↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 950 863 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2

Камин в кабинете уважаемого директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора полыхнул зеленым пламенем.

— Альбус, ты тут? — спросила появившаяся там голова. — Альбус?

Пожилой джентльмен с длиной бородой встал из-за стола и поспешно подошел к камину.

— Арабелла, что-то стряслось?

— Да, — сказало женское лицо из пламени. — Я не знаю подробностей, но Гарри увезла полицейская машина.

— Почему?!

— Я не знаю, но там была еще одна машина, обычная. Она поехала вслед за полицейскими.

— Спасибо, Арабелла. Посмотри, может, он скоро вернется. Я попробую разузнать, что там произошло.

Дамблдор вернулся к столу. Впервые за долгие годы работы он не знал, что ему предпринять.


* * *


И не только он. Далеко, в больнице, врачи так и не поняли, почему двое детей безо всякой причины упали в обморок и до сих пор не пришли в сознание.

Они положили Гермиону на тележку, но как только ее начали перевозить в другую палату, дети начали бледнеть и задыхаться. После трех попыток врачи сдались, оставив детей рядом. Румянец вновь начал появляться на их лицах.

Главный врач, наконец, решился сказать мистеру Грейнджеру:

— Состояние детей стабильное, и я вас не обманываю. Но вы, наверное, и сами поняли, что я и мои коллеги не знаем, почему они в таком состоянии. Здоровье вашей дочери в полном порядке, и ни одна травма мальчика не могла бы привести ни к ничему похожему. Все, что мы можем сейчас делать — присматривать за ними.

— Но что с ними случилось, когда вы пытались разделить их?

— Мистер Грейнджер, я не знаю. Ни я, ни мои сотрудники никогда не сталкивался ни с чем подобным.

В этот момент в больницу ворвалась тощая и очень злая женщина.

— Что тут творится?! Где мой муж?! Что вам наплел этот гадкий мальчишка?! — закричала она.

— А вы кто, позвольте спросить? — повернулся к женщине доктор.

— Петуния Дурсль. Этот мальчик живет с нами, а я его тетя.

— Ну, миссис Дурсль. Он нам ничего не говорил. Но меня известили, что над мальчиком долгое время издевались. Если вы хотите увидеть своего мужа, я предлагаю вам сходить в полицейский участок.

Петуния Дурсль гордо фыркнула и выбежала из больницы.


* * *


В том же состоянии, что врачи и Дамблдор, пребывала Муфалда Хмелкирк вместе со всеми сотрудниками Сектора по борьбе с неправомерным использованием магии в Министерстве Магии. Они зафиксировали огромный всплеск магии, который произошел в магловской больнице графства Суррей, к югу от Лондона. Так и не поняв, что стало причиной всплеска, она сообщила о нем дежурному аврору в Департаменте магического правопорядка.

— Я схожу на разведку, выясню, что происходит, — вызвался один из команды авроров, прибывшей в офис.

Он наложил на себя дезиллюминационные чары и аппарировал в больницу, где быстро обнаружил источник аномалии. Всего лишь двое маленьких детей, но рядом с ними было много врачей.

Когда толпа рассосалась, аврор подошел поближе. Казалось, там не было ничего необычно, но краем глаза он заметил что-то на лбу у мальчика. Убрав челку с его лба, он увидел шрам, который сразу узнал.

Никого не замечая, Аврор выбежал на улицу, случайно задев одну из медсестер, и аппарировал обратно в Министерство.

— Это Гарри Поттер! — выдохнул он.

Гарри Поттер был очень знаменит. Когда-то злой волшебник захотел захватить страну и, возможно, весь мир. Каждый, кто пытался противостоять ему, погибал. Однажды он отправился в Годрикову впадину, чтобы убить одну семью, убил отца и мать, но, когда он направил убивающее проклятие в малыша, оно вернулось к нему. С тех пор злого волшебника никто не видел, а у малыша остался на лбу шрам. Звали этого мальчика Гарри Поттер.

В ту ночь Альбус Дамблдор, самый светлый и сильный волшебник всех времен, отправил Гарри Поттера в секретное место. Даже Министерство Магии не знало, куда Дамблдор спрятал его, и никто не мог заставить его выдать эту тайну.

— Мы должны предупредить Фаджа, — сказал один из авроров. Фадж занимал пост Министра Магии.

— Нет, лучше написать Дамблдору, — возразил его напарник.

— Министру это не понравится.

— А кого бы ты предпочел — разгневанного Фаджа или Дамблдора?

— Хорошо, напишем Дамблдору. Он придумает, что сказать Министру..

Авроры быстро связались с Дамблдором через камин, и он моментально появился у них в офисе.

— Вы нашли Гарри? — нетерпеливо спросил он.

— Да, — ответил тот самый аврор, который был в больнице. — Мы хотели выяснить причину магического всплеска в магловской больнице в графстве Суррей. Это и был Гарри. Но не он один — еще какая-то маленькая девочка. Магловские врачи говорят, что они не могут их отдалить друг от друга.

— Что вы имеете в виду?

— То, что сказал. Врачи попытались развезти их по разным комнатам, но они начали задыхаться.

Авроры ошибались, если думали, что ничто не сможет шокировать Дамблдора, победителя предыдущего Темного Лорда и главу Визенгамота, а также самую влиятельную персону в международном волшебном сообществе. Но Дамблдор был шокирован. Он тихо вдохнул и прошептал: «Этого быть не может».

Авроры молча ждали указаний.

— Никому не говорите об этом. Я лично буду расследовать дело. Нам потребуется команда стирателей памяти.

— Да, сэр, — ответил старший аврор. Он был счастлив скинуть с себя лишнюю проблему.

Когда Дамблдор оставил их, один из младших сотрудников поинтересовался:

— Может, всё-таки предупредить министра?

— Дамблдор велел молчать. Если вы хотите пойти против него, — пожалуйста.

Младшие авроры промолчали.


* * *


Дамблдор подошел к одной из министерских аппарационных точек и переместился в больницу. По дороге он превратил свою мантию в магловскую одежду и направился к источнику магии.

— Мистер! — окликнула его какая-то женщина. — Сэр, вам надо зарегистрироваться.

— Ох. Извините, — остановился он у обеспокоенного регистратора, — Я ищу мальчика, которого совсем недавно сюда доставили.

— Что? Ах, в полицейской машине? Да... Могу ли я узнать ваше имя, пожалуйста?

— Альбус Дамблдор.

— Вы его родственник?

— Не совсем.

— Простите, но навещать больных могут только их родственники.

— Я представляю его родителей. Они погибли.

— Ох, простите. Все равно нельзя. Но вы можете поговорить с социальным работником в его офисе.

— С социальным работником? — удивленно спросил Дамблдор.

Женщина странно взглянула на него.

— Она сейчас отвечает за мальчика. Вы должны посетить ее.

Дамблдор пошел к двери, на которую указала женщина, и постучал, но ответа не последовало. Увидев, что регистратор занялась своими делами, он продолжил свой путь к источнику магии.

Он увидел двоих детей, которые спали на стоящих вместе тележках, и не смог сдержать улыбки. Рядом с девочкой сидели мужчина и женщина. Похоже, ее родители. Дамблдор проигнорировал их и подошел к мальчику.

— Здравствуй, Гарри, — сказал он.

Женщина посмотрела на него:

— Вы знаете мальчика?

Дамблдор улыбнулся.

— Я был хорошим другом его родителей. Но прошло уже много времени с тех пор, как я видел его в последний раз.

— Очевидно, не таким уж и хорошим, — хмуро сказал мистер Грейнджер.

— Простите?

—«Хороший друг родителей» не интересовался, как живет Гарри?

Дамблдор озадачено погладил бороду.

— Когда его родителей... когда они умерли, я отвез мальчика к его единственным родственникам. Не понимаю, о чем вы.

— Некоторые родственники... — ответил мужчина, но не договорил, так как в этот момент очнулась его дочь.

— Мам? Пап? — пробормотала она.

Родители вскочили и подошли к ней. Папа взял дочку за руку, мама погладила ладонью ее лоб.

— Мы здесь, милая.

— Что случилось?

— Ты упала в обморок, — ответил отец.

— Я не падала в обморок, — настойчиво сказала Гермиона.

— Что ты помнишь? — вмешался в разговор Дамблдор.

Девочка только сейчас обратила на него внимание.

— Кто вы?

— Я друг Гарри, — пояснил волшебник.

— У Гарри нет друзей, — сердито отрезала девочка, усаживаясь на каталке. — Друзья бы никогда не позволили, чтобы он голодал до полусмерти, чтобы его избивали, чтобы запирали на несколько часов в чулане!

Дамблдор попятился назад, частично от гнева, который звучал в голосе этой маленькой девочки, а частично и от шока из-за её слов.

— Это правда? — спросил он ее родителей.

Мистер Грейнджер кивнул:

— Его тело всё в синяках, а доктора нашли у него серьезное истощение. И Гермиона, моя маленькая девочка, нашла...

— Я не маленькая, — запротестовала Гермиона.

— Гермиона нашла тот самый чулан под лестницей, где Гарри приходилось жить. Знаете, ваш выбор опекунов мог быть чуточку получше.

Дамблдор подошел к мальчику, осмотрел его тело и пришел в ужас. Недолго думая, он достал палочку и что-то пробормотал. Все раны Гарри исчезли без следа.

— Гарри, пора просыпаться, — тихо сказал Альбус, проводя палочкой над ним.

Мальчик пошевелился, затем прищурился и огляделся.

— Гермиона, — пробормотал он, — не уходи.

— Я здесь, — сказала Гермиона.

Гарри широко распахнул глаза, пораженный тем, что услышал голос девочки, и обернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Ты настоящая? Я думал, ты мне приснилась.

— Правда? — вмешался Дамблдор, — И что тебе снилось?

— Я... я не помню. Кто вы, сэр?

— Просто друг, — сказал Дамблдор. Мистер Грейнджер демонстративно фыркнул.

Гермиона рассердилась:

— Я вам повторяю: у Гарри нет друзей.

Гарри стыдливо опустил глазки, и девочка сразу поняла, что ляпнула не подумав:

— Гарри, прости, но это не твоя вина!

— Я урод, — печально сказал Гарри. — Поэтому я никому не нравлюсь.

— Ты не урод! — чуть не плача, воскликнула Гермиона, — И ты нравишься мне.

— Кто называл тебя уродом, Гарри? — вмешалась миссис Грейнджер.

— Мои тетя и дядя. Они всегда меня так называют.

Дамблдор вздохнул.

— Когда я отправлял тебя к ним, я надеялся, что Петуния будет любить тебя хотя бы ради Лили.

Без предупреждения Гермиона набросилась на Дамблдора, словно желала выцарапать ему глаза. Старый волшебник отпрянул от нее и одним взмахом палочки отбросил Гермиону обратно на кровать.

— Не трогай ее! — крикнул Гарри.

— Все в порядке, — успокоила его Гермиона и повернулась к Дамблдору. — Как вы это сделали?

— Магия, — улыбнулся Дамблдор.

— Магии не существует, — сказал Гарри.

— Кто такая Лили? — добавила Гермиона.

Дамблдор снова улыбнулся.

— А вы ведь ничего не упускаете, мисс? Думаю, когда-нибудь вы станете очень умной ведьмой.

— Она не ведьма! Она хорошая! — закричал Гарри.

— Ты даже не знаешь, кто такая ведьма? — удивился Дамблдор, — Всё гораздо хуже, чем я думал. Я все объясню тебе потом, но сначала мы должны вернуть тебя к Дурслям.

— Нет! — воскликнула Гермиона.

— Только через мой труп, — вмешался мистер Грейнджер. — Кроме того, думаю, вы никого не найдете у них в доме. Их забрали в полицию и допрашивают об издевательствах над Гарри.

— Это усложняет ситуацию.

— Как вы можете говорить, что вы друг Гарри, если хотите его опять отправить к этим... этим... людям? — возмущенно спросила Гермиона. Она посмотрела на отца в надежде, что он не заметил, как она хотела сказать другое, не самое хорошее слово.

— Есть вещи, недоступные для вашего понимания, — ответствовал Дамблдор.

— Мне всё равно.

— Хорошо, если Гарри не может вернуться к Дурслям, то вы тогда должны забрать его к себе. На эту ночь.

— К сожалению, это невозможно, — сказала миссис Грейнджер. — Доктора хотят, чтобы дети остались в больнице до вечера, а затем Гарри должен поехать в приют с соцработником.

— Нет. Мы не можем этого допустить. Много людей запомнит... — возразил Дамблдор.

— Ну, а как быть тогда с тем, что детей нельзя разлучить? Они сразу же начинают задыхаться, — напомнил жене мистер Грейнджер.

— Правда? Очень любопытно. Да. Пожалуйста, простите меня. Мне нужно кое-что проверить. Я скоро вернусь.

Дамблдор поспешил откланяться.

— Кто этот человек? — недоуменно спросила Гермиона.

— Понятие не имею, — ответил отец.

—Хорошо, что он не отправил Гарри обратно к Дурслям. Я этого не допущу!

Мистер Грейнджер улыбнулся непривычно-страстному заявлению дочери.


* * *


В недрах Отдела Тайн находилась комната, хранящая магические контракты. В ней находилось только пять предметов. Стол, стул, перо, чернильница и пыльная книга, на обложке которой было написано: «Регистрация Магических Уз, 1546 — ...». Второй даты не было, только многоточие.

Именно этой книгой интересовался Альбус Дамблдор. Он быстро перелистывал страницы, в которых были записи о брачных узах, долгах жизни, нерушимых обетах. Наконец он отыскал записи с текущей датой.

Затейливые буквы, написанные пером, отдавали стариной, но их было несложно прочесть: «Гарри Джеймс Поттер и Гермиона Джин Грейнджер. Связь Душ».

Нахмурившись, профессор закрыл книгу: «Да... Это сильно усложняет дело».

Глава опубликована: 15.11.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх