




| Название: | In this World and the Next |
| Автор: | robst |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5627314/1/In-this-World-and-the-Next |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Подарок Судьбы (гет) | 141 голос |
| Сфера (гет) | 109 голосов |
| Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 90 голосов |
| Рыцари фей (гет) | 61 голос |
| Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 54 голоса |
|
|
МатиасЛюпин рекомендует!
|
|
История проживется на 1 дыхании. Лёгкий приятный роман.
7 мая 2025
2 |
|
|
|
|
|
______Рекомендация должна быть положительной. И по своей сути она такая и есть, но с некоторыми оговорками. Люблю время от времени почитать мэрисьюшные фафики, они лечат душу и подслащивают жизнь. Тем более зная как сложилась судьба персонажей в каноне. ______Например мне нравится "Руку мне дай" про осыпание Снейпа плюшками, очень милая история, хоть иногда чересчур уходящая в восхваление Америки и нравоучительные монологи. И подобных я прочитала за годы немало.
Показать полностью
______В этом меня не устроили постоянные "одаривания горячими поцелуями" малолетками и то как поступили с Драко на Астрономической башне. Я фыркала почти все время чтения этого произведения, но не могла дропнуть. Все равно затянуло, хотя я закатывала глаза намнооого чаще чем в других похожих фанфиков. ______Но что понравились то это экскурсии детей. И вообще как детки расправлялись со всеми проблемами и задачами. Не затянуто и не перемудрено. В таком жанре не нужно все супер детально объяснять как Мэри добивается результатов. Речь Гарри после суда Сириуса была великолепна, она бывал хорошо продуманной, хитрой и супер полезной и самое главное короткой. ______В итоге, я не посоветую "В этом мире и ином" никому из знакомых, а вы сами решайте. 6 из 10. на один раз зайдет) |
|
|
|
zanln97 рекомендует!
|
|
Дааа. Когда Грейнджеры на коленях умоляли их детей, я просто разрыдался. быть с ними, просто быть с ними. Вот счастье то где. Когда дети живы и здоровы. Хорошая и чувственная история. Спасибо автор!
|
|

|
TBreinпереводчик
|
|
|
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все.
1 |
|
|
переводить надо. я уже пару раз перечитал на английском. но когда концентрируешься на переводе теряешь много удовольствия от чтения. опять же теряешь подсмыслы и нюансы
|
|
|
кому то хватает фразы "убийца - дворецкий", чтоб забросить книгу. кому то - нет.
|
|
|
Коньтфуций
кому то хватает фразы "убийца - дворецкий", чтоб забросить книгу. кому то - нет. Мне не хватит, мне НАСТОЯЩУЮ причину узнать хочется, но авторы редко когда так раскрывают, обычно происходит "слив"... |
|
|
TBrein
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все. Спойлер очень краткий.Событий гораздо больше, но я привел только главные. И опять же если бы перевод делали, то и спойлера бы не было... А так извините - почитал комментарии, увидел что народ хочет узнать окончание книги, а там то остался маленький кусочек, я и написал основные события. |
|
|
TBrein
Эх, жаль. Все проспойлерили. Переводить дальше вообще нет смысла. Если бы fregot не исчезал на квартал, перевели бы уже минимум главы две. А так получается на этом все. И что с того?Я читал в оригинале и ничего страшного, терпеливо жду перевода. 1 |
|
|
Persefona Blacr Онлайн
|
|
|
И я жду))) Надеюсь что когда нибудь переводчик к нам вернется!
1 |
|
|
А мне понравился фанф😄
2 |
|
|
я так понимаю переводу капец? мило. жаль что переводчик сдулся
|
|
|
TBreinпереводчик
|
|
|
Zub
Не спешите с выводами.) 1 |
|
|
1 |
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Кирито Соло
Когда закончится редактура. Тут неудачно наложилось. Мало того, что я затянул свою часть, так еще и Натали куда-то пропала. Бета TBreinа согласилась помочь, так что работаем потихоньку |
|
|
2 |
|
|
А я не читал, предвкушение тоже не назвать ужасным чувством)
2 |
|
|
Ух ты, оно ожило! О_О Аааалилуйя!
1 |
|
|
TBreinпереводчик
|
|
|
БАМ! Сразу две главы.
fregot, ты осторожнее, а то читателям будет плохо от переизбытка радости =) Мать-революция Yes, it's ALIVE! 3 |
|
|
Урааа, вы вернулись!!!
|
|
|
fregotпереводчик
|
|
|
Итак, обновление. Дабы не думали, что я, зараза такая, специально тянул ради двух глав, поясню: первичный перевод 22-й взял на себя TBrein, и он же планирует заниматься последующими главами, ибо у меня реально не хватает сил сидеть целый день, набирая текст. За что ему огромная благодарность. И не меньшая благодарность хочется жить, которая взяла на себя редактуру, вместо пропавшей Натали Фишер (кстати, никто не в курсе, почему ее с июля не видно?). Ну а ваш покорный слуга будет кромсать получившееся в соответствии со своим пониманием текста.
Ну так вот, а выход гнусно задерживал я, добивая последние абзацы 21-й, по чайной ложке в неделю. 3 |
|
|
fregot
Дабы не думали, что я, зараза такая, специально тянул ради двух глав Да ладно, мы-то все равно знаем что ты, зараза такая, специально тянул ради двух глав. Хе-хе-хе...)))))1 |
|
|
М-да.
Придется перечитать . А то подзабылось ) |
|