↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Последняя глава (в двух частях) не вычитана. Будет отредактирована по возможности.
Дальше небольшой спойлер и рекомендация.
В коментах часто возмущались жестокостью и предвзятостью героев. Мол, будущее еще не произошло, они ничего не сделали.
Советую сначала прочитать "Места хватит всем" Чернокнижницы. Очень поможет понять, что за тараканы у героев в головах обитают.
Благодарность:
Джоан Роулинг за созданный мир.
Robst'у за интересную историю.
ОГРОМНЕЙШАЯ благодарность muromez и Череп Розенталя, без них бы это так и осталось графоманской пародией на перевод. И, конечно, Natali Fisher, вовремя пришедшей на помощь, и TBrein-у, что помог дотащить перевод до финала



Подарок Судьбы (гет) 139 голосов
Сфера (гет) 107 голосов
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 88 голосов
Рыцари фей (гет) 60 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 53 голоса




Показано 3 из 34 | Показать все

Замечательная история! Огромное спасибо переводчикам и автору оригинала за эту удивительную, интересную историю!
Почти год у меня ушёл на то, чтобы это осилить.
Выражаю огромное восхищение к труду переводчиков и не менее огромное недоумение, зачем это было переведено?
Впрочем, не мне распоряжаться вашим временем.
Фанфик, на мой взгляд, невзрачный.
Персонажи картонные, Гарри и Гермиона делают все, что хотят не встречая даже условного сопротивления.
Только что заметил, что нет ООС, хотя его явный переизбыток.
Я положительно отношусь к дамбигаду и уизлигаду, люблю МС, но тут буквально фантазии обиженного мальчика, который отомстил всем и сразу и мир спас, и людям помог и совсем не толстый, как говорится.
Моё мнение - фик не стоит потраченного на него времени.
Юморной фанфик.
Если коротко описать -
Там где прошли Поттеры остается хаос, смятение и шок.
Советую почитать для хорошего настроения.
Если кому то не хватало в других фанфиках наказания злодеев, то тут им всем досталось люлей, как говорится «было не вкусно, но хватило всем»
Ну тут Мери Сью вроде, но не тяжелая стадия...
Ну и спасибо переводчикам за прекрасную работу авторства robst.
Показано 3 из 34 | Показать все


20 комментариев из 2949 (показать все)
Что ли drago23 всех заразил любовью к пасхалкам?:)
fregotпереводчик
Да нет, просто там она сама напрашивалась =)
ах..кончина рона на "кончике" тролля будет греть моё сердце долгими,зимними вечерами)))
Интересный рассказ. Но как по мне слишком много событий в маленький промежуток времени. Такими темпами фик можно буде заканчивать после первого года.
Цитата сообщения Natali Fisher от 08.02.2015 в 16:31
Что ли drago23 всех заразил любовью к пасхалкам?:)

Ну, уж если говорить о пасхалках, то их всего больше у Сергея в ШД и ШД2 :) Вот там и действительно много)))
Я как то не обращал внимания.
Но что имеют в виду в тексте под пасхалками?
Винипух, скажем так: припрятанная в тексте (но узнаваемая) отсылка на какую-нибудь личность, событие или произведение. Скажем, героя зовут так же, как персонажа в какой-то книге, или он попадает в ситуацию точь-в-точь как в каком-то фильме... естественно, все хорошо в меру, чтобы плагиатом не обозвали.

Natali Fisher, спасибо.
fregotпереводчик
Цитата сообщения Snapshot от 08.02.2015 в 16:56
Интересный рассказ. Но как по мне слишком много событий в маленький промежуток времени. Такими темпами фик можно буде заканчивать после первого года.

Не могу сказать сколько продлится сюжет. Честно не могу, ибо не дочитал еще. Но сам изначальный настрой Гарри и Герми предполагает быстрое решение их проблем, чтобы дальше просто жить. Им не хочется приключений, они уже навоевались. Так зачем тогда опять доводить до разборок с василиском или драконом?
Дневник Тома Реддла. Или ждать следующего года, или выжимать сейчас.

P.S. Да, спойлер.
Все, нету сил ждать перевода, пойду читать оригинал. Такие вещи читаются на одном дыхании, иначе теряешь нить сюжета и все удовольствие пропадает.
HallowKey, согласна:) Всегда хочется все и сразу, и блаженны англознающие... Сама бы с удовольствием заценила текст оригинала - профессионального интересу ради. Но увы. Приходится ждать перевода.
Или использовать эрзац авто переводчик.
Эх ма.
muromezбета
С автопереводчиком теряется две трети удовольствия от текста. По сути остается только сюжет. Ни диалогами, ни юмором, ни текстом как таковым нормально не насладиться...
fregotпереводчик
Все-все.. можете считать что мне почти стало стыдно =) Но за 14 главу я уже взялся, честно-честно
Цитата сообщения fregot от 08.02.2015 в 18:34
Не могу сказать сколько продлится сюжет. Честно не могу, ибо не дочитал еще. Но сам изначальный настрой Гарри и Герми предполагает быстрое решение их проблем, чтобы дальше просто жить. Им не хочется приключений, они уже навоевались. Так зачем тогда опять доводить до разборок с василиском или драконом?


Тогда это не интересно.
Что неинтересно?
Просто жить?
Странно, по моему так и стоит. И описывать жизнь и жить, а маленькие приключения и так случаются.
Если не будет эпичных сражений с василиском/драконом/реддлом/дамблдором/кем-нибудь, тогда неинтересно.
Snapshot
А эпичной мести уже недостаточно?:)
Об этом никто не знает.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть