Название: | Life as Dictated by a Talking Hat |
Автор: | RhiannanT |
Ссылка: | http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1785 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Довериться (To Trust) (джен) | 5 голосов |
anna__anna рекомендует!
|
|
Замечательное произведение.Отличный перевод .Читала с огромным интересом.Рекомендую .
29 ноября 2021
2 |
Skorpikotik рекомендует!
|
|
Удивительно сильная и яркая психологическая драма. Давненько я такого не читала. И особенно, когда окончание в положительном ключе - это потрясающе! Мне очень понравилось произведение, а хороший перевод, это, как говориться, половина успеха. Спасибо автору и переводчику.
|
NarLa рекомендует!
|
|
Хороший перевод!
Без излишнего "рвать душу", хорошо выдержана драма, показана психология приёмного ребёнка, процесс адаптации к новому взрослому. Удивительно, что Снейп такой понимающий и тонко чувствующий травмированную детскую душу. Интересно вплетена история в события первого курса. |
По-моему травля Флинта откровенный перебор.
4 |
Скарамар
Очень хотелось бы прочесть трилогию "год, которого ещё не бывало", если можно. 1 |
Скарамарпереводчик
|
|
anniebes
Скарамар Я хотела переводить этот фанфик, но обнаружила, что его переводят, и перевод актуальный, поэтому взялась за другие работы. В одном месте одним файлом этот фанфик не попадался, вот нашла по разным сайтам разных переводчиков, насчёт качества не скажу - не смотрела ещё:Очень хотелось бы прочесть трилогию "год, которого ещё не бывало", если можно. главы 1-62 http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=1337 главы 63-64 https://ficbook.net/readfic/9262310 с 65-й главы перевод выкладывается на АО3 https://archiveofourown.org/works/30696011 (на сегодняшний день там есть главы 65-80) |
Скарамар
Да, первая часть трилогии переведена, но как насчёт ещё двух? Насколько я знаю, за них ещё никто не брался. Спасибо за ссылки. |
Скарамарпереводчик
|
|
anniebes
Скарамар Я пока не встречала перевода второй части, но, возможно, переводчик, который сейчас с первой частью работает, возьмется и за вторую. Что касается третьей - оригинал еще не дописан, мало кто из переводчиков берется за перевод недописанной работы, велик риск получить замороженку, если автору вдруг надоест его проект)Да, первая часть трилогии переведена, но как насчёт ещё двух? Насколько я знаю, за них ещё никто не брался. Спасибо за ссылки. 2 |
Хрень какая-то
|
Скарамарпереводчик
|
|
Вадим Медяновский
Хрень какая-то Повторяетесь, однако, такой ваш коммент я уже видела, и не один раз. Попробуйте словарь какой почитать или энциклопедию, говорят, здорово расширяет словарный запас)5 |
Скарамарпереводчик
|
|
NarLa спасибо за реку)))
1 |
Хороший фик "Волшебные эльфы и где их искать". Тут переведена только 1 часть.
https://www.fanfiction.net/u/651163/evansentranced 1 |
Скарамарпереводчик
|
|
Phil Anderson
Хороший фик "Волшебные эльфы и где их искать". Тут переведена только 1 часть. Это вы к чему?https://www.fanfiction.net/u/651163/evansentranced |
Какие фики еще можно перевести. Выше разговор был и об этом.
1 |
Скарамарпереводчик
|
|
Phil Anderson
Какие фики еще можно перевести. Выше разговор был и об этом. А, забыль))) Спасибо, буду иметь в виду, но если и возьмусь, то очень нескоро, у меня сейчас переводится 4 впроцессника, и еще штук 8 в черновиках, уже с полученными разрешениями, но рук не хватает с ними работать)) |
Впроцессники это опасная штука. Они могут становиться мороженками(
|
Скарамарпереводчик
|
|
Phil Anderson
Впроцессники это опасная штука. Они могут становиться мороженками( Мои собственные - да, два замёрзли пока, но переводы у меня не замерзают, пусть медленно, но движутся. Да и с чего их замораживать, если оригинал закончен? Доползём до конца как-нибудь)) |
"у меня сейчас переводится 4 впроцессника" - а эти закончены?
|
Скарамарпереводчик
|
|
Phil Anderson
"у меня сейчас переводится 4 впроцессника" - а эти закончены? ну, если впроцессники, то в процессе работы пока, но со временем будут закончены, с переводами проще - над сюжетом думать не надо)) |
Ярокрылка Онлайн
|
|
Повелась на то, что фик макси и закончен, что нет никакого слэша, и самое главное - Гарри на Слизерине. Обычно такое интересно читать. Но не в этот раз. Осилила до 10 главы и поняла, что все. Гарри здесь совершенно убогий и не интересный. Его реально хочется треснуть. Совершенно не вызывает жалости. Как 5летний себя ведёт с соответствующими истериками и тд.
А Снейп... Ну просто ненастоящий, неживой персонаж. В общем, фик об истеричке и его няньке. P.S. К переводчику вопросов нет, перевод неплохой. 4 |
Скарамарпереводчик
|
|
Ярокрылка
Ну что поделать, кому-то нравится, кому-то - нет, не бывает же такого, чтоб вообще всем поголовно нравилось или не нравилось) 2 |
Скарамарпереводчик
|
|
VAFLA44
короче, очень сильно на любителя это да, очень на любителя) Помнится, мне тоже в процессе перевода Поттера хотелось периодически придушить) |
Очень тяжелый фф
1 |
Дамби слабак. Надо было оставить Синистру и Сопливуса на полчаса в одном помещении. Желательно пустом. То, что остаётся от мегеры, уберёт Калли.
1 |
ХанДонгМи Онлайн
|
|
Сцена в лазарете: полный разгром, поднятые щиты, отброшенная на 9 ( девять!) метров Поппи, только потому ,что она резко взмахнула рукой. Возник вопрос - почему Поттер при такой силе и способностях позволял Дурсль себя избивать?
Дамби, тоже интересный тип. Выбросил ребёнка на чужой порог , 10 лет у него не было ни минуты времени, что бы проверить, как там герой магического мира живёт, потом так же резко закинул, как щенка, обратно в родной мир и теперь сидит сокрушается: оплошал, не доглядел. А почему он вообще распоряжался жизнью чужого ребёнка? Кто он для Гарри на момент смерти его родителей? Кому нравятся книги о душевных и телесных страданиях - эта книга для вас. 1 |
Inga Mais Онлайн
|
|
Гарри очень сильно девиантный, прям очевидно, что с психикой у него полный звездец, тут не Снейп нужен, а колдо-психиатр. Шляпа ошиблась, отправляя Поттера на Слизерин, его надо было распределять прямиком в Мунго, в отделение душевнобольных.
Ещё интересно, почему Гарри мог хоть как-то защищаться от прикосновений Поппи, Снейпа, от наездов Филча, но ничего не смог сделать против Маркуса Флинта? Разве что тот отмутузил его магически, а не по-магловски, только этим могу себе объяснить внезапно возникшую беспомощность у дерзкого Поттера. У Снейпа железное терпение, я бы уже придушила этого Поттера ещё после первых нескольких глав. 3 |
Скарамарпереводчик
|
|
Eli-larionova
Жаль, что шикарный "Момент вечности" ещё не переведён, жду не первый год. Вчера выложила новую главу, ну а что такое долгое ожидание - сорри, так получается, что поделать.2 |