Название: | And in the Darkness |
Автор: | Evandar |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/633038 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Книжник_
|
|
Мне понравилось, особенно сцена при свече.
Могу только восхититься фантазией автора и высказать огромную благодарность переводчику за возможность просчитать эту необычную историю. Спасибо за перевод. |
Borsariпереводчик
|
|
Книжник_
Такие приятные новости с самого утра. Спасииибо! О, и рекомендация ещё! Ещё ни разу за конкурсы рекомендация не прилетала так быстро! Arianne Martell Шерлок - Смауг, любая противоречащая этому информация - наглая клевета и ложь! ;) Э, что за дискриминация старых добрых некромантов?! Камбербэтч в Хоббите озвучил не только Смауга, так что быть Шерлоку Сауроном! А вообще работа хорошая, спасибо, что поделились ею с русскоязычной аудиторией. Это пожалуйста ❤️ 4 |
flamarina Онлайн
|
|
Немного сбивает, что Шерлок не Смауг....
Однако, как всегда, логичным объяснением небезупречного твиста сюжета в Шерлок ВВС может быть только то, что он существо с множеством жизней. Когда-нибудь из него кота сделают =)) 1 |
Borsariпереводчик
|
|
flamarina
Если снимут фильм, где Бенни озвучит кота, то точно сделают :)) Смауг и так везде. Дайте шанс другим :) 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Драконы не дают шансов! ;)) |
Фанфик понравился, ошибок не нашла, спасибо за перевод) Но все-таки, почему Джон так уверен, что "Шерлок не помнит, что был кем-то, кроме Шерлока"?
|
Borsariпереводчик
|
|
Мандолина
Спасибо за ваш отзыв. Думаю, потому что не был на пороге смерти, как Джон. Потом ведь вспомнил. |
Ничего не поняла, но написано интересно
1 |
Borsariпереводчик
|
|
Dreaming Owl
Ну хоть интересно и то ладно :) |
Borsariпереводчик
|
|
Шаттенлид
Спасибо за ваш отзыв! Почему вам кажется, что сходство с Сауроном притянуто за уши? Обычно Шерлоку дают роль Смауга, потому что Камбербэтч его озвучивал в Хоббите. Однако он озвучивал не только его, но и Некроманта, т.е. Саурона :) И по поводу искусственного огня не совсем вас поняла. Распространенное название огня для, хм, искусственного камина. |
клевчук Онлайн
|
|
Оригинальная история.)
Но вот саммари заставило меня вздрогнуть: я представила, что бедолаге Ватсону пришлось жить с Волдемортом.) 1 |
Borsariпереводчик
|
|
Borsariпереводчик
|
|
Муркa
Мурка, не говорите мне, что вы тоже видите Шерлока только Смаугом. За Суарона обидно :( |
клевчук Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
клевчук Вам легко говорить! а я это уже увидела! и как Джон ведет блог о жизни с Шерлоком и его ручной змеей Нагини!Сижу ржу )))) Не-не, оставим чужого Темного Лорда другому герою )) |
Borsariпереводчик
|
|
клевчук
Шикарный бы получился кроссовер :))) |
клевчук Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
клевчук Да ваще! Хоть садись и пиши!)Шикарный бы получился кроссовер :))) |
Borsariпереводчик
|
|
1 |
Borsariпереводчик
|
|
Azazelium
Вот всегда ты меня радуешь. Спасибо за чудесный отзыв. 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
У них что ли отношения? Все как то зыбко и непонятно. Если бы не легкий поцелуй... Бильбо влюблен в Саурона? Они вообще встречались? Я просто не знаю канона. Не люблю Толкиена почему то...
|
Borsariпереводчик
|
|
EnniNova
Здесь, скорее всего, автор опирался на то, что Кэмбербетч озвучивал Саурона. |
Рекомендую прекрасный перевод истории пронизанной фэнтезийной магией и чувствами.