↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 3005 (показать все)
Favynatty
Обновления выходят довольно редко. Оооочень редко. Но все таки выходят.

Коньтфуций
Автор наконец продолжил серию про Евангелион https://author.today/u/volandsever/series
[q=Альтари,13.12.2019 в 01:38]Коньтфуций
Автор наконец продолжил серию про Евангелион https://author.today/u/volandsever/seri
ээээх кто бы продолжил перевод...ждем ждем ну и будем ждать!) хотя очень уж хочется продолжения
Альтари
Спасибо, знаю.

И конечно жду проду...
За что вы так? Почему заморозили?
обещали что закончат.....ждем надеемся и верим)
Спокойна, не в первый раз мерзнет. Я просто жду..
Напоминаю-фик мёрзнет,если его не трогают больше 3 месяцев.
Не знал. Спасибо.
Уважаемый переводчик, если вы не переводите дальше, то может уступите
право на перевод кому-то кто будет переводить, классный фик очень хочу продолжения

Зачем ждать? Там осталось всего 6 глав до конца. Я использовал гугл переводчик и прекрасно все дочитал. Перевод практически слово в слово совпадает, так что все норм. А фанфик мне понравился!
Ага.я тоже не вытерпел и дочитал через переводчик.Хотя,там такие перлы проскакивают,хоть стой,хоть падай.
Отличный фанф, но как и все хорошо написанное, почему то не имеет продолжения, пичалька.(
Цитата сообщения Serega_ от 24.02.2020 в 21:46
Отличный фанф, но как и все хорошо написанное, почему то не имеет продолжения, пичалька.(
переводчки обещали не забрасывать!)))....так что ждемс и верим им)
С начала 18 года не читал, рад что есть сдвиги, не забрасывайте пожалуйста)
Цитата сообщения Zet938 от 24.03.2020 в 05:17
С начала 18 года не читал, рад что есть сдвиги, не забрасывайте пожалуйста)
есть это да) ну хотелось бы что бы они были почаще)
Продолжил читать в оригинале, но не все слова известны, а выделить для перевода невозможно — защита от копирования (Только через F12 и Ctrl+Shift+C, но и там не очень удобно. А для защиты от полного копирования текст разбит на множество неравных блоков по 50-200 символов).

Пришлось использовать Гугл-переводчик. Более-менее понятно, НО:
()


Амелия не видела смысла отрицать свою племянницу
Корнелиус находился в режиме полного служения
этот коридор был полностью обнажен
министр показал ему мощную сторону, которую большинство не знали, что он одержим
Невилл был не только на ногах, но и на лице Дамблдора

...

настоящее время в Альбусе Дамблдоре продолжается охота по всей стране
но Амелия задала ему вопросы "Как почему?"
Стена Молли уменьшилась,
«Я не могу потерять двух Артур, а не двух моих детей. Это убьет меня Артур, а не два.
Он не мог этого сделать, поэтому высунул себе шею

...

На этот комментарий ответил стойл, в котором Рон сидел, взрываясь вокруг него.
Ронни теперь плакала в руках Молли, пытаясь утешить своего ребенка.
Без денег, без имени и сосульки в Адском шансе усыновления у Драко не было будущего
его единственная надежда - писать тетю

...

Гарри носил поддельные надутые губы
Зубы были бы достаточно мощными, чтобы очистить Азкабан с подобным образом!»
«Должно быть, я действительно теряю связь, если я такой прозрачный.
Попросить ее искоренить ее жизнь, чтобы оказаться со мной
мы ошиблись: черные и гончары покинут Великобританию в ближайшие дни
Приговор был вынесен за преступления против Поттеров, негров и Уизли
Тонкс была выброшена из ящика для свидетелей
мне нужно поговорить с вашим отцом Луной».
Они будут крестными родителями для всех чернокожих детей

Сириус повернулся к своему крестнику: «Гарри, ты будешь моим лучшим мужчиной на нашей свадьбе?»

PS:
Гарри договорился с маленьким парнем, Добби будет давать только один раз в день во время каникул.
Показать полностью
Цитата сообщения dmiitriiy от 28.03.2020 в 01:13
Продолжил читать в оригинале, но не все слова известны, а выделить для перевода невозможно — защита от копирования (Только через F12 и Ctrl+Shift+C, но и там не очень удобно. А для защиты от полного копирования текст разбит на множество неравных блоков по 50-200 символов).

Пришлось использовать Гугл-переводчик. Более-менее понятно, НО:
()

Сделайте меня развидеть это.
Ну, без сосульки в Адском шансе усыновления действительно может не быть будущего.)))
dmiitriiy
Надо будет попробовать почитать с помощью этого переводчика. Очень понравилось. Так сказать, "улыбнуло" )
fregotпереводчик
dmiitriiy
таки да, когда сделали эту чертову защиту переводить стало еще сложнее, хотя полностью машинным переводом я никогда не пользовался, все ручками.. А еще так любимые Робстом образные выражения...
Как-то вначале (когда мог себе такое позволить) замерил: одна глава в черновом переводе не вставая из-за компа (только в туалет и за едой) занимала 8-10 часов. И в немалой степени именно из-за сложности понимания, что же там вообще сказано.

И да, я жив, в целом здоров, и нас выгнали на карантин. Загадывать и зарекаться не буду (последние полгода у меня были "веселые"), но постараюсь найти силы на перевод.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть