| Название: | Snape's Memories |
| Автор: | paganaidd |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6329597/1/Snape-s-Memories |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |






| Паутина (гет) | 11 голосов |
| Зайчонок (джен) | 4 голоса |
| Digging for the Bones (джен) | 3 голоса |
| Eight (джен) | 3 голоса |
|
|
ColdDomain рекомендует!
|
|
|
nutsik рекомендует!
|
|
Замечательная история! Невозможно было оторваться, пришлось прочитать за один день так герои не хотели меня отпускать. Такая тёплая и удивительно трогательная, эмоциональная и захватывающая. Персонажи тоже очень живые и чувствую Щин. Огромное спасибо переводчику сделавшемк такой уютный перевод и сохранившему это тепло!
|
|
|
|
karmawka рекомендует!
|
|
Тёплая хорошая работа про маленькую жертву домашнего насилия и адекватных взрослых. Ну и конечно немного мистики, и волшебства.
В начале очень затронута серьёзная тема про то как может поломаться психика у наблюдателя домашнего насилия. не только жертва домашнего насилия подвергается поломке, но и тот кто видит это. Хотя этого очень мало, скорее обозначение что есть такая проблема, и здесь больше конечно идет борьба за ребёнка. За его счастливое детство! |
|

|
Глава 2
тихо подсказал Гарри, прекрасно помня, какого ему было увидеть воспоминание, в котором над Снейпом издевался его собственный отец и Сириус Здесь: каково1 |
|
|
Глава 10
Зеленые глаза выстрелить с голубыми Здесь: эффект Т91 |
|
|
tenarпереводчик
|
|
|
Lasse Maja, спасибо, что обратили внимание на ошибки. все поправила.
что до травматичности ситуации, то никак не могу прокомментировать. я сама ни разу в больницах не лежала ни в детстве, ни во взрослом возрасте. |
|
|
tenar, не за что:)
Как я вам завидую! *_*))) Интересная эмоциональная история, совершенно в духе остальных работ автора и перевод оставляет очень живое впечатление ::) Спасибо! |
|
|
cactus_kun, задайте себе вопрос: а было бы все так ужасно!, если б вы в первый раз лежали в больнице на общих основаниях, а не с мамой за ручку?
|
|
|
Дочитал до 6 главы. Так и не понял о чем. Завязки до сих пор нет, сплошное бла бла бла ни о чем
|
|
|
Спасибо за эту работу. Очень понравилось.
|
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
Гл.5 "— НИЧЕГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ! — взревел Гарри. — ТЫ НАЗЫВАЕШЬ ЭТО “НИЧЕГО”? — пересеча комнату в два шага, одной рукой он схватил исцарапанную метлу, а другой — порванную мантию Джеймса. " - "— ТЫ НАЗЫВАЕШЬ ЭТО “НИЧЕГО”? — пересекая комнату в два шага, одной рукой он схватил..."
|
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
Увлеклась, не заметила, что фанфик очень старый. Мне повезло в этот раз, что начала серию сначала, а то бывает: только дочитав узнаёшь, что прочла самый конец. Тема: "Дадли - отец волшебника (волшебницы)" встречается очень часто, но, как правило, в мини. А здесь целая серия! Очень интересно!
1 |
|
|
karmawka Онлайн
|
|
|
Какая неожиданная подача. Немножко жалко, что историю Дадли, которая началась так бодро в начале, в итоге к концу просто заменилась другой очень важной историей. Дадли мне конечно хотелось бы побольше. Ведь на самом деле это очень важная тема, огромная проблема психиатрии, когда не только жертва-насильник, но и наблюдатель насилия также подвергается сильнейшему психическому расстройству. И порой проблемы связанные с тем, что человек видел насилие, намного сложнее выявить как место ,,поломки", так как нет прямого насилия на человека. А поломка в психике есть. Богатая на самом деле тема.
И пусть Поттер никогда не узнает истинного смысла этих снов и оброниных Кричетом слов о душах, но это хорошее тёплая история. 🫂 Переводчику спасибо! Надеюсь у этой работы появится корректор, который уберёт весь этот бардак и мусор с опечатками и не согласованными предложениями. 1 |
|
Спасибо автору за прекрасный рассказ, а переводчику - за хорошую адаптацию.