↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В качестве подарка (гет)



Великий подвиг совершен, но главный герой вновь в опале. Магический мир отравлен страхом и подозрительностью. Пропал мощнейший артефакт. Беды сыплются одна за другой. Можно впасть в отчаяние, а можно все как следует организовать вплоть до подарка на День Рождения себе любимой...
А получив желаемое, самое время засучить рукава и приняться за переделку магического мира. Впрочем, магический мир и сам не прочь изменить тебя до неузнаваемости...
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
11 часов 53 минуты
QRCode
От автора:
Когда-то это был мини, который стал победителем Конкурса ко дню рождения Гермионы 2013 года.
Благодарность:
Читателям и соавтору, подвигнувшим меня на продолжение этого фанфика.
Подарен:
o.volya - Организатору конкурса, благодаря которому и появился этот фанфик. С Днем Рождения!



Произведение добавлено в 65 публичных коллекций и в 281 приватную коллекцию
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
Эпопеи (Фанфики: 65   436   Яно Мэй)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 17 | Показать все

Это суперпроизведение! Я уже очень давно не встречала чего - то настолько достойного. Отличный слог, оригинальность происходящего и множество приключений компенсируют некоторую нелогичность и перенасыщенность сюжета
Мне очень понравилось!
В кои то веки Гарри воюет с кем-то помимо Риддла и Дамблдора. Гермиона-интриганка - не очень по канону, но доставляет. Опять же, наконец-то интригуют не Малфои, не Дамблдор, не Риддл, не Фадж и не Поттер.
Загадочный враг, которого пол-книги вообще не показывали - это сильно. Обычно в детективах злодей известен со старта, но неизвестно, что он злодей. А тут... Не, ну про НИХ в принципе было известно, но было вообще неочевидно.
Автор - ты псих ненормальный!
Только подумаешь, что двойное-тройное дно закончилось, открывается новый сундук с n-днищем, в котором такие же сундуки!
Порадовал стеб над некоторыми клише и известными произведениями. Интересный романтик: полеты на фестрале и захват альфа власти =)
Произведение очень сильно затягивает, не ем, не пью ( сплю плохо >=(( ), сижу читаю.
Это не гуманно по отношению к человечеству)))
А если серьезно, то всем рекомендую к прочтению, очень сильное произведение, написано интересным языком, в меру шуток как обычных так и пошлых.
Показано 3 из 17 | Показать все


20 комментариев из 1776 (показать все)
alexz105автор
Оливия Кинг, зачем удалили: "Автору огромное спасибо! Потому что я тоже подумала так же!"
Цитата сообщения Greykot от 05.03.2020 в 01:12
Теперь она начнёт гоняться за ними на автобусе.
Ваш транспорт прибыл!
https://cs7.pikabu.ru/post_img/big/2018/10/21/7/1540116949145434176.jpg
alexz105автор
Tezcatlipoca, выкладываю очередную главу. Там довольно много про автобус. Ага.
Демонические аэросилы спешат соса... кушать чернышек.
Эхеее, Арааабская нооооочь, волшебный востооок..кхем, простите, само как то вырвалось)))
Ахахах!)
Ахаха ))) Все веселее и веселеей. Теперь на темных магов будут охотиться с воздуха
Раздался робкий стук в дверь. Гарри потянулся сладко и пошел открывать. Замер испуганно - за порогом стояла измотаная и крайне уставшая демоница.
- Если бы ты знал, маг, как я задолбалась вас искать.
- Никого нет дома, - пришел в себя парень и захлопнул дверь
- Да твою мать! Он опять скрылся! И как его теперь искать?
alexz105автор
Tnax и мимимикнувшие, издеваетесь, сцуко? Вот я вас ужо!
alexz105
Хто здеся?
Конечно нет! Как ВЫ могли о нас такое подумать? Хм, вон как... ну тогда ладно )))
А теперь все играют в магические салочки!
Глава хорошая. Но позволю себе заметить, что пассаж про "дневную стоянку" немного неуместен.
Как ни странно, существенных ошибок в переводе Росмэн и иже с ним допустили мало, но это как раз тот случай. В оригинале это Knight Bus - автобус-рыцарь, к слову, в киноне вроде даже правильно перевели. А зачем из него сделали "Ночного Рыцаря" - не очень понятно, если по канону про время суток вот вообще ничего, только про "оказавшихся в беде"...
alexz105автор
Ник Иванов, сэр, вы же знаете, что я никогда не переделываю свои тексты. Орфографические шибки поправлю, если укажут. Даже слово "дневной" могу убрать. Но не более того. Я ленивый)
Ну и если рассуждать в категориях нашей ментальности, то помощь набухавшимся придуркам, то есть магам, "оказавшимся в трудной ситуации", обычно нужна именно ночью)))
alexz105
Да я в общем-то не применительно к этому фику. Это уже устоявшийся ляп русскоязычного канона.
Как ни странно, из явных именно ляпов можно вспомнить только еще последнюю книгу, где просравший сроки переводчик цинично сделал Невилла профессором Зельеварения) в остальном вопросы уже из серии "переводить - не переводить имена и термины". Построчно, конечно, не сверял с англоязычным оригиналом, но как минимум насчет седьмой книги по сутевым ляпам все. Не считать же сутевым ляпом, что половину книги переводил фанатик, считающий своим долгом из простого "Они зашли в лес" сделать толстовское предложение с описанием деревьев и живности)) Ну такая у нас, к сожалению, школа переводчиков, как тут не вспомнить знаменитое "Boromir smiled"))

А в других странах более странные ляпы есть. Например, в Испании Тревор вовсе не жаба, а совсем даже черепашка. Видимо, жаба в их представлении слишком круто) правда, как черепашка может все время УБЕГАТЬ... это за гранью моего понимания)

P.S.: Подчеркну, я сейчас говорю про ляпы официального перевода. Народный перевод уже забыт, да и попытки читать его вызывали легкий нервный тик, особенно всякими "Дурслеями" и "Уислеями", ну а про Машу Спивак с некоторых пор молчим, ибо хорошего сказать нечего...
Показать полностью
alexz105автор
Ник Иванов, ППКС.
А черепашки они такие, как не вспомнить анекдот про черепашку, которая "ломанула так, что ее только и видели")))
Цитата сообщения Ник Иванов от 07.03.2020 в 22:35
alexz105
ну а про Машу Спивак с некоторых пор молчим, ибо хорошего сказать нечего...

Злодеус Злей - это лучшее, что случилось с нами!)
Greykot Онлайн
Ага, главный герой поттерианы - с таким-то имечком.
Edson2408
На "Сказках" был очень популярен анекдот:
"Почему Маша Спивак не может ничего разместить на Сказках? Потому что на контрольный вопрос "Инициалы Профессора Зельеварения" упорно пишет "ЗЗ""(с)
- Вы тоже ждёте автобус?
- Ага, думаете приедет сегодня?
- Ох, не уверен. Опять придётся пешком чесать...
Товарищ автор, я, конечно, понимаю, что просить спойлер не есть комильфо, но пожалуйста, скажите, будет ли в итоге с взаимоотношениями ГП и ГГ всё в порядке? Фик хороший, даже отличный - я просто боюсь, что моих моральных сил может не хватить, а хотелось бы всё-таки дочитать историю до конца.
Если это имеет значение, я остановился на 9 главе 2 части.
Обращение автора к читателям
alexz105: Спасибо всем, кто читает и комментит. Всегда рад отзывам любой расцветки кроме флуда.
Читайте, пишите, всем по ведерку попкорна для настроения!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть