в её глазах был точно таким же, как на том свидании с Сэйбер. Он мог только надеяться, что она не в последний раз испытывает подобные чувства.

Наконец они добрались до большого поля, специально подготовленного к Фестивалю урожая. В его центре горел большой костер, а в стороне стояли музыканты и играли различные мелодии. Люди танцевали, кричали, смеялись, подкидывали дрова в костер, и всё это на фоне заходящего солнца.

Артурия замерла, отрыв рот в форме буквы "о".

— Пошли?

— Н-Но Широ, я совсем не...

— Пойдем! — произнес Широ, увлекая Артурию за собой. — Давай, я же вижу, что ты хочешь!

— Я...

Он привел её в место, где было не так много народу, но в то же время хорошо слышна музыка.

Артурия вопросительно посмотрела на него, он же улыбнулся в ответ.

— Вот так, — он взял её левую руку, и положил себе на плечо, а правую вытянул вместе со своей левой в сторону, — а я возьмусь вот так.

Его правая рука легла ей на талию.

— Ну? Танцуем!? — спросил он покрасневшую Артурию. — Просто посмотри по сторонам, и делай так же!

Она медленно кивнула, и через пару мгновений её охватило легкое головокружение вместе с поднимающимся внутри чувством восторга. Поначалу её движения были неуклюжими, но под ободряющим взглядом Широ, Артурия постепенно набралась уверенности в себе, и вскоре уже кружилась и плясала, позабыв обо всем.

Долг, ответственность за будущее страны.

Всё это ушло на второй план.

Просто жить настоящим моментом.

Беззаботная юность, которой у неё никогда не было.

Если бы Широ прямо сейчас попросил бы её бежать вместе с ним, она сама не знала, какой ответ бы дала. Может даже согласилась бы.

Биты музыки эхом разносились над поляной, а костер продолжал освещать неумелые и беззаботные танцы двух подростков.


* * *


К тому времени, как возбуждение немного улеглось, Широ обнаружил, что стоит неподалеку от прилавка со свежеприготовленным хлебом и голодным взглядом смотрит на еду. Рядом послышалось урчание живота.

Артурия слегка смутилась, сунула руку в карман и вытащила оставшиеся несколько монет. Посмотрев на ладонь, она вздохнула: деньги, которые давал сэр Эктор, почти кончились. Попросить у Широ она тоже не могла, он уже отдал ей все свои сбережения в самом начале праздника.

После того, как живот Артурии вновь заурчал, Широ решился на действия. Он подошел прилавку, и подозвал продавца.

— Извините. Я хочу предложить вам сделку, что вы на это скажите?

— Да? И какую? — торговец был явно заинтригован. Почесывая затылок, он бегло осмотрел одежду подошедших подростков, уверившись в их благородном происхождении.

Артурия приблизилась как раз в тот момент, когда Широ указывал на продукты, из которых торговец готовил хлеб. Это были мука, масло, яйца. Широ указал также на чернику и клубничное варенье в больших мисках.

— Если вы позволите мне воспользоваться вашими продуктами, я научу вас готовить лакомство, которое будет очень хорошо продаваться, а вы взамен позволите нам угоститься им.

К удивлению Широ, торговец сразу согласился. На самом деле это произошло потому, что он не имел права сказать "нет" дворянину, но сейчас ни Широ, ни Артурия не вспоминали о подобных вещах.

Поблагодарив торговца, Широ направился к небольшой железной плите, стоявшей позади прилавка. Подобрав палку, он вытащил из неё несколько горящих поленьев, чтобы огонь был не слишком жарким.

Выбор продуктов был не слишком велик, но в этом времени по-другому быть и не могло. Надо сготовить что-нибудь попроще, и желательно побыстрее, чтобы не злоупотреблять временем торговца.

Поразмыслив, Широ остановился на "крепах", они же французские блинчики. Всё, что нужно, как раз было под рукой.

Сначала он растолок чернику и смешал её с клубничным вареньем. Получилась черная смесь, похожая на джем. Из-за семян поверхность смеси была шершавой с виду. Затем он отставил миску с джемом в сторону, и принялся учить мальчика по имени Арни (помощника торговца) как правильно разводить тесто для изготовления креп.

Вскоре на свет появился первый в истории французский блинчик с черничной начинкой. Первый Широ протянул торговцу, а второй — Артурии.

Глаза Артурии округлились. Широ уже готовил для неё блинчики, но эти были совершенно другими. После каждого укуса во рту появлялся вкус сладости и черники; она еще никогда не ела ничего подобного!

Из всех присутствующих людей, торговец был поражен сильнее всех. Распробовав новое лакомство, и осознав, что теперь ему известен рецепт его приготовления, он принялся осыпать Широ благодарностями.

Наделав блинчиков себе в дорогу, Широ покинул прилавок. Торговец радостно помахал ему в след, и принялся готовить крепы на продажу.


* * *


Артурия была так занята поглощением блинчиков, что не заметила, как вымазалась в черничном креме. Широ достал платок, и аккуратно вытер её губы и подбородок.

Щеки Артурии покраснели.

Будучи ребенком, она частенько вымазывалась в еде, и Широ аналогичным образом вытирал ей лицо. Но сейчас факт повторения подобной ситуации был просто унизительным. Однако, как и в детстве, Широ принимал её такой, какой есть. И даже если однажды она сойдет с правильного пути... Внутри была уверенность, что Широ и тогда поддержит её.

Может эта уверенность, это непонятное вездесущее чувство и есть любовь?

Артурия сглотнула. Она не знала, что это такое. Может любовь это что-то другое? Тем не менее, она была уверена, что всегда будет дорожить этим чувством, порожденным общими воспоминаниями.

Сидя рядом с Широ, Артурия безмятежно смотрела по сторонам и наслаждалась моментом.

Фестиваль урожая в Роане. Первый фестиваль, на котором она побывала, и который не забудет никогда.

Внезапно рядом появился человек в белой мантии.

— О, какой приятный сюрприз. Рад видеть вас двоих, — небрежно произнес Мерлин, присаживаясь на траву.

И тут взгляд Мерлина упал на блины, которые лежали в маленькой тарелке рядом с Артурией. Он мгновенно понял, кто их сделал.

Широ удивленно посмотрел на Мерлина, поскольку тот внезапно схватил тарелку с оставшимися блинчиками. Мерлин немного смутился, но то, что произошло потом, было для него полной неожиданностью. Тарелку просто выдернули из его рук.

Мерлин нахмурился.

Артурия посмотрела на Мерлина невозмутимым взглядом, а затем взяла блинчик и откусила от него почти половину. На её щеке появилось пятно черничного джема.

Мерлин раздраженно прочистил горло, а затем извлек из глубин своей одежды кружку, наполнил её чем-то, и поставил рядом с Широ.

Широ уставился на кружку, в которой, казалось, была вода. Сейчас его мучала жажда: он готовил блины на горячей плите, и весь покрылся испариной. Взяв кружку в руки, Широ отпил из неё, не заметив странный проблеск в глазах Мерлина. Однако что он заметил, так это то, что лицо сидящего перед ним Чародея внезапно исказилось в жуткой гримасе. И произошло это сразу после того, как Артурия выхватила из его рук кружку, и залпом осушила её, запивая очередной блинчик.

— Т-Ты... — выдохнул Мерлин, а затем встал, схватил Артурию за руку, поднял её на ноги и поволок за собой.

Широ встал и ошарашенно уставился им вслед. Что подтолкнуло Мерлина к такому поступку? Без понятия.

Постояв еще какое-то время, Широ решил побродить по округе. Но минут через десять начал замечать: что-то не так. Он уже привык к вниманию со стороны простых горожан, поскольку его одежда выдавала в нем дворянина. Однако раньше это были в основном женские взгляды, а также взгляды всяких амбициозных людей. На сей раз что-то странное творилось со всеми встречавшимися на его пути мужчинами.

Раньше, когда мужчины смотрели на него, в их взгляде всегда был вызов. Это было своего рода состязание, способ показать своё превосходство, мужественность. Но теперь... Теперь лица мужского пола странным образом глазели на него, и это начинало нервировать.

Его роскошные длинные рыжие волосы развевались на ветру, подсвечиваемые тусклым светом заходящего солнца. От них даже можно было учуять слабый запах костра.

«Стоп! ЧТО-О!? С каких это пор у меня длинные волосы!?»

Взглянув на свои руки, он увидел, что ладони стали маленькими и мягкими, а мозоли исчезли. Затем его взгляд опустился ниже, на грудь...

Сглотнув, Широ чуть ли не бегом направился к ближайшему источнику воды. Девушка, смотревшая на него из отражения, была красавицей, словно сошедшей со страниц сказки. На ней были его кожаные штаны, что придавало ей весьма экзотичный внешний вид.

— О прекрасная леди, как я рад, что случай свел нас вместе именно сейчас, когда...

«О боже».

Широ медленно обернулся.

Сын Вулфреда смотрел на него широко открытыми глазами. Неподалеку стоял Паламид, скрестив руки на груди.

— Д-Добрый вечер, — произнес он, слегка скривившись, а затем повернулся, чтобы уйти.

— Подожди! — крикнул сын Вулфреда, а затем покосился на Паламида, и умерил свой пыл. — Скажи хотя бы своё имя, — попросил он уже нормальным голосом.

В ответ Широ только ускорил шаг, но вдруг обернулся, услышав позади звук удара.

Паламид нокаутировал сына Вулфреда, и теперь пристально смотрел на него.

— Ты такой же, не так ли?

Идеальные черты лица Широ и шикарные рыжие волосы были слишком ярким напоминанием для такого человека, как Паламид.

Широ замер, не понимая, о чем именно Паламид его спрашивает, но тот, казалось, для себя что-то уже решил.

— Проклятый Чародей! — прошипел Паламид, сжимая кулаки. —Д-Даже теперь... Я... Черт возьми! Если он здесь, мы должны его найти! «Должно же у него быть лекарство!»

Произнеся эти слова, Паламид рванул в направлении переполненных трибун, Широ последовал за ним, едва поспевая.

Вскоре Широ захотелось спроецировать меч, и начать кромсать им всех этих дворян, преграждающих ему путь и заигрывающих с ним. В конечном счете, в будущем всё это обернулось тем, что слух о прекрасной "Леди в Кожаной Броне" распространился по всему Роану. Это был слух о девушке с характером, таким же огненным, как её волосы. Её острый пронзительный взгляд предупреждал любого поклонника, что ему не поздоровится, если он приблизиться. Хотя это мало кого останавливало.

Пробираясь сквозь толпу, Широ отстал от Паламида, и в итоге потерял его из виду, поскольку внезапно оказался в очень щекотливой ситуации. Он налетел прямо на Кая, который пил пиво вместе с Борсом и Джеррардом.

Джеррард выронил пиво из рук. Он еще ни разу не встречал леди, которая не выглядела бы беззащитной и хрупкой. Борс и Кай, однако, достаточно быстро пришли в себя. У них был большой опыт общения с подобными девушками: Борс дружил с Паламидом, а Кай рос вместе с Артурией.

К этому моменту Широ был уже прекрасно знаком с выражением, промелькнувшим на лицах Джеррарда, Кая и Борса. Джеррард даже каким-то образом успел приблизиться настолько, что Широ почувствовал запах его дыхания, и увидел руки, тянущиеся к его талии.

«Уф... Отвратительно...»

— Отвали! — зарычал Широ, паникуя. За свою жизнь он сталкивался со многими вещами, но что-то подобное... такого он еще никогда не испытывал.

Лицо Широ исказилось в ярости, и Джеррард отлетел в сторону.

Надо как можно быстрее найти этого Чародея-шутника, иначе он за себя не отвечает.

||||||||||||||||||

Мерлин подавленно вздохнул.

Всё пошло наперекосяк.

Артурия выпила того же зелья, что и Широ, и в этом-то и заключалась вся проблема. Он всего лишь хотел, чтобы Широ стал женщиной, и тогда бы любовь Артурии сошла на нет.

Но теперь она стала парнем. И этот "парень" его просто БЕСИЛ!!!

— О милая леди, не хотите ли выпить вместе со мной? — обратился он к девушке, взяв её за руку.

Девушка покраснела, и медленно кивнула. А затем задала вопрос, от которого Мерлин чуть ли не взорвался от злости.

— П-Простите, а этот молодой дворянин подле вас... Он пойдет с нами?

Лицо Мерлина застыло. Он медленно повернул голову, и посмотрел на "Артура".

С тех самых пор, как он увел Артурию у Широ, и она обратилась "Артуром", внимание всех женщин, с которыми он пытался заигрывать, было неизменно приковано к "юному дворянину", а не к нему.

Артурия, тем временем, вела себя так, словно ничего и не произошло. Хотя с другой стороны — её и воспитывали как мальчика. Всё, что изменилось после приема зелья — черты её лица стали мужскими, а плечи чуть более широкими. Однако каждая встречная леди видела в Артурии молодого очаровательного принца.

С натянутой улыбкой Мерлин отказал девушке и извинился, а затем взял "Артура" за руку, и поволок в сторону.

Раньше он подумывал о том, чтобы навсегда превратить Артурию в мужчину. Это решило бы очень много проблем. Но теперь...

— Выпей! — он сунул в руки "Артура" маленький пузырек с какой-то жидкостью внутри. — Это для твоего же блага!

Артурия посмотрела на пузырек, открыла его, под пристальным наблюдением Мерлина сделала глоток и поморщилась: жидкость была отвратительной на вкус.

Мерлин вздохнул с облегчением.

И внезапно пузырек из рук "Артура" вырвала рыжая красавица в кожаных штанах. Пару секунд Мерлин стоял неподвижно, а затем улыбнулся и шагнул вперед, даже не узнав того, кто перед ним стоит.

— О моя дорогая, не могли бы вы отдать мне этот флакончик? А после этого я угощу вас едой или выпивкой, если, конечно, вы этого пожелаете, — Мерлин взмахнул рукой, протягивая цветок, — красная роза под цвет ваших огненно-рыжих волос!

— Хватит уже! — одернул его "Артур", загораживая собой рыжую девушку. Он чувствовал что-то странное по отношению к ней. Почему-то флирт Мерлина именно с этой девушкой выводил "Артура" из себя.

Мерлин в ответ только повел бровью. Да что этот ребенок понимает вообще в играх взрослых? Он повел рукой, и невидимый барьер отодвинул уже "Артурию" в сторону.

Сдерживаемая невидимой силой, Артурия могла только молча наблюдать за всем происходящим. Мерлин прочистил горло, а затем повернулся к девушке в кожаном костюме.

— Прошу прощения, на чем я остановился?.. — произнес он, и замер, пораженный.

Девушка в кожаных куртке и штанах смотрела на него с такой жаждой крови, которую ему никогда не доводилось видеть. Продолжая держать пузырек в своей руке, она молча повернулась, направилась к ближайшему зданию и зашла за угол. Секунд через десять из-за этого же угла вышел Широ с обнаженным мечом в руке.

И только тогда Мерлин наконец всё понял.

Грубовато извинившись перед Артурией, он торопливо покинул её, даже не заботясь о том, что флакончик с мерзкой на вкус жидкостью остался у Широ. Рисковать, и сталкиваться с такой вещью, как Благородный Фантазм, ему не хотелось. Атаки некоторых сильных Фантазмов не смог бы пережить даже он.


* * *


Широ сверлил взглядом Мерлина, который удалялся, и через некоторое время исчез в толпе.

«Кстати, о чем это говорил Паламид?»

Подумал было Широ, но поразмыслить на эту тему ему не дала Артурия. Она улыбнулась, схватила его за руку, и потащила за собой на фестиваль.

Чуть погодя она поинтересовалась, не видел ли он "красивую рыжеволосую девушку в кожаных штанах".

Широ помрачнел, и торопливо сменил тему.


* * *


Где-то неподалеку от места проведения фестиваля:

Мадам напряженно потерла виски. Её мысли были спутанными, и она не знала, о чем думать. Сначала она просто хотела убедиться в том, что враги пошли на фестиваль, но потом... Каким же безумцем надо быть, чтобы творить подобное...

Может она сможет хоть как-то использовать знание о такой силе Мерлина? Но как? Какую пользу можно выгадать из этого всего?

Никакую.

Губы Мадам дрогнули.

Еще один потерянный день, не принесший ни капли полезной информации.


* * *


Мерлин вздохнул, наложил на себя иллюзию, и стал издалека наблюдать за происходящим. Ничего у него не получилось. Теперь только время покажет, была ли эта попытка воздействия на Судьбу благотворной.

Но его стремление было праведным. И пускай он умудрился потерять своё зелье, им всё равно никто не сможет воспользоваться; ведь чтобы его использовать, нужно уметь правильно напитать его магической энергией.

Кроме того, сегодня он получил очень ценный урок:

Цветы распускаются,

И многочисленные пчелы на них слетаются.

Конкуренция — это, конечно, хорошо...

Но победа — лучше!

Глава опубликована: 22.04.2019

Чародей клинков. Часть 1

Тишина. Тусклый свет свечей. Мерцающие тени на стенах.

Посредине комнаты стоял стол, к которому с противоположных сторон были приставлены два кресла. Он сидел в одном из них, откинувшись на спинку и сцепив руки на животе. Всю эту обстановку приходилось терпеть уже четыре дня.

В комнату вошла женщина. Ведьма, Моргана ле Фэй. Невозмутимым взглядом он стал наблюдать за тем, как она приближается к столу, и садится в кресло напротив.

Без своей вуали она была на редкость красивой и привлекательной. С чем-чем, а с этим сложно было спорить. Её длинные прямые светлые волосы свободно ниспадали за спину, а лоб обрамляла длинная челка. Последние несколько дней она ходила не в той свободной, мешковатой одежде, какую обычно носили в эту эпоху, а в темно-фиолетовом обтягивающем платье, подчеркивающем фигуру. В чертах её лица можно было безошибочно узнать члена королевской семьи по линии Утера. Впрочем, как и в Артурии.

Она уставилась на него, он на неё. Так они и смотрели друг на друга, пока Моргана не положила конец их молчаливому противостоянию. Она вздохнула, и с разочарованием в глазах отвела взгляд.

— Со мной у тебя будут богатства, возможности, всевозможные магические ресурсы, да даже все эти земли в округе, — заговорила Моргана. По мере того, как внутри неё поднималась ярость, её голос становился всё выше и выше. — А что может дать тебе она!? Что!? Ничего, кроме своих глупых сантиментов!!!

— Я по-прежнему продолжаю стоять на своём.

Любовь невозможно купить. Все попытки Морганы изначально были обречены на провал. Какие бы блага она ни предлагала, или логические аргументы ни приводила, всё это было неважно. Он — человек, всю жизнь преследовавший одну цель. И он этой цели достиг, проделав очень большой путь и воссоединившись с той самой. Просто взять, и отказаться от всего, к чему шел столько времени? Отказать от своей любви? Ни один человек на свете не сделал бы это.

Моргана поджала губы, но затем выпрямила спину и заговорила:

— Ты слишком твердолобый, и поэтому не понимаешь, что хорошо для тебя, а что нет.

— Слышать подобные слова от женщины с дурной репутацией, — он пожал плечами, — вполне естественно.

Воцарилась напряженная тишина. Эфрет, сидевший его на его плече, прищурился, наблюдая за тем, как Моргана сжимает и разжимает кулаки.

— Что ж, ты в очередной раз привел меня в бешенство, видимо у тебя талант к этому, — наконец произнесла Моргана. — Я долго думала, что мне делать с тобой теперь, после того, как ты отверг моё предложение... Ты всерьез полагаешь, что сможешь противостоять мне?

В последней фразе была явно слышна угроза, но он не беспокоился по этому поводу.

— Сними руны, и мы сможем это выяснить.

Именно из-за них он сидел в этой комнате уже четыре дня. Руны, расположенные на внешней части стен этого здания препятствовали активации мистерий магов, предотвращая этим самым любые попытки враждебных действий. Хотя он понимал Моргану, это была необходимая мера безопасности. К тому же, если бы они здесь начали сражение, Мерлин непременно почувствовал бы это, и сразу бы объявился. Конечно же, руны не давали использовать магию и самой Моргане.

Выйти из комнаты можно было только через дверь, но рядом с ней был установлен какой-то барьер, поэтому он не мог чисто физически приблизиться к выходу.

И Моргана всегда была где-то поблизости.

Мысль о том, чтобы напасть на неё, или просто схватить и держать, пока она не деактивирует руны, не раз мелькала у него в голове, но он знал — эта женщина не из тех, кто подставляется так просто. Наверняка у неё был в запасе какой-нибудь козырь, и в случае чего она непременно использовала бы его. Проверять эту догадку он не стал.

— Пожалуй, нет, — ответила Моргана на предыдущее высказывание. — Я не боюсь сражения с тобой, и именем Чародея меня ты тоже не напугаешь, однако меры предосторожности — это необходимая практика, которой я всегда придерживаюсь. Что же до тебя... Даю тебе последний день на размышления. Завтра я положу конец этому фарсу.

Он всё прекрасно понимал. Пускай она не может использовать в этой комнате свою магию, но что помешает ей, к примеру, пустить сюда ядовитый газ?

Вообще-то, все эти дни Моргана была довольно гостеприимна, несмотря на свою манеру поведения и отнюдь не благозвучные помыслы. Она присылала слуг, которые обслуживали его естественные потребности, и даже принесла ему несколько книг по магии, которые он читал в свободное время. Хотя с другой стороны, всё это могло делаться для того, чтобы переманить его на свою сторону.

Выражение на его лице не изменилось. Он невозмутимо смотрел на женщину, в то время как та словно пыталась что-то разглядеть в нем.

Моргана разочарованно вздохнула, открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого внезапно замерла. Её глаза, блестящие как самоцветы, сузились в щелочки. Узнать такую реакцию было легко: он и сам вел себя подобным образом, когда кто-то нарушал границу установленного им магического барьера.

Затем Моргана встала из-за стола и направилась к выходу, но открыв дверь, остановилась.

— Ты точно не бросишь её ради меня? — тихим мягким голосом спросила она, слегка повернув голову.

— Извини, но нет, — его ответ был таким же, как и всегда.

Пальцы Морганы с такой силой впились в дверь, что послышался хруст дерева. Словно спохватившись, она расслабила кисть и с поникшим видом исчезла за дверью.

Он задумчиво уставился на покореженное дерево.

Что творится в голове этой женщины... Они ведь родные сестры! По-хорошему, старшая должна любить и поддерживать младшую, но вместо этого Моргана ненавидит Артурию, и завидует ей настолько, что это превратилось в настоящую одержимость... Почему она стала такой? Есть ли в этом вина Утера?

Нет. Нет смыла думать на эту тему. Всё это неважно. В конечном счете, Моргана попытается причинить вред Артурии, как было на другой линии времени; и это самое главное. Одной этой причины достаточно, чтобы они оказались по разные стороны баррикад.

Он закрыл глаза и сосредоточился на проекте, над которым работал последние дни.

В этом помещении было невозможно активировать мистерии, поскольку линия одической силы не работала с искаженной магической энергией мага. Для понимания: представим, что магическая энергия, вырабатываемая магическими цепями, это постоянный ток. Из-за воздействия рун этот постоянный ток превратился в переменный. Что будет, если попробовать пустить переменный ток по проводящему пути, требующему постоянного тока? Естественно, ничего не будет работать. Так и тут.

Да, его энергия была искажена, и он не мог её использовать. Но Магическая метка Эштонов могла поглощать даже такую энергию, чем он и воспользовался.

Символ на его груди засветился белым светом. Энергия, которую он произвел за четыре дня. Это был его козырь против Морганы. Если она снимет руны, чтобы воспользоваться своей магией, он взорвется всей этой силой, и спроецирует для своей защиты гораздо больше, чем несколько Благородных Фантазмов.

Кстати. А вдруг Моргана и вправду решит напустить в комнату ядовитого газа, что делать тогда? Его глаза остановились на светящейся птице, и ответ пришел сам собой: пламя Эфрета нейтрализует яд, если потребуется.

Наверху что-то происходит, это было понятно по лицу Морганы.

Он продолжил терпеливо ждать, направляя свою энергию в метку.

Как только произойдет малейший сбой в работе рун, он высвободит всё накопленное в одном мощном взрыве.

||||||||||||||||||

Она стояла перед воротами, за которыми были владения семьи Вернье, и наблюдала за тем, как сэр Эктор спорит со стражниками, стоящими с оружием наготове.

— Если вы не хотите пускать нас внутрь, то хотя бы сообщите вашему господину о нас! — настаивал сэр Эктор.

Стражи переглянулись, а затем покачали головами:

— У нас прямой приказ от Мадам прогонять любых гостей. Даже если наш господин выразит согласие на их проход. Так что, к сожалению, мы не можем пустить вас внутрь, — один из стражников нервно сглотнул. — Пожалуйста, не усложняйте нам задачу.

Такая реакция стражей была вполне естественной: аура, исходящая от сэра Эктора, и от неё самой, даже близко не была спокойной. На самом деле она уже была настолько на взводе, что рука лежала на рукояти меча. В её взгляде не было жалости к стражам, а в голове крутилась мысль о том, чтобы просто напасть на них и вырубить.

К счастью, Мерлин начал действовать первым.

— Я — Чародей Мерлин, и вы, конечно же, слышали обо мне? — спросил он, положив руку на плечо сэра Эктора.

Оба стражника занервничали еще сильнее. Наконец один из них решился, и побежал докладывать Лорду Вернье. Но помимо этого, он устроил настоящий переполох, в результате которого из стоящих неподалеку нескольких казарм непрерывным потоком повалили рыцари.

Мерлин как обычно был невозмутим, а Кай, Борс и Джеррард заметно посерьезнели, оценивая степень угрозы. Всё же, семья Вернье была одной из самых влиятельных в Роане, и, глядя на количество завербованных ими рыцарей, им было не до смеха.

Так была устроена феодальная система. Каждый аристократ, служивший королю, получал в своё распоряжение какое-то количество земли. На этой земле аристократу было дозволено практически всё, он мог даже собрать своё личное войско, которое подчинялось бы только ему и королю. Лорд Вернье был как раз одним из таких. Однако сейчас у власти не было короля, который диктовал бы ему, что делать, и Лорд Вернье, вместо того, чтобы отправить своих людей на сражения с иностранными захватчиками, просто держал весь личный состав при себе. Так что не было ничего удивительного в том, что на компанию у ворот уставилось несколько сотен людей, наблюдая, прежде всего, за Мерлином.

Через пять минут стражник вернулся.

— С-Следуйте з-за мной... — заикаясь, пробормотал он, не зная как вести себя перед такой известной личностью, как Мерлин.

Артурии не было дела до стражей, вместо этого она обратила внимание на Мерлина, шедшего вразвалочку, и стала понукать его, чтобы тот шел быстрее. Вздохнув, Мерлин неохотно подчинился.

Владения, по которым вел их стражник, были достаточно большими. По обеим сторонам дороги располагались открытые поля, на которых работали люди, а впереди виднелась огромная резиденция, к которой они быстро приближались.

Всё внимание Артурии обратилось на здание, построенное из массивного дуба, камня и роскошного декора. Оно выглядело потрясающе, и раньше она могла только мечтать о том, чтобы увидеть что-то подобное в одном из центральных городов Британии. Место возле главного входа ошеломляло еще больше: вдоль каменной дороги стояли темно-коричневые лавочки под цвет особняка, а по сторонам росли аккуратно постриженные кусты.

Неожиданно, возле самого входа, они натолкнулись на знакомого. Это был Петрис, младший сын Вернье. Сын Вулфреда моментально помрачнел, а Паламид схватился за меч.

Судя по всему, Петрис был застигнут врасплох этой встречей, поскольку занервничал, как только Паламид и сын Вулфреда сделали несколько шагов в его сторону.

— Кх-х, кхм, ч-что вы все здесь делаете? — покашляв, спросил он, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом Паламида, а затем неосознанно помассировал рану на своей руке. Очевидно, что он всё еще таил обиду, но ничего не мог с этим поделать.

Чтобы сын Вулфреда или Паламид не начали язвить в ответ и не испортили еще не начавшийся диалог, сэр Эктор вышел вперед и заговорил сам.

— Дитя, — произнес сэр Эктор, — я просто хотел поинтересоваться, не происходило ли здесь что-нибудь странное? Не сталкивался ли ты сам с чем-то подобным, или может, слышал какие-нибудь необычные слухи?

Бегло осмотрев сэра Эктора, Петрис удостоверился, что перед ним стоит дворянин и рыцарь. Решив вести себя достойно, и отвечать правдиво, он набрал воздуха в грудь и выпятил её в сторону Паламида, как бы посылая ему сообщение: "Я не боюсь тебя".

Паламид не прореагировал. Расстроенный этим, Петрис вздохнул, а затем отозвался на призыв стражника, который приблизился и зашептал ему на ухо о Мерлине.

Услышав имя Мерлина, Петрис засиял:

— Вы знаете, если тут и происходило что-то необычное, то только с моим отцом. Он ведет себя странно с тех самых пор, как тут появилась эта проклятая женщина. А после того, как она привела к себе того парня, который победил меня палкой, он стал просто невыносим! Раньше он никогда...

— Что!?

Артурия протиснулась между сэром Эктором и Мерлином, и схватила Петриса за шиворот.

— Что ты сказал!?

Петрис побледнел, и Артурия осознала, что выражение на её лице было устрашающим. Но в данный момент ей было всё равно.

— Мой отец...

— Нет! О том парне. Рассказал! Быстро!!!

— Не так давно, М-Мадам привела того рыжего парня, который на состязании Юных Клинков сражался со мной палкой, и отвела его к себе, вон туда.

Он слабо махнул в сторону здания, располагавшегося в стороне от основной резиденции.

Артурия отпустила Петриса, но прежде чем она успела броситься в направлении соседнего здания, главные двери большой резиденции отворились, и на пороге появился сердитый мужчина средних лет. Он был достаточно высокого роста, пострижен, с квадратным лицом, которое к тому же было загорелым (судя по всему, из-за частых вылазок на охоту). Его одежда была свободной, немного мешковатой с виду, а на правом плече висела мантия.

Это был хозяин этих земель. Лорд Вернье. И сейчас он не выглядел удивленным.

— Чародей Мерлин, — произнес Вернье, шагая вперед, — хоть мне и не хочется этого говорить, но я вынужден просить вас покинуть мои владения.

— О, даже так? — отозвался Мерлин. — А вы просто образец гостеприимности.

В следующее мгновение Мерлин подошел к Артурии, и положил руку ей на плечо. Она не понимала, почему он это сделал, пока не заметила приближение женщины, за которой шел отряд вооруженных рыцарей.

Это была Мадам, и на сей раз ней не было вуали.

Артурия замерла в шоке, увидев лицо, которое было почти копией её собственного. Она не могла не узнать свою старшую сестру, Моргану ле Фэй.

Мадам спокойно прошла мимо, и встала рядом с Лордом Вернье, а отряд рыцарей взял всю их группу в окружение.

— Отец! Ты что, собираешься сражаться с Чародеем!? Что с тобой!? Что она с тобой сделала!? — воскликнул Петрис в неверии.

— Это всё ради блага семьи, — бросил в ответ тот.

— Тогда, к сожалению, вы сделали неправильный выбор, — спокойным голосом произнес Мерлин.

После чего в ушах Артурии раздался какой-то непонятный шум, а следом голос:

"Артурия? Ты слышишь меня?"

Это был голос Мерлина, но тот стоял с закрытым ртом и даже не смотрел на неё. Сбитая с толку, она всё равно кивнула.

"Хорошо. Не отвечай и не смотри на меня, просто слушай. Помнишь то здание, на которое указывал Петрис? Оно окружено магическим ремеслом, я его прекрасно чувствую даже отсюда. Не буду вдаваться в подробности, что это за ремесло; всё, что тебе нужно знать — для тебя оно не представляет опасности, но именно из-за него Широ не может вырваться на свободу. Я в состоянии справиться с твоей сестрой, но сражаться с ней, и при этом защищать остальных — такая задача может оказаться непосильной даже для такого величайшего Чародея, как я".

Артурия мгновенно поняла, чего хотел Мерлин. Нужно спасти Широ, чтобы тот помог защитить всех остальных. У неё появилась четкая цель, но сейчас мысли были заняты другим:

«Зачем Моргана это делает? Я ведь не делала ей ничего плохого... Что могло вызвать такую враждебность, и почему она украла у меня Широ?»

Последняя мысль вызвала непонятное чувство, похожее на ненависть, и она с такой злостью посмотрела на Моргану, что та слегка опешила, но затем улыбнулась в ответ. Холодно. Бесчувственно. Понимающе.

Неистовая ярость грозила овладеть ею, и она тряхнула головой, возвращая себе самообладание. Не время терять рассудок. К тому же, сейчас она не ровня сестре.

Оглянувшись назад, Артурия посмотрела на свою группу. По их лицам она поняла, что Мерлин общается с ними тем же способом, которым только что разговаривал с ней.

Нетерпеливо поерзав, она стала ждать команды.

"Артурия. По моему сигналу. Бросаешься в атаку и прорываешь окружение. Затем направляешься к зданию, в котором держат Широ. Используй всю свою силу на максимум. Остальные последуют за тобой, прикрывая спину. Приблизившись к зданию, ты должна будешь сделать две вещи. Первое: почувствуй магическое поле, пропусти его энергию через себя, и попробуй найти источник. Скорее всего, это будут артефакты, либо руны. Я уже достаточно обучил тебя, ты справишься. Если вдруг возникнут какие-то проблемы с этим — просто активируй магическое ядро. Второе: после того, как найдешь источник, ты должна будешь нарушить его функционирование. Если это артефакт, сломай его или разруби; деактивировать руну проще, достаточно повредить какую-нибудь линию на рисунке, либо разрушить поверхность, на которой она нарисована. Хорошенько запомни всё, что я тебе сейчас сказал".

Сердце забилось быстрее. Магическое ядро в груди запульсировало жаром.

Когда Широ после той битвы попросил её сражаться вместе с ним, она была довольна, если не сказать, счастлива. Но продлилось это состояние недолго. Широ был магом, и для решения проблем, с которыми они вместе сталкивались, простой физической силы было мало. Без своей магии она была просто обузой, и не могла ни на что повлиять.

Но теперь всё изменилось.

Губы Мерлина пришли в движение, одновременно с этим её сестра дернулась. Что происходило между ними дальше, она уже не видела. После той ночи Мерлин обучил её, как правильно пользоваться своей способностью.

"Вспышка Маны!"

Размытое пятно врезалось в солдат, прорывая строй и разбрасывая людей в разные стороны.

Несколько ударных воздушных волн толкнули в спину. Земля под ногами содрогнулась. Грохот от сталкивающихся заклинаний закладывал уши.

— О-о черт! Х-х...

С булькающим звуком, один из рыцарей Вернье упал на землю.

Следующий удар. Посыпались искры от столкновения меча с нагрудником. Рыцарь попытался отступить назад. Рывок вперед. Удар. Противник упал с перерезанным горлом. Нырок вниз, и меч следующего врага пролетел над головой. "Вспышка Маны!" Меч вонзился в живот врага, пробивая его насквозь.

С отвратительным хлюпающим звуком, она выдернула меч и замерла, рассматривая его, а затем перевела взгляд на нагрудник второго противника. Этот меч сделал Широ. "Творение самого Эштона", как любил поговаривать Джеймс Вулфред. Он был способен резать камни как масло, так каким образом вражеская броня смогла остановить его?

«Моргана поработала над их доспехами».

Времени на какие-то еще размышления не было. На неё уже бежал следующий враг, но внезапно рухнул на землю со стрелой в забрале.

— Шевелись парень, я прикрою твою спину! — раздался крик Джеррарда позади.

Как и говорил Мерлин, остальные следовали за ней. Сэр Эктор, Кай и Борс, организовали круговую оборону, Джеррард, Чарльз и Эмили были в центре круга. Сына Вулфреда и Паламида определили на подстраховку; они еще были Сквайрами, и не выстояли бы против взрослых Рыцарей.

Эмили сжимала какой-то предмет в руке, и с виду была почти спокойной.

Убедившись, что остальные уверенно обороняются, и, зная, что Джеррард прикроет в случае чего, Артурия собралась прорываться дальше.

Но повернувшись, обнаружила перед собой не разрозненную толпу рыцарей, а сплоченный отряд, с большими щитами на передней линии.

— Артурия, назад! — крикнул сэр Эктор. — Не делай опрометчивых поступков!

Кивнув, она заняла место в кругу, рядом с семьёй и друзьями. Сэр Эктор прошел через множество сражений, его команд надо слушаться.

— Джеррард, можешь атаковать тот отряд своей особой атакой?

— Ага, это я могу. У меня есть с собой особые стрелы, но тяжелая только одна...

Сунув лук себе в зубы, он двумя руками принялся вытаскивать из колчана специальную тяжелую стрелу. Вытащив её, он упёр лук в землю, наложил стрелу и натянул тетиву. Вены на руках Джеррарда вздулись.

— Так, ладно, я готов! Правда, в таком положении очень трудно целиться. К счастью, они прямо перед нами...

— По моей команде! Сейчас!!!

Airde na Gaoithe!

Она наблюдала за его выстрелом словно в замедленном времени. Руна на древке стрелы ожила, засветилась; серые потоки ветра побежали от наконечника вниз к основанию, образуя миниатюрные завихрения. Затем стрела рванула вперед, закручивая воздух позади себя в горизонтальный смерч.

Рыцари Вернье прекрасно видели подготовку Джеррарда к стрельбе. Их первой реакцией было волнение, затем начала подниматься паника. Отряд бросился врассыпную всего за несколько секунд до выстрела Джеррарда. Слишком поздно.

Бум. Дзынь. Звяк. Хлоп.

В напряженной тишине послышался лязг падающей с неба стали. На горизонте виднелись черные точки, приближающиеся к земле. Рядом с глухим звуком несколько тел впечаталось в землю.

Рыцари, которым удалось избежать этой атаки, попадали на колени. Они были настолько напуганы, что не могли двигаться. Слухи о том, что произошло у реки Глен, доходили до них, и никто не верил им. Но теперь...

— Еще один? В твоей группе был еще один!? — неожиданно раздался женский голос.

Холодок побежал по спине Артурии. Она резко дернулась, поворачиваясь назад, и увидела Моргану прямо в круге обороны, который организовали Кай и остальные.

Джеррард неподвижно лежал на земле перед ней.

Моргана выглядела усталой, её лицо было красным от напряжения. Одежда была взъерошена, местами порвана и запачкана в грязь. Но как бы ни выглядела Моргана, сейчас её глаза смотрели на Джеррарда. Да, она никогда была высокого мнения о нем. Но всё же этот мужчина был другом.

В детстве они вместе сражались с Монстром.

Он помогал Широ на войне с саксами.

Он отправился сюда, чтобы помочь ей.

Сглотнув, Артурия перевела взгляд на Моргану, а затем вновь на Джеррарда. Тот по-прежнему не двигался.

Ярость захлестнула её сознание, руки задрожали, но она ничего не успела предпринять. Её опередили. На Моргану в бешенстве кинулся Чарльз Дедсакс. Человек, который даже не владел мечом. Самый обычный человек, который до этого вел себя тихо и послушно, в ярости нападал не просто на кого-то, а на Ведьму, Моргану ле Фэй.

— Ты!.. Ты!.. Как ты... — Чарльз неистово молотил кулаками по силовому полю Морганы. — Он... Он был...

Действуя на инстинктах, Чарльз наклонился, выхватил из колчана Джеррарда особую стрелу, и со всей силы ударил кулаком со стрелой по силовому полю.

Стрела вспыхнула тусклым светом, и, к большому удивлению Морганы, разрушила окружавший её барьер. Она торопливо махнула кистью, и нападавший на неё человек повалился на землю.

И внезапно рядом появился Мерлин. Воспользовавшись тем, что Моргана отвлеклась на Чарльза, он с размаху ударил ей в лицо. Полетела слюна. Отлетев на несколько метров, Моргана оказалась на земле, но тут же подняла голову, и презрительно посмотрела назад.

Одежда Мерлина тоже была порвана в нескольких местах, но в целом её состояние было лучше, чем у Морганы. Не обращая внимания на Ведьму, Мерлин пронзительным взглядом посмотрел на Джеррарда и Чарльза, но что-либо сделать с ними не успел. Ведьма уже атаковала. Сгусток энергии врезался в сферу, окружавшую Мерлина, отбрасывая его на несколько десятков метров в сторону. Моргана бросилась следом, продолжая яростно атаковать.

Волшебники скрылись из виду, но звуки магических взрывов продолжали доноситься до ушей. Сэр Эктор с мрачным лицом первым приблизился к павшим товарищам, проверил их пульс, а затем заговорил:

— Они еще живы... Кай, Борс! — позвал он, — Мы должны защищать их прямо здесь. Нести их куда-то очень рискованно, да и к тому же — куда мы их понесем? Для нас здесь нет безопасного места.

Кай и Борс кивнули в ответ. Вслед за ними кивнула Артурия.

Через несколько мгновений неподалеку появился Лорд Вернье с группой людей позади себя.

— Идиоты! Чего вы расселись!? Вы разве не видели, что Мадам вмешалась ради вас!? У них теперь нет того лучника; вы что, не сможете победить нескольких человек!?

Услышав эти слова, Рыцари Вернье начали хвататься за оружие.

Артурия нахмурилась: дела становились всё хуже и хуже.

«...рия... Ты слы... меня?»

Голос Мерлина вновь зазвучал в её ушах.

«...зуй момент. Активируй ядро, и с ...мально возможной с... беги к зданию, в кото... ... Ш...»

Что!? Бросить свою семью и друзей одних, против всех этих врагов!?

— Ты еще здесь!? — раздался голос сэра Эктора. — Иди, освободи Широ, или этот ленивый Чародей ничего не сказал тебе? Я же видел, он и тебе что-то передавал. Доверься человеку, вырастившему тебя. Я еще не настолько стар, а Кай и Борс не те люди, которых можно так просто одолеть!

— Артур! — позвала Эмили, шагнув вперед. — Верни его нам! Мы справимся здесь сами! — На этих словах она без колебаний разломала пополам амулет в своих руках, и на секунду её окутали порывы ветра, взъерошивая волосы. — Нам нужно просто продержаться здесь какое-то время!

После уговоров Эмили, она наконец решилась.

"Вспышка Маны!"

Артурия рванула с места, двигаясь так быстро, что рыцари не успевали схватить её, когда она проносилась мимо.

На середине пути она слегка замедлилась и обернулась назад. Рыцари Вернье полностью окружили её семью и друзей. Сэр Эктор, Кай и Борс отбивали одну волну атак за другой, а Паламид и сын Вулфреда им активно помогали. Большая группа рыцарей отделилась от общей массы, и побежала в её сторону.

«Черт! У меня будет не так много времени... Но ради всех, кто остался позади... Ради Широ... У меня нет права на неудачу!..»

С этими мыслями она вскоре оказалась возле строения, на которое показывал Петрис.

«Сперва найти источник...».

Она закрыла глаза и прислушалась к себе. Ничего не почувствовав, она активировала Магическое Ядро, и то слегка загудело.

Вот оно! Присутствие какого-то силового поля! Какой-то купол, магическая энергия которого истекает из одной точки.

Открыв глаза, она увидела впереди на стене засохшие чернила. Руна располагалась у самой земли, и опавшая листва почти полностью скрывала её из виду.

«Найдя источник, разрушить его...»

Она сделала шаг вперед, но внезапно замерла. У её ноги в земле торчал кинжал.

Парень в черных доспехах вышел вперед, и встал прямо перед руной на стене. Судя по росту, он был еще Сквайром, как и она сама.

— Отойди, — единственное слово слетело с её губ.

Время поджимало, группа рыцарей приближалась.

— У меня есть приказ, — спокойно ответил парень, обнажая меч. — Поэтому я не отойду.

Выбора не было. Она замахнулась, и бросилась вперед. Но через несколько мгновений остановилась.

Однажды в детстве Широ преподал ей урок. Тот самый, когда победил её веткой дерева.

«Нельзя недооценивать своего противника».

«Сперва понаблюдай за врагом, и только потом принимай решение».

Почему этот парень находится именно здесь? Почему защищает рисунок на здании? Слишком много совпадений. Выходит, он знает, что это руна, и что она является источником магического поля.

Она встала в стойку, держа меч горизонтально перед собой. Парень никак не отреагировал. Повисло напряженное молчание.

В отличие от противника, ей нужно торопиться.

Нескольких пробных ударов. Шаг назад. Её атаки легко отражены, что слегка шокировало. По руке даже потекла струйка крови, на которую она не обратила внимания.

Шаг вперед. Горизонтальный удар, усиленный движением бедер.

Который незамедлительно парирован. Клинки с громким лязгом столкнулись и зафиксировались в противостоянии.

"Вспышка Маны!"

Её сила увеличилась, парень напряженно закряхтел, но к удивлению, выдержал натиск, не сдвинувшись ни на дюйм.

— Магия... — противник раздраженно хмыкнул, а затем сделал пару шагов назад, отстраняясь. А после этого пошел в атаку сам.

Звон стали заполонил окружающее пространство, резонируя в воздухе.

Пот тёк по её лицу и капал с подбородка.

Этот парень был хорош. Не считая семьи и друзей, он был лучшим, с кем ей приходилось сталкиваться.

В очередном размене ударами он быстро выбросил руку вперед, и ей пришлось откидывать голову, уклоняясь от клинка. Выпрямившись, она заметила, что часть челки отсутствует. Её глаза полыхнули гневом.

Она парировала следующий удар, а затем с силой толкнула противника плечом. Оба полетели на землю, и в процессе падения ей удалось обезоружить его.

Приподнявшись, она занесла меч, чтобы заколоть лежачего врага...

— Тщетная попытка... — пробормотал парень.

... но была отброшена сильным ударом ноги.

Какое-то время Артурия стояла согнувшись, пытаясь восстановить дыхание. Наконец вздохнув, она выпрямилась и посмотрела на противника. Парень в черных доспехах к этому моменту уже успел встать и поднять свой меч. На нем были видны порезы и синяки, и было понятно, что он получил достаточное количество повреждений. Впрочем, она сама выглядела схожим образом.

Посильнее схватившись за меч, она приготовилась к продолжению боя. Победить, затем разрушить руну позади этого парня. Задача не изменилась.

Но вопреки ожиданиям, противник вложил свой меч в ножны.

— Какой позор... — ровно произнес парень, смотря ей куда-то за спину.

Она хотела спросить, о чем это он, но в следующее мгновение по её спине сверху вниз полоснул меч.

Рыцари Вернье, которые гнались за ней, уже прибыли, и один из них вмешался в дуэль, игнорируя кодекс чести рыцаря.

Дрожь побежала по телу, но она устояла на ногах. Стиснув зубы от боли, Артурия по инерции от удара шагнула прямо. Странно, но парень в черном не стал препятствовать ей, а только повернулся боком, когда она проходила мимо, всё сильнее заваливаясь вперед.

Через несколько шагов Артурия упала лицом в землю. Рана и изнеможение сделали своё дело.

Изумрудные глаза приоткрылись. Вот оно. Руна.

«Достаточно повредить какую-нибудь линию...»

Из последних сил она потянулась, прикоснулась к засохшим чернилам...

И мир содрогнулся.

Дрожь побежала по земле. Колени всех присутствующих подогнулись, тела закачались. Здание перед ней буквально взорвалось, подбрасывая высоко в воздух каменные глыбы, деревянные перекрытия и огромное количество мелких обломков, которые тут же дождем посыпались на землю. Большие обломки оставляли в почве выбоины; в некоторых из них были видны раздавленные до неузнаваемости тела тех несчастных, кто не успел вовремя отреагировать и отбежать. Крики раненых исчислялись десятками, и эти звуки пронизывали до костей.

Но и это был не конец.

Вспыхнули спиральные потоки пламени, и устремились в небо, подпитываемые ветрами. Тлеющие красные угольки полетели к земле, эфемерные и быстро гаснущие. Обломки здания воспламенились, кусты и трава загорелись, наполняя воздух пеплом и дымом. Жара. Духота. Пара прищуренных глаз, смотрящих с высоты.

И посреди всего этого хаоса,

— I am the Bone of my Sword.

Голос. Низкий. Резонирующий. Наполненный силой и пробирающий до самой глубины души.

А следом,

Небоcклон из бронзы и стали, сверкающей славой и многолетним боевым опытом.

Небо, до горизонта заполненное несчётным количеством мечей.

Глава опубликована: 22.05.2019

Чародей клинков. Часть 2

В небе висело несчётное количество мечей, бросая тень на искаженные в страхе лица. Тень самой смерти. Какие-то клинки были зазубренными, другие — безупречно ровными, но вне зависимости от формы, кромки лезвий светились красным из-за жара огненной птицы. Исходящую от них опасность можно было почувствовать кожей, и если бушующие спиральные потоки огня были для кого-то недостаточно понятным сигналом, то мечи заставили остановиться всех, даже самых смелых. Руки рыцарей невольно задрожали; ноги стали подкашиваться.

Людям свойственны непостоянность, изменчивость. Если они чего-то не понимали, то объясняли это воздействием Высших сил, проявлениями Добра или Зла, чем угодно. Но сейчас они должны были задуматься о другом.

Об их шансах и перспективах.

В эти средневековые времена самым популярным оружием был Меч. В сказках и легендах этому оружию частенько приписывали различные свойства и способности, выходящие за рамки понимания обычных людей. Меч, которым можно пронзить шкуру дракона. Меч, которым можно расколоть огромную скалу. Такие истории рассказывали детям дворян, а иногда и простым крестьянам. И две из них были знакомы каждому человеку, жившему на этой земле. Легенды о...

Зигфриде, Драконоборце, искупавшемся в крови Дракона.

Беофульфе, Убийце Монстров и Чудовищ.

Оба были известны своей храбростью и силой, но для рыцарей Вернье было очевидно, что без своего оружия Зигфрид и Беофульф не смогли бы победить описываемых противников. Ведь это были не какие-то обычные мечи, а Волшебные Мечи. Они просто обязаны были быть такими. Поэтому люди Вернье смотрели вверх с ужасом. По их лицам было видно, что они думают об одном и том же:

"Волшебные Мечи".

Если это правда... Это означало...

Что они столкнулись с величайшей личностью; такой же, как в легендах. Подобных людей отцы ставили в пример детям; на них равнялись, им подражали. И никто не осмеливался выступать против них.


* * *


Горящие обломки. Стоны десятков раненых. Взрослые люди в доспехах, одна часть которых стояла на коленях, а другая — смотрела на него со страхом в глазах и дрожью в коленях.

Это первое, что он увидел, когда вышел из разрушенного здания.

Сделав пару шагов вперед, он остановился и спокойно начал осматривать раненых людей. Но чуть погодя внезапно замер, забыв обо всем на свете, даже о том, как дышать. Он смотрел на одного из раненых, лежащего возле стены с кровоточащей раной на спине. Не узнать эти светлые волосы и узкие плечи было невозможно. Его взгляд переместился на парня в черных доспехах, но задержался на нем лишь на мгновение. Уже через секунду он был возле неё.

«Артурия!»

Она лежала на животе лицом вниз, обсыпанная мелкими щепками и пылью, а её рука до сих пор покоилась рядом с поврежденной руной на стене разрушенного здания. Он аккуратно подхватил её под руки, поднял в вертикальное положение, а затем обхватил и прислонил к себе. Ноги её почти не держали, и казалось, она вот-вот потеряет сознание. Изумрудные глаза смотрели сквозь него.

— Я сейчас!.. Потерпи еще чуть-чуть...

«Эфрет, прикрой нас!»

В этот же миг в небе раздался ястребиный клич, и их накрыл большой огненный купол.

Так вышло, что парень в черных доспехах тоже оказался под куполом. Посмотрев по сторонам, юноша торопливо отошел на максимально возможное расстояние, а затем повернулся и положил руку на рукоять меча. Прокашлявшись, он с беспокойством в глазах стал наблюдать за происходящим.

Широ даже не заметил перемещений парня в черном, так как был сосредоточен только на одном — проецировании Авалона. Непревзойденного творения, Изделия Фей, изготовленного специально для того, чтобы хранить в себе Священный Меч. Он чувствовал возбуждение в проецируемых ножнах в ответ на присутствие их истинной владелицы. Авалон не нуждался в особых подсказках и явился в этот мир уже в виде россыпи сияющих огоньков, медленно опускающихся вниз и проникающих в тело Артурии.

Как только последние огоньки исчезли из виду, её тело дернулось. Раны начали заживать прямо на глазах, светясь желтым светом; кровь засыхала, новая кожа образовывалась на месте царапин и повреждений. Начал меняться цвет лица, мертвенная бледность ушла, оставив после себя здоровый розовый оттенок.

Наконец Артурия распахнула глаза и озадаченно уставилась на него. Рука потянулась к его лицу и легонько подергала за щёку. Затем она ущипнула себя, и на её лице промелькнули удивление и смущение. Судя по всему, именно в этот момент она осознала, что всё происходящее — не иллюзия. Эти эмоции были весьма милыми, и он невольно засмотрелся на неё, не обращая внимания на окружающую обстановку.

Какое-то время они смотрели друг на друга, не в силах вымолвить и слова, а затем Артурия внезапно толкнула Широ в грудь, пытаясь отстраниться подальше. Только не учла, что сейчас он держал её вес на себе.

Вновь оказавшись на земле, она завертелась по сторонам, пытаясь понять, что происходит, а затем поднялась и принялась шарить глазами по земле в поисках своего меча.

— Мы должны помочь им!..

Она говорила что-то еще, однако всё его внимание было приковано к парню в черных доспехах, который молча стоял в стороне. Он поднялся, выпрямился во весь свой рост (Широ был на полголовы выше Агравейна), но как только в руке материализовался меч, на пути взгляда внезапно появилась Артурия.

— Нет! Не надо...— с волнением в голосе произнесла она, заглядывая ему в глаза.

После этого Артурия принялась торопливо рассказывать, что произошло. Когда речь зашла о сэре Экторе и остальных, его ладони сжались в кулаки, а глаза загорелись холодной решимостью.

— Спасибо, — он склонил голову перед парнем в черных доспехах. Этот юноша при желании мог остановить Артурию, и тогда она не смогла бы разрушить руну.

Парень молчал, продолжая сверлить его напряженным взглядом. В другой ситуации подобное поведение могло вызвать раздражение, но сейчас его разум был занят куда более важными вещами. Он закрыл глаза.

«Эфрет».

Тот понял без пояснений. Защитный огненный купол исчез, и парень в черных доспехах поспешно ретировался.

Второе его появление произвело почти такой же эффект, как и в первый раз. Гомон людей моментально исчез, наступило затишье, нарушаемое только тихими стонами раненых. Впрочем, продержалось оно недолго. Какой-то рыцарь бросился вперед с занесенным мечом, но тут же был сбит с ног шаром огня. Раздались мучительные крики. Мужчина принялся кататься по земле и молотить руками, пытаясь потушить пламя, но ничего не помогало. Вскоре крики стихли.

Несколько рыцарей Вернье сглотнули и попятились.

— Д-Да что с вами т-такое!? — раздался голос командира рыцарей. — П-Почему вы все стоите!? Да, этот человек — Чародей, но такие люди слабы в ближнем бою! Думаете о бегстве!? Чем дальше вы убежите, тем больше будет вероятность смерти!

«А в этих словах есть доля правды», подумал Широ. В этом времени Мерлин и Моргана использовали свою магию открыто, и судя по всему, эти рыцари видели, как Моргана использует своё магическое искусство. Однако эти люди не могли знать, что маги отличаются друг от друга, что они изучают различные области магии, и что его магическое ремесло специализируется не на дистанционных заклинаниях, а на ближнем бое.

— Соберитесь! Если мы нападем все одновременно, он не сможет управлять этой огненной птицей! — продолжал уговаривать командир рыцарей.

— Н-Но сэр... А все эти мечи?.. — неуверенно спросил какой-то рыцарь, с опаской поглядывая вверх.

— Мадам благословила наши щиты и доспехи, — ответил командир. — Не стоит поддаваться страху!

Пока рыцари Вернье обсуждали между собой план атаки, он тоже не стоял без дела. Время поджимало. Отсюда не было видно, как обстоят дела у сэра Эктора и остальных. Эти люди боятся только Эфрета? Надеются на свои щиты и броню? Что ж, придется показать им, что Эфрет не главное, о чём они должны беспокоиться.

— Trace on.

Часть мечей, висевшая в небе над головой, пришла в движение. Клинки крутились, покачивались, стучали друг о друга. Они напоминали тысячи стрел, направленных в одну сторону.

З-з-з-т-т.

Гул спускающихся с неба клинков приближался.

З-З-З-З-Т-Т!

Они хотят убить его в ближнем бою? Увы, ничего у них не выйдет.


* * *


Сотни мечей повисли над Чародеем, и нацелились прямо на них. Как только командир увидел это, последняя надежда умерла в его глазах. Его люди опять начали падать на колени.

— Так это и есть награда за службу?.. — пробормотал он, поняв, что сейчас произойдет. Шансов вступить в ближний бой просто не было. — Лорд Вернье... Ваш Рыцарь сожалеет, что послушался указаний Ведьмы и доверился ей. А теперь... Теперь уже слишком поздно... Все, кто не может сражаться, назад!

Половина рыцарей послушно бросилась наутек, но другая осталась вместе с ним. Командир одобрительно хмыкнул, бросая взгляд на преданных ему людей. Его глаза сверкнули непоколебимой волей.

— Мои боевые братья... — он повернулся лицом к Чародею и поднял щит. — Вперед!!! В атаку!!!

— О-О-А-А-А!!!

* * *

Шквал стали обрушился на бегущих к ним рыцарей, и всего за несколько секунд первые ряды были полностью истреблены. Щиты поломало на щепки. Доспехи пробило и искорёжило. Остановив атаку, мечи опять поднялись в воздух и принялись безжалостно атаковать отступающих.

Артурия сглотнула, с тревогой наблюдая за происходящим. Да, в Битве на реке Глен она видела сопоставимую по разрушительности силу; тогда огненная птица и лучник с зачарованными стрелами сеяли страх и панику, одной атакой убивая десятки людей. Но сейчас устрашали не Джеррард и даже не Эфрет. Сейчас самым настоящим "монстром" на поле боя был друг, который провел многие годы рядом с ней. Тот, кто улыбался ей, пока она ела. Тот, кто никогда не отказывал и был готов выполнить любой её каприз.

Её Рыцарь.

Она взглянула на Широ совсем другим взглядом, покраснев от внезапно нахлынувших эмоций. А тот неожиданно повернулся, и крепко обхватил её двумя руками.

— Ш-Широ... Ч-Что ты де... — смущенно забормотала она.

— Держись крепче.

Он чуть присел, а затем оттолкнулся от земли с такой силой, что они подлетели вверх на несколько метров, и через долю секунды огромная огненная птица подхватила их прямо на лету.


* * *


Это был его первый полет на Эфрете. Подавив легкую панику, он взглянул в спокойное лицо Артурии. Такой вид перемещения для неё не был в новинку, поэтому она сканировала глазами землю, не теряя времени.

— Туда! Они вон там!

Он посмотрел туда, куда указывала Артурия. С высоты было видно, что сэр Эктор и остальные до сих пор сражаются с рыцарями возле главной резиденции Вернье. Они были окружены, но Сэру Эктору, Каю и Борсу удавалось сдерживать нападающих. Паламид и сын Вулфреда сражались в небольших паузах, оставленных старшими.

Увидев, в каком положении находятся его друзья, он без промедления отдал команду Эфрету на снижение. Ветер хлестанул в лицо, но в следующий момент он услышал какой-то непонятный шум, а затем в ушах раздался голос Мерлина:

"Они справятся без тебя".

Внезапно он оказался в энергетическом шаре, который сдернул его со спины птицы и потащил куда-то в сторону. Эфрет негодующе каркнул, закладывая вираж.

«Мастер, я сейчас...»

«Нет! Помоги им!»

Он указал вниз, продолжая лететь в шаре энергии. Эфрет неохотно подчинился. Скорость движения увеличивалась, так что вскоре Эфрет с Артурией на спине исчезли из виду.

Шар энергии принес его в лес, а точнее в руины, оставшиеся от леса, и плавно опустил на землю слева от Мерлина. Напротив стояла Моргана.

Оба мага старшего поколения выглядели весьма потрёпанно и тяжело дышали, но Мерлин всё же повернулся и с улыбкой приветственно кивнул.

— Думаю... Пришло время покончить со всем этим, — заговорил Мерлин. — Твоё положение далеко не благоприятное, не находишь?

Моргана поморщилась.

— Да, положение незавидное, — ответила она, после чего посмотрела на Широ. — И скоро оно станет еще хуже.

Очевидно, она уже оценила степень опасности всех этих проекций. Мечи не были Благородными Фантазмами, но это были Мистические Коды. Все вместе они излучали такую силу, что любой маг почувствовал бы страх. Кстати говоря, облако мечей переместились в небе так, чтобы Широ был в его центре.

— Каждый из них — Мистический Код... — произнесла Моргана, смотря в небо, — Скажи хотя бы напоследок, из какой ты семьи?

Он молчал, не собираясь выдавать эту информацию. Если Моргана решит, что он связан с семьёй магов, более могущественной, чем Эштоны, это будет даже хорошо. Возникнет лишний сдерживающий фактор, из-за которого она будет бояться причинить вред ему и Артурии.

Моргана поджала дрожащие губы, поняв, что не дождется ответа.

— Сдавайся, ты не выстоишь против нас двоих, — вновь заговорил Мерлин.

В ответ она склонила голову, но через несколько секунд её плечи дернулись, и она разразилась смехом, сотрясающим всё тело.

— Вы... Просто... Два идиота... — произнесла Моргана, отсмеявшись, и пытаясь совладать с собой. — Ты правда... Думаешь, что можно получить превосходство в поединке с магом, находясь на его территории!? Наивный!

Она шагнула вперед и протянула руку в направлении резиденции Вернье.

— Пожалуй, сегодня всё же сделаю тактическое отступление. Но это не думай, что у меня не осталось средств, с помощью которых я могу достичь поставленных целей!

Её тело замерцало, земля задрожала под ногами. Широ торопливо поднял руку, готовясь к атаке, Мерлин забормотал себе под нос какое-то заклинание.

— Надеюсь, тебе понравится. А ты... — она перевела взгляд с Мерлина на Широ, — Ты еще пожалеешь о своём выборе, если только выживешь...

Последние слова были произнесены могущественным голосом, заполонившим собой всю округу. В следующее мгновение она исчезла во вспышке энергии. Дрожь земли прекратилась.

И как только всё стихло, Широ почувствовал присутствие магического поля, центром которого было поместье Вернье.

— Хм-м-м... — протянул Мерлин, а затем широко раскрыл глаза. — Плохи дела... Моргана привела в действие барьер экстракции и скоро он активируется!

— Можешь пояснить?

Из объяснения Мерлина следовало, что этот барьер действует один в один как Благородный Фантазм слуги Райдер, который был установлен над Академией Хомурахара во время пятой войны Святого Грааля. Магические печати устанавливались по всей территории и при активации высасывали магическую и жизненную энергию, убивая любых существ под барьером. Собранная энергия использовалась либо как источник для другого магического искусства, либо как собственная магическая сила заклинателя.

— Надо срочно действовать!

Мерлин кивнул и сразу же озвучил проблему:

— На развеивание одной магической печати даже мне нужны минуты две-три. А зная Моргану, печатей должно быть не менее нескольких десятков...

Широ понял, о чем речь.

— Значит, самый безопасный вариант — просто схватить Артурию, остальных, и убраться из этого места, до того, как барьер активируется в полную силу?

— Именно, — согласился Мерлин.

Однако он сам не мог согласиться с таким решением. Если есть возможность, надо стараться избегать лишних человеческих жертв.

— В таком случае погибнет много людей. Кроме того, неизвестно, куда Моргана использует всю полученную энергию, — глаза Широ загорелись решимостью. — Так что не делай вид, что всё в порядке!

Он поднял руку, развеял висевшие в небе мечи, а затем встретился взглядом с Мерлином, убеждаясь, что привлек его внимание.

— Если бы ты мог развеивать печати не за несколько минут, а за несколько секунд, что тогда?

— Я — величайший Чародей, когда-либо живший на этой земле, — усмехнулся Мерлин. — В таком случае задача убрать этот барьер была бы для меня простейшей. Но каким образом я мог бы это делать всего за несколько секунд? Каков твой план?

Отвечать Широ не стал, а только вздохнул и протянул руку вперед:

«Постижение сущности объекта».

В голове появился образ: тоскующая молодая женщина, обманутая любимым, держит в руках короткий изогнутый клинок.

«Построение внутренней структуры...»

Клинок родом из Греции, созданный еще до падения самых первых империй.

Он был выкован из простого металла.

Старыми кузнецами Колхиды.

И таил в себе всю обиду женщины на любимого человека.

А в конечном счете стал зловещим, темным объектом.

Крушитель Правил, кинжал Ведьмы Колхидской.

«Копирование составляющего материала».

«Имитация техники изготовления».

«Извлечение опыта, полученного при существовании».

«Воссоздание накопленных лет существования».

«Завершение процесса изготовления!»

Семь шагов проецирования промелькнули в его сознании.

Широ открыл глаза и посмотрел на кривое лезвие. Стоявший перед ним Мерлин был явно ошарашен. Видимо он полагал, что продемонстрированные ранее Благородные Фантазмы — это всё, что у Широ есть в наличии; поэтому был удивлен появлением еще одного.

— И ч-что он делает?

Решив, что проще показать, чем объяснять, Широ подбежал к красному кругу неподалеку от того места, где ранее стояла Моргана, и ударил кинжалом в его центр. Печать засветилась и исчезла во всполохе красного света. Увидев, что магическая печать рассеялась, Мерлин потерял дар речи. Широ же воспользовался его замешательством, подошел и сунул кинжал ему в руки.

— Это клинок отрицания и предательства, который может нейтрализовать любой вид магического ремесла. Используй его для развеивания печатей и у нас хватит времени. Ты можешь перемещаться намного быстрее меня, так что я просто направлюсь к Артурии. Уничтожу попадающиеся на пути печати, все остальные — на тебе.

Мерлин так и стоял, тупо пялясь на изогнутый кинжал в своих руках. Широ не стал ждать, пока он придет в себя, а вместо этого повернулся, спроецировал себе еще один Крушитель Правил, а затем направился в сторону главной резиденции Вернье.

||||||||||||||||||

Шары огня падали с неба и взрывались, поджигая и опаляя тех, кому не повезло оказаться в местах взрывов. Всё потому, что он обрушил на врагов неослабевающий шквал атак.

После того, как Мастер дал указание помочь друзьям, он опустил Подругу Мастера на землю, а потом принялся исполнять поручение. Подруга Мастера поддержала атаку, и практически сразу все враги обратились в бегство.

Победа была очень быстрой и односторонней.

Затем друзья начали что-то обсуждать. Он завис в воздухе, чуть в стороне, внимательно наблюдая за обстановкой.

И тут произошло нечто совершенно неожиданное. На земле под ним появился круг, из которого вырвались красно-черные молнии и атаковали, высасывая всю энергию. Издав клич, он попытался отлететь подальше от круга, но было уже поздно. Силы покинули его, и он рухнул на землю.

Из-за отсутствия энергии его боевая форма исчезла, и теперь он опять был обычных размеров. Так что Подруга Мастера легко подняла его на руки, очень быстро оказавшись рядом.

«Круг. Опасность. Бежать...»

Передал он ей из последних сил, и через несколько секунд потерял сознание.


* * *


— Плохи дела... — пробормотал сэр Эктор.

Падение огромной огненной птицы видели все, поэтому Лорд Вернье и его рыцари прекратили отступление, и снова ринулись в атаку, уверившись в своей скорой победе. Никто из них даже не подозревал, что сначала они были использованы как пушечное мясо, а затем вообще брошены на смерть.

— Они возвращаются, — мрачно произнес сэр Эктор. — Кай, Борс, берёте на себя авангард, я возглавляю отступление, остальные несут раненых. Понятия не имею, что это за круг, но если он способен так легко нейтрализовать Эфрета, тогда для нас он еще опаснее. Надо убираться подальше.

Все беспрекословно слушались этих распоряжений.

— Если я правильно понял, Эфрет тоже хотел, чтобы мы бежали, — произнесла Артурия, передавая птицу Эмили.

— Так и сделаем.

Сквайры взвалили на себя раненых, и потащили. Кай и Борс уже отбивали атаки приблизившихся рыцарей. Сэр Эктор возглавлял отступление, но в итоге на него напали сразу несколько человек, и продвижение остановилось. Им удалось удалиться от круга, но не так уж далеко.

— Ублюдки... — процедил сквозь зубы сэр Эктор. Перенапряжение давало о себе знать, и даже "доспехи выносливости" уже не помогали. Хватка руки на мече всё слабела и слабела. Через несколько мгновений ему помогла Артурия.

— Позвольте я... — она посмотрела в сторону отряда, который вновь был собран Лордом Вернье, — ...пробью их строй одним рывком?

— Нет... — только и ответил сэр Эктор. Как раз в этот момент отряд пробегал рядом с красным кругом на земле, и начало происходить что-то странное. Рыцари Вернье замедлились и один за другим начали падать на землю. Сам Лорд Вернье не был исключением, однако на его лице была заметна горечь. Видимо он осознал, что его предали.

— Что происходит? — спросил сын Вулфреда.

В следующее мгновение за его спиной раздался треск, и магические снаряды поразили остатки нападавших на них людей Вернье.

— Хочешь знать, что происходит? — раздался надменный женский голос с нотками презрения. — Кто-то установил барьер экстракции. Он еще не активировался полностью, но когда это произойдет, все, кто окажется под ним, погибнут. Нужно убираться отсюда как можно скорее.

Сэр Эктор и остальные повернулись, и удивленно уставились на женщину. Одна только Эмили не была удивлена её появлению.

Широ и Мерлин узнали бы в ней Ализину из семьи магов с фамилией Бартомелой. Позади неё была видна цепочка тел, лежащих на земле. Судя по всему, стража на входе во владения Вернье не хотела пропускать её внутрь, так что она вошла при помощи силы.

Заметив бледность стоявших перед ней мужчин и подростков, Ализина нахмурилась: эффект барьера уже начал действовать на обычных людей.

— Мы уходим, — произнесла она, шагнув к Эмили.

— Я не уйду без друзей! — упрямо заявила та. — Это моё второе условие!

У Эмили с Ализиной была некая договоренность. Поломка амулета означала согласие, и передавала Ализине сообщение о местоположении Эмили.

— Глупая соплячка... — пробормотала Ализина, а затем повернула лицо к Артурии и остальным. Её взгляд остановился на Джеррарде и Чарльзе. — Бросьте их. У нас мало времени. Очень скоро барьер активируется; мы не успеем, если вы будете тащить их.

— Не надо никого тащить...

Мимо Ализины пробежал Широ с кинжалом в руке.

Ализина удивленно выгнула бровь. Она уже дважды встречалась с этим молодым человеком на собраниях магов, и сейчас была удивлена не самим его появлением, а тем, что он держал в руке Благородный Фантазм. Благодаря хорошим отношениям с Лордом Арчибальдом, ей было известно о том, что у этого Широ есть два Фантазма, но ни один из них не описывали как кинжал. Тогда получается, у этого юноши их не два, а три!?

Широ приблизился к магической печати, вонзил в неё Крушитель Правил, и она исчезла во вспышке красного света. Магическое поле, высасывающее энергию из тела, исчезло.

Он вздохнул с облегчением: видимо Мерлин уже нейтрализовал остальные печати, и всё прошло успешно. Затем Широ усмехнулся: интересно, какое лицо было бы у Морганы, если бы она видела, как её последнее средство с легкостью нейтрализуется. Кинжал Медеи Колхидской был просто потрясающе эффективной вещью, если требовалась нейтрализация магических ремёсел, и он частенько использовал его еще до того, как попал на эту линию времени.

— Как ты это сделал? — раздался женский голос.

Он обернулся и увидел приблизившуюся женщину, в которой моментально узнал Ализину Бартомелой. На её лице отражалось любопытство, но через секунду она взяла себя в руки, и посмотрела на него нейтральным взглядом.

Широ на мгновение задумался, но решил не отвечать на этот вопрос. Верхняя губа Ализины начала подергиваться, а затем её тело охватили спиральные потоки ветра. Холод начал распространяться по земле.

Что делать? Вдруг эта женщина всё же нападет?

К счастью, несколько секунд спустя рядом материализовался Мерлин. Он чуть склонил голову и оценивающе посмотрел на Ализину. Потоки ветра и холода начали стихать.

Мерлин демонстративно забрал из рук Широ его проекцию кинжала, и спрятал её в глубинах своей одежды. Широ же торопливо шагнул ему за спину, прячась от уничтожающего взгляда Ализины.

Вскоре после этого Мерлин подлечил Чарльза и Джеррарда, и даже выдал им по целебному зелью, от которого цвет их лиц значительно улучшился, а затем начал приводить в чувство выживших рыцарей Вернье. Люди благодарили его, а затем медленно брели ко входу в главную резиденцию. Сам Лорд Вернье выглядел очень подавленно, но всё же нашел в себе силы для извинений, после которых удалился.

На этом основные события этого дня были закончены.

||||||||||||||||||

— Леди Бартомелой, могу я узнать, что привело вас сюда? — спросил Мерлин.

В настоящее время группа отдыхала на траве, сидя у дороги, ведущей в Роан. Мерлин как обычно уселся на огромный корень, выросший из земли.

— Она, — ответила Ализина, указывая пальцем.

В следующее мгновение все посмотрели на Эмили. Она сначала смутилась под всеобщим вниманием, но быстро пришла в себя и встала.

— Это моя тётушка, Ализина Бартомелой, сестра мамы, — Эмили представила всем Ализину. — Она хочет, чтобы я вернулась в семью, и училась там магии.

Широ, пожалуй, был удивлен сильнее всех. Он никогда бы не подумал, что Эмили может быть в родстве с Бартомелоями.

— Всё уже решено, — произнесла Ализина. — Ты вернешься в семью Бартомелой, сразу после короткого визита в Бристоль, как было условлено.

Эмили слабо кивнула. Она не планировала ломать амулет, и соглашаться, но так сложилась ситуация. Другого способа позвать на помощь у неё не было. Кроме того, после всего увиденного сегодня, она захотела стать сильнее. Она захотела, чтобы у неё была собственная сила, подобная силе тёти, чтобы иметь возможность помогать друзьям. Правда единственным и самым большим недостатком этого желания было то, что ей придется расстаться с родителями и всеми друзьями до тех пор, пока обучение не будет закончено.

После того, как всё было оговорено, Ализина зашагала по дороге, а затем остановилась и нетерпеливо обернулась назад.

— Всего доброго всем вам, — мягко произнесла Эмили.

Широ приблизился к ней и кивнул, вспоминая всё то время, что провел рядом с этой девушкой. Теперь она будет обучаться в известной семье магов, это значит...

— Мы еще встретимся, — произнес он, протягивая руку.

Эмили не знала, как правильно реагировать, поэтому просто взяла его руку в свои ладони, а затем подняла её на уровень груди, одновременно шагнув поближе к Широ.

— Это обещание, — ответила она, улыбаясь.

Отпустив Широ, Эмили приблизилась к Паламиду и Артурии, попрощалась с ними, а затем замерла напротив сына Вулфреда.

— Я... прощаю тебя... — тихо произнесла она, и в следующее мгновение её схватила рука Ализины. Та устала ждать и силой потащила Эмили за собой.

Сын Вулфреда так и остался стоять в оцепенении.


* * *


С тех пор, как Эмили покинула группу, остальные вели себя немного странно. В них словно поселились чувства тревоги и безотлагательности.

Борса, как старшего из рыцарей, эти чувства терзали сильнее остальных. В один из следующих дней он подошел к Паламиду и сыну Вулфреда, которые тренировались сбоку от гостиницы, и поднял волнующую его тему:

— Паламид. Юный господин. Нам пора возвращаться домой. Я же вижу по вашим глазам, что вы оба не хотите оставаться в компании двух Чародеев и их ученика. Лучшим вариантом для вас будет вернуться, и возобновить обучение.

— Но мы не можем уехать сейчас! — начал протестовать сын Вулфреда. — Я еще не сделал себе имя! Хочешь, чтобы я вернулся назад, и опять был в тени своего отца!?

— А ты, значит, в бою предпочитаешь сваливать свой вес на плечи остальных? Что будешь делать, когда по твоей вине погибнет друг? А если это будет Паламид? Или я, к примеру? Сила — единственный путь в этом мире. Имя и известность придут позже, главное — усердие!

Сын Вулфреда промолчал и в конце концов кивнул. Что же до Паламида, он уже давно решил вернуться к тренировкам, и ему было без разницы, где это делать, здесь или в Бристоле.

— Хорошо. Тогда мы отправимся в ближайшие дни. Ты встретишься со своими друзьями снова, если судьба сочтет это нужным.


* * *


В это же время, на входе в гостиницу:

— Уже уезжаете, Джеррард?

Мужчина сидел на крыльце, и переодевал обувь. Услышав вопрос сэра Эктора, Джеррард помолчал, прежде чем ответить:

— Да... Это сражение... Оно показало, что мой старик был прав касательно некоторых вещей, которыми я должен был озаботиться заранее. Но я вернусь. Обязательно вернусь. И передай Рыжику, что рано или поздно я его найду, и вызову на состязание по стрельбе из лука! — со смехом закончил Джеррард, а затем заковылял к ожидавшей его карете Чарльза.

Сэр Эктор молча посмотрел ему в след.

В потоке времени люди встречаются, а затем схожим образом расстаются. Много раз в жизни он испытывал подобное чувство, что сейчас было у него на душе. Друзья молодости и даже семья, все они уже покинули его. Остальные тоже разъедутся, в гостинице станет совсем одиноко, но он был уверен — однажды они снова соберутся вместе. Сэр Эктор понимал, почему все уезжают. В отличие от Широ и Артурии, у них не было наставника, наподобие Мерлина, и если они останутся, то не станут сильнее.

Карета исчезла из виду. Он вздохнул, а когда повернулся — увидел, что Кай стоит позади него.

— Ну так что? Возобновим наши тренировки? — рассеянно спросил Кай, и они медленным прогулочным шагом пошли вдоль здания. — Просто если кто-то из этих сопляков превзойдет меня, буду чувствовать себя отвратительно.

— О, зная тебя, рано или поздно это обязательно произойдет.

— Не смешно, — лицо Кая оставалось непроницаемым.

Сэр Эктор усмехнулся в ответ, и они одновременно повернули головы, глядя на рыцаря и двух сквайров, тренировавшихся у гостиницы.

«Нас ждут годы тренировок... Что они принесут? Кто его знает...»

Качнув головой, сэр Эктор остановился и перевел взгляд чуть в сторону, на большое открытое поле. По нему носился Мерлин с улыбкой на лице, за ним гонялась возбужденная Артурия, а за ней, в свою очередь, бегал Широ и пытался её успокоить.

Губы сэра Эктора дрогнули, изгибаясь в нежной улыбке. Сейчас, глядя на Артурию, и сравнивая её с тем непреклонным строптивым ребёнком, каким она была, он чувствовал удовлетворение, которое может понять только родитель. И все эти изменения произошли благодаря её встрече с вон тем пареньком.

— Ну же, отец, какой смысл просто стоять здесь и смотреть? — нетерпеливо спросил Кай. — Хотя, если уж на то пошло, можно вывести эту проклятую лошадь, которая неизвестно как нашла сюда дорогу, и использовать в качестве манекена для тренировки!

— И потерять своё прозвище "Нечестивый"? — пожурил его сэр Эктор.

— Ой, заткнись, — ответил Кай, заметно помрачнев. — Наступит день, и эта лошадь пожалеет, что перешла мне дорогу.

— А меч-то твой где?

— Твою мать... — произнес Кай, и рванул в направлении конюшни.

Вскоре раздался несчастный вопль, но сэр Эктор не обратил внимания. Его взгляд был направлен на Мерлина, Широ и Артурию, которые перестали носиться по полю как угорелые, и теперь отрабатывали удары. Немного понаблюдав за ними, сэр Эктор не удержался и шагнул вперед, собираясь размять свои старые кости.


* * *


Тогда никто из них не знал, какими последствиями обернется битва в имении Вернье. После того, как сражение закончилось, выжившие рыцари вернулись домой, и рассказали о произошедшем своим семьям. Члены семей рассказали друзьям. Друзья — друзьям друзей, и так далее. Слухи распространились по Роану, а потом и по всей стране.

Раньше жителям Британии были известны имена двух знаменитых волшебников.

Но вскоре появилось третье имя, не менее известное.

Ведьма Моргана.

Чародей Мерлин.

Чародей клинков, Широ Эмия.

Арка "Юность": Конец.

Глава опубликована: 22.05.2019

Начало

Сидевшая у озера девушка улыбнулась и покачала головой: её отражение в водной глади слегка светилось.

Ох уж эти шутки Мерлина. Хотя... Он еще никогда не накладывал на неё таких заклинаний. Да и свечение видно только в воде...

Вскоре она перестала обращать внимание на своё отражение. На лице появилось отсутствующее выражение; рука сама потянулась к шее, вытащила из-под одежды маленький серебряный медальон и принялась нежно его теребить. В конце концов медальон раскрылся, и Артурия замерла, взглянув вниз, на свою ладонь.

Внутри медальона находился маленький засушенный спрессованный цветок, а на внутренней стороне крышки был выгравирован "львенок", лишь отдаленно походивший на то самое животное, что когда-то забралось ей на макушку. Да, этот рисунок выглядел так, словно был сделан ребёнком, но для неё это было неважно. Глядя на эту неказистую гравировку она чувствовала внутри теплоту, вспоминая, сколько времени и усилий потратил тот, кто делал эту иллюстрацию.

Закрыв медальон, она сжала его в кулаке и молча встала.

Рыцарь не должен носить декоративных аксессуаров, ей ли не знать об этом? Но это ведь не просто аксессуар. Это подарок, сделанный специально для неё. Сделанный своими руками. Да, пускай она обманывает сама себя, пускай брат постоянно подшучивает по этому поводу, но этот медальон ей дорог и она всё равно будет носить его.

Украшение вновь было засунуто в глубины синего боевого наряда, подальше от посторонних глаз.

Разобравшись с медальоном, Артурия собралась разделаться с длинными локонами. За эти годы они отросли, и в данный момент каскадом ниспадали ей за спину. Лицо обрамляла челка, трепетавшая при каждом движении головы. Любая другая девушка или женщина гордилась бы такими волосами, но не она. Ей они только мешали.

Она собрала волосы в хвост, и как только завязала их в аккуратный пучок, услышала шелест травы и глухой звон металла. Артурия моментально насторожилась, выпрямила спину, а затем резко повернулась.

— Закончил уже с тренировкой, Артур? — послышался добрый мягкий голос.

Сзади приближался высокий стройный мужчина в пластинчатой броне, звякающей при каждом шаге. Его распущенные светлые волосы были даже длиннее, чем её собственные. Подойдя ближе, он беззаботно посмотрел на неё.

— Бедивер... Это ты...

Бедивер стал её другом уже после тех знаменитых событий в имении Вернье. Можно сказать, всё вышло случайно. Молодой рыцарь по имени Бедивер искал Широ, а наткнулся на неё, так они и познакомились. Но затем подобные события стали повторяться довольно часто, они начали общаться, понемногу узнавать друг друга. В конце концов, между ними возникла своеобразная дружба, которая становилась состязательной во время спаррингов. Бедивер оказался хорошим человеком и надёжным другом.

Сначала она лишь предполагала, что в этом может быть замешан близкий друг детства, но когда после очередной её встречи с Бедивером сэр Эктор похвалил дальновидность Широ, она всё поняла. Широ всё подстроил. Специально сделал так, чтобы Бедивер постоянно крутился где-то рядом.

Он помогал ей заводить новых друзей.

Нет, она не возражала, просто это была одна из тех вещей, из-за которых она еще сильнее благоволила ему. Но не только это чувство преследовало её все эти годы.

Нынче ей исполнилось семнадцать, и под наставничеством сэра Эктора она уже стала полноправным Рыцарем, однако её разум по-прежнему отключался всякий раз, как она оставалась с Широ наедине. Её сердце начинало бешено колотиться, лицо заливал румянец, временами она даже заикалась, обрывая свою речь на полуслове.

Всё это очень тревожило. Скоро придется принимать сложные решения. Что если под внимательным взглядом Широ она совершит что-нибудь глупое и непоправимое?

Она даже обращалась к Мерлину, пытаясь узнать, может это какой-то вид магии, или что-то подобное. Однако выслушав её, наставник повел себя очень странно: он тихо выругался, а потом удалился с каменным лицом, не проронив больше ни слова.

Озадаченная, она подошла сначала к сэру Эктору, а потом и к Каю с этим же вопросом, но в ответ получила точно такую же реакцию. В голове мелькали мысли о том, чтобы пойти обсудить всё с Широ, но вскоре заявилась эта троица, и настояла на том, чтобы она ни с кем больше не обсуждала эту тему. Пришлось подчиниться. К тому же, Широ в тот день сильно устал на спаррингах, и ему было не до разговоров.

В общем, ей нужно самой как-то разбираться с этой проблемой.

— Да, только что закончил, — ответила она Бедиверу. — А Широ и остальные уже вернулись?

— Нет еще. До Королевского турнира осталось всего два дня, так что они постоянно заняты какими-то делами.

Артурия нахмурилась и вновь погрузилась в свои мысли.

Из-за того что семья Вернье утратила свой статус и влияние в Роане, время проведения рыцарского турнира было отодвинуто на значительное время. Но сейчас никто не собирался оттягивать это событие еще дальше. После последних известий о дальнейшей экспансии саксов, ютов и галлов Британия нуждалась в Короле сильнее, чем когда либо. В Короле, который повел бы свой народ против иностранных захватчиков.

Вообще-то, Лорды уже вновь начали созывать свои знамёна, но их влияние было блеклым, по сравнению с королевским влиянием. Поэтому турнир, определяющий Короля, был просто необходим. С этим были согласны практически все.

Однако для неё самой время проведения Королевского турнира было крайним сроком. Нужно вытащить Меч из Камня до его начала. И когда она это сделает, следующей целью станет объединение всех земель, а для этого придется отправиться в путешествие. Видимо Широ и остальные готовятся именно к этому.

— Они что-нибудь говорили о том, когда вернутся? — с любопытством спросила она.

— Не знаю насчет остальных, но Широ всё еще должен мне спарринг. Мы договорились встретиться вечером у тренировочных полей, и я как раз собирался туда идти.

Услышав эти слова, Артурия с трудом сдержала улыбку на своём лице. Покашляв в кулак, она торопливо взяла себя в руки.

— Можно я пойду с тобой?

Бедивер глянул на неё пристальным взглядом, но через секунду пожал плечами.

— Артур, если хочешь, то конечно можно. Я знаю, ты тоже горишь желанием победить Широ, но не думаю, что наблюдение за нашим спаррингом даст тебе хоть что-нибудь. Ты уже превзошел меня в искусстве владения мечом, так что вряд ли тебе доведётся увидеть что-то новое. Уверен, что хочешь пойти? Или тебе просто нравится смотреть как меня уделывают?

Артурия молчала, не желая отвечать. Бедивер добродушно рассмеялся.

— Ладно, идём.

Они покинули небольшое озерцо, рядом с которым всегда тренировалась Артурия, и вскоре вернулись в Роан. Люди на улицах махали им то тут, то там.

— Сэр Артур, недавно в город возвращался отряд охотников, и я выменяла у них немного сушеного мяса. Пожалуйста, возьмите его и...

— Да-да, — она перебила подошедшую к ним женщину. — Я передам ему это мясо, а также вашу благодарность.

— Спасибо! Большое спасибо вам! — женщина низко склонилась, а затем вернулась в свою торговую лавку.

Яблоки, мясо, выпечка. Очень часто на улицах Роана люди пытались всунуть ей какие-нибудь подарки, но она знала — всё это происходило только благодаря репутации Широ, которую он создал за последние годы.

Как и в Бристоле, здесь, в Роане, Широ помогал всем, наплевав на социальный статус и положение. Она очень хорошо помнила глаза людей, смотревших на то, как дворянин помогает заболевшему фермеру собирать урожай. Но Широ не только помогал бедным и вставал на защиты их интересов. Он исцелял больных, и поэтому очень большое число самых различных людей (в том числе и дворян) были ему благодарны. А кроме этого — давал уроки детям, помогая им получить базовое образование. Так что не удивительно, что сейчас его влияние в Роане было даже выше, чем у правящих дворянских семей.

Люди были настолько признательны, что эта благодарность распространялась на неё, сэра Эктора, Кая, и всех, кто хоть как-то был связан с Широ. Раньше она даже представить себе не могла, что такое вообще бывает, и никак не могла привыкнуть ко всем этим подаркам горожан. Бедивер испытывал похожие чувства.

Молча кивнув друг другу, они торопливо завернули за угол, решив пойти окольными путями.

Бедивер шел впереди, и вскоре вывел их к тренировочному дуэльному полю, предназначенному для спаррингов.

Это была просторная открытая поляна, на которой вкопанные в землю столбы были соединены между собой веревками, образовывая круглые боевые зоны. Каждая дуэль должна была проходить внутри зоны, чтобы противники не имели возможности отступать слишком далеко, и не мешали другим поединкам.

Рядом с одним из таких кругов стоял Широ.

За последние годы он сильно вытянулся и стал еще выше. Волосы всё так же были ровно обрезаны его же мечом, а одежда представляла собой всё ту же охотничью кожаную броню его семьи, несколько раз модифицированную, чтобы подходила по размеру. Обсидиановая нагрудная пластина несколько раз подвергалась перековке, но изображение птицы на ней осталось неизменным.

Такой внешний вид сильно отличал его от прочих людей на дуэльном поле, одетых в блестящие металлические доспехи. Обратив на это внимание, Артурия еще сильнее укрепилась в своём желании сделать то, о чем в детстве сэр Эктор шептал ей на ухо. Будучи Королем, она сможет посвятить Широ в Рыцари, раз он не может стать им обычным путём.

Это будет первое, что она сделает в качестве Короля.

Тем не менее, когда её взгляд задержался на Широ, ей внезапно захотелось поправить одежду и проверить, не выбились ли волосы из прически. Через несколько секунда она застыла, осознав, что Бедивер странно смотрит на неё.

Какой мужчина будет заботиться о своей прическе и о том, как сидит на нём одежда?

Осознав, что такими действиями рушит своё прикрытие, Артурия склонила голову, и, не встречаясь взглядом с Бедивером, отошла в сторону. Она решила понаблюдать за спаррингом издалека, а заодно и успокоиться.

«Проклятье!» Вот оно, опять это чувство! И со временем оно становится только сильнее! До такой степени, что ей приходится напрягаться каждый раз при общении с Широ, чтобы случайно не поднять эту тему.

Где-то там уже начался спарринг, но Артурия сейчас витала где-то в своих мыслях, не обращая внимания.

Теперь она выросла, и стала сильной, рассудительной. Такой характер подходил для лидера, ведущего свой народ вперед, но как только её начинало мучить это чувство, она становилась импульсивной, опрометчивой, невежественной. Это расстраивало, но в то же время она ощущала какую-то непонятную радость внутри...

Погруженная в свои мысли, она не заметила, как Широ и Бедивер приблизились к ней.

— Я снова проиграл! — пожаловался Бедивер. — Ты не пробовал давать поблажки хоть кому-нибудь?

— Я бы не стал давать другу поблажки в спарринге, — ответил Широ. — Так у него будет больше шансов выжить на поле боя.

Бедивер открыл рот, но не раздалось ни звука.

Они застали Артурию врасплох, поэтому на её лице можно было разглядеть удивление, впрочем, почти такое же выражение было и на лице Широ. Он не ожидал, что встретит её здесь, у дуэльного поля.

— Артур, закончил с тренировками на сегодня? — спросил Широ.

— А-Ага, — еле слышно ответила Артурия, а затем больно ущипнула себя, пытаясь прийти в себя. — А ты как, разобрался с делами? — спросила она уже нормальным голосом.

— Да, сэр Эктор сказал, что моя помощь им больше не требуется. Лошади и экипаж к тому моменту уже были готовы, поэтому я пришел сюда провести спарринг с Бедивером. Кстати, Мерлин сказал, что они вернутся только завтра.

— Лошади и экипаж? — спросил Бедивер.

Широ повернулся к нему и улыбнулся.

— Очень скоро ты сам всё поймешь, а пока... Нам надо идти, солнце уже садится.

Бедивер был весьма озадачен, но быстро попрощался и пошел к себе домой.

Они остались вдвоём.

Артурия сделала глубокий вздох, потом еще один, затем сжала кулаки и заглянула Широ в глаза.

— Широ...

— М-м? — вопросительно прогудел он.

Его взгляд был мягким, нежным; таким, что она чувствовала — этот человек сделает ради неё всё что угодно. Или может это просто игра её воображения?

— Нет... Ничего, всё в порядке... — наконец сказала Артурия. Ей хотелось рассказать Широ обо всех этих эмоциях, но она не могла этого сделать. И вдруг её тело начало действовать само, без каких-либо команд со стороны разума. Она шагнула вперед и прижалась к нему, положив голову на грудь.

На щеках Широ выступил легкий румянец. Она была не единственной, у кого спутывались мысли, когда они оставались наедине.

Они недолго постояли, а после молча, плечом к плечу, вернулись в свою резиденцию.


* * *


У Артурии никогда не было проблем со сном, но эта ночь была другой. Сегодня она проснулась посреди ночи и увидела, как Широ уходит.

«Что случилось?»

«Куда он пошел в такое время?»

||||||||||||||||||

Холодный ночной бриз дунул прямо в лицо, и по спине побежали мурашки.

Для чего? Зачем он идет к нему? Это ведь противоречит всем замыслам...

В течение последних нескольких лет он не только обучался у Мерлина и занимался различными делами в Роане; самое главное — он собирал сведения об устройстве этого мира. Добываемая через местную подпольную Гильдию информация оказалась жизненно важной; она позволила ему сопоставить всё, что происходило на временной линии Сэйбер с тем, что происходит сейчас.

Благодаря Гильдии он понял, сколько уже изменений было внесено в историю.

Прежде всего — появился новый метод выращивания сельскохозяйственных культур, который зародился в Бристоле и теперь распространился по ближайшим городам. Благодаря новому методу земледелия у местных правителей исчезли проблемы не только с запасом продуктов на зиму, но и со снабжением рыцарей и рабочих продовольствием. Поэтому Лорды могли собирать армии большего размера.

И это только одно изменение, причем совсем незначительное, по сравнению с остальными.

Снаряжение, выкованное Кузнецом Железной Кузни, стало очень известным, и само по себе давало невероятную мораль в бою, даже без учета своего великолепного качества. Поэтому Кузнеца теперь разыскивали не только местные Лорды, но и саксы, юты, галлы. А как-то раз был случай: старый Рыцарь Вулфреда решил уйти в отставку и продать своё снаряжение из-за отсутствия наследника. Так дело дошло до того, что покупатели устроили массовую потасовку.

В общем, можно было утверждать с большой уверенностью: Кузнец Железной Кузни сам по себе станет легендой и войдет в историю.

Доспехи, которые могут отражать удары самых острых мечей.

Оружие, способное кромсать любую сталь.

Рыцари, вооруженные такой экипировкой были настоящими монстрами на поле боя. Только физическое истощение было их слабым местом.

Из всех этих полученных сведений, самым поразительный была информация о том, какую награду предлагали некоторые Лорды и захватчики, только чтобы только заполучить Кузнеца в свои руки. Земли, деньги, статус — всё это было включено. Особенно большую награду предлагали саксы, потерпевшие несколько ключевых поражений подряд из-за Рыцарей Вулфреда.

После первого появления в Битве на реке Глен, этот орден рыцарей снова и снова призывался в битву, зарабатывая славу для себя и своего Лорда. Они были единым монолитным отрядом, и враг начинал бежать, едва расслышав топот их шагов на марше.

Теперь их называли "Волками открытых Равнин".

Именно благодаря им Артурия вытащит меч из камня позже, чем на той линии времени. Тогда она была вынуждена вытаскивать клинок из-за внезапного вторжения, но сейчас это вторжение произошло позднее, и всё это время можно было потратить на тренировки и обучение. По сути, у неё появился лишний год на подготовку.

Но этот день неумолимо приближался. День, когда она вытащит Калибурн из камня и станет Королем.

Подумав об этом, Широ ускорился.

Нужно как-то успокоиться. Отстраниться от этого зова, что резонирует внутри...


* * *


Поляна, залитая лунным светом. Вокруг лес.

В её центре находился он.

Меч, вонзенный в камень.

Длинный. Неповторимый. Сияющий восхитительным светом, подчеркивающим всё его великолепие.

Ноги сами пошли вперед. Из потревоженной высокой травы вылетали десятки огоньков и начинали кружиться вокруг Меча Выбора.

Внезапно Калибурн завибрировал. Монотонный звенящий звук, эхом разнесся по поляне и окружавшему лесу.

Наконец он остановился в футе от камня. От меча исходил лишь тусклый, бледный свет, но вскоре всё изменилось. Правая рука легла на рукоять и сжала её; в это же мгновение ослепительное сияние осветило округу.

"Пришел, чтобы достать меч из камня?"

Послышался приглушенный вздох. Казалось, он исходил откуда-то из деревьев, но даже если Широ и слышал его, важность предстоящего решения перевешивало всё остальное.

Вот оно. Это чувство. Все эти годы он ощущал его, с тех самых пор, как ступил на земли Роана. Связь с этим клинком... Её ни с чем не спутать.

Тогда, в прошлой жизни, его самой первой проекцией была проекция Калибурна. И сейчас этот меч звал его. Ибо он тоже мог владеть им, как и Артурия.

Хватка на рукояти усилилась. Меч задрожал. Свет Калибурна распространился по руке, и окутал всё тело.

"Ты — достоин".

Голос был мягким, даже нежным. Он подбадривал, просил вытащить меч.

И меч пришел в движение.

Рукоять начала подниматься вверх.

Она поднималась до тех пор, пока в камне не остался только самый кончик лезвия.

Одно неловкое движение руки,

Один небольшой поворот кисти,

И Калибурн высвободится из камня.

Никто не знал, что такое может случиться. Даже Мерлин не мог предсказать такой поворот событий, не говоря уже о светловолосой девушке, стоявшей за деревом, и широко открытыми глазами наблюдавшей за всем происходящим.

Шли долгие секунды. Почему-то он колебался, хотя решение давно уже было принято.

Наконец Калибурн с силой был всунут обратно в камень.

Хватка руки на рукояти ослабла, плечи поникли.

Широ повернулся и сел на камень, прижавшись спиной к мечу. Его взгляд был устремлен на далекие звезды. Окутывающее его сияние не уменьшилось ни на йоту и казалось, что оно не хочет расставаться с ним.

— Прости... Я... Я не должен становиться твоим владельцем...

||||||||||||||||||

Турнир уже был в самом разгаре, но Артурия до сих пор стояла перед Калибурном в оцепенении. Стоявший рядом Мерлин повернулся и вопросительно посмотрел на неё, но она сделала вид, что не заметила этого.

Подул легкий ветерок, и белые парашютики одуванчика взмыли в воздух.

На фоне мягкого свечения Калибурна и солнечных лучей это было потрясающе красивое зрелище.

— Артурия? — наконец заговорил Мерлин. — Ты уверена? Если это твоё решение, я приму его, но учти — в таком случае мы пойдем по пути, который будет сопряжен с большим количеством трудностей для всех нас.

Артурия сглотнула, услышав эти слова, но по-прежнему не могла решиться. Ночная сцена до сих пор крутилась у неё в голове.

Её предназначение — стать Королем? Правда?

Раньше она полагала, что никто кроме неё не сможет привести её народ к миру и процветанию, и поэтому усердно трудилась с самого детства; даже отказалась от своей женской ипостаси, надев на себя мужской облик. И сейчас, когда наконец настал тот момент, к которому она шла всю жизнь, казалось бы — кто или что могло поколебать её решимость? И всё же...

Теперь она знала, что рядом есть другой человек, достойный быть Королем.

Калибурн откликнулся на приближение Широ, окутал его светом, который не хотел исчезать, после того как тот отпустил рукоять меча.

Даже на подсознательном уровне Артурия чувствовала — Широ будет лучшим Королем, чем она. Он был добрым, бескорыстным, сострадательным. Для того чтобы увидеть доказательство этому, достаточно было всего лишь прогуляться по улицам Роана. Простой народ обожал и боготворил Широ, а она сама еще не сделала для них ничего существенного.

Заслуживает ли она титула Короля, когда рядом есть кто-то более подходящий для этой роли?

Артурия тряхнула головой. Прямо сейчас она не могла ответить сама себе на этот вопрос.

— Мерлин?

— Слушаю тебя, дитя, — отозвался тот.

— Каким Королем я должна стать?

Мерлин завел руки за спину и посмотрел в небо.

— А это, Артурия, решать только тебе. Каждый Король правит по-своему, и делает то, что считает нужным. Если ты всё же решилась, я должен предупредить — этот путь будет не менее сложным, и на нем ты столкнешься с множеством проблем и тягот.

Наступило долгое молчание. Турнир проводился не так далеко, поэтому радостные и веселые крики изредка доносились до ушей.

— Каждый Король правит по-своему... — наконец еле слышно прошептала Артурия.

Она всё еще колебалась. Но волею судьбы рука потянулась к мечу и пальцы сомкнулись на рукояти.

Построить Королевство, в котором все могли бы жить в мире.

Королевство, которое можно будет называть домом.

И создать будущее, в котором он будет рядом.

Она — Артурия Пендрагон, дочь Короля Утера и законная наследница трона.

Все колебания из-за событий той ночи уже не важны.

Потому что пути назад не было.

Одним сильным резким движением Калибурн был буквально выдернут из камня.

Законный Король вернулся.

Глава опубликована: 22.05.2019
И это еще не конец...
Отключить рекламу

7 комментариев
На фикбуке есть продолжение
https://ficbook.net/readfic/7696667 ,для интересующихся.ЧСХ,переводчик один и тот же,просто почему-то не выкладывает здесь.
Tanato
Shifer
Кстати, оригинал не заброшен - последнее на текущий момент обновление было 20 января 2021 года.
Ксафантия Фельц
Tanato
Shifer
Кстати, оригинал не заброшен - последнее на текущий момент обновление было 20 января 2021 года.
Я больше скажу-на фикбуке фик весьма активно переводится тоже
Shifer
Ксафантия Фельц
Я больше скажу-на фикбуке фик весьма активно переводится тоже
Здорово! Другим переводчиком или этим же?
Shifer
Ксафантия Фельц
https://ficbook.net/readfic/7696667
Ага, значит, этим же. Здорово! Спасибо за ссылку:) Просто бывает на Фикбуке такое, что работу могут переводить сразу двое или трое, и не в соавторстве, а именно разными версиями, вот и поэтому уточнила.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх