Домой он попал как раз к ужину и застал в гостиной потрясающую картину: за столом, увеличенным втрое, уместились почти все: Люциус, Нарцисса, Билл, Джинни, Рон, Артур — даже Чарли и тот сидел и что-то быстро писал. Не было только Джорджа — но этого Гарри ждать и не мог. Гермиона сидела немного отдельно и была занята явно чем-то другим, а Молли, судя по разлетающимся по дому запахам, была в кухне.
— Всем добрый вечер! — поздоровался Гарри — ему ответил нестройный, но радостный хор голосов.
— Сейчас ужинать будем, — сказала Джинни. — Устал?
— Да не то чтобы… потом отдохну, — он улыбнулся. — Я похищу у вас на четверть часа одного из помощников? Люциус, у меня к вам важное дело.
— Конечно, — тот с заметной радостью отложил перо и поднялся. — Всё, что угодно.
— Мы скоро. Это правда важно, — виновато добавил он, глядя, большей частью, на Артура — тот поймал его взгляд и махнул рукой: мол, идите уже.
Гарри скорей по привычке, чем по необходимости завёл его в комнату на последнем этаже, в которой тот провёл почти три недели. Там всё было аккуратно возвращено на свои места, став снова таким, каким было, когда Люциус впервые переступил её порог — Гарри сел на застеленную кровать и жестом предложил спутнику сделать то же.
— Видели такое когда-нибудь? — спросил он, подавая ему пергамент с тем самым заклятьем.
— Н-нет, — задумчиво проговорил Малфой. — Но штука, похоже, весьма неприятная… что это?
— Семейное заклинание Эйвери.
— Эйвери? — поразился Люциус. — Откуда у вас?
— Да вот… наши специалисты расшифровали. Было наложено на одного из моих убийц — то ли третьего, то ли второго, я уже и запутался.
Люциус нахмурился и очень глубоко задумался. Гарри ему не мешал — он и сам думал, тасовал в голове разные варианты. Они просидели в молчании пару минут, потом Малфой, наконец, заговорил:
— Надо же… самый странный вариант сработал.
— Ну, почему самый? Самым странным был бы… не знаю, какой-нибудь тайный воздыхатель моей жены. Решивший освободить её от брачных уз таким оригинальным способом.
— А мне этот вариант вовсе не кажется странным, — рассмеялся Люциус. — Ваша жена очень красива — я бы вполне его понял. Так что я настаиваю на своей формулировке. Меньше всего я думал на Эйвери.
— Вы же называли его, — напомнил Гарри.
— Ну, я и Августу Лонгботтом тогда, помнится, называл, — пожал он плечами. — Мало ли. Но это значит, что он всё-таки обзавёлся другим наследником — интересно, насколько это официально… хотя, в отсутствии Эйва это будет уже несущественно. Да и вернуться ему ведь никто не мешает — его же никто так ни в чём и не обвинял.
— Вот и старший Лестрейндж так сказал, — кивнул Гарри.
— Вы говорили об этом с ним? — удивился Люциус.
— Говорил. Я всё равно был рядом… вот и спросил. А Эйвери я почти до обморока напугал, когда показал это.
— Могу себе представить, — кивнул Малфой. — Эйв всегда ужасно боялся отца… на мой взгляд, немного иррационально — но, с другой стороны, не мне об этом судить: мой в меня никогда Авадами не швырялся. Полагаю, это должно производить… неизгладимое впечатление. Однако, у нас проблема…
— Вы тоже думаете, что всё это связано?
— Разумеется. Давайте воспользуемся бритвой Оккама и не станем множить сущности без необходимости. Как удачно, что вы забрали детей из школы!
— Вы хорошо знали его?
— Отца Эйва? Не слишком… но достаточно, чтобы понимать серьёзность нынешней ситуации. Я вижу себе её так: у него появился другой наследник, которому он хочет передать всё имущество. Но поскольку у них майорат по праву первородства — Эйв ему страшно мешает, а значит, нужно его как-то убрать. Покуда он тихо сидел в Азкабане — всё было отлично, рано или поздно он всё равно бы там бы умер — но тут пришли вы со своим пересмотром и всё испортили.
— Да почему его просто не убить, когда он выйдет-то? Я так понимаю, моральной проблемы это не представляет…
— Да ну что вы говорите такое? — изумился Малфой. — Как будто мы с вами вовсе ни о чём не беседовали весь этот месяц. Это же сыноубийство, убийство первенца… разве можно? Это уж в самом крайнем случае только.
— Да, я помню, вы говорили что-то такое… но это никак не объясняет, во-первых, покушения на меня…
— Ну, почему же? — перебил его Люциус. — Вполне объясняет, мне кажется…
— А вы не перебивайте, — улыбнулся Гарри. — Мне говорили, что это невежливо — и крайне нерационально.
— Справедливо, — тоже заулыбался Люциус. — Виноват. Итак?
— Да ничего… пойду я обдумаю всё это. А вы возвращайтесь… если вы не против, конечно, — спохватился Гарри.
— Не против, — весело отозвался тот. — Но нас ждёт ужин — и уже довольно давно, должен сказать, мы всё надеялись дождаться вас. Так что, извольте спуститься сейчас вместе со мной… пожалуйста.
— Ужин — это хорошо, — кивнул Гарри. — Кстати… а что здесь делает ваша жена?
— Ну, как что? — удивился Люциус. — Она тоже умеет писать… и способна создавать магические копии. Вы сомневались?
— Мне просто немного неловко, наверное, — рассмеялся Гарри. — Ну как-то… одно дело использовать в качестве секретаря вас — и совсем другое — её.
— Спасибо, — с радостным удивлением проговорил Малфой. — Вы знаете, это один из лучших комплиментов моей жене, которые я когда-либо слышал… я непременно ей передам. Ну пойдёмте, — он поднялся. — Поужинаем уже наконец — и продолжим.
— Пойдёмте, — согласился Гарри, тоже вставая. — А кстати, где дети?
— Мы решили, что им пока будет лучше остаться у нас. Я сам закрывал поместье — туда ни одна живая душа сейчас не сможет войти, кроме нас с вами, не тревожьтесь. Драко с Асторией справятся, я уверен.
…Они просидели всю ночь и лишь на рассвете разошлись по спальням — гостевых комнат и детских как раз на всех хватило. Проспав всего несколько часов, встали — и вновь принялись за работу. Гермиона выступала в роли организатора — и в какой-то момент выдернула Гарри и потребовала, чтобы он перестал исполнять роль копировщика, а лучше бы поработал над своими выступлениями, и сунула ему несколько исписанных листков.
— У тебя три главных речи: по Родольфусу Лестрейнджу, по Маркусу Эйвери и по Уолдену Макнейру. По Рабастану никакого разбирательства не будет: применение закона об уникальности этого не требует, нужно будет лишь подтверждение — мы дадим ему холст и краски и попросим нарисовать что-нибудь прямо в зале, этого будет достаточно.
— Эйвери… чёрт. Гермиона, я должен был тебе рассказать! — с досадой воскликнул он. — Пойдём поговорим.
— Гарри, — прошипела она яростно, — если сейчас выяснится…
— Да нет, это не для суда… пойдём! — он потащил её за собой.
Выслушав его рассказ, Гермиона отвесила ему символический, но довольно чувствительный подзатыльник.
— Почему ты мне вчера не сказал?!
— Замотался. Не знаю. Давай ты меня потом поругаешь!
— Даже не сомневайся! Так, — она прошлась по комнате. — Если дело в Эйвери… надо будет поставить охрану на выходе.
— Я тоже об этом думал, — кивнул Гарри. — Хорошо бы найти какие-нибудь изображения старшего Эйвери. Наверняка у Люциуса есть в воспоминаниях, их только зарисовать надо. Но почему маггловские методы?
— Это очень разумно! Гарри, никто никогда бы на него не подумал — и отследить невозможно. Ты думаешь, он пытался подкинуть тебе что-нибудь, чтобы не выпустить сына?
— Это бы всё объяснило, — кивнул Гарри. — Но… я как-то разочарован, — он засмеялся. — Странно чувствовать себя просто средством.
— Тебе полезно, — фыркнула Гермиона. — Ты поэтому палочки тоже оттуда забрал?
— Поэтому, — кивнул Гарри. — И палочки, и оригиналы дел. Мало ли… меня все выходные не будет. Я бы на его месте прислал кого-нибудь в виде меня под оборотным зельем.
— Ты думаешь, так просто достать частичку тебя? — улыбнулась она.
— Я полагаю, элементарно: в том же кабинете наверняка полно моих волосков. Да мало ли… это совсем несложно. Но на суд всё это не должно повлиять, я думаю?
— Я думаю, нет, — кивнула она. — И всё равно ты должен был рассказать. Ну иди, бери у Люциуса воспоминание… пока ещё художники его нарисуют, пока размножат…
— Пойду, — вздохнул он. — Скорей бы уже всё это кончилось…
— Куда уж ещё скорее? — возмутилась Гермиона. — И так ничего не успеваем… Придумал тоже!
Они рассмеялись и вернулись в гостиную.
Гарри тут же вновь увёл Малфоя с собой — тот демонстративно обрадовался, и это почему-то всех очень развеселило, даже Артур усмехнулся.
— Мне нужно воспоминание, в котором хорошо видно лицо отца Эйвери, — сказал Гарри. — Если всё так, как мы думаем — нужно…
— Я дам, конечно, — кивнул тот, — но очень удивлюсь, если тот попытается сделать что-нибудь сам и в своём натуральном виде. Да и измениться он должен был сильно… но берите, конечно, — он наколдовал небольшую колбу и, сосредоточившись, вынул из головы пару серебристых нитей. — Вот уж чего не жалко… но вы всё равно верните. Вы в аврорат собрались?
— Разумеется. Надо же отдать это художникам…
— Не ходили бы вы никуда, — очень серьёзно сказал Малфой. — Всё равно, скорее всего, толку не будет.
— Почему не ходил бы? — Гарри, скорее, заинтересовала такая необычная для того серьёзность.
— Потому что, если это действительно Эйвери — то он сейчас будет очень спешить. И действовать очень быстро. Сорок лет назад он с лёгкостью переигрывал Лорда — вы полагаете его недостаточно серьёзным противником? Не ходите никуда. Я бы вообще советовал вам сейчас закрыть дом и никого не впускать и не выпускать.
— У вас паранойя, — усмехнулся Гарри. — Вы все его, что ли, боитесь? Эйвери как пергамент увидел — чуть в обморок не упал… вы вот теперь истерите…
— Сказать вам, что бы я сделал на его месте?
— Скажите, — слегка снисходительно кивнул Гарри.
— Я бы запасся заранее оборотным зельем и образцами волос всех ваших друзей, родственников и домочадцев и держал всё это наготове. Я бы сделал карту, по которой отслеживал все ваши и их перемещения — это не так уж сложно, а ему точно задачка на один вечер. Ну, или на два. Я караулил бы, пока кто-нибудь выйдет отсюда, поймал бы его и узнал, как попасть в дом…
— Дом зачарован, — возразил Гарри. — Его местоположение нельзя выпытать.
— Силой или зельем нельзя, — кивнул Малфой, — а вот хитростью можно.
— Хитростью?
— Ну, конечно. Показаться кем-то своим… это не так уж сложно. Эйвери точно справится. Поэтому закройте дом — и никого не впускайте и не выпускайте. И аппарируйте отсюда прямо в суд. Не пользуйтесь камином.
— Как мрачно, — пошутил Гарри.
— Я не шучу! — рассерженно воскликнул Люциус. — Гарри, это действительно страшный человек. И чрезвычайно упрямый. Перестрахуйтесь!
— Я не собираюсь от него прятаться, — нахмурился Гарри.
— А вы простите себе пару трупов своих родных? — жёстко спросил Малфой. — Потому что не захотели спрятаться?
Гарри яростно глянул ему в глаза, их взгляды скрестились — эта молчаливая дуэль продолжалась довольно долго, потом Люциус, не отводя глаз, заговорил снова:
— Гарри, вы не понимаете этого человека — а я понимаю. Он, не поморщившись, положит половину Британии, чтобы достичь своей цели. Он, не раздумывая, голыми руками убил бы Маркуса, если бы это не влекло за собой проклятья детоубийства, которое ляжет не на него, а на весь род. И если мы с вами правы, и у него действительно есть наследник, о котором он мечтал не годы — десятилетия, то он просто не может допустить, чтобы его старший сын вышел на свободу. Августа Лонгботтом — нервная нежная девочка рядом с ним! Прошу вас, поверьте мне в этом случае. Не рискуйте. Я написал Драко — они забрали Скорпиуса из школы и закрыли дом до суда даже от нас с Циссой, и сами тоже никуда не пойдут. Ни с ними, ни с нашими детьми ничего не случится — но прошу вас, пожалуйста, не делайте глупостей. Это война, Гарри. Отнеситесь к ней, как к войне.
— Это всего один человек, — возразил Гарри, первым отводя взгляд — он уже очень давно вышел из того возраста, когда победа в подобных играх имела для него значение.
— Лорд тоже был «всего один человек», — ответил Малфой. — И вы тоже. Все мы. От моих воспоминаний всё равно будет немного толку: они очень старые, да и не пойдёт он в своём виде… не должен.
— Я даже не помню, чтобы когда-нибудь видел вас настолько серьёзным, — признался Гарри. — Это… впечатляет.
— Да я что угодно сделаю, чтобы вас убедить, — улыбнулся тот.
— Тогда расскажите, что вас заставляет так о нём думать. Убедите меня, — усмехнулся он.
— А того, что я велел забрать внука из школы и закрыть свой дом от себя самого, вам недостаточно? Непременно другие причины нужны?
— Я хочу знать, — потребовал Гарри.
Тот задумался.
— Начнём с брошенной в сына Авады? — предложил Малфой. — Да, в последней момент перенаправленной в стену — но вы вообще себе представляете, кем надо быть, чтобы хотя бы мысль подобную допустить? Это даже не Круцио — это смерть! Но допустим, для вас это не аргумент — тогда давайте я расскажу вам одну историю. Мне было тогда лет… я думаю, восемь, может быть, девять — Эйв был ещё совсем маленьким. Мы гостили у них… я был любопытным ребёнком и, разумеется, в какой-то момент пошёл слоняться по дому. И зашёл… в некую комнату. Там на полу лежал… я бы сказал, человек, но от него на тот момент мало что осталось, — он поморщился. — Я опишу вам, чтобы вы понимали: с конечностей было снято всё мясо, и кожа — с лица… но он жил, и смотрел на меня… вполне осознанно. Мне до сих пор порой это в кошмарах снится, — он усмехнулся.
— И что было дальше? — подождав продолжения, спросил Гарри.
— Да ничего не было… вы не поняли, — улыбнулся Малфой. — Как вы полагаете, каким должен быть человек, который, зная, что у него в гостях восьмилетний и весьма любопытный ребёнок, даже не подумал не то, чтобы разделить пространство — хотя бы комнату эту запереть? Я же открыл её, просто нажав на ручку. Вы понимаете, что ему это было безразлично?
— Он не боялся, что вы расскажете своему отцу и…
— И что? — пожал тот плечами. — Ну, в самом деле: что бы тот сделал? В аврорат бы сообщил? Конечно, больше бы мы с ним в гости туда не ходили… но я не об этом. Я о том, что Эйвери всегда интересовали исключительно собственные цели — и если кто-то случайно оказывался на пути, это были проблемы кого-то.
— Вы рассказали отцу?
— Пришлось… он же увидел, что со мной что-то не так — потому никогда больше и не брал меня с собой в тот дом, полагаю. Но я, строго говоря, был неправ, когда влез туда. Кстати, дополню: Эйв рассказывал, что он тоже порой наталкивался дома на что-то… такое: его отец очень практиковал ритуалы на крови. Так что… сейчас его цель — не выпустить из тюрьмы сына, а вы — помеха для достижения этой цели. А ваши родные — возможное средство. Неубедительно?
— Я подумаю, — вздохнул Гарри. — Пойдёмте пока что назад: дел очень много.
…В конце концов Гарри последовал совету Малфоя и перекрыл все камины, предварительно написав чуть ли не дюжину писем, в том числе и Робардсу с просьбой организовать бритьё и стрижку заключённых. По счастью, никто особых вопросов ему не задал — все, вероятно, сочли его в своём праве, а может, решили его поддержать.
Они напряжённо работали весь оставшийся день и всё воскресенье — и к полуночи практически всё было готово. Гарри готовил свои выступления, Гермиона вносила в свои бумаги бесконечные поправки — но остальные, наконец, оказались свободны.
— Спасибо вам всем, — горячо и искренне сказал Гарри. — Я ничего бы без вас не смог. Мы не успели бы.
— Ну, за этим и нужна семья, верно? — улыбнулся Рон.
— Мы завтра все будем на суде, — сказал Артур. — Я забронировал места для всех.
— Не нужно! — попросил Гарри, понимая, что это совершенно бесполезно — разве что запереть их всех здесь.
— Нужно, — возразил тот. — Тут не о чем спорить.
— Мы тоже там будем, — сказала Нарцисса. — Втроём. Астория останется с детьми, а Драко пойдёт с нами.
— Вы думаете, они закончат за один день? — с сомнением спросил Гарри.
— Я не припомню, чтобы заседания прерывались, — ответил Люциус. — Визенгамот — не маггловский суд, который может идти месяцами, — при этих словах Артур бросил на него удивлённый взгляд, но Люциус этого, кажется, не заметил, — здесь всё закончится быстро. В крайнем случае, подождём сутки… Полагаю, там будет достаточно… многолюдно — судьи не выдержат дольше, я почти что уверен. А сейчас, если позволите, мы бы хотели немного поспать, — сказал он, вставая и подавая руку своей жене. — Доброй ночи, дамы и господа. Пусть суд пройдёт так, как вам этого хочется, Гарри, — добавил он, подходя к нему и на секунду заглядывая в глаза.
А потом увёл Нарциссу в выделенную им комнату. Остальные разошлись тоже — хотя вряд ли кто-то из них спал в эту ночь.
…К завтраку утром все собрались очень рано, практически на рассвете. Ели молча. Гарри смотрел на их строгие, сосредоточенные лица и думал о том, что они все словно собрались перед боем — и никто не знает, кто из них вернётся оттуда живым.
Он сморгнул, прогоняя это дикое ощущение.
— Ну, нам пора. А вы не спешите… там и так наверняка будет толпа.
— Пусть вам сегодня везёт, — тихо сказал Люциус. — Вы очень везучий человек, Гарри — я надеюсь, что сегодня вы им и останетесь.
— Вы тоже везучий, — улыбнулся ему Гарри. — Так что пусть ваше везение сегодня тоже как следует поработает. Оставайтесь, пожалуйста, здесь, пока мы не уйдём, — попросил он. — Формально никто из вас не должен видеть узников до суда.
С этими словами он ушёл наверх, окинув их всех на прощанье долгим внимательным взглядом.
МакНейр уже ждал его. Улыбнулся скупо, поднялся навстречу.
— У вас всё будет хорошо, — сказал ему Гарри. — У меня портал в министерство. Держитесь, — зачем-то добавил он.
— Чем бы ни кончилось — спасибо вам, — сказал МакНейр. — Надеюсь, у меня будет возможность дать вам те уроки, о которых мы с вами договорились.
— Я тоже очень на это надеюсь, — улыбнулся ему Гарри.
Вошла Гермиона — они взялись за руки, и Гарри активировал портал.
День суда начался.
Alteyaавтор
|
|
La conteuse
Эта работа (как и последующие) поселились в моем сердце💜❤ (но у них есть побочный эффект, читая другие работы, я часто мысленно возвращаюсь сюда) Спасибо! : )2 |
Мне безумно нравится это произведение! Герои настолько хорошо прописаны, что не оставляют равнодушными!
Показать полностью
Я прочитала где-то половину фанфика и не могу удержаться от комментария. Я включаю режим «Молли Уизли», ибо я безумно зла на персонажей и хочу их всех высечь ремнем и забрать прекрасных Малфоев оттуда! Я невероятно злюсь на Гарри Поттера и его отсутствие воспитания! Я понимаю, что это его изюминка, мол он не аристократ и вилку правильно не умеет держать и на пианино не играет. Но он тупо не стучится и вламывается к чужим людям в комнаты!!! Не нужно расти с золотой ложкой во рту, чтобы уметь стучаться! Он постоянно приходил к Люциусу без стука, не думая, что у того мог быть разговор по камину или просто человек занят чем-то личным. Но Люциус хотя бы мужчина, но когда он без стука входил к Нарциссе, я была готова его разорвать. Он, видите ли, «по привычке» зашел! Еще и пообещал ей замок на комнату поставить! Манерам просто научись, животное! У Поттера разнополые дети. Неужели он и к Лили врывается в комнату? К слову, детей его тоже нужно высечь! (Только Лили зайка) Потому что разговоры и беседы с ними явно не работают. Нарцисса очень доходчиво им объяснила, что нужно думать головой и думать о последствиях. Прошло два дня- они облили её водой и даже не извинились, пока Поттер не попросил! Здоровые лбы уже, а их папа за ручку водит, чтобы они извинились! Конкретно этих детей надо пороть, что бы там не говорил Люциус об этом. Я, конечно, понимаю что Поттер нужен Малфоям, но на их месте я бы давно свалила от этой семейки. |
Alteyaавтор
|
|
Спасибо. )
Собственно, прекрасных Малфоев туда никто плёткой не гнал - могут и уйти. Самостоятельно. ) Вилку Гарри держит правильно. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело .) Да, он вполне может входить к детям без стука. Очень многие родители так и делают, вообще-то. ) Пороть уже поздно: раньше надо было начинать. Тут я могу даже согласиться - но это же волшебники... вспомните близнецов Уизли. ) Папа с мамой с утра до ночи на работе - и вот... 2 |
Alteya
Показать полностью
Спасибо. ) И почему он - аврор! - должен входить к Люциусу, постучав? Он не на посиделки же пришёл. Что до Нарциссы, то тут да - рефлекс и привычка, бывает. Ну что делать. В конце концов, она тоже знает, с кем имеет дело Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциус свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А еще Поттер на удивление тупой и доверчивый для своей должности. Малфой ему заливал про долг жизни и добродушно делился забавными историями, и Поттер не фильтровал информацию. Ему даже в голову не пришло самому что-то выяснить, почитать, спросить у кого-то совета, он принимал слова Малфоя за чистую монету. И осознал это, когда Долг Жизни коснулся его сына. (И то, это Люциус опять его на эту мысль натолкнул, когда не поверил в удивительное совпадение). Причем Малфой ничего плохого не хотел, он просто не подумал, что магии не понравится такой обмен Долгов и пострадают в итоге дети. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Valeriya Homos
Показать полностью
Alteya Привычка. Просто привычка. Куда её денешь? Так он же не с обыском приходит. Гарри приходит к Люциусу спросить совета, пофилософствовать, послушать его забавные истории из молодости, вывести Малфоя на дискуссию. Как раз на посиделки он и приходил и частенько выпивал с Люциусом. И в такой ситуации вопиющее хамство - врываться в чужое личное пространство, думая только о себе. Ему ж поговорить нужно, его жена не понимает! Мне даже показалось, что Люциусом свысока и снисхождениями относился к невоспитанности Поттера. Мол «что с тебя взять, необразованное создание». И в тексте было подчеркнуто, что когда Гарри ел еду руками или разговаривал с набитым ртом, Люциус делал вид, что не замечает. А вот Джинни мне как раз в этой истории нравится. Да, она истерит и выносит мозг, но с Поттером по-другому будто и нельзя. По сути, на ней работа, дом и дети, а муж не только особо не помогает, так ещё и в сомнительные идеи лезет. Что-то мне подсказывает, что тот же Снейп вряд ли стучался. ) ) Так Люциус и не замечает. Не делает вид, а не замечает. Он достаточно хорошо воспитан, чтобы относить всё это просто к особенностям Поттера. У него крайне широкий диапазон допустимого - ну вот этот человек привык вести себя вот так, он вот такой. Насколько это важно? Да не слишком. Кто-то левша, кто-то не стучится - какая разница? ) Ну дом на эльфе отчасти. И дети тоже - и на маме Джинни тоже. Она же тоже работает постоянно. ) 2 |
Я в восторге. Прослезилась несколько раз. Большое спасибо
1 |
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал?
|
Nita Онлайн
|
|
Vic4248
Подскажите только, к чему воспоминание Родольфуса? Не могу вспомнить,что он Гарри обещал? Он помнит арку на подобие Арки Смерти. Это даёт шанс на понимание природы последней. |
Alteyaавтор
|
|
Nita
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? |
Nita Онлайн
|
|
Vic4248
Я поняла ,что арка смерти. Но к чему она и зачем? Сириус упал в арку. Если понять, что оно такое, есть шанс, что он жив и вытащить его. |
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается?
|
Alteyaавтор
|
|
ansy
а я сейчас поняла, что запуталась, и не вижу в тексте прямого ответа: в Монете Альбус учится не на Слизерине, а на Гриффиндоре, получается? Почему? |
*ухмыляясь* Пора приманить гурицу...
6 |
Alteyaавтор
|
|
Дааа! ))
1 |
Alteya, напомните, пожалуйста, какой из фиков - про семью Феркл?
|
Alteyaавтор
|
|
1 |
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид.
|
Alteyaавтор
|
|
Kireb
Почему у меня не получается скачать всю серию одной книгой? У меня смартфон андроид. Не знаю. ( Это в техподдержку. |