Название: | 200 Things I'm Not Allowed to Do at Hogwarts |
Автор: | Selenehekate |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5141990/1/200-Things-I-m-Not-Allowed-to-Do-at-Hogwarts |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Близнецам строжайше запрещается (джен) | 5 голосов |
Сириусу строжайше запрещается (слэш) | 2 голоса |
n001mary рекомендует!
|
|
Xatico рекомендует!
|
|
Действительно забавные розыгрышы, иногда на грани абсурда, но не переходящие эту грань. Читается легко и приятно. Рекомендую когда хочется ненапряжного чтива.
|
Юморные истории последнего года обучения близнецов Уизли. В розыгрыши вовлечен весь Хогвартс. Преподаватели тоже. Читаем, смеемся и получаем удовольствие.
|
#12 - все мы думаем в меру своей испорченности )))
#13 забавная, прямо представила обалдевший взгляд Драко от такого поведения Джинни. И визитку дал, видимо, в состоянии шока. |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Цитата сообщения Imka от 29.04.2014 в 22:30 #12 - все мы думаем в меру своей испорченности ))) #13 забавная, прямо представила обалдевший взгляд Драко от такого поведения Джинни. И визитку дал, видимо, в состоянии шока. Вежливость обезоруживает. :) |
13 повеселила=)
14 и 15 - Гарри хулиган и средней толщины тролль. 16 - Гермиону случаем Беллатриса не укусила? 18 - хулиганство высшей пробы 19 - верховная дезорганизация |
Ахаха, катаюсь по полу со смеху. Не фанат таких обрывочных фиков, но мне понравилось. Перевод на 5+! Так держать!
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
MissMargo, awww! Рада, что тебе нравится!)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
fell in love with him, ой, спасибо! :)
|
1,7,12,20-самые смешные правила! Смеялась до упада. Очень жду продолжения!!!
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
sitory, спасибо за отзыв!) Постараюсь завтра выложить 4 главу (уже готова, но вычитать надо))
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
n002mary, не за что!)
Показать полностью
Цитата сообщения n002mary от 27.06.2014 в 23:21 № 12 - я, похоже, очень уж испорченная)))) Хе, не вы одна!) Цитата сообщения n002mary от 27.06.2014 в 23:21 № 15 - хулигашка Гарри)))) а продавца даже немного жалко - поскольку он просто не в курсе, что у него требуют)) Да, он переборщил)) Цитата сообщения n002mary от 27.06.2014 в 23:21 № 23 - хах, Рон получил отработку просто так)) Сам напросился. х) Цитата сообщения n002mary от 27.06.2014 в 23:21 № 29 - а вот это, на мой взгляд, несколько жестоко... Да Драко вообще досталось в этой главе)) Цитата сообщения n002mary от 27.06.2014 в 23:21 № 30 - pin-ap календарь это, конечно, хорошо,но.... я за то, чтобы в нем были ПАРНИ-слизеринцы, а не девушки!!!:-D Если честно, я сразу представила себе Миллисент Булстроуд аля http://3.bp.blogspot.com/-jgW4B0KwYHE/UPPkrFWnqnI/AAAAAAAAB0o/sAHJv69JvTU/s1600/hilda_52.jpg . XD |
Bogdiбета
|
|
Полировка палочек и Вилли Вонка хороши)
Спасибо переводчику за работу! |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Bogdi, да близнецы себе не изменяют. х) Не за что)) Спасибо за отзыв!)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Urucni, ой, спасибо, что подметили. Надо ООС и АУ влепить. :)
|
Цитата сообщения Pure Padfoot от 14.07.2014 в 23:48 Urucni, ой, спасибо, что подметили. Надо ООС и АУ влепить. :) ООС вроде нету, усе в характере) |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Urucni, на всякий случай указала, а то вдруг кому не понравится))
|
Давно я не была так рада случайно обнаруженному фанфику х)
Это действительно очень весело и забавно, без преувеличений и натянутых улыбок :D |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Salamander, большое спасибо! :))
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Совушка Беатрис, дык это же "Всевозможные Волшебные Вредилки". :))
Ага, сама упоролась с нее. хд Блин, забыла Бодю указать как бету. :( Все благодарности ему - и за выловленные очептяки, ошибки в предыдущих главах тоже. :) |
Pure Padfoot, тогда и ему благодарности! с:
Фак, не додумалась. :с |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Совушка Беатрис, да ничего. ^^
|
Bogdiбета
|
|
Точно, надо ж ещё первые главы посмотреть)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Bogdi, та не надо - ты же мне уже скидывал ошибки из предыдущих глав. ;)
|
Bogdiбета
|
|
Да? Ну ладно тогда. Я, если что, предлагал :D
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Bogdi, ну ладно, уговорил. :D
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Цитата сообщения n001mary от 07.08.2014 в 19:37 33 - ух ты))) Гарри за Малфоем следит на год раньше)))) как мило)))) Ну так! :)) Цитата сообщения n001mary от 07.08.2014 в 19:37 37 - +100500))))) а Водик-то КАК "обрадовался"-то))))) мимими)))) Халявные медикаменты! :D Цитата сообщения n001mary от 07.08.2014 в 19:37 38 - бедняжка Драко((( можно было написать: "kiss my ass", или "1 час - 100 галлеонов" :-D Да что-то авторша не особо жалует Драко. Видимо, у нее он не в фаворе. хд Цитата сообщения n001mary от 07.08.2014 в 19:37 40 - Олли, похоже, не понял последний вариант шутки?)) как-то странно он отреагировал))) Похоже на то! Он не такой испорченный, как близнецы. хдд Цитата сообщения n001mary от 07.08.2014 в 19:37 спасибки огромное за кайф от прочтения)))) вы сделали мой день!)) Да пожалуйста! :))) |
Что будет с Амбридж?
ее убьет Снейп: Р. Уизли, Финниган Суда ещё Невила добавить)))) «Sin»? Какой грех* надо совершить с Арифмантикой? - Убило)))и Супер!!! |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Sinoritta, спасибо. хдд Да с "грехом" - любимое))
|
Цитата сообщения Pure Padfoot от 10.08.2014 в 18:09 Sinoritta, спасибо. хдд Да с "грехом" - любимое)) Теперь и моё тоже=)))) |
Забавно: Трио и Джинни постоянно достаются задания, с соСнейпом) А Фред и Джордж больше по Минерве, везет им)
Кстати с посылкой Волди, было бы дейсвительно в стиле Близнецов) |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Urucni, самые неООСные, на мой взгляд, как раз таки близнецы, да. :))
|
Ох как хочется проду поскорее прочитать) Влюблена в фик)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Cookieman_potterfan, на этой или на следующей неделе будет. :)
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Wave, на то и OOC c AU. :)
|
Не могу не спросить: что означает "ВВВ"? :D
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Зеленый Дуб, Всевозможные Волшебные Вредилки. :D
|
Ахрр, а продолжение в принципе будет?)
|
Прекрасное продолжение!)))
|
Это продолжение тоже великолепное, особенно Фрост)
А вот с последним несколько перегнули палку, на мой взгляд |
Большое вам спасибо за продолжение перевода!!!
А Бьюллер это к чему отсылка? |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Павелиус
Это отсылка к фильму "Выходной день Ферриса Бьюллера", главный герой которого, Феррис Бьюллер злостно прогуливает школу, подначивает пропускать занятия и своих друзей-одноклассников. (Вполне возможно, сюжет данного фанфика вдохновлен вышеупомянутой кинокартиной. :)) Из Википедии возьму выдержку: "В декабре 2014 года [фильм] был внесён в Национальный реестр фильмов США как обладающий культурным, историческим или эстетическим значением." На сайте urban dictionary дана следующая трактовка употребления отсылки "Bueller": слово используется в качестве заполнения пустот диалогового "пространства", когда заданный вопрос остается без ответа. 1 |
Pure Padfoot
Большое спасибо за пояснение, ознакомлюсь с фильмом.) |
Не понял шутку про "Плаксу Миртл".
|
О какая приятная десяточка! Только с пенни жаль что они Колину предложили. Много кто клюнул бы
1 |
Огромное вам спасибо за продолжение перевода!
|
152ой очень хорош, а оживший зефир так совсем прекрасен)
|
Просто прелесть, спасибо огромное! С нетерпением буду ждать продолжение
1 |
Большое вам спасибо за продолжение)
Сюжет развивается местами неожиданно) |
Отличное произведение, спасибо переводчику!
|
Большое вам спасибо за перевод этого потрясающего произведения! Очень подняло настроение)
|
Diff Онлайн
|
|
Это прекрасно, спасибо!
1 |
Автор жжжжеееет)))))
P. S. "Люси", пистолет у Герми, и, главное, АНКЕТА Гарри - меня повергли в гомерический ржач)))))
*утирая слезы смеха*
Это шикааааарно)))) СПАСИБО!)))