Министр встретил Гарри с необычным для него недовольством:
— Я просил вас зайти прямо с утра, мистер Поттер, — попенял он ему.
— Прямо с утра я был в Азкабане, — честно ответил тот. — Пришёл сразу, как только смог.
— Что вы делали прямо с утра в Азкабане? — нахмурился министр.
— Я там был, собственно, с вечера. Вы же сами понимаете — такие сжатые сроки…
— Вот-вот, — кивнул тот. — Я и хотел… я всё думал, как облегчить вам всё это…
— Спасибо за желание помочь, — сказал Гарри с некоторым удивлением, — но, полагаю, что мы успеем. К понедельнику всё будет готово.
— Мистер Поттер, а как так вышло, что официальное письмо Визенгамота оказалось в руках Риты Скитер?
— Понятия не имею, — вскинул брови Гарри. — У мисс Скитер свои источники информации, и она ими, насколько я знаю, ни с кем не делится. К сожалению.
— Это очень прискорбно… письмо ведь было у вас?
— Возможно… вероятно, я оставил его в кабинете. Честное слово — не помню.
— Но я хотел поговорить не об этом… как вы думаете, мистер Поттер, может быть, нам немного сократить количество пересматриваемых дел? Вовсе не обязательно делать это сразу для всех. Возьмите, скажем… двоих. И начните с них. А осенью и продолжите…
— Визенгамот не станет собираться полным составом ради двух заключённых, — возразил Гарри, пытаясь понять, чего же на самом деле от него хочет министр.
— Ну, что вы? Ради вас он, конечно же, соберётся… но вы правы, пусть будет трое. Скажем… вот мистер Руквуд — и братья Лестрейнджи. Начните с них.
— Почему Лестрейнджи? — очень удивился Гарри. Первая-то кандидатура была вполне ожидаема.
— Ну… я слышал, что Августа Лонгботтом готовит какое-то ходатайство насчёт них… трое — это отлично! — с надеждой проговорил министр.
— А МакНейр? — напомнил Гарри.
— Ох, в самом деле, — смешался министр. — Ну разумеется, разумеется. Пусть будет ещё и он. Замечательно… это будет просто отлично, подумайте! Такое… показательное слушание. А осенью и продолжите…
«В ком же дело? — лихорадочно размышлял Гарри. — Кого он настолько не хочет выпускать?» Перебрать всех оставшихся он бы не смог: что бы сам Гарри не думал об интеллекте нынешнего министра, а дураком тот отнюдь не был. Так… Долой Кэрроу — это просто немыслимо. Долой, пожалуй что, Роули… остаются Селвин, Яксли и Эйвери. Кто?!
— А почему же не пятерых? — улыбнулся Гарри, словно бы раздумывая над его предложением. — Поделить пополам…
— Ну… в этом есть смысл, — промямлил министр. — А вы… кого бы вы выбрали пятым?
«Нет уж… сыграем не так».
— Ну, — начал рассуждать вслух Гарри, — Кэрроу, конечно же, отпадают… их дело нужно рассматривать вместе…
Судя по выражению лица министра, тот как раз вовсе не возражал бы — значит, Гарри был прав, и дело было не в них. Ладно… отметём следующего.
— Роули — обычный маньяк… это неинтересно. У него не будет ни одного шанса в такой компании… это будет выглядеть нарочито. Я думаю, что не подойдёт.
— Я даже не знаю… возможно, напротив, было бы…
«Не то».
— Яксли? — задумчиво проговорил Гарри. — Я думаю, к нему много у кого есть претензии…
— Мерза-авец! — протянул министр. — Он же всех нас скомпрометировал! Отвратительный человек. И опасный!
«Яксли!» — Гарри даже заулыбался. Ну, это просто.
— Я уверен, суд отправит его обратно! — категорично заявил министр. — Только время зря тратить. Но если вы так хотите…
«Что?»
— …я не против. Пусть будет Яксли. Мистер Руквуд на его фоне покажется просто ягнёнком!
«Что?! Мерлин… чёрт, дьявол — нельзя спешить… нельзя. Спокойно. Осталось всего двое…»
— С другой стороны — Селвин, — кивнув, проговорил Гарри. — Против него такие серьёзные обвинения…
— Ну, он уже был старым человеком, — министр стал как-то снисходительно неуверен. — Говорят, что знал… Волдеморта со школы… наверняка понимал, как он опасен. Старинная семья… он же последним остался. Хотя, безусловно, то, что он творил — это чудовищно…
«Селвин? Или всё-таки нет?» — Гарри чувствовал, что теряет контроль над ситуацией — а главное, перестаёт понимать министра, которого, как ему казалось всегда, читал, как раскрытую книгу. Тот, между тем, замолчал, и Гарри продолжил — так и не получив окончательного и однозначного ответа:
— Наконец, Эйвери… на его палочке, кстати, не обнаружено ни одного непростительного, так что…
— Ну, вы их так всех отпустите, — недовольно оборвал его министр. — Так тоже нельзя.
«Эйвери-то чем ему помешал? — изумился Гарри. — Или всё-таки Селвин?»
— В общем, — министр поднялся, и Гарри тоже вынужден был встать, — я считаю, совершенно не нужно рассматривать все дела разом. Будет только сумбур… раз уж всё это попало в газеты — слушание теперь никуда не сдвинуть, но списка-то у них нет, так что я настаивал бы на том, чтобы вы его сократили. Лестрейнджи, Руквуд, МакНейр — этого совершено достаточно.
— При всём моём уважении, — очень вежливо сказал Гарри, — насколько я знаю, этот вопрос находится исключительно в моей компетенции.
— Я просто хочу облегчить вам жизнь! — воскликнул тот. — И не позволить вам там опозориться. Невозможно же за неделю подготовить десяток дел!
— Я непременно очень тщательно обдумаю ваши слова, — пообещал Гарри. — А теперь разрешите откланяться — меня ждут дела.
— Конечно-конечно…
«Селвин или Эйвери?» — гадал Гарри, возвращаясь от министра к себе. Впрочем, даже больше, чем имя, его волновал вопрос о мотивах министра. В чём был его интерес? Возник ли внезапно: тогда можно подозревать шантаж или взятку — или существовал изначально, но был скрыт до поры до времени?
А главное: связано ли это с уже четырьмя покушениями на него?
— Гермиона, — сказал он, отыскав её на том же месте в архиве, — у меня некоторые новости.
— Ты был дома?
— Был. Обсуждать не хочу, — засмеялся он. — Новость первая: я идиот, и мы могли бы совсем не так торопиться, если бы я додумался попросить о помощи с бумагами всех.
— Новость вторая, — подхватила она с лёгкой досадой, — я тоже.
Они рассмеялись.
— В общем, они там все ждут и готовы снимать копии и всё такое.
— Сейчас отнесу им… но как же я сама не додумалась?!
— Новость вторая: я побывал у министра и вот теперь думаю…
Он пересказал ей их разговор.
— Я бы поставила на Селвина, — сказала Гермиона, — но, может быть, я просто не знаю чего-то про Эйвери.
— А я вот ещё про Руквуда думаю. Он-то ведь точно выйдет — и кто-то мог знать, что его возьмут под опеку, и очень этого не хотеть. А министр может быть вообще ни при чём… или он при чём — но это два разных момента. Так тоже бывает.
— Три дня осталось, — улыбнулась она. — И всё закончится.
— Вот в том-то и дело… и я, может быть, так никогда и не узнаю, что же это такое было. Так что я побежал по делам, и встречаемся у нас дома.
— Удачи, — помахала она ему, вновь утыкаясь в какой-то, кажется, протокол.
А Гарри отправился к экспертам, которые должны были изучить то странное заклинание, что уничтожило его прошлого убийцу.
Те встретили его радостно.
— Вы знаете, это чрезвычайно интересная магия, — заговорила маленькая пухленькая женщина, куда больше походившая на хозяйку какой-нибудь кондитерской, нежели на одного из лучших в аврорате экспертов, — мне пришлось потратить много времени, чтобы её опознать — и я до сих пор не уверена в некоторых моментах. Одно могу сказать точно: заклинание очень древнее и, я бы сказала, семейное: имеет некоторые специфические особенности, которые, как правило, отличают такие заклятья.
— Семейное? — повторил Гарри.
И Селвин, и Эйвери… и даже Яксли были из старых семей. А вот Руквуд из этого ряда, насколько Гарри знал, выбивался…
— Да, полагаю, оно принадлежит какой-то старинной семье.
— Есть описание? — спросил Гарри, с тоской понимая, что лететь ему сейчас опять в Азкабан.
— Разумеется, — она протянула ему пергамент.
— Спасибо, — поблагодарил он, сворачивая его и засовывая за пазуху.
Пришлось возвращаться в архив — Гермиона, по счастью, всё ещё была там.
— Я в Азкабан, — сообщил ей Гарри.
— Опять? — поразилась она.
— Да я уже скоро с закрытыми глазами уже туда летать буду… возьму гоночную метлу, невозможно уже. Так что я буду поздно, прости.
— Да ты мне, в общем, не слишком и нужен, — пожала она плечами. — Осторожней там, Гарри.
— До вечера, — попрощался он — она только рукой махнула рассеянно.
Перед уходом Гарри заглянул в свой кабинет, просмотрел оригиналы всех пересматриваемых дел, уменьшил их, потом подумал, открыл сейф и, достав оттуда восемь волшебных палочек, завернул всё это в бумагу — и снова вернулся в Архив. Гермиона собиралась уже уходить и посмотрела на него с удивлением.
— Забери-ка их, — сказал он, протягивая ей свёрток. — Не нравится мне всё это. Целее будут.
— Гарри, если…
— Плевать. Забирай. И давай я тебя провожу.
Он довёл её до камина и даже заглянул на секунду домой, чтобы убедиться, что она добралась нормально — махнул всем рукой, забрал свою гоночную метлу и, сердясь на себя за то, что не вспомнил про неё сразу, аппарировал прямо на побережье.
![]() |
|
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |
![]() |
|
Спасибо за работу!
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |
![]() |
|
Надеюсь, что "детям" будет полезно посмотреть на суд над теми, кого они пытались изображать.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему не было? Был. На тот момент вполне нормальный.
И не трети, а квалифицированного большинства же - двух третей. |
![]() |
|
Alteya
Объясню почему треть. Не совсем точно выразился - не треть голосов, а треть от числа лиц, имеющих право судить. 17 за освобождение, 17 против, 16 отказались голосовать - и узник Рудольфус Лестрейндж выходит на свободу. Конечно, может хватить не значит, что хватит. |
![]() |
Alteyaавтор
|
А, да, там простое большинство, я забыла уже.
Они не отказались. В данном случае воздержаться - это тоже позиция. 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
МышьМышь1
Автору это странно. Он любит Уизли. |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nimeri
Что ж, я прочитала всю серию... И не знаю, как для кого, но для меня это потрясающе :) Ого. Ничего себе. Я не против. ) Но вы расскажете?*и у моего внутреннего ролевика появляется желание сделать ролевой форум по мотивам серии... Если автор не против использования созданных им персонажей и событий* |
![]() |
|
Всем интересно.
1 |
![]() |
|
Alteya
Nimeri Спасибо)Ого. Ничего себе. Я не против. ) Но вы расскажете? *не уверена в конкретном смысле вопроса, поэтому озвучу все варианты ответа* Если вопрос про то, что такое ролевой форум (для тех, кто с этим не пересекался) - это форум, где можно, скажем так, примерить на себя роль персонажа. Соответственно, история строится на постах игроков от лица собственно персонажа Ну и само собой, я расскажу и о том, кто автор (с ссылкой на серию), и о самом создании форума, когда всё подготовлю) 4 |
![]() |
|
Интересно именно то, как пройдёт отыгрыш))) Будете ролемастером?
|
![]() |
|
Nalaghar Aleant_tar
Интересно именно то, как пройдёт отыгрыш))) Будете ролемастером? В том числе)Я надеюсь, сам по себе процесс отыгрыша будет достаточно длительным (учитывая даже минимальный пласт событий, которые можно было бы охватить), так что скорее рассказывать надо будет как все пойдет х) Но для начала предстоит еще подготовить хотя бы необходимый минимум для создания конкретно форума, так что это пока в стадии проектирования Хотя зная себя, я скорее буду подготавливать все по максимуму) 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Nimeri
Да, я имела в виду процесс. ) Интересно же. ) 1 |
![]() |
|
2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
1 |