↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Tempus Colligendi (гет)



Автор:
Бета:
Tris Героическая женщина перезалила все главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Гет, Насилие, Underage
 
Проверено на грамотность
Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!

Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
33 часа 17 минут
QRCode
Иллюстрации:
От автора:
Автор решил попробовать попользоваться классической схемой со вселенцем в свое собственное тело. Много, много воды с тех пор утекло.

Алсо, расово верная обложка от Kumaria: https://pp.userapi.com/c834303/v834303051/90050/6C9F3xX_zwE.jpg

Алсо, старый список примерного саундтрека: http://www.fanfics.me/index.php?section=blogs&message_id=3349

Чисто эксперимента ради: яндекс-кошелек этого профиля 410012246630090
Деньги, сброшенные туда, обещаю не пропить, а по мере накопления пользовать, к примеру, на иллюстрации.
Благодарность:
Спасибо сайту ПФ, в некотором роде расширившему мой круг чтения.

Warning: силою ада и кутежа отныне доступна аудиоверсия от o.volya. Пополняется по мере выхода глав:

http://www.oleg-volya.ru/?cat=19



Произведение добавлено в 151 публичную коллекцию и в 570 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Вальпургиев рассвет (джен) 182 голоса
Команда (джен) 174 голоса
Четвертый дар смерти (гет) 154 голоса
Нормальные герои всегда идут в расход (гет) 74 голоса
Молчаливый (джен) 68 голосов




Показано 3 из 80 | Показать все

Одна из самых потрясающих работ в фандоме, которую хочется перечитывать снова и снова. Даже если этот шедевр не будет завершен, его определённо стоит почитать. Да здравствует аврор Поттер.
Очень удачно используется возвращение героя в прошлое. Переписанная история с опытным аврором в главной роли играет новыми красками. В Сьюзан Боунс я просто влюбилась. И отдельно очень нравится Рита Скиттер - шикарная женщина!
КРЧ, вспомните оригинал, поменяйте малого ГП на более взрослого, не повышайте градус выше 13лет, и вот вам => готов этот ФИК. Абсолютно все тоже самое, но с другим, более взрослым юмором. На 0.75 раз почитать сойдёт.
Показано 3 из 80 | Показать все


20 комментариев из 10751 (показать все)
Цитата сообщения GuinevereRed от 10.08.2017 в 13:01
theblackdozen
Вспоминаю перевод Ступефая в РОСМЭНе, то "Остолбеней", то "Оцепеней" :) интересно получается. То есть это своего рода ошеломительный удар, который вырубает до потери сознания...

Остолбеней, в данном случае, более правильный вариант. Вообще, я поражаюсь, насколько перевод РОСМЕН хорош и насколько качественно была произведена адаптация названий.
Я, правда, не носитель языка, но очень близок к этому :)
theblackdozen
Живете в Штатах?:) Как-то я читала статью, где перевод РОСМЭНа раскритиковали только так. Мол, очень много отсебятины, штампов, пропусков важных эпизодов, и так далее. В чем-то есть правда, тем более авторы статьи приводили конкретные примеры. Но с названиями не прогадали, только вот Снегга им не прощу, Снейп есть Снейп:) Да и Долгопупс как-то не звучит, особенно в случае авроров Фрэнка и Алисы :) А заклинания и названия факультетов перевели хорошо. "Когтевран" - хороший перевод "Райвенкло", очень четкий:)
Цитата сообщения GuinevereRed от 10.08.2017 в 20:54
theblackdozen
Живете в Штатах?:) Как-то я читала статью, где перевод РОСМЭНа раскритиковали только так. Мол, очень много отсебятины, штампов, пропусков важных эпизодов, и так далее. В чем-то есть правда, тем более авторы статьи приводили конкретные примеры. Но с названиями не прогадали, только вот Снегга им не прощу, Снейп есть Снейп:) Да и Долгопупс как-то не звучит, особенно в случае авроров Фрэнка и Алисы :) А заклинания и названия факультетов перевели хорошо. "Когтевран" - хороший перевод "Райвенкло", очень четкий:)

Да, в штатах. Я писал, не про содержание, а про адаптацию :)
А, что тогда лучше? Злей? Змей? :D Лонгботтом, мне как-то раз, один британец объяснял, что это сленговое название мальчишей-пухлешей в СК. Честно - не знаю, так ли это, с подобным не встречался в США.
Цитата сообщения theblackdozen от 10.08.2017 в 20:59
Да, в штатах. Я писал, не про содержание, а про адаптацию :)
А, что тогда лучше? Злей? Змей? :D Лонгботтом, мне как-то раз, один британец объяснял, что это сленговое название мальчишей-пухлешей в СК. Честно - не знаю, так ли это, с подобным не встречался в США.

По Лонгботтому - если и употребляется в сленге, то только из-за совпадения "по частям", так-то это чисто топонимическое, "длинная долина" или что-то вроде...

По переводу Росмэна - из существующих однозначно лучший, но отсебятины много.
Хотя на фоне МС с ее ЗЗ... можно сказать, эталонный перевод.

К слову, не только у нас косячат. Конечно, переплюнуть "профессора зельеварения Лонгботтома" сложно, но, скажем, жаба Невилла в Испании превратилась в черепаху)
Лонгботтом — обычная топонимическая фамилия, "из долины", грубо переводя.

Добавлено 10.08.2017 - 21:29:
Мне у РОСМЭНа перевод имён не нравится, за исключением Грюма.
theblackdozen
Ой, Злей, это ж вообще что-то с чем-то:) Тогда Гаррин средний сыночек носил бы имя Альбус Злодеус :) вообще, имена собственные лучше не трогать, пусть остаются с оригинальным названием, за исключением каких-то случаев - на русском будет звучать излишне странно, или не те ассоциации навевать. Слышала, когда переводили "Пеппи Длинныйчулок", переводчица сменила шведское Pippi на русское Пеппи, иначе по-русски Пиппи бы звучало не так:)
Цитата сообщения GuinevereRed от 10.08.2017 в 22:59
theblackdozen
Ой, Злей, это ж вообще что-то с чем-то:) Тогда Гаррин средний сыночек носил бы имя Альбус Злодеус :)

Детеныш Драко, в любой версии - плох.
theblackdozen
Скорпиус Гиперион, стопудов бабушка Нарцисса имечко подобрала:) помню, в переводе окаянной Спивак в 1 главе Вернон назвал Лили, Джеймса и прочих "гоп-компанией". Вот это вообще перл:)
Есть ли инфа о проде?
Поговаривают, что она будет. Когда-нибудь. Может быть. Наверное.
Врут. Не будет. Только через 10 лет:)
Матемаг
Засекаем 10 лет от сего момента?
Хах. А смысл? К тому времени все уже забудут. Думаю, года через два Темпус окончательно будет предан забвению. Вот эти два года можно и посчитать.
Матемаг
т.е. Ваше предположение - 2 года на забвение и 10 на выход проды.
так и запишем
Угу, только не забудь, что 2 входит в 10! А не приплюсовывается.
Матемаг
угу, это же 2 разных события.
*понюхал воздух*
Пахнет ставками. Я в деле!
Ставлю на то, что прода Темпуса будет раньше Ветров зимы.
Цитата сообщения Arianne Martell от 15.08.2017 в 00:17
Ставлю на то, что прода Темпуса будет раньше Ветров зимы.

Ставлю на Ветра Зимы. Вы проиграете.
Что ещё за ветра зимы?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть