Название: | The Symmetrical Transit |
Автор: | everythursday |
Ссылка: | http://dramione.org/viewstory.php?sid=3 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Амидала рекомендует!
|
|
Замечательный образец раскрытия персонажей через диалоги. В этом фанфике нет напряженной атмосферы, присущей работам everythursday, кроме, разве что, первой главы. Однако есть потрясающая химия между главными героями, несущие особый смысл разговоры и путешествие по Европе. Отдельное внимание заслуживает теория, озвученная Драко, и его восхитительное признание. Только ради этого стоит прочитать историю. Удивительную красоту произведения можно оценить благодаря блестящему переводу Raccoon2014.
2 февраля 2020
2 |
Shiyu рекомендует!
|
|
Это пример идеальной драмионы. Путь к их отношениям лежит через трудности, злость, споры и негатив. И только таким путем они могут найти общий язык. Думаю это самый каноничный вариант.
Очень напоминает the fallout, также крайне рекомендую к прочтению. Отличное описание войны и отношений людей в ее время. Переводчику большой лайк, отличный и качественный перевод. |
Akya рекомендует!
|
|
Я смогла прочитать до конца с третьей попытки и очень довольна, что пересилила первые 20-30 страниц текста. Не знаю точно, что меня дважды отталкивало от истории — штампы лав/хейт или откровенная грубость героев, но потом... потом я увлеклась и поверила. Я готова рекомендовать эту Драмиону ради последней сцены и абзацев. Это шикарно, реалистично и жизненно. Спасибо, автору, низкий поклон переводчику, ибо это неблагодарный труд переводить и адаптировать на родной язык чужие работы.
|
К сожалению, подобный формат фанфиков мне не нравится, так что я подожду следующую вашу работу.
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Argentum_Anima от 24.07.2017 в 17:10 К сожалению, подобный формат фанфиков мне не нравится, так что я подожду следующую вашу работу. Да, к сожалению, эта история Вам не понравится. Но следующая будет Ваша - я постараюсь )) Цитата сообщения 220780 от 24.07.2017 в 18:08 Формат фф напоминает fallout,и теперь Драко...шпион ордена? Очень и очень интересно, кроме tF и пары переводов с фандомной битвы я фф автора не читала,однако стиль выдержан точно. Каков будет график обновлений?,и,спасибо за перевод сложного для меня автора. Если Вы имеете в виду разбивку на даты и время, то да, это особенность автора. Кто тут шпион и шпион ли, кмк, не так уж и важно. Это лишь преамбула, позволяющая столкнуть героев. Первая глава идет туго, я знаю - повествование рваное и тяжеловатое. Дальше должно быть легче. Надеюсь, Вы не разочаруетесь. Перевод закончен, но есть ряд не устраивающих меня моментов - буду править и вычитывать. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Goosel от 24.07.2017 в 23:04 А мне понравилось-темновато, мрачновато, в час-пик горы трупов (читай: мрачновато, тяжеловато, везде борьба-все, как я люблю). В ожидании следующих глав. Ох, и перевод закончен-это так радует) Рада, что понравилось. Я имела в виду сам текст, а не содеражание. Он действительно сложновато воспринимается. Но раз у Вас не возникло такого ощущения, значит, мы не зря старались)) |
Заитригована! Мрачная история будет или всё же немного светлого в ней будет?
Буду следить за развитием событий и спасибо за новый перевод! |
Мне понравилось,подписываюсь на ваш фанфик и жду с нетерпением новые главы)
|
Спасибо переводчику за прекрасные подборки;)
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения миройя от 26.07.2017 в 08:44 Заитригована! Мрачная история будет или всё же немного светлого в ней будет? Буду следить за развитием событий и спасибо за новый перевод! Интрига - это же прекрасно! Наберитесь терпения, и скоро всё сами узнаете. Прошу прощения, что затягиваю обновление - до выходных постараюсь выложить. Цитата сообщения mashamasha91 от 27.07.2017 в 11:47 Мне понравилось,подписываюсь на ваш фанфик и жду с нетерпением новые главы) Спасибо за Ваше внимание, надеюсь, не разочаруетесь. Цитата сообщения Балия от 27.07.2017 в 15:57 Спасибо переводчику за прекрасные подборки;) а Вам спасибо за такие приятные слова)) |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Cockateil от 28.07.2017 в 12:12 Наконец-то истории от everythursday переводятся! Мой любимый автор. Да, ее фанфики иногда тяжело идут сначала, но вот потом просто невозможно оторваться! Raccoon2014 Спасибо вам за работу! Искренне восхищаюсь переводчиками фиков, особенно, если перевод качественный, как у вас! Да, мне удивительно, что есть всего пара переводов. Автор-то классный, хоть, конечно, и трудный. Я бы тоже с удовольствием что-то переведенное почитала))) Вам спасибо за теплые слова. И прошу прощения, что не сдержала обещание - я не рассчитала свои силы. Но хоть и с задержкой, но обновление выкладываю. |
Спасибо за обновление! Читается замечательно, события обещают быть захватывающими!
И перепалки героев остроумные. Всего много глав в работе? С нетерпением жду продолжения! Успехов вам! |
Спасибо за перевод интересных фанфиков, за обновления, которые появляются часто, за то, что текст не просто легко читается, а буквально проглатывается. Надеюсь увидеть еще много ваших переводов.
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения миройя от 30.07.2017 в 20:56 Спасибо за обновление! Читается замечательно, события обещают быть захватывающими! И перепалки героев остроумные. Всего много глав в работе? С нетерпением жду продолжения! Успехов вам! Вам спасибо, что читаете. Надеюсь, события Вас не разочаруют. В работе 12 глав Цитата сообщения Федотданетот от 31.07.2017 в 11:40 Спасибо за перевод интересных фанфиков, за обновления, которые появляются часто, за то, что текст не просто легко читается, а буквально проглатывается. Надеюсь увидеть еще много ваших переводов. Вам спасибо)) Очень рада, что история Вас захватила. |
Raccoon2014переводчик
|
|
миройя
Рада, что интерес сохраняется. Я очень люблю такие роуд-стори, потому что в конце пути герои всегда оказываются в ситуации выбора. И тогда становится ясно, кто действительно герой истории, а кто так, просто попутчик. Что касается места, то да, русскоязычному читателю оно, скорее всего, покажется несколько странным. Но автор явно стремился выбрать загадочное место с непростой аурой. Менять топографию пути героев я не посчитала нужным, в конце концов, это совершенно неважно для развития сюжета. Едут по Европе - и это главное. 1 |
Спасибо за продолжение!
Мне кажется, что в отношениях у них уже какой-то намечается? Обожаю вашу работу! |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения миройя от 17.08.2017 в 08:50 Спасибо за продолжение! Мне кажется, что в отношениях у них уже какой-то намечается? Обожаю вашу работу! не знаю - не знаю))) Посмотрим) Хочется уже закруглиться побыстрее с этой историей, но вычитка медленно идет - катастрофически не хватает времени. Спасибо за Ваш интерес)) |
Спасибо за продолжение!
Мастера они на ругань, но напряжение между ними точно нарастает. Безусловно интересная работа! |
Raccoon2014переводчик
|
|
миройя
Рада, что Ваш интерес не ослабевает. Надеюсь, и дальше не разочаруетесь)) |
Спасибо за главу! Наконец-то пошёл процесс у них)))) увлекательная история и потрясающе передана атмосфера между ними, а уж их перепалки и вовсе шикарный. Очень хороший перевод!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения миройя от 29.08.2017 в 08:23 Спасибо за главу! Наконец-то пошёл процесс у них)))) увлекательная история и потрясающе передана атмосфера между ними, а уж их перепалки и вовсе шикарный. Очень хороший перевод! Большое спасибо за Вашу высокую оценку. Ну как же у них могло что-то не пойти?)) Целый месяц бок о бок трутся - тут хочешь не хочешь, а придется взаимодействовать. Вопрос только, надолго ли перемирие... |
Спасибо за новую главу! История продолжает увлекать и радовать! И перевод шикарный. Жду с нетерпением продолжения!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Peyton Sawyer от 13.09.2017 в 08:31 Хоть и в первых главах Грейнджер немного раздражала своей правильностью и занудливостью, сейчас она стала гораздо лучше. Очень рада, что вам приглянулась эта роуд-стори. Так Гермиона такая и есть: левиОса, а не левиосА ))) Цитата сообщения Peyton Sawyer от 13.09.2017 в 08:31 Малфой прям такой, как я люблю - в меру саркастичный и в то же время не лишен понимания, живой человек, которому не чуждо проявление слабости. Малфой именно что живой, и это приятно. Спасибо за ваши теплые слова! Цитата сообщения миройя от 13.09.2017 в 19:42 Спасибо за новую главу! История продолжает увлекать и радовать! И перевод шикарный. Жду с нетерпением продолжения! Ооо, спасибо, что остаетесь с историей. Надеюсь и дальнейшее развитие событий вас не разочарует. |
Raccoon2014переводчик
|
|
El Mor
Мне очень приятно, что Вам понравились герои. Для меня они тоже канонные, плюс/минус небольшие отклонения. Спасибо за Вашу высокую оценку. |
westwoood
|
|
Спасибо за отличную работу и частые обновления!
Я нечасто начинаю читать незаконченные фанфики, но если уж начинаю - то только такие шедевры) |
Это просто прекрасно! Замечательный фанфик, спасибо переводчику, каждая глава все интереснее и интереснее.
|
Черт возьми как горячоооо ❤
Вы огонь, фанф огонь, все огонь!!)) |
Raccoon2014переводчик
|
|
krazzzy_dog
Вам спасибо за внимание к работе и интерес. Надеюсь, Вы не разочаруетесь. clodia Спасибо! Недолго осталось, надеюсь, скоро закончим. El Mor Спасибо за такие эмоции и похвалу. Ваша реакция стимулирует на дальнейшую работу)) |
Raccoon2014переводчик
|
|
Camelina
Спасибо за Ваше внимание и приятные слова - тоже два раза:) Рада, что Вам понравилось. Истории разные, но надеюсь, послевкусие от обеих остается приятное. Действительно, иногда совершенно случайно натыкаешься - и понеслось... Надеюсь, финал Транзита Вас не разочарует. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Bombina62
Спасибо за пожелания. Очень приятно. Что касается перевода - то моя задача как раз сделать так, чтобы тест переводом не воспринимался, но при этом сохранить стиль и задумку автора. Так что ценен отзыв именно читателя. Буду признательна, если найдете время кинуть мне в личку примеры того, что Вас зацепило. |
Спасибо за продолжение, остановились прямо на таком интересном месте) интригует!
|
Алонси
|
|
А мне очень нравится ваш перевод. Особенно про "на треть издохла"))) Тоже присоединяюсь к просьбам не забрасывать - уж очень увлекательная история (жаль, конечно, что гермидраки не попали в Чернобыль). Этот Малфой мне определенно нравится, а препирательства в номере - просто прелесть какие милые.
Вхомячила за один присест все главы и хочется еще! |
Raccoon2014переводчик
|
|
миройя
Вам спасибо, что остаетесь с этой историей ;) Цитата сообщения Алонси от 01.10.2017 в 06:39 А мне очень нравится ваш перевод. Особенно про "на треть издохла"))) Тоже присоединяюсь к просьбам не забрасывать - уж очень увлекательная история (жаль, конечно, что гермидраки не попали в Чернобыль). Этот Малфой мне определенно нравится, а препирательства в номере - просто прелесть какие милые. Вхомячила за один присест все главы и хочется еще! Спасибо за такие приятные слова. А мне очень нравится, что Вы присоединились к этой истории. Перевод закончен - ведутся правки, вылавливание ошибок и поиск здравого смысл)) 9я глава очень тяжело дается, но, надеюсь, в ближайшее время мы ее все-таки домучаем, и останется финальная часть. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Camelina от 02.10.2017 в 07:19 Что? осталось всего 2 части? Как жаль(( Всего 12 глав. Так что 9я и еще 3 главы - просто это уже развязка истории. |
Алонси
|
|
Господи, каждый раз, когда Гермионе предстоит выбор между Виктором и Драко, я не могу определиться, кому бы ее вверить.
Показать полностью
Конечно, реакция Драко на ее ответ о мотивах сама собой показывает, что кое-кто влюбилсо! Ы! *включает режим отбитого на голову драмионщика* это тааак мило: Цитата сообщения Raccoon2014 от 03.10.2017 — И не твой друг. Гермиона оторвалась от созерцания ногтей на ногах и пожала плечами. — Может быть, немножко. — Нет. Она улыбнулась и, подняв руку, свела большой и указательные пальцы. — Чуть-чуть. Он вздохнул. Мне очень нравится, какие они тут непосредственные, и что автор не опирается на стандартное "грязнокровкахорекфукакпротивно". Но когда Гермионе хотелось лизнуть его, я не удержалась от смеха - очаровательно! Все дальнейшее - сплошное уруру и ыыыы. Особенно про ее опытность и выбор: пол или стена. Малфой здесь богичен чуть более чем полностью, и на фоне его контролфрикства, Гермиона выглядит неотесанным троллем, но все равно они милахи ^^ Спасибо за перевод, я наслаждалась каждым выражением, а, зная, как чахнешь над особо неповоротливым предложением, все больше восхищаюсь вашим терпением и скоростью. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Camelina от 03.10.2017 в 11:46 Это было круто!)) Жаль, что 20 минут, которые понадобились, чтобы прочитать главу, так быстро прошли)) Надеюсь, что эти 20 минут Вас порадовали? )) Цитата сообщения Camelina от 03.10.2017 в 11:46 Это было круто!)) Жаль, что 20 минут, которые понадобились, чтобы прочитать главу, так быстро прошли)) Ужас, Вы столько сил, терпения и времени тратите, на то, чтобы мы могли понаслаждаться каких-то 20 минут. Хотя, если бы я могла в английский, я бы тоже так хотела) Если честно, меня в последнее время все чаще и чаще посещают мысли о целесообразности этой затеи... Но раз Вам нравится, значит, всё не зря. Добавлено 04.10.2017 - 05:55: Цитата сообщения Алонси от 03.10.2017 в 21:59 Конечно, реакция Драко на ее ответ о мотивах сама собой показывает, что кое-кто влюбилсо! Смею предположить, что историю в оригинале Вы не читали? Я безумно рада! Надеюсь, у меня будет, чем Вас удивить ;) Цитата сообщения Алонси от 03.10.2017 в 21:59 Мне очень нравится, какие они тут непосредственные, и что автор не опирается на стандартное "грязнокровкахорекфукакпротивно". Но когда Гермионе хотелось лизнуть его, я не удержалась от смеха - очаровательно! Все дальнейшее - сплошное уруру и ыыыы. Особенно про ее опытность и выбор: пол или стена. Кмк, автор отлично балансирует на грани иронии и романтики. Градус пафоса понижается, герои становятся человечнее и достовернее. Хотя, признаюсь, это была самая трудная глава для перевода. Все эти опусы проще заново самой написать, чем соблюдать стиль и последовательно изложения применения рук-ног-тентаклей в правильных местах. К тому же подчас достоверность и детальность описания здорово смахивает на инструкцию по эксплуатации с точными указаниями, куда, как, под каким градусом и на какую глубину. Но было весело, это да. Цитата сообщения Алонси от 03.10.2017 в 21:59 Малфой здесь богичен чуть более чем полностью, и на фоне его контролфрикства, Гермиона выглядит неотесанным троллем, но все равно они милахи ^^ Спасибо за перевод, я наслаждалась каждым выражением, а, зная, как чахнешь над особо неповоротливым предложением, все больше восхищаюсь вашим терпением и скоростью. Малфоецентризм зашкаливает. Но спишем это на химикаты и форму для квиддича)) Алонси, мне очень приятно, что Вы довольны. Значит, действительно, всё не зря. |
Вау, вот так глава! История просто вочхитительная, не перестаю радоваться сюжету и конечно же переводу!
Оба героя обворожительны я их обожаю!) Спасибо большое за продолжение) |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Camelina от 04.10.2017 в 06:19 Очень и очень)) Я оригинал не читала. Честно признаюсь, искала его однажды, когда было скучно и не могла ничего найти на почитать. Но, наверное, хорошо, что не нашла) Это я к тому, что история для меня кажется свеженаписанной и я совершенно не знаю, что будет дальше) Кстати, очень радует, что обновления появляются часто) в некоторых переводах при появдении новой главы мне точно придется перечитывать историю, чтобы освежить память. Настоятельно рекомендую этого автора. Ее работы очень разные, но, на мой вкус, одинаково захватывающие и достоверные. Рада, что финал пока остается для Вас загадкой ;) Тем интереснее читать. Насчет обновлений, мне бы хотелось чаще, но, к сожалению, реальность вносит свои коррективы. Если все же решу выкладывать что-то еще, постараюсь организовать процесс быстрее. Добавлено 09.10.2017 - 06:03: Цитата сообщения миройя от 04.10.2017 в 13:36 Вау, вот так глава! История просто вочхитительная, не перестаю радоваться сюжету и конечно же переводу! Оба героя обворожительны я их обожаю!) Спасибо большое за продолжение) Ваша слова очень приятны! Спасибо, что остаетесь с этой историей и этими героями. Цитата сообщения KaterinaSonrisa от 04.10.2017 в 22:08 Классная глава! Кажется, я начинаю в Вас влюбляться - сначала "Комната ожидания", теперь Transit - такие разные переводы, но в обоих случаях отличные. И до чего же вкусно Вы описали "ту самую" сцену! А, главное, все к этому шло, не пришло из ниоткуда, чем часто грешат многие фанфики. Воздух между Гермионой и Драко прямо-таки трещит! Увидела, что скоро развязка, очень надеюсь на хэппи-энд, очень уж они здесь органично смотрятся. Ой, как же мне приятно! После таких отзывов хочется выкладывать больше и больше:) Рада, что глава не разочаровала. Давалась она трудно, и в силу специфики изложения, подачи и особенностей языка в процессе работы над ней подвергалась существенным обработкам. Но если получилась - то я в восторге! Финал не за горами, так что скоро все сами узнаете. Цитата сообщения Bombina62 от 04.10.2017 в 22:46 Етить колотить....вот это жараааа! Фух..Просто невероятно вкусно. И автору и переводчику браво! Очень эмоциональное описание, много деталей, что веришь и чувствуешь. Хочется поскорее узнать как будут вести себя герои после такого. Надеюсь на интересные последствия)))) Спасибо-спасибо! Ваши эмоции очень стимулируют. Надеюсь, герои Вас не разочаруют. |
Прямо ощущаю, что скоро последние главы((( глава потрясающая, как и перевод!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
миройя
Да-да, деваться некуда, возвращаться приходится. Bombina62 В общем-то, всякая роуд-стори должна заканчиваться, а они и так уже по Европе кругов намотали. |
О, я тут мучалась, просматривала фанфики, думала, что бы почитать. И что-то ничего не заходило... А тут письмо о обновлении! Прямо подарок!) Спасибо! Побежала читать)
|
Это было... неожиданно... У меня даже нет слов, насколько.
Только я не совсем поняла, зачем всем понадобиллсь скрывать Гермиону? |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Camelina от 24.10.2017 в 18:16 Это было... неожиданно... У меня даже нет слов, насколько. Только я не совсем поняла, зачем всем понадобиллсь скрывать Гермиону? ее не скрывали. Ее удалили из гущи событий. Как бы цинично это ни звучало, но она ценна для противника, прежде всего, тем, что ее смерть/увечье могут значительно поколебать эмоциональную стабильность Гарри. И что он выкинет, стремясь спасти/отомстить, предсказать сложно. Да и не нужно никому. Мозги Гермионы - это, разумеется, отлично. Но в Ордене и без нее умников хватает. А так она вдалеке от театра военных действий, занята делом, домой не рвется. Гарри поистерил, конечно, но зато спокоен насчет ее безопасности. Ее, скорее всего, и не планировали так радикально устранять. Но подвернулся случай, и им воспользовались, решая обе проблемы: и Малфой снова при деле, глаза не мозолит, и Гермиона в безопасности. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Федотданетот
Спасибо большое за Ваши приятные слова. Мне очень приятно, что те истории, которыми мне захотело поделиться, пришлись по вкусу. |
Переводчику ещё раз огромное спасибо за проделанную работу!)))))
|
Raccoon2014переводчик
|
|
миройя
Рада, что Вам понравилось. Вы были с этой историей с самого начала, надеюсь, не разочарованы. Bombina62 Пожалуйста :) |
Алонси
|
|
Я взял и умир на последних двух главах. Сердце не выдержало такого накала страстей, я ж не каменный. Как вы пережили это в шкуре переводчика?
Драко потрясающий, я уже в него влюблена. Воздух. Это ж умимими! У меня закончились слова где-то в пространстве между мозгом и пальцами, потому я вас просто крепко-крепко обниму и уйду в свою нору рыдать от переизбытка чувств. Потому что последние события последней главы всю душу вынули. *рыдает* |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения El Mor от 07.11.2017 в 23:29 Я Вам непомерно благодарна! Колоссальное спасибо за труд ❤ история идеальная,теперь она моя самая любимая) Обожаю этих двоих здесь, они совершены. Финал потрясный, столько эмоций и правильных суждений, что вызвало бурю воспоминаний, приятных и понятных только мне. Мне просто кайфово от этого чувства завершенности и некой тайны того, что у этих двоих будет дальше) Переводчик, люблю Вас ❤ жду новых работ! Оооо, как приятно. Это вам спасибо - такие эмоциональные и отзывчивые читатели на вес золота;) Рада, что история понравилась и подошла лично вам. Цитата сообщения Алонси от 07.11.2017 в 23:44 Я взял и умир на последних двух главах. Сердце не выдержало такого накала страстей, я ж не каменный. Как вы пережили это в шкуре переводчика? Драко потрясающий, я уже в него влюблена. Воздух. Это ж умимими! У меня закончились слова где-то в пространстве между мозгом и пальцами, потому я вас просто крепко-крепко обниму и уйду в свою нору рыдать от переизбытка чувств. Потому что последние события последней главы всю душу вынули. *рыдает* Что вы! Прекращайте, пожалуйста, рыдать и выбирайтесь из норы. Давайте лучше обниматься! Буду приманивать вас печеньками))) А если серьезно, мне очень приятно, что работа произвела на вас впечатление. Отзыв такого опытного читателя/автора вдвойне ценен. Спасибо. Цитата сообщения KaterinaSonrisa от 08.11.2017 в 00:04 Спасибо большое за перевод! Не один час теплых воспоминаний связан с ним. Финал получился очень милым, и объяснение Драко в финальной сцене вроде бы и простое, но такое необычное) С удовольствием буду читать Ваши новые работы! И вам большое-большое спасибо. Тепло - это как раз то, что мне хотелось донести. Рада, что получилось. Что касается новых работ, это очень оптимистично, но я постараюсь не затягивать. |
Алонси
|
|
Raccoon2014, *тянет лапки к печенькам*
пережрамши всякого хочется отдохнуть и читнуть хороший впроцессник) В прошлый раз я наныл ваши работы и очень доволен тем, что Драко снова на стороне Ордена. И вообще - некоторые переводческие решения прям погладили моего внутреннего филолога) После двух ваших макси за меньше чем полгода я уже с нетерпением ожидаю третий (потому что зажрался, а хорошего хочется, да) |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Алонси от 09.11.2017 в 20:41 И вообще - некоторые переводческие решения прям погладили моего внутреннего филолога) После двух ваших макси за меньше чем полгода я уже с нетерпением ожидаю третий (потому что зажрался, а хорошего хочется, да) Спасибо большое и за такую высокую оценку и за аванс "в счет будущих концертов". Постараюсь доделать поскорее. Мне оооочень интересно узнать, понравится вам или нет)) Обычно я начинаю выкладывать текст, когда работа уже полностью переведена, отлежалась немного, и ведется активная правка и вычитка. А тут что-то реал совсем захлестнул, никак не могу завершить черновой перевод. |
Этот фик восхитительный, я рыдаю и улыбаюсь.
1 |
Добрый вечер уважаемый переводчик хочу сказать вам большое человеческое спасибо,отличнейшая работа ,спасибо вам за прекрасно проведённый вечер.Вдохновения вам и всего всего
|
Raccoon2014переводчик
|
|
miolina
Спасибо. Рада, что он вызвал в вас столько эмоций. v1ka И вам спасибо за ваши интерес и внимание. |
Оооо! Ваше имя в шапке переводчика - это прямо знак качества! Очень здоровская работа, потрясще легко читаются, а уж их диалоги.... Ммм, конфетка!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Shipovnikk
Очень-очень рада, что вам понравилось. Спасибо за отзыв и такую высокую оценку. |
Сорри, но эта Гермиона мне не понравилась..((
Идея супер, перевод вообще космос! Спасибо))) |
Raccoon2014переводчик
|
|
dafna_angel
Спасибо за ваш отклик. Надеюсь, другие истории вам понравятся больше. |
Xoxolok Онлайн
|
|
Это лучшее из Драмионв, что я прочла за 3года в фандоме!!! Спасибо!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
KayotTTT
спасибо за такую высокую оценку)) |
Это невероятно ❤
Спасибо, автор. |
Raccoon2014переводчик
|
|
evakedavra
Рада, что вам понравилось. |
Неожиданный поворот с заданием Ордена, автор заставил поволноваться.
Raccoon2014 Спасибо за качественно проделанную работу. Очень понравилось. Как вы находите такие интересные фанфики для перевода? |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цветик-семицветик
О да, поворот вышел непредсказуемым. Спасибо большое, рада, что вам нравится. Очень приятно, что вы возвращаетесь снова и снова)) |
Raccoon2014переводчик
|
|
kapelly
Большое спасибо. Рада, что эта история не оставила вас равнодушной. Что касается вашего замечания, то вопрос уместности и "быдловатости" конкретного словоупотребления достаточно субъективный. Этот вариант был выбран в силу своей семантики, к тому же остальные варианты представляются мне менее уместными в данном контексте и ситуации. Какие-то детали могут не понравиться - что ж, такое бывает. Главное, чтобы история оставляла в целом приятное послевкусие!)) popolya Спасибо за ваш отзыв. Это же рассказ про Гермиону, а не про Джинни. Что происходило с ней - уже совсем другая история. Гермиона не представлялась особенно ценным и незаменимым членом Ордена, ее присутствие влекло за собой серьезные риски. А тут такая возможность подвернулась. Конечно, спорное решение, но уж какое есть. Лес рубят - щепки летят. 1 |
Raccoon2014
Как хорошо, что вы нашли и представили нам этот фанфик! Огромное спасибо! Люблю этот пейринг, а хорошие фанфики с ним - вдвойне. Еще раз спасибо. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Джильда
Большое спасибо за отзыв и рекомендацию. Очень приятно. Рада, что история вам приглянулась. |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 20.09.2018 в 17:26 Чуть позже напишу подробный отзыв. А сейчас вопрос про курсив. Не первый раз уже встречаю обилие ненужного курсива в переводных фиках. Что за традиция? Замечание по поводу языка в самом начале. "Гермиона ногой запнулась о ступеньку". Это в оригинале так? В нашем языке, кажется, тут "нога" явно лишняя. Головой/ рукой/ другой частью тела нельзя запнуться. А ещё зарнуться можно в речи. Не могу ничего сказать про другие переводы, но именно этот автор использует курсив для смыслового акцентирования. Этакое смысловое интонирование письменного текста. Что касается вашего замечания: спасибо, согласна, присутствует тавтология, несмотря на употребляемость. Требуется либо уточнение, о какой именно ноге идёт речь, либо замена глагола на более нейтральный, например, "задеть". Надо спокойно сесть, и просмотреть текст еще раз - вижу, что остались подобные досадные оплошности. 2 |
История просто бомба! Очень сильно!
|
Raccoon2014переводчик
|
|
Bamboo
Рада, что вам понравилось)) |
Сколько раз прочитано это произведение?
Показать полностью
Дважды, трижды или больше. Сбилась со счета. Оно прекрасно во всем. И, читая его каждый раз, хочется растягивать удовольствие. Знаю, как и что будет дальше, но все равно выделяю на чтение несколько дней, чтобы посмаковать каждую главу. В этом большая заслуга автора и неменьшая заслуга переводчика. Raccoon2014, спасибо большое за возможность знакомства с этой прелестью. У вас отличный стиль изложения. Читается все на одном дыхании, значит, проделана большая работа) По поводу содержания. Одно из нежно любимых мною произведений: за шикарные диалоги, за прописанные до мелочей характеры, за задумку и развязку. Упертая Гермиона и не менее упрямый Драко, попавшие в ситуацию, в которой не могли не увлечься друг другом. Я даже не вспомню сразу фанфиков, в которых львиная доля повествования отводилась бы развитию взаимоотношений героев без каких-либо отступлений на кого-то или что-то другое. Для меня, как любителя этой парочки, здесь просто рай) Споры и задушевные беседы, описание будничных дней и путешествий - все стоит внимания. Отдельно хочу сказать про нц. Сколько ни читаю других фанфиков, еще ни в одном не было такой естественной, правдоподобной, но без излишних подробностей постельной сцены. Теперь всегда подсознательно сравниваю с этой) Думаю, что у Драко и Гермионы после финала все сложится. Никому они не отдадут друг друга и свое обретенное равновесие) 4 |
Raccoon2014переводчик
|
|
синица в руках
Большое спасибо за ваши теплые слова. Мне безумно приятно, что это история смогла вас зацепить, и вы готовы возвращаться к ней снова и снова. Значит, всё было не зря)) История действительно замечательная - за чередой будничных событий герои раскрываются и незаметно меняются, я в таких героев верю. Уж не знаю, что у них там будет дальше, но уж эти двое точно не упустят того, что им дорого. 1 |
Ооочень очееень крутой сюжет, и герои, и вообще всё! Однозначно теперь один из любимейших! Спасибо большое за перевод!
1 |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 24.04.2019 в 01:49 Интересная работа, но мне не хватило обоснуя для секса с Малфоем в частности и для сближения Гермионы с ним в общем. И для меня многие описания взаимоотношений были несколько излишними (некоторые фразы, мысли героев и прочее). Но это мнение только моё, никому не навязываю, никого не агитирую)) Спасибо, что высказались, пусть эта история и не зацепила сильно. Когда два человека пребывают в относительно замкнутом пространстве в постоянном напряжении, всплеск эмоцией неизбежен. Вопрос в том, как именно он произойдёт. Что будет с героями дальше, предсказать трудно. Они запросто могут разойтись в разные стороны, выпав из привычной им ситуации. Но хочется верить, что они знают, чего хотят, и будут идти в нужном направлении. Что касается излишней подробности, да, таков авторский стиль. Соглашусь, в чём-то детализация чрезмерна. Цитата сообщения катеринаДуби от 29.04.2019 в 08:50 Ооочень очееень крутой сюжет, и герои, и вообще всё! Однозначно теперь один из любимейших! Спасибо большое за перевод! Рада, что вам понравилось, спасибо. 1 |
Этот фанфик - совершенство! Спасибо, что дали миру увидеть его ;)
2 |
Raccoon2014переводчик
|
|
Цитата сообщения felixxxxxxxxxxxxxx от 07.06.2019 в 17:53 Этот фанфик - совершенство! Спасибо, что дали миру увидеть его ;) Рада, то вам понравилось. |
Raccoon2014переводчик
|
|
scientific_marzipan
Спасибо большое! Мне очень приятно, что даже по прошествии времени эта история не перестала быть вам интересной. Я тоже планирую вернуться к ней)) Вот закончу то, над чем сейчас работаю, и Транзит уйдет "на реставрацию", у меня скопился целый список того, чтобы было бы неплохо подчистить. 1 |
Идеально, боже, как же идеально💖
|
Anns1709 Онлайн
|
|
Только начала читать этот фанфик, не знаю как в следующих главах но пока что образ Гермионы это образ девушки которая загнала себя в какие то рамки относительно Малфоя, она судит о нем по поведению в школе, но совершенно не задумывается над тем, что он переживал находясь рядом с лордом постоянно. По какой причине он принял эту чёртову метку, что произошло дальше и почему он принял решение перейти в орден. У неё есть своя правда и только эта правда единственно верная. Да я прекрасно понимаю что Драко отнюдь не подарочек, но ведь они уже далеко не дети которые обзывали друг друга в коридорах, идёт война и это намного серьезней. У всех поступков всегда есть причина. И он действительно мог просто бросить ее. Но рискнул всем чтобы спасти...но она упорно опирается только на то что он гребаный пожиратель смерти.
Автор не принимай на свой счёт, слог и написание замечательные и история захватывает с первых строк))) ни в коем случае не хочу никого обидеть |