↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала







Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 3005 (показать все)
Если и другой вариант - лично согласовать разрешение на перевод у Автора, и начать переводить/выкладывать фик по оставшимся главам...
TBreinпереводчик
Vitalij8408
Цитата из правил сайта:
Два перевода одного и того же произведения публикуются, только в случае их самодостаточности - то есть каждый переводчик самостоятельно начал переводить с самого начала и не использует куски чужого перевода. Продолжение существовавшего ранее перевода в виде отдельного произведения публиковать запрещено.

Переводить с начала у меня нет желания)
TBrein
Vitalij8408
Цитата из правил сайта:
Два перевода одного и того же произведения публикуются, только в случае их самодостаточности - то есть каждый переводчик самостоятельно начал переводить с самого начала и не использует куски чужого перевода. Продолжение существовавшего ранее перевода в виде отдельного произведения публиковать запрещено.

Переводить с начала у меня нет желания)
Жаль...
TBrein
Vitalij8408
Цитата из правил сайта:
Два перевода одного и того же произведения публикуются, только в случае их самодостаточности - то есть каждый переводчик самостоятельно начал переводить с самого начала и не использует куски чужого перевода. Продолжение существовавшего ранее перевода в виде отдельного произведения публиковать запрещено.

Переводить с начала у меня нет желания)
Вроде как у фикбука таких правил нет, можно там выкладывать. И в комментах оставить ссылку, и обновлять время от времени, чтоб виделась без погрузки комментариев-ну, для новеньких.
TBrein
Спросите админа, чтобы он добавил вторым переводчиком, в обход мёртвого аккаунта первого.
TBreinпереводчик
dmiitriiy
Вряд ли администрация сайта пойдет на это. Переводчик отсутствует всего 3 месяца (последнее посещение 31 декабря 2020).
А есть ли возможность как то обратить внимание переводчика на эту дискуссию? Или администрации. Чтобы она связалась с ним.
Все таки хочется увидеть хороший перевод, а не гугл-мугл перевод.
Поддерживаю
TBrein
Он так и ответил. Так что надо ждать, пока аккаунт разлагаться не начнёт.
dmiitriiy
TBrein
Он так и ответил. Так что надо ждать, пока аккаунт разлагаться не начнёт.
Он - это админ?
а что в этом контексте значит разлагаться?
Небесный скат
а что в этом контексте значит разлагаться?
Ну да, слово "мумификация" тут больше подойдёт.
А на почту Фреготу писать пробовали?
TBreinпереводчик
Еlodar
Да, я писал. Игнор. На сайте он уже не раз появлялся. Делаю вывод, что переводчик хочет сам довести перевод. Ок. Его право.
Остальным желаю терпения =) Удачи.
Что-то долго переводчик резину тянет.
Небесный скат
и резину тянет и не отвечает! не понимаю смысла
дмитрий666
Небесный скат
и резину тянет и не отвечает! не понимаю смысла
Может забил?
Egor M
дмитрий666
Может забил?
Он писал, что продолжит перевод. Пока завал. Когда не известно только.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть