alexz105: Спасибо всем, кто читает и комментит. Всегда рад отзывам любой расцветки кроме флуда.
Читайте, пишите, всем по ведерку попкорна для настроения!
Гарри Поттер и темный блеск (гет) | 34 голоса |
Темный Лорд Поттер (гет) | 29 голосов |
В качестве подарка (гет) | 29 голосов |
Сфера (гет) | 15 голосов |
Предел свободы. Часть первая (джен) | 10 голосов |
Semerana Joker рекомендует!
|
|
Seroe рекомендует!
|
|
Очень понравились 20% книги ,читал взахлеб и не отрываясь ,дальше пошла уже такая вакханалия ,что как говорится и в сказке не приснится ,изнасилованная Джинни ,родинки на попе Гермионы ,инцест и онанизм Дамблдора ,господи ты боже мой ,автор ,да что с тобой не так !?
|
Я на форуме отписался и здесь напишу пару слов. Отличная глава. Жду проды
|
Что там с Роном? Надеюсь об этом ещё будет.
|
alexz105автор
|
|
Как во всех расах - есть оседлые и кочевые. Эльфы не исключение. Можно было конечно сделать их бедуинами, но в Британии с пустынями и верблюдами напряженка, так что пусть побудут прообразом цыган.)
С Роном как всегда проблемы. Дамблдор, например, им доволен. А вот друзья беспокоятся, и не без оснований. Спасибо за отзывы. |
Пугаете. Дамблдор был доволен, когда лорд воскрес и Гарри рассказал ему об этом.
|
Да, именно таким и должен быть Поттер.
|
alexz105автор
|
|
Black Kamely, я к слизеринцам отношусь неплохо. Как-никак именно этот факультет прочила для Гарри Распределяющая шляпа. Но тут Драко накосячил. Ему бы не лезть к новичку со своими предложениями дружбы, глядишь Гарри и не стал бы отбиваться от Слизерина. И вообще, где это видано - предлагать дружбу и покровительство до распределения? Тут уже Ро перестаралась, и обоснование поведения Драко умерло не приходя в сознание.
Слизеринцы сейчас очухаются и станет повеселее. А то в каноне - они как послушные пионеры. Безликая толпа какая-то. Да, Снейп Поттеру очень нужен. Слишком много вопросов осталось без ответа. Спасибо за отзыв. |
Жду, когда здесь главу выложите, и отзывы на неё. Они всегда отличаются от остальных.
|
alexz105автор
|
|
1harjate2, будем надеяться, что силы разума одержали очередную победу над здравым смыслом!)))
|
Я тоже надеюсь. Но как говорится: надейся на лучшее, но готовься к худшему.
|
Ура!!! Продолжение!!! Я так счастлив!!!
|
Хорошая глава
|
Отличная глава. Выражусь так: 1) О как у них понеслось. 2) Макгонагалл повеселила, а глава попечительского совета порадовала. 3) Кикимер хитрец и лапочка. 4) Очень пугаюсь за Рона и Снейпа.
|
"стол (или как еще назвать этот почти разумный мегатерий?)" - а причем здесь вымерший гигантский ленивец? Да и дословный перевод с латыни тот же - большущий зверь. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мегатерий
Показать полностью
"На ограде у леса вывешено объявление для лошадей, фестралов и виверн о приглашении на службу" - ну, это в копилку, однозначно. Вот так - пройдёт мимо лошадь - привет манору; проскачет фестрал - салют манору; пролетит виверна - ура манору. И все, блин, читать умеют. "номограмма, похожая на стилизованные буквы RL" Номограмма — графическое представление функции от нескольких переменных, позволяющее с помощью простых геометрических операций (например, прикладывания линейки) исследовать функциональные зависимости без вычислений. Очень сложный график, короче. А раз там RL (Ремус Люпин? Рон-Луна?), то это скорее монограмма. "Шесть тысяч акров, как корова языком слизнула" Двадцать четыре с хвостиком квадратных километра. Неслабо Гарька себе жилплощадь с палисадничком отхватил. "Зато теперь есть возможность изолировать Долгопупса младшего" Все-таки фамилии не переводятся. Логботтома. Ну или идти до конца - Игорь Гончаров, Злодеус Злей, Свеакак-то-там Чаруальд... "А вот романтический Дар Одор Вивентиум девчонки Лавгуда" - что за дар такой - "запах жизни"? И причем здесь романтика? "Скорее! Скоро рассветет! Куда вам? — На девятый этаж" А что он там забыл? Выручай-комната на восьмом, статуя горбатой ведьмы, через которую он пришел, и вовсе на четвертом. "мешками с рисом для пудинга" - э-э, а с каких это пор рис в пудинг идёт? Или это какой-то рецепт эльфийский? "деликатные и дамские товары и услуги" - это ж сколько их, деликатных-то, что аж целая пачка? Может, еще и хозяйственное что, или на каждую пару нижнего белья - отдельный счет? "но предварительное бульдо равняется" Эк Кричер на бухгалтерском сленге шпарит. Профи. |
Идея, что антиСанта хотел воскреснуть в теле Гарри, вроде оригинальна, в фиках не встречалось. И спасибо за грохнувшегося со стула Гарри это весёлый момент.
|
Срочно надо спасать Снейпа. Такой персонаж, а его все ф топку. :(
|
alexz105автор
|
|
Отвечаю очередному любителю перловки. Мои ответы через черту.
Показать полностью
"стол (или как еще назвать этот почти разумный мегатерий?)" - а причем здесь вымерший гигантский ленивец? Да и дословный перевод с латыни тот же - большущий зверь. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мегатерий / Ссылки на вики очччччччень авторитетны, но вы разумеется не в курсе, что эту метафору первыми использовали братья Стругацкие в «Отягощенные злом», применительно к огромному аппарату связи установленному в прихожей демиурга. Так что в моем значении стол – почти разумный большущий зверь, живущий по своим правилам. (Я вас не утомил?). "На ограде у леса вывешено объявление для лошадей, фестралов и виверн о приглашении на службу" - ну, это в копилку, однозначно. Вот так - пройдёт мимо лошадь - привет манору; проскачет фестрал - салют манору; пролетит виверна - ура манору. И все, блин, читать умеют. / Вам даже в голову не приходит, что это может быть графическое приглашение или вербальное. У вас фантазии хватает только на табличку «Плевать запрещено!»))) "номограмма, похожая на стилизованные буквы RL" Номограмма — графическое представление функции от нескольких переменных, позволяющее с помощью простых геометрических операций (например, прикладывания линейки) исследовать функциональные зависимости без вычислений. Очень сложный график, короче. А раз там RL (Ремус Люпин? Рон-Луна?), то это скорее монограмма. / Разумеется это опечатка, спасибо что весь справочник математических терминов не стали цитировать. "Шесть тысяч акров, как корова языком слизнула" Двадцать четыре с хвостиком квадратных километра. Неслабо Гарька себе жилплощадь с палисадничком отхватил. / Завидуете? Для мэнора площадь весьма средняя. Но конечно побольше чем квартира в хрущевке… Продолжение следует. |
alexz105автор
|
|
"Зато теперь есть возможность изолировать Долгопупса младшего"
Показать полностью
Все-таки фамилии не переводятся. Логботтома. Ну или идти до конца - Игорь Гончаров, Злодеус Злей, Свеакак-то-там Чаруальд... / Переводятся фамилии, еще как, причем кто во что горазд. Но в данном случае опечатка. Мерси за бдительность. "А вот романтический Дар Одор Вивентиум девчонки Лавгуда" - что за дар такой - "запах жизни"? И причем здесь романтика? / Назовите мне пример романтики вне жизни? Например: «Кирпичные нежности» или « «дубовые страсти»? Вульгаризация чужих терминов не гут для прикола. Обнаруживает некоторую ограниченность или кругозор в пределах Гугла и Вики. "Скорее! Скоро рассветет! Куда вам? — На девятый этаж" А что он там забыл? Выручай-комната на восьмом, статуя горбатой ведьмы, через которую он пришел, и вовсе на четвертом. / Может, подождете конца фика? А то вытаскивать незавершенные сюжетные хвосты и выдавать их за косяки автора - занятие неблагодарное. "мешками с рисом для пудинга" - э-э, а с каких это пор рис в пудинг идёт? Или это какой-то рецепт эльфийский? / Рисовый пудинг известен в Британии со времен колонизации Индии, если не раньше. Ваши познания в гастрономии внушают страх. Вы не в бомжатской столовке работаете? Можете разнообразить ее меню: http://juliamaxi.livejournal.com/6766.html "деликатные и дамские товары и услуги" - это ж сколько их, деликатных-то, что аж целая пачка? Может, еще и хозяйственное что, или на каждую пару нижнего белья - отдельный счет? / как наивны некоторые читатели, если считают, что перечень деликатных и дамских товаров и услуг ограничивается гигиеническими прокладками и туалетной бумагой))) "но предварительное бульдо равняется" Эк Кричер на бухгалтерском сленге шпарит. Профи. / Для справки. Бульдо – прикол сам по себе, такого термина нет! Это из серии: культур-мультур, сальдо-бульдо и прочее. Только бухгалтеры самого старшего поколения используют это выражение ( а точнее, приспособили его) для названия ориентировочного (приблизительного) прогноза финансового баланса. Так как весь мир магов по отношению к современному несколько «ретро», то это выражение более чем уместно. Жаль, что вы этого не оценили. Подведем итоги: За два тапка – спасибо. Поправлю. Остальное – чтобы собирать «перловку» и грамотно ее подавать в форумах, вам надо несколько лучше знать классическую и современную литературу. И хоть иногда перепроверяйте Вики на более приличных ресурсах. Помойка на улице – тоже самое популярное место – все туда ходят, но не все оттуда тащат все подряд))) |
Даже не знаю как описать мои эмоции от прочитанного...
Это определённо самое продуманное, масштабное и оригинальное макси по Гарри Поттеру, что я читала. Задумка изумительная, сама история подана динамично и захватывающе, а все герои такие... ЖИВЫЕ! Даже если и есть какие-то недостатки, я их не заметила - так была увлечена чтением))
Автор, вы чудо!
Спасибо за это прекрасное произведение ♥