↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 87 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
Две главы за неделю...Очень быстро, и главное, очень хороший перевод.
fregot, спасибо вам большое за ваше трудолюбие :)
Dmitrys да я гуглил, посмотрел, и думал что там не полностью))
а я гуглил и нашел слэш с тем же названием.
fregotпереводчик
Цитата сообщения TheWitcher от 20.07.2014 в 23:59
Две главы за неделю...Очень быстро, и главное, очень хороший перевод.
fregot, спасибо вам большое за ваше трудолюбие :)

Спасибо.
Ну, все-таки пока получается глава за неделю. И никогда не забывайте бет. Без них это бы оставалось простым подстрочником, честно =)
fregot, даже глава в неделю - это быстро, я считаю. Некоторые фанфики еще дольше даже переводятся :-)
А про бет никто не забывает :) Бетам тоже спасибо большое за помощь:)
fregot и уважаемые беты,
ОГРОМНОЕ СПАСИБО Вам за труд и перевод такого текста!!! С удовольствием прочитал новую главу, блин, приятно читать такое))))
Успехов вам и лёгкого перевода, жду новых глав! :)
глава в неделю это отличный темп роботы!!!Удачи
Увы, увы мне! Не удержался, не утерпел, прочитал оригинал.
По итогам - очень и очень неплохая вещь, даже с моим техническим английским. С нетерпением ожидаю выполнения этого очень качественно начатого перевода.
fregot, muromez, Череп Розенталя - спасибо за ваш труд.
> Когда ваши души поглотил один и тот же дементор, то они объединились с такой силой, что тварь порвало в клочья.

Ага, когда аллигатор сожрал женатую пару, его слабый желудок не выдержал, и "тварь порвало в клочья".
Цитата сообщения Crawling Chaos от 22.07.2014 в 01:44
> Когда ваши души поглотил один и тот же дементор, то они объединились с такой силой, что тварь порвало в клочья.

Ага, когда аллигатор сожрал женатую пару, его слабый желудок не выдержал, и "тварь порвало в клочья".


Ой-вей, это же волшебный мир, что ви таки возмущаетесь, я вас умоляю!
Это же все-таки полет фантазии автора, ви таки ему высказывайте недовольство :-)
И еслиуж так серьезно подходить ко всему - то по закону сохранения массы, когда МакГонагалл превращается в кошку - то эта кошка должна весить 60 кг (как и сама МакГонагалл), а не 3 кг (как обычно весит кошка средних размеров).
muromezбета
Цитата сообщения Crawling Chaos от 22.07.2014 в 01:44
> Когда ваши души поглотил один и тот же дементор, то они объединились с такой силой, что тварь порвало в клочья.

Ага, когда аллигатор сожрал женатую пару, его слабый желудок не выдержал, и "тварь порвало в клочья".


Ну, некоторые пары, они такие пары, что больше напоминают двухкомпонентную взрывчатку: при объединении двух нейтральных компонентов происходит взрыв. Видимо Поттеры как раз такая пара :)
Угу, тут вспоминается фафик "Мистер & Миссис Поттер".
Занимательная история:) Как тут уже говорилось, с дамби- и уизлигадством в фф перебор, но иногда хочется и такое почитать, тем более что чем ярче гадики, тем веселее разборки. Определенно, бум читать.

fregot, muromez, Череп Розенталя - большое спасибо за работу. Успехов:)
muromezбета
Цитата сообщения Natali Fisher от 22.07.2014 в 19:46
Занимательная история:) Как тут уже говорилось, с дамби- и уизлигадством в фф перебор, но иногда хочется и такое почитать, тем более что чем ярче гадики, тем веселее разборки. Определенно, бум читать.

fregot, muromez, Череп Розенталя - большое спасибо за работу. Успехов:)

Вот чесслово, у них, за бугром та-же самая картина. Как какого популярного автора не возьми - дамбигад обязателен, уизлигад наверно в трех четвертях случаев! Тем более что на фанфикшен.нет с фильтрами вообще не очень богато, да и с саммари там не заморачиваются. Пока не начнешь переводить - и не узнаешь, о чем по большому счету фик. Хорошо если хоть пейринг указан.

P.S. Всем спасибо за поддержку и благодарности! Это вдохновляет на дальнейшие трудовые подвиги :)
принципиальное отличие нашего фанфикшена от англ в отношении дамбигада что в большинстве русскоязычных фиков герои практикуют откровенную уголовщину и создают различные террор организации.. а в англоязычных предпочитают суды..
Цитата сообщения Nevrik от 22.07.2014 в 21:24
принципиальное отличие нашего фанфикшена от англ в отношении дамбигада что в большинстве русскоязычных фиков герои практикуют откровенную уголовщину и создают различные террор организации.. а в англоязычных предпочитают суды..

Это фик разубедит вас в данном стереотипе - уголовщины тут хватает.
Бегло с братом просмотрели (периодически спотыкаясь и споря над трудными для понимания местами) оригинал... блиииииииин, вот это развернулись ребята, фантазия аж через край. Дааааа, это уже не безобидные прежние Гарри и Гермиона. Желание прочитать все это великолепие в переводе возросло раз в десять, не меньше !
meian
ну вот чего дразнитесь?
Блин, теперь хоть самому лезь, и читай на инглише... не, я всё же подожду перевода, читать так в разы приятнее.
Цитата сообщения Секира от 22.07.2014 в 22:45
meian
ну вот чего дразнитесь?
Блин, теперь хоть самому лезь, и читай на инглише... не, я всё же подожду перевода, читать так в разы приятнее.

Да....((( а так бы тож сам попробовал почитать...
Удачи в переводе;)
Цитата сообщения Секира от 22.07.2014 в 22:45
meian
ну вот чего дразнитесь?
Блин, теперь хоть самому лезь, и читай на инглише... не, я всё же подожду перевода, читать так в разы приятнее.

Что вы -что вы, какое там. Просто не хватило сил бороться с любопытством - совсем они из Хога свалили или Дамби найдет способ их вернуть. А потом просто эмоции выплеснулись. И таки да, в переводе читать намного приятнее. Поэтому спасибо огромное переводчику за его героический, не побоюсь этого слова, труд.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть