↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Французская магия (гет) 209 голосов
Привкус корицы (гет) 140 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов




Показано 3 из 26 | Показать все

Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
Показано 3 из 26 | Показать все


20 комментариев из 1484 (показать все)
2 месяца уже нету продолжения,сразу 2 главы выложете?
А переводчики тут бывают? Начал читать в оригинале, и время от времени сталкиваюсь со странностями авто-перевода как то:
откуда в переводе взялась инфа об Грегоровиче, если в англ. варианте он не упоминается??? 15 глава
http://prntscr.com/cwp684

Было еще что-то, но это самое близкое)
everlast
К сожалению, только вторую половину 15-й главы. Реал неумолим:(
Но в следующий раз постараюсь переводить побыстрее:)))

Добавлено 21.10.2016 - 16:52:
Antropofil
Я только что закончила перевод 15 главы, и не помню там упоминания о Грегоровиче. Олливандер был точно:) и приведенный вами отрывок - обсуждение как раз Олливандера и необходимости визита к нему.
За переводы других переводчиков ответственность нести не могу :)))
Ух, сколько нежности-то.
Читать этот фанфик - как кошку гладить. Тепло, мягко и очень-очень приятно.
Спасибо большое, GingerCat!
Наконецто прода.....Очень интересная глава получилась, особенно после столь долгого ожидания. Хороших читателей вам и сил для продолжения перевода.
JustSickBastard
На здоровье:) наслаждайтесь:)

BlackGarry
Спасибо большое за пожелания:) постараюсь радовать продолжениями чаще.
Ура, долгожданная прода!!! Спасибо, автор!!! И глава очень интересная. Что там за метка такая! И про кого Гарри снился сон?
Allariana
На здоровье:)
Про сон точно будет в 16 главе. А про метку не знаю, до нее еще не перевела:)
Хорошая глава. Мило и интересно. Буду ждать продолжения.
оберштурмбаннфюрер СД
Постараюсь не затягивать с переводом:)
за 3 года не перевести один фанфик. позор
GingerCat , порадовали просто несказанно и новой порцией фанфика и обнадёживающими словами про дальнейший перевод!!!! Получил просто огромное удовольствие от прочтения!!! От этого фика как-то даже на душе теплее становится!!!! ( За что кстати отдельное спасибо переводчику - сохранить атмосферу фика , так ярко её передать - это отнюдь не легко!!!) Миллион благодарностей за ваш труд!!!! А также хорошего настроения , вдохновения и свободного времени, всего этого и как можно больше - имхо но по-моему и вам лишним не будет , и нам весьма поспособствует , ибо очень положительно сказывается на творческом труде !!!
P.S. Режим ожидания проды запущен!!!! Жду, очень жду!!!!

Krayt
В чём же дело? В шапке написано, что требуется сопереводчик. Идите, переводите, уж вы-то за пару месяцев справитесь, небось? А то ведь кукарекать в комментариях любой сможет.
Огромное спасибо за перевод) С нетерпением жду проды:)
Спасибо, большое спасибо за перевод!!!
JustSickBastard
а мне не нужно это. я уже давно прочел оригинал. и да, брать на слабо, оскорбляя собеседника, ты в детском саду что ли?
Цитата сообщения Krayt от 22.10.2016 в 20:04
JustSickBastard
а мне не нужно это. я уже давно прочел оригинал. и да, брать на слабо, оскорбляя собеседника, ты в детском саду что ли?


Тролль , стандартный - скучно( Хотел сам вчера ответить , но стёр - не люблю петь глухим. Логики никакой , пришёл мальчик , что-то бросил оскорбительно-бессмысленное и затаился с потными ладошками в ожидании : вот сейчас ему ответят и он всем покажет, какой он крутой , умный и замечательный... Даже не оригинально.
Прежде чем кого-то учить "как надо" или ставить оценки - покажи класс сам. Критиковать любой может - много мозгов не требуется , диванных экспертов до... и больше. Прочитал в оригинале ? Умница возьми с полки пирожок , ну и далее по схеме. Сюда-то зачем полез? Удаль молодецкую показать?
Лично я добавляю субъекта в игнор , чего и всем советую - тролли, они существа такие , если их не замечать испаряются сами собой.
По-моему где-то был уже полный перевод, или нет?
Цитата сообщения vano9 от 23.10.2016 в 01:09
По-моему где-то был уже полный перевод, или нет?

Я не истина в последней инстанции но :
- Насколько я в курсе событий, "полной версии" нет у самого фика. Автор его заморозил , потом то ли начал переработку, то ли вовсе взялся ваять что-то новое на основе , а то ли продолжил работу. Поэтому вряд ли где-то есть "полная версия" перевода.
- Опять же насколько я знаю , перевод сначала появился на просторах "Армии запретного леса". Я там впервые встретился с сим творение. Может это вызывает у вас такие ощущения?
Специально не смотрел последние 3-4 обновы,чтобы потом перечитать весь фик целиком, и абсолютно об этом не пожалел. Очень сожалею,что всю жизнь забивал на изучение английского и не могу дочитать в оригинале. Надеюсь, что проды все же будут выходить почаще, хотя понимаю, что это не так уж просто. Переводчику спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть