↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
Для переводчиков
Обход защиты от копирования fanfiction.net

Необходимо: браузер (почти любой, кроме Сафари), Notepad++

Открываем фанфик-донор.
Нажимаем Ctrl+U или ПКМ -> Просмотр кода/Исходный код страницы.
Пролистываем голову кода, выделяем весь нужный текст, копируем.
Открываем Notepad++, Ctrl+N или Файл->Новый, Вид->Перенос строк (для удобства)
Вставляем текст. Получаем массив текст без абзацев.
Нажимаем Ctrl+H или Поиск->Замена
В поле "Найти" пишем "< /p>< p>" (убрав пробелы после открывающей скобки), в поле "Заменить на" пишем "\r \n".
Ниже, в блоке "Режим поиска" переключаем радиокнопку на "Расширенный..."
Нажимаем "Заменить все".

Получаем текст с делением на абзацы. Свободный для копирования.
Улыбаемся и переводим.
fregotпереводчик
dmiitriiy
А вот за это огромное спасибо. С программированием я на "да чтоб тебя...", а уж про html знаю, что он существует =)
Цитата сообщения dmiitriiy от 28.03.2020 в 01:13
Продолжил читать в оригинале, но не все слова известны, а выделить для перевода невозможно — защита от копирования (Только через F12 и Ctrl+Shift+C, но и там не очень удобно. А для защиты от полного копирования текст разбит на множество неравных блоков по 50-200 символов).
()

Откройте для себя Calibre и плагин FanFicFare.
Собственно его задача - из фанфиков в разных местах (очень разных, и для разного определения 'фанфиков') получить читабельный epub. Если epub в свою очередь неудобно использовать (например нам нужен не файл для читалки а что-то для перевода) - Calibre может и в txt или docx ('новый' формат MS Word) сконвертировать. И все это достаточно просто в использовании.
Недостаток - русского перевода интерфейса не существует ну и если придется багрепорты писать по calibre или fanficfare - это придется делать на английском языке (а по fanficfare это иногда надо если сайт что-то меняет и начинаются проблемы, с фикбуком вот недавно так было).
fregot
Vikarti Anatra

Люди нашли способы проще
https://fanfics.me/message441382?comments=notread#comments
Когда будет доканца переведен эта работа?
Кстати да, есть чему время посветить при эпидемии.
Слишком много розовых соплей..
Для скачивания с fanfiction.net можно использовать маленькую такую программку FanFictionDownloader. Загружаешь в нее адрес нужного фанфика, выбираешь желаемый формат (их куча, в т.ч. rtf, epub, fb2 и т.д.), нажимаешь кнопку - и готово! Сама пользуюсь уже много лет.
fregotпереводчик
HelenR
Огромное спасибо, очень удобно =)
Оставшиеся 6 глав планируется переводить?
fregotпереводчик
Voblaa
И планируется, и потихоньку пишется. Вот только у меня сейчас не самый простой жизненный этап, ни времени ни сил не остается совершенно
fregot
Ну тогда удачи пройти этот этап!
Цитата сообщения fregot от 23.09.2020 в 15:48
Voblaa
И планируется, и потихоньку пишется. Вот только у меня сейчас не самый простой жизненный этап, ни времени ни сил не остается совершенно
все наладиться. и спасибо что не забрасываете это произведение...с нетерпением ждем вашего возвращения!) все будет хорошо!)
Преодоления препятствий! Ждем...
Количество розовых соплей от одиннадцатилетний малолеток Поттера и Гермионы зашкаливает
Вы с начала читали? Им уже очень старше 11.
Возраст тел Поттера и его жены если вы внимательно читали одиннадцать и двенадцать лет соответственно. Вы бы позволили своей дочери в этом возрасте спать в одной постели с пацаном младше даже ее на год и целоваться? Думаю нет. Бы точно такого не позволил своей дочери. И отправил бы мальчика-который-ну никак- не сдохнет пешем эротическим маршрутом. Будет совершенно летним ради бога если это любовь взаимна. По этому и пишу количество соплей малолеток зашкаливает. Бред а не произведение.
scheld
Возраст тел Поттера и его жены если вы внимательно читали одиннадцать и двенадцать лет соответственно. Вы бы позволили своей дочери в этом возрасте спать в одной постели с пацаном младше даже ее на год и целоваться? Думаю нет. Бы точно такого не позволил своей дочери. И отправил бы мальчика-который-ну никак- не сдохнет пешем эротическим маршрутом. Будет совершенно летним ради бога если это любовь взаимна. По этому и пишу количество соплей малолеток зашкаливает. Бред а не произведение.
Если внимательно читать, то можно заметить, что родители Гермионы знают о ситуации с переносом во времени и прекрасно осознают состояние разума обоих. Так что тут вариант "вы бы позволили" ну вообще никак не канает.
Ладно, хватит, зря я ответил. Все это уже не помню сколько раз обсуждалось. Перевели бы ещё ...
старше не старше. сплошной розовый сироп.. не надо его переводить...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть