↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Французская магия (гет) 210 голосов
Привкус корицы (гет) 140 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов




Показано 3 из 26 | Показать все

Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
Показано 3 из 26 | Показать все


20 комментариев из 1484 (показать все)
Иэхх извините пампкинпайшика, но по мне автор притянул за уши ситуацию с Гермионой я считаю настоящей реакцией на известие о доп занятиях она бы напросилась с ним, но ни в коем случае не стала бы завидовать, а так перевод хорош и отредактирован под русский литературный.
Ну лично я пытался прочесть сие без редакции и слегка так офигел.
Сакердоспереводчик
Манул, это ты о чем?

Akeлa, вот поэтому ты и пампкинпайщик)) Но автор волен делать что хочет)

Bandileros, думаю в выходные сяду и добью 9 главу, но не обещаю...
Ну, я не пампкинпайщек, но эта ситуация действительно очень сомнительна, но это действительно дело автора.
Насчет перевода - он хорош, очень, бывают иногда не очень хорошо подобран перевод (например, когда Флер-таки признается подругам в том, что Гарри ей нравится. "Я...Я люблю его" - говорит Флер в переводе, "I do like him" - говорит Флер в оригинале, но это в общем не слишком серьезно, просто именно этот момент меня чуть покоробил;)
Бывают опечатки, ООООЧЕНЬ часто не обосабливаете обращения, это прям глаз режет - но с этим точно справится бета.
В остальном все хорошо!))) Буду ждать продолжения, остается только пожелать переводчику удачи и побольше свободного времени!
Sacerdos

Если попробовать на АЗЛ почитать данный фик в изложенном формате можно смело сказать о том что он просто кишмя кишит такими оборотами что я даже в нетрезвом состоянии не выдам. А так как я бываю только в трезвом состоянии по причине аллергии на спиртное соответственно я и не выдам таких оборотов при всем своем желании.
Сакердоспереводчик
Манул, значит сможешь хорошо исправить)) Сам знаю, что там вообще не идеально)
Хмм... Мне одному показался странным подарок в виде ожерелья с сапфиром девушке, которую застенчивый ГП видел один раз в жизни? Кажется, это чересчур эксцентрично даже для англичан...
oui читается как "уи", поправьте пожалуйста.
STin влюбился :D решил впечатление произвести, кто знает вдруг встретятся в будущем)) И ведь встретились... Да и к тому же денег куча я думаю ему не жалко))
{DarkFace}, Тем более, если влюбился! Он скромный и застенчивый!В каноне он месяц или два боялся к Чжоу подойти. А ООС я в шапке не увидел
STin а еще Сакердос не все события расписал))
Спасибо, фанфик интересный, хоть и перевод не очень качественный, много очепяток:-) Скорее всего дочитаю оригинал:-)
Очень хорошо, что вы взялись за это прекрасное творение!!!
ГП/ФД одна из самых любимых пар) Спасибо за ваш труд. Потому что, когда я пыталась прочитать его на английском, матушка лень очень быстро придушила этот порыв.
Правда, часто глаза цепляются за опечатки, а в какой-то главе над Люпином здорово так поиздевались) И в прямой речи иногда не хватает тире.
Перевод классный, его бы еще отшлифовать и будет "конфетка".
Удачи и терпения автору!!!
Супер. Но текст оставляет желать лучшего. Довольно много шибок. Как в словах так и в знаках препинания. Но фик мне понравился я его готов читать даже таким. Што еще сказать? Проды конечно проды!!!))
Темный мастер, вы сами пишете неграмотно. Автор молодец.
Цитата сообщения -Harold- от 10.10.2013 в 09:17
Темный мастер, вы сами пишете неграмотно. Автор молодец.


Я конечно не считаю что пишу безупречно, но все же фик думаю стоит слегка так редактировать. Не то чтобы я яростно отстаиваю чистоту русского языка от ошибок, но все же не считаю нужным орать о чужих ошибках на каждом углу и требовать чуть ли не газовой камеры для всех кто пишет с ошибками. Ну или ссылки на урановые рудники. Вот Адьбуса Дамблдора и большую часть его сообщников, как и Волдеморта с сообщниками я бы с радостью отправил лес валить. При том все равно кого. То есть и стариков, и женщин, и детей. Просто за то что каждый из них являлся сторонником той или иной группировки. Если Волдеморт и его группировка проводили тактику массового террора, массовых убийств с особой жестокостью и пропагандой чистоты крови (ой кого-то мне это все напоминает), то второй занимался бездействием в военное время, дачей заведомо ложных показаний, взяточничеством, бездействием в суде, прошением приговоров, несоответствующих преступлениям, хищением чужого имущества, незаконными манипуляциями с несовершеннолетними, оставлением лица несовершеннолетнего в условиях реальной угрозы жизни и здоровью для лица оставленного, попытками присвоить чужие дела себе. За все это каждому из фигурантов дела (это не считая общего приговора за создание объединенных преступных группировок) каждому светит сразу по куче статей уголовного кодекса. И это только доказанные эпизоды, а по недоказанным их вообще можно смело ставить в список тех, кого при встрече сразу расстреливать надо без суда и следствия. А за доказанные каждому из них и каждому из членов обеих преступных группировок надо вынести приговоры по всей строгости их правонарушений, так как все дела тут уголовные соответственно всем им вынести высшую меру наказания.
Показать полностью
-Harold-
Бидапичаль) И не автор молодец, хотя я не прав он молодец потому что написал такой отличный фик, А переводчик потому что взялся переводить его на русский. Для таких безграмотных раздолбаев как я)))
Ну, скажем прямо, текст надо бы немножко побетить еще... Не сидел бы я со своим фиком и работой - предложил бы свои услуги...
elSeverd
В принципе слега тут уже я работаю. Мое-то творение заглохло временно в виду отсутствия идей, а заняться чем-либо хочется. Вот и редактирую текст.
Главное переводи. Меня все устраивает и с ошибками)
а фик приятный, ничего после себя не оставляет плохого. Переводчик молодец.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть