↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невероятное восстание Лулу (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 9 614 847 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Лелуш Ламперуж был парнем с амбициями: в один прекрасный день разрушить прогнившую нацию Британнию и создать мир без войн для своей сестры. Впрочем, определенная стрела одарила его силой, которая может помочь ему достичь своих амбиций. Стенды... Хамон... Вражда между двумя родословными, которая выходит за пределы времени... И это только верхушка этого невероятного восстания!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 12 - Когда весь твой мир окрашен в черное

Он уже был мертв. Теперь уже ничто не могло изменить этого факта. Он смирился с этой судьбой. Он понимал, каковы будут последствия, и находил их гораздо более терпимыми, чем позволять всему идти своим чередом. Он не будет говорить. Он не откроет им ничего, что они могли бы использовать против его друзей, его товарищей, его страны. Разумеется, они должны были это знать. Они должны были ожидать этого от него и таких людей, как он. Ответ, который они получат на любой заданный вопрос, будет всегда один и тот же. Неважно, что это было. Какими бы методами они ни пытались это сделать. Несмотря на пытки, несмотря на угрозы и обещания. Они устанут слушать этот ответ, устанут задавать вопросы, устанут от угроз, пыток, от его криков боли — ведь он не питал иллюзий и не стыдился того, что кричит — и тогда они выставят его напоказ вместе с другими плененными, а потом выстрелят ему в голову, как публичное напоминание о том, что происходит с такими преступниками, как он.

Британнская публика только поприветствует смерть еще одного японского воина. Японский народ будет испытывать гнев, либо страх. Пожалованные будут благодарны, что приняли то, что они считают правильным решением, считая себя способными подняться выше, в то время как земля готова рухнуть под ними. Он не доживет, чтобы увидеть свою нацию, свой народ снова свободным, хотя это и произойдет. Однажды Япония станет свободной. Со временем. Так это работало. Это была война, которую они вели против непримиримого, безжалостного врага.

Половина его тюремной камеры была плохо освещена. Его запястья были связаны за спиной, а лодыжки — привязаны к ножкам стула. Позади него стояли двое вооруженных людей, если можно было назвать британнских военных "людьми". Они носили кожу людей. Под ней скрывалось нечто гораздо худшее, чем любой дьявол.

Человек, сидевший перед ним, не нуждался в представлении, да и не предлагал его именно по простой причине. Все в Японии знали его в лицо. Этот человек в настоящее время возглавлял британнское правительство, пока не был назначен новый Наместник, готовый продолжить наследие Кловиса. Временами Британния напоминала ему греческую легенду. Гидру. Отрежь одну голову, на ее месте вырастут другие. Но ведь в конце концов Геракл все же одержал верх, верно?

— Странное место для пленения, не правда ли? — сказал Джеремия Готтвальд, опершись локтями на стол. Это был человек, который наслаждался своей работой даже слишком сильно. — Жилой район. Сдан оперативником Фонда Спидвагона. Какой позор. Захвачен не военными, а организацией, публично посвятившей себя научным исследованиям и образованию. Ты был просто без сознания, в то время как один из твоих друзей был довольно сильно побит, а у двух трупов, которые мы нашли, были сломаны шеи. Неужели гражданские оказались чуть более бойкими, чем вы ожидали?

Он дал свой ответ. Единственный ответ, который он собирался дать. Молчание. Его не спровоцируют на разговор так легко. Кроме того. Его захват был более постыдным, чем Готтвальд мог себе представить: безоружная, необученная девушка, совершенно очевидно напуганная почти до потери сознания.

— Анализируя детали произошедшего, совершенно ясно, что вы искали нечто иное, чем то, что утверждал ваш так называемый "Чудотворец". Отвлекающий маневр, пока вы не достигли своей настоящей цели. Интересно, что это была за цель? Почему не было Бураев? Очевидно, если бы вы охотились за заложниками, это позволило бы вам защитить свою позицию. Если только вашей целью не был захват чего-то.... или даже кого-то?

И снова тот же ответ. Молчание. Пусть он гадает, сколько ему угодно. Он не удостоил бы этого человека даже намеком на то, что слышал. И все же Готтвальд по-прежнему казался уверенным в себе. Все еще улыбался так, как будто он что-то знал. Психологическая уловка? Пытается вызвать у него какую-то реакцию? Но это ему не удастся. Ему придется придумать что-нибудь получше.

Маркграф щелкнул пальцами, и на стол упала папка. На ней было написано «Детали места преступления».

— Хорошо, — сказал Готтвальд. — Если не хочешь говорить, то слушай. Перед тобой конфиденциальный отчет о месте трагического убийства нашего любимого Наместника. Я бы хотел, чтобы ты его прочел. Я бы хотел, чтобы ты запомнил его. По причинам, которые очень скоро станут очевидными.

Это почти заставило его рассмеяться. Если этот человек чего-то хочет, то он определенно не будет иметь с этим ничего общего! Хотя это заставило его задуматься: что же он задумал? Какую тактику он использует, чтобы заставить его говорить? Какая-то форма тактики, в основе которой лежит замешательство? Неужели они намеревались позволить ему сбежать в довольно неудачной попытке заставить его выдать ложную информацию? Почему именно то место, где Кловис был—

Его лицо мгновенно побледнело.

— Ах, я знаю, о чем ты, наверное, думаешь, — дернул плечом Готтвальд. — Ты скорее умрешь, чем поможешь Британнии, а Япония снова воспрянет. Что-то вроде этого. Мне все же несколько сложен для понимания ваш менталитет. Как можно быть патриотом нации, которая не существует уже почти десять лет? Если это поможет, не думай о том, что это поможет Британнии. Подумай обо всех этих одиннадцатых, которые занимаются своими делами. Многие из них ведут самую лучшую жизнь, какую только могут, не прибегая к преступному поведению. Подумай о стариках. Подумай о детях, играющих на улицах. А потом подумай о кровавой бойне. Подумай об этих маньяках. Хотя мне и противно называть их британцами, но это именно так! Психопаты угрожают каждой жизни в Зоне! И не ошибайся! Даже если мы остановим их, они почти наверняка начнут с населения из одиннадцатых.

Его голова шла кругом. Такого рода план... он даже может быть успешным при таких условиях. Разве не по этой причине они отправились на эту миссию в первую очередь? Искать средства, чтобы не дать случиться этой трагедии? Но это было одно, а осуществление и следование плану, разработанному британнскими военными — совсем другое!

— Итак, имея это в виду, ты остановишь эту бойню до того, как она начнется? Или ты предпочтешь смотреть, как погибает десятая часть всех одиннадцатых? Потому что я задержу твою казнь достаточно долго, чтобы заставить тебя смотреть, как они умирают. Не сомневайся в этом.

— Не надо, — сказал он со слезами на глазах, глядя на обложку папки. Тряхнув головой, он заставил себя продолжить. — Не притворяйся, что они тебе небезразличны! Ты скорее предпочел бы убить их сам! Чертов британец!

Человек позади него двинулся вперед с намерением ударить его в челюсть прикладом винтовки, но Готтвальд поднял руку, и тот сделал шаг назад.

— Я этого и не отрицаю. С другой стороны, я полагаю, что ты испытываешь то же самое к британнским гражданам. А теперь, когда ты заговорил, скажи мне. Что ты видишь, когда смотришь на меня? Лучшую породу людей? Кого-то, кто упорно трудился, чтобы достичь и сохранить свое положение? Врага? Захватчика? Или, возможно, ты видишь что-то еще? Видишь ли ты вообще человека? Раз уж мы здесь честны: когда я смотрю на одиннадцатого, то вижу мусор. Вы ниже нас. Полностью побежденная раса, которая сдалась перед лицом нашего превосходства, но все же продолжает наступать нам на пятки. Может быть, это твоя гордость удерживает тебя от того, чтобы согласиться перед лицом жизней, которые ты мог бы спасти этим простым действием? Тогда подумай о моей собственной гордости, когда я прошу мусор помочь мне спасти эти жизни в первую очередь! Если не это, то, может быть, твоя верность?

Слабый звук раската грома просочился неподалеку сквозь толстые-толстые стены этой тюрьмы. На мгновение ему показалось, что его часть комнаты стала немного светлее, и ему показалось, что он увидел монстра, скрывающегося глубоко в душе этого человека. Он видел сожаление. Хуже. Он видел уязвленную гордость, а какое животное может быть опаснее раненого?

— Я не прошу тебя предавать эту нацию, которая существует только в книгах истории и воспоминаниях! Я не прошу тебя предавать своих друзей или выдавать нам информацию! Я прошу тебя защитить этих людей и эти идеалы! Ты можешь положить свою жизнь в процессе спасения невинных жизней, или можешь сделать так, чтобы твое имя было внесено в учебники истории! Забытая, бессмысленная смерть! Сделай этого не ради меня или Британнии! Сделай это ради Японии! Так! Где же твоя верность? — еще один раскат грома, на этот раз громче. Свет в комнате зловеще замерцал, словно предупреждая о чем-то, но было слишком поздно, чтобы что-то предпринять. — Твой народ или твоя гордость!?

— Мой... народ... — сказал он, и его голос прозвучал так тихо, как он никогда не мог вспомнить.

Всегда его народ. Навсегда его народ. Навсегда его нация. Навсегда Япония. Готтвальд был прав. Он снова подумал о девушке, которая казалась такой беспомощной. Она была такой же, как и все остальные. Как маньяки, угрожающие массовым убийством. Не просто гетто, а целой стране в попытке отомстить одному человеку. Эта жестокость выходила за пределы обычных глубин Британнии до такой степени, что вызывала отвращение даже у них самих. Зло. Настоящее, реальное зло. Какой у него был выбор перед лицом этого, кроме как пожать руку дьяволу, какого он знал, если это означало остановить того, какого он не знал? План был очевиден. Этот план почти наверняка увенчается успехом.

Он все равно умрет. Его все равно казнят за то, что он сопротивлялся... но в процессе казни ему будет дан шанс утащить с собой самого худшего человека.

Теперь, по крайней мере, его душа могла найти хоть какой-то покой в том, что будет дальше.

— Я рад видеть, что у тебя есть хоть капля здравого смысла, —Джеремия повернулся к одному из солдат. — Пошлите за Дитхардом, он должен сообщить этому человеку всю необходимую информацию. Спектакль должен быть убедительным, иначе все это будет совершенно бесполезно. О. И принесите салфетку. Он действительно выглядит жалким с этими слезами, даже по меркам одиннадцатых.

— Просто пообещай мне! — сказал он, когда Готтвальд поднялся, чтобы выйти из комнаты. — Ты поймаешь этих ублюдков! Ты остановишь их, чего бы это ни стоило!

— У меня нет привычки давать какое-либо обещание преступнику, — Готтвальд вышел из комнаты, даже не обернувшись и не сбавив шага. — И уж тем более обещание, которое я уже дал самому себе.


* * *


Довольно часто говорят, что в основе самой убедительной лжи лежит истина. Что она опирается на поверхностное знание фактов, достаточных для того, чтобы прийти к выводу, что все, что лежит под известными фактами, также должно быть истинным. Британнские СМИ были особенно искусны в создании собственного нарратива, используя общедоступные факты, чтобы изобразить себя победоносными героями или жертвами трусливого нападения. В зависимости от обстоятельств. Все было для того, чтобы построить хороший нарратив, чтобы люди чувствовали себя комфортно в том мире, каким бы он ни был. Поэтому даже хорошие люди могли быть втянуты в это. Никогда не задавай вопросов человеку, стоящему за сценой. Никогда не имей для этого никаких причин. Это была почти совершенная система, разработанная и поддерживаемая людьми, наделенными властью, чтобы удержать всех, кто ниже их, от выяснения истинной природы мира.

— Алло, — сказал Лелуш в трубку, одним глазом следя за девушкой, прислонившейся к его плечу, а другим — за парящим призраком, наблюдавшим за ними с большим удовольствием. — Я нашел ее. Она в порядке, просто немного нервничает из-за всего, что происходит в последнее время.

Он замолчал, прислушался и ответил на только что заданный ему вопрос.

— Извини, но я не думаю, что сейчас это хорошая идея. Ей нужно немного отдохнуть. Я приведу ее обратно в комнату для встреч, когда она немного успокоится.

Первая фаза была завершена. С этим остальная часть студсовета не должна будет искать его. С другой стороны, зная Милли, она могла просто схватить не тот конец палки и все равно пойти искать, пытаясь поймать их на месте преступления. Что ж. Хорошо. Пусть ее воображение приведет ее туда, куда она хочет. Потому что намерения Лелуша были совсем в другом направлении.

Ширли была хорошей девушкой, насколько британнская модель гражданского могла. Она продолжала жить своей жизнью, даже не задумываясь о подлинной природе своей нации. СМИ отвлекали ее и таких же, как она, людей — в основном хороших и порядочных — от жестокости и несправедливости, которые увековечивала их нация. В том, с чем нумерные должны были сражаться ежедневно, она видела лишь крохотную часть и даже тогда приписывала эту часть только реальным преступникам. Первая задача, стоявшая перед ним, была связана с необходимой жестокостью. Ему придется снять маску и позволить ей увидеть монстра, который скрывается под ней. Лелуш должен был позаботиться о том, чтобы Ширли увидела истинное лицо Британнии, чтобы она могла принять свою собственную маску и помочь ему изменить мир к лучшему.

— Спасибо, — прошептала она, хотя он был уверен, что она перестанет благодарить его уже к концу этого дня. — Я не думаю, что смогу встретиться с ними прямо сейчас.

— Оу-у-у, и это дает тебе такой замечательный шанс провести некоторое время с нашим дорогим Лулу! — ворковал ее Стенд. — О, пожалуйста, утешай меня в это время отчаяния! Держи меня в своих объятиях, и позволь мне-...

— Не обращай на него внимания, — сказал он, заметив, что Ширли крепко зажмурилась, как будто пытаясь отгородиться от всего этого. Интересно. Если то, что эта штука выражала, было, возможно, какими-то глубоко укоренившимися чувствами, то ею будет легче манипулировать. — Ты совсем не такой человек.

— Ты тоже его слышишь? Я имею в виду...он ...он так же плох, как и през... Такой же извращенный, и он не з-затыкается!

— Да, я его слышу, — он указал рукой прямо на него. — Я также его вижу. Он парит прямо там, заложив руки за голову. Это не просто дух. Это... твой Стенд!

— Мой Стенд, — повторила за ним Ширли. — Что это означает?

Теперь наступил первый из многих деликатных моментов. Ее реакция здесь могла испортить все остальное, что он обдумывал, а это означало, что он должен был жонглировать этим довольно осторожно. Ее реакция на Стенды вызвала бы либо полное неприятие того, что он намеревался сделать, либо это сделало бы более вероятным, что она окажет ему необходимую поддержку.

"Ты играешь с сердцем девушки, чтобы превратить ее в преступника."

Но была еще одна проблема, с которой ему предстояло разобраться. Лелуш был из тех людей, которые посвящают размышлениям гораздо больше времени, чем любому другому виду деятельности. Даже когда он просто читал книгу, у него возникало сразу несколько мыслей: его первоначальное впечатление о том, что он читал, размышление о том, что эта реакция означала для него как личности, и, наконец, то, что он мог узнать с объективной точки зрения об обеих этих предыдущих мыслях. Там был одновременно критик и наблюдатель. И все это в одном уме.

Дело в том, что Ширли была не единственной, кто постоянно боролся с мыслями, клокочущими из самых глубоких уголков своего сознания. Разница лишь в том, что Лелуш делал это с собой намеренно. Ширли заставляла себя это делать.

"Как будто ты собираешься заставить ее-..."

Да. Будто он собирался заставить ее играть роль, которую доверить можно было только ей. А почему нет? Она только что была готова покончить с собой! У Ширли, должно быть, совсем помутился рассудок, и вот он здесь, чтобы дать ей то, ради чего стоит жить! В этом не было ничего дурного.

— Да. Твой Стенд, — сказал Лелуш. — Это дух, что стоит по твою сторону. Я думаю, что именно отсюда и происходит это название. Только те, у кого есть Стенд, могут видеть большинство других Стендов. Вот почему тебе должно было казаться, что видела его только ты. Так ведь?

— Значит... У тебя тоже есть Стенд?

— Да, — ответил он. — Он и меня немного пугал, пока я не научился его контролировать.

Ободряюще сожми ее руку, дай ей немного утешения. Тем лучше сыграть на ее неуверенности и превратить ее в инструмент. Оружие, с помощью которого Британния будет поставлена на колени, и в то же время это даст ей возможность жить дальше. Для нее это был фокус, чтобы оправиться от шока.

— Хочешь, я тебя научу? — она кивнула. — Тогда пойдем со мной, — сказал он, поднимая ее на ноги. — Есть некоторые вещи, которые я хотел бы тебе показать.

Вещи, за которые она не поблагодарит его. Вещи, что заставят ее взглянуть на мир шире, о чем она не могла даже вообразить. Вещи, которые он сможет использовать, чтобы сыграть на ее нынешнем хрупком психическом состоянии, чтобы превратить ее в то, что он — что мир должен будет сделать, чтобы отойти от своего саморазрушительного прошлого. Да. Средства были бы грязными, без сомнений. Но цель... цель была благородна! И этого было достаточно, чтобы оправдать эти средства!


* * *


Цель никогда не может оправдать средства. Когда что-то добывается злыми средствами, это омрачает все вокруг. Хладнокровно убить одного человека, если это означает спасение других жизней... это все равно неправильно, независимо от того, насколько человек уверен, что это сработает. Потому что жизнь была бесценна. Потому что жизнь имеет значение.

Для Сузаку это была главная причина жить, вера в то, что он может использовать свою собственную жизнь для достижения чудесной цели бескорыстными средствами. Более возвышенная жизнь, возможность доказать, что "нумерные" не были никчемными и заслуживали такой же свободы и прав, как и любой британнский гражданин.

А затем в комнате появился еще один человек, для которого личное продвижение было настолько же главным мотивирующим фактором. Однако. У нее не было никаких стремлений к изменению системы. Да и зачем ей это? Это было бы все равно что укусить саму руку, которая ее кормила. Она обладала властью, но хотела немного больше. Достаточно для того, чтобы та перешла к следующему поколению ее семьи. Как только она заполучит первое, она начет работать над вторым. В этом и был смысл ее жизни. Ее причина продолжать борьбу.

Один из них сумел значительно продвинуться по лестнице общества, но не пошел дальше благодаря, в частности, определенной политической фракции, которая в настоящее время контролировала данную Зону. Другой столкнулся со значительными трудностями и сомнениями и обвинил первого. И вот они здесь. В одной комнате и в одно время. Один стоял по стойке смирно, а другой прислонился к письменному столу. Они смотрели друг на друга со спокойным напряжением.

"По словам P2F, ее люди пытались обвинить меня в смерти Кловиса", — подумал Сузаку. — "Но слова этого безумца едва ли можно назвать убедительным доказательством..."

"Итак, мы наконец встретились лицом к лицу", — подумала Вилетта. — "Пилот Ланселота. Белый Рыцарь, который все время приходит мне на помощь. Давайте посмотрим, что он скажет..."

Между ними возникло напряжение. Ни один из них не мог полностью доверять другому. Сузаку был удивлен, услышав, что она попросила его побеседовать с ней, и хотя он надеялся, что это была просто благодарность за помощь, он почему-то сомневался в этом.

Что касается Вилетты, то она была раздражена тем, что ей приходится общаться с пожалованным, который приложил руку к ее унижению. Однако. Если она собиралась провести расследование, то полностью намеревалась сделать это правильно. А это означало разговор со всеми доступными свидетелями. А самой легкодоступный свидетель...

— Вчера, — начала она, сохраняя осторожный и твердый взгляд, который, очевидно, не так сильно пугал его, как она надеялась. — Японский Освободительный Фронт захватил контроль над различными местами в пределах поселения. Их силы были отброшены, захвачены в плен, либо убиты в ходе этого процесса. Во время этого сражения вы пилотировали Ланселот в направлении Академии Эшфорд вместо других мест с более высоким количеством заложников или вражеских сил. В этот момент вы в одиночку прогнали их превосходящей огневой мощью.

— Да, — сказал Сузаку, все еще не понимая, о чем она хочет спросить его. — Верно. Все подробности в моем рапорте.

Вилетта наклонилась вперед. Она была не в том настроении, чтобы иметь дело с типичной пожалованной глупостью, поэтому собиралась сразу перейти к делу и постараться покончить с этим как можно быстрее. Если Куруруги что-то знал, она намеревалась это выяснить. Здесь. И сейчас.

— Почему Академия Эшфорд? — спросила она наконец. — Почему не в любое другое место, которое могло бы нуждаться в вас больше?

— Это место было дальше всех остальных, — объяснил он, повторяя то же самое объяснение, которое он привел в своем рапорте. — Кроме того, это была единственная школа, на которую они напали. Это показалось мне подозрительным, и я запросил разрешения направится туда.

Но была и другая причина. Тот человек, с которым он встретился в Синдзюку, человек, который застрелил человека, сидящего прямо перед ним, был одет в форму Академии Эшфорд. Может быть, именно поэтому она притащила его сюда? Неужели она разглядела форму лучше, чем ожидалось, и поверила, что между ним и этой школой или тем невидимым человеком, который стрелял в нее, есть какая-то связь? Быть может, именно в этом направлении она думала?

Воспоминания о том, что сделал Лелуш, разъедали его изнутри почти так же сильно, как и то, что она сделала с теми солдатами. Хладнокровно расстрелять их... это было ужасно, но ему не было никакого оправдания, чтобы выстрелить в нее, чтобы украсть эту стрелу! Но мог ли Сузаку так легко оставить его безнаказанным за его преступление? Сможет ли он заставить себя сдать своих самых старых и дорогих друзей? Нет. Нет, он не мог их предать. Только не так! Это был ужасный конфликт, который продемонстрировал, что не существует такой вещи, как простая система морали! Что же было правильным сделать? Каков был этический курс действий в подобной ситуации? Все, что он мог сделать, это следовать зову своего сердца, а его сердце требовало, чтобы — пока — он верил, что они поступают правильно. Что Лелуш держит стрелу в безопасности, пока его не убедят отдать ее кому-то, кто сможет сохранить ее в безопасности на более длительной основе.

Это было еще до того, как он вляпался в то, чем была С.С. Она добавила столько новых сложностей, что он даже не знал, с чего начать!

Вилетта действительно ощутила перемену в языке тела Куруруги, когда он обдумывал эти вопросы, но не была уверена, что с ними делать. Была ли еще одна причина, по которой он отправился защищать Эшфорд? Они были главными причинами, по которым она думала, что что-то было не совсем правильно, анализ после этого факта показал большую непоследовательность, которая имела смысл только в том случае, если эта Академия была основной целью. Он в чем-то не признавался?

— Были ли это единственными причинами? — спросила она.

— Ну... я не хотел говорить об этом, но... невеста Ллойда Асплунда посещает школу. Она президент студенческого совета. Насколько я понимаю, это была договоренность между их семьями. Однако. Я узнал об этом только после того, как попросил направить меня в Академию.

— Вот как? — Вилетта покачала головой.

Это было что-то вроде кумовства, не так ли? Возможно, Асплунд упомянул это не для того, чтобы Куруруги рассказывал об этом. Что ж. Это было то, что она могла понять. Она едва ли могла сделать ему такой выговор, как бы сильно ей этого ни хотелось.

— Хорошо. Я согласна с вашими доводами. Но в вашем рапорте, по-видимому, отсутствует кое-какая жизненно важная информация: зачем ЯОФ понадобилась школа, из всех мест?

Сузаку сразу же подумал о четырех причинах, по которым они могли напасть. Лелуш. Наннали. Стрела. С.С. Любой из них мог сам по себе оправдать это нападение. Все четверо находились в одном месте... но как они могли знать, что кто-то из них был там? Как ЯОФ удалось обнаружить то, чего не обнаружили военные Британнии? Знали ли они вообще о существовании стрелы? О С.С.? И снова Сузаку придется пойти на компромисс ради них. И снова ему придется быть очень осторожным с тем, что он говорит, но он, по крайней мере, будет уверен, что это чистая правда.

— Я не знаю.

— Не знаете? — повторила Вилетта, позволяя своему сардоническому презрению свободно вытекать из каждого сказанного ею слова. — Как это беспечно с вашей стороны. Вот почему мы не посылаем пожалованных для проведения расследований. Вам не хватает ни воображения, ни стремления довести их до конца!

Кроме того, им нельзя было доверять, и у нее возникло смутное подозрение, что Сузаку был не совсем честен с ней. Сейчас. С того момента, как P2F объявил об их намерении подставить Куруруги, им вряд ли сойдет с рук запланированный показательный процесс и хлипкие доказательства. Им нужно было что-то более существенное, если они хотели что-то сделать с ним. Вполне может представиться возможность упрятать его за решетку, возможно, даже казнить за настоящее преступление, за настоящее предательство. Если ее инстинкты были верны, он что-то скрывал. И что бы это ни было, оно было связано с Эшфордом, причиной, по которой ЯОФ вчера предприняли кажущийся бессмысленный тактический ход, возможно, даже что-то еще.

— Именно поэтому я и направлюсь в Эшфорд, чтобы лично провести расследование, — сказала Вилетта, продолжая говорить прежним тоном.

Она уловила вспышку удивления, возможно даже проблеск страха в его глазах и наслаждалась этим моментом, хотя и задавалась вопросом, что же он на самом деле скрывает.

— И пока я буду там, я лично выясню причину, по которой ЯОФ начали атаку на эту школу. Не сомневайся, Куруруги, что я закончу то, что вы едва начали. Ни один камень не останется нетронутым, пока я не получу ответ. А до тех пор, если вы сможете придумать что-нибудь еще, что могло бы помочь данному расследованию, вы можете передать это в любое время, когда пожелаете. Свободны.

— Так точно, — сказал Сузаку, стараясь, чтобы его голос не дрожал.

Полное расследование? Независимо от того, насколько тщательно Эшфорды скрывали истинные личности Лелуша и Наннали, полный военный анализ учеников наверняка выявит расхождения в их прошлом! Такого рода внимание было последним, в чем они нуждались. Если Британния обнаружит их в такое время, как сейчас, они вновь станут политическими шахматными фигурами, используемыми по усмотрению Империи. И С.С. тоже... Он вернулся к тому, что та может снова стать человеческой морской свинкой в попытке понять чудесные способности, которыми она обладала.

Он смог выйти из комнаты прежде, чем ему пришлось прислониться к стене напротив двери, чтобы отдышаться. Что же ему делать в этой ситуации? Если бы он вмешался в расследование, это еще больше осложнило бы дело, причем не только для него самого (ему было все равно, с какими личными проблемами он столкнется), но и для других пожалованных британцев! Мало того, это заставило бы их активизировать расследование и сделать еще более вероятным, что Лелуш и Наннали будут раскрыты! Он продолжал идти вперед, собравшись с мыслями, ища в своем уме и сердце правильный курс действий, и вышел из здания в глубокой задумчивости. Быть может, какое-нибудь предупреждение? С интеллектом Лелуша и Гиассом Наннали, возможно, они могли бы—

Краем глаза он уловил какое-то движение, и волосы у него на затылке встали дыбом. За ним следили. Он повернулся к тому месту, которое, как он знал, должно было быть кабинетом Вилетты, и увидел ее в окне, смотрящую на него со скрещенными руками, и понял, что она все-таки что-то задумала. Ждет, когда он оступится? Ждет, когда он совершит ошибку? Пока за ним наблюдали таким образом, он не мог даже попытаться связаться с Лелушем или со школой, чтобы сообщить ему—

"В школе учится невеста Ллойда Асплунда. Она президент студенческого совета."

Если только он не будет менее прямолинеен и не позволит кому-то другому передать предупреждение довольно окольным путем. Ради своих друзей Сузаку примет этот вариант. Это было самое большее, что он мог для них сделать.

Вилетта смотрела ему вслед. Он слишком старался быть хорошим маленьким солдатиком, если спросить ее. Только посмотрите на него. Он даже не подозревает, какой ущерб нанес ее репутации среди соратников. Она слышала шепотки других Чистокровных: "Спасенная одиннадцатым дважды за столько же дней! А правда ли она заслуживает своего положения? Это все ее вина, что наш план с Куруруги провалился. Если бы только она не была такой некомпетентной!"

От одной мысли об этом у нее кровь закипала в жилах. Отнесенная через поле боя, пока она была без сознания в его на руках. Спасенная от опасного врага внезапным появлением белого рыцаря в последнюю минуту. И почему это должен был быть именно одиннадцатый, черт возьми? Она могла бы смириться с этим, будь это чистокровный британец. Конечно, может быть немного неловко так часто нуждаться в спасении, но иногда солдату нужна небольшая поддержка. Но одиннадцатый? Один и тот же одиннадцатый дважды?!

— Ваш белый рыцарь оправдал ваши ожидания? — сказал за ее спиной нежданный гость. Такой же чистокровный, пришедший посмеяться. — Надеюсь, вы поблагодарили его за храбрые и благородные поступки.

— Ваш сарказм тускл и хрупок. Возможно, вы захотите его подточить, — парировала Вилетта, не удостоив его даже тем, что повернуться к нему лицом. — Организуйте команду расследования. Сегодня вечером я намерена посетить Академию Эшфорд. Я предлагаю вам идти. Я не в лучшем расположении духа, если вы не заметили моего тона.

— Тут ничего не поделаешь, вы же понимаете. На данный момент ваша репутация слишком сильно пострадала. Это только вопрос времени, когда Маркграф тоже все поймет, и тогда-...

Она не произнесла ни слова. Она просто развернулась и дала ему взгляд. Тот самый взгляд, который говорил больше, чем любое слово могло надеяться, тот взгляд, который предназначался только для хорошо и по-настоящему разозленных людей, когда те почти исчерпали свое терпение.

— Э-э, — пожалуй, это было самое умное, что он сказал до сих пор. — Считайте, что все сделано!

— Рада это слышать, — сказала она. — Мы выходим завтра же. Это ведь не помешает ученикам увидеть пресс-конференцию, не так ли? Кроме того, я ожидаю, что сегодня мы будем распоряжаться довольно большим количеством ресурсов.

Она села на свое место, чувствуя себя гораздо лучше. Трудности. Сильные процветают на них. Слабые позволяют им раздавить себя. Благодаря этому принципу Британния стала и остается самой сильной нацией на планете. Она покажет свою собственную силу и преодолеет все эти трудности по очереди. Она поднимется по служебной лестнице и достигнет своей цели, независимо от того, встанет ли белый рыцарь на ее пути или нет!


* * *


Это было похоже на сон. Ее мысли были тяжелы, тело казалось легким, и по крайней мере три невозможные вещи происходили одновременно. Лелуш взял ее за руку и вывел наружу, строго наказав "держаться в тени". Таким образом, именно это она и делала. Держалась в тени. Держалась поближе к Лулу, пока он вел ее за пределы школьной территории.

В этом не было ничего особенно плохого. Школа явно была закрыта. Судя по атмосфере, все, мимо кого они проходили, явно не собирались приближаться к классам. И разве можно их винить?

— Их нигде не видно, — Ривалз стоял, прислонившись к внешней стене школы. — Похоже, их тоже никто не видел. Они словно растворились в воздухе.

— Ну, тогда просто продолжай искать! — сказала Милли. — Где бы ни прятались эти голубки, я намерена их поймать. О, как романтично! Она наконец-то привлекла внимание своего мужчины после того, как так долго чахла по нему!

Ривалз покачал головой и усмехнулся.

— Мир сходит с ума, а эти двое решили сблизиться. Интересно, это делает их сумасшедшими или всех нас?

— Все вместе, я считаю! Это довольно мило, не находишь? Признаться любови друг к другу, в то время как все вокруг них разваливается на части! Ох! Если бы только мне посчастливилось испытать это!

— ...Я буду иметь это в виду, — сказал Ривалз. — Теперь, когда ты упомянула об этом, я...

— Пошли, нам нужно их найти, — сказала Милли. Ширли помахала рукой перед лицом Милли. Никакой реакции. Как будто она даже не могла видеть. — Впервые я захотела получить немного грязного бельишка на Лулу. И будь я проклята, если позволю этому ускользнуть!

— Они нас не видят, — прошептал Лелуш. — Вот что делает мой Стенд. Пока мы остаемся в тени, нас никто не видит.

— Все... Стенды могут так?

— Нет. Они все разные, уникальные для каждого человека. Пойдем. Я хотел тебе кое-что показать, помнишь?

Она позволила потащить себя вниз по улице, рука об руку с Лелушем. Неудивительно, что ему удавалось так легко ускользать с территории школы. Никто не мог его увидеть. Люди, мимо которых они проходили, казалось, смотрели прямо сквозь них. Как на привидений.

— Ну разве не будоражит? — сказал ее Стенд. — Это все равно что отправиться в приключение с парнем, который тебе нравится. Будто улизнуть вместе, незаметно? Насколько же это романтично?

— Все совсем не так, — ответила она прежде, чем Лелуш успел что-то сказать. — Я просто... я хочу научиться управлять этим, вот и все.

— Все в порядке, — он сжал ее руку, и Ширли чуть не померла от счастья прямо здесь и сейчас. — Я знаю, как тебе сейчас страшно.

Страшно. Да. Вроде правильно. Страшно от этой странной силы, о которой она не просила. Страшно, что у Лелуша — и, очевидно, у остальных членов студсовета — сложилось совершенно неверное представление о том, что здесь происходит. Страшно, что происходит в мире. Страшно, что он может отпустить ее руку. Страшно. И все же была на седьмом небе.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я обещаю.

— Ты ему нравишься, — прошептал ее Стенд. — Он ведет тебя в более уединенное и нелюдное место, чтобы вы могли вместе повеселится. Только. Вы. Вдвоем.

Нервный глоток — и эту теорию быстро отмели. Это не совсем сходилось, но тогда все это не имело для нее никакого смысла. Она чувствовала себя Алисой, идущей за белым кроликом. Интерес. Страх. Смятение. И все же ее постоянно тянуло вперед любопытство к тому, что могло лежать в конце норы. Мальчик, ведущий ее в кроличью нору, не был из тех, кто отвечает на вопросы, пока сам не будет готов ответить, а это означало, что любые вопросы, которые у нее возникнут, придется отложить до тех пор, пока она не найдет более подходящий контекст для их обсуждения. С другой стороны, откуда ей вообще знать, что такое правильный контекст?

— Мы пришли.

Ширли моргнула и впервые по-настоящему посмотрела туда, где стояла. У нее перехватило дыхание в горле. В этом не было никакого смысла. Зачем он привел ее сюда, из всех мест? Разве это не гетто Синдзюку? По улице бродили одиннадцатые, жалкие, немного потрепанные на вид. Ширли слегка попятилась, чувствуя себя еще более не в своей тарелке, чем раньше.

— Все хорошо, — прошептал Лелуш. — Они не видят нас, помнишь? Но... они смогут услышать нас, если мы будем слишком шуметь, так что веди себя тихо и оставайся в тени.

Если бы она когда-нибудь оказалась в таком месте, как это, тени, как правило, были бы последним местом, куда она хотела бы идти. Они двигались по улицам, и Ширли нервно таращила глаза на развалины, на то, в каком плачевном состоянии они находились. Это было даже хуже, чем сообщали в новостях. Как эти люди могли так жить...

— Неужели все это правда сделали террористы? — прошептала Ширли.

— Террористы? — тихо сказал в ответ Лелуш. — Зачем им делать что-то подобное со своим собственным народом?

— Я не знаю! Зачем вообще кому-либо выпускать газ в людном-...

К ее губам приложили палец, и Ширли замолчала.

— Не было никакого ядовитого газа, — сказал Лелуш. — Все, что ты видишь здесь, было сделано военными. Нашими военными.

— Это имеет больше смысла, — заявил [Schizoid Man], осматривая окружающие повреждения. — Одного газа будет недостаточно, чтобы вызвать такие разрушения. В этих стенах есть пулевые отверстия и следы гари. Газ не может отравить здания.

— Откуда... — Ширли заморгала и попыталась собраться с мыслями. Внезапно она почувствовала как близко Лулу и отступила назад, слегка покраснев. — Откуда ты можешь это знать?

— Помнишь тот день, когда произошло нападение? — ответил Лелуш. — Я возвращался домой после игры, где обыграл одного особенно высокомерного аристократа в шахматы. По дороге домой мы с Ривалзом... разделились. Я оказался в Синдзюку как раз перед тем, как все это началось.

Ширли почувствовала, как краска отхлынула от ее лица. Она почувствовала гнев, который обычно испытывала по поводу того, что Лелуш занимался только азартными играми, никогда не учился в школе, никогда не саморазвивался... она чувствовала, как этот гнев также уходит, сменяясь каким-то растущим ужасом, который грыз ее изнутри. Выражение его лица стало серьезным.

— Красавчик, — прошептал [Schizoid Man].

Ширли тряхнула головой. Сейчас было не самое подходящее время для подобных вещей, вот совсем!

— Я видел это собственными глазами, — Лелуш уставился вдаль, возвращаясь к воспоминаниям, которыми она хотела бы, чтобы он поделился с ней. Это заставляло ее чувствовать себя почти эгоисткой — ее собственные проблемы были ничем по сравнению с тем, что ему пришлось пережить, чему он должен был стать свидетелем. — Я видел солдат, расстреливавших одиннадцатых, убивавших их. Всех, кого они видели. Если бы не [Painted Black], я бы тоже-...

— Нет, я в это не верю. Они сказали, что это был ядовитый газ в новостях! Зачем им было делать что-то подобное? Может быть, они сотрудничали с террористами или что-то в этом роде? Должна же быть какая-то причина! Должна!

Да, должна быть какая-то причина. Что-то, за что она могла бы ухватиться. Спасательный трос. В кроличью нору была брошена веревка, по которой, по крайней мере, она могла взобраться к хоть чему-то, что могла понять. Мысли Ширли были в смятении, ее сердце билось то туда, то сюда. Лелуш, почему ты хочешь ей это доказать? Если это правда, то какая у тебя может быть причина показывать это ей сейчас? Если это не так, то зачем лгать об этом? Все это не имело никакого смысла! Абсолютно!

Мощная вонь ударила ей в нос, словно мчащийся грузовик, заставив Ширли моргнуть и оглянуться на здание, в которое только что завел ее Лелуш. Как только ее глаза привыкли к темноте, она полностью застыла на месте. Ее взгляд был устремлен в одну точку. Немигающий. Она не могла отвести взгляд, как бы сильно ей этого ни хотелось.

— Разве они похожи на жертв ядовитого газа? — прошептал Лелуш.

Ширли очень медленно покачала головой, и ее вырвало. Аппетит, который она накопила за ночь, полностью исчез.

— Разве они похожи на людей, которые могли бы помогать террористам? Или они выглядят как невинные люди всех возрастов? От детей до стариков. Как они выглядят, Ширли?

Трупы. Изрешеченные пулями, свежие трупы. Одиннадцатые выстроились в шеренгу, ожидая, когда их подготовят к похоронам. Так много тел, что вряд ли можно было удивляться, что они не смогли справиться со всеми даже через несколько дней. И... и Лелуш тоже был бы здесь. Если бы не его Стенд. Если бы не [Painted Black]...

— Ты мог умереть, — прошептала она.

Он ребячески взъерошил ей волосы и потащил на улицу. И это тоже хорошо. Вонь была просто невыносимой.

— Но я не умер, — сказал он. — Я даже использовал [Painted Black], чтобы спасти нескольких, спрятав их, но их было слишком много. Я не мог находиться сразу в нескольких местах. Может быть, если бы мне помогли, там было бы меньше трупов... может быть...

— Но зачем? — спросила она, с благодарностью втягивая в себя относительно свежий воздух. — Я хочу сказать... в этом нет никакого смысла. Зачем их убивать? Я знаю, что мы склонны к дискриминации в отношении одиннадцатых, но-...

— Но не до такой степени? — Лелуш печально покачал головой. — Разве это не очевидно? Военные хотели сохранить что-то в тайне и посчитали, что единственный способ сделать это — убить всех в гетто. Поэтому они начали хладнокровную резню этих людей, расстреливая их, как животных, в их собственных домах или на их собственных улицах. Невинных людей. Людей, которые не сделали ничего плохого, кроме того, что оказались не в том месте и не в то время.

— А затем, когда они закончили, в прессе появилась фальшивая история, чтобы скрыть эти смерти. Они свалили это на своих врагов, пользуясь ситуацией, чтобы разжечь еще больший страх и ненависть, давая все больше поводов для того, чтобы воспользоваться слабыми!

Гнев. Настоящий, честный гнев. Она никогда раньше не видела его таким. Такой серьезный, полный ярости и решимости. Что еще он видел в тот день? Одно дело пережить последствия, но увидеть их воочию... Она не осмеливалась представить, через что ему пришлось пройти, хотя и не требовалось много усилий, чтобы понять, почему он никогда никому об этом не рассказывал. Над ним бы просто посмеялись. Никто бы ему не поверил. Никто бы даже не обратил на это внимания. Какой ужас! Какой кошмар!

— Он так горяч, когда становится таким!

— Тихо, ты! — зашипела она на [Schizoid Man], слишком поглощенная болью Лулу, чтобы заметить, что сама причина, по которой она пыталась покончить с собой раньше, больше не имела для нее никакого значения. — Лулу, если тебе нужно с кем-то поговорить... все в порядке, я здесь. Я тебя выслушаю.

— Ширли... спасибо, — сказал он, поворачивая ее лицом к восстанавливаему зданию. — Но я не уверен, что ты понимаешь. Разве ты не видишь? Такова истинная природа Британнии. Мы делаем все, чтобы получить то, что хотим. Мы будем лгать нашим собственным людям, мы будем убивать невинных.

— Мы будем даже переписывать прошлое.


* * *


Было странно — снова стоять перед морем репортеров и камер. Всего несколько дней назад он был в таком же положении, с такими же лицами, на такой же трибуне. Атмосфера была совсем другой. Как день и ночь. До этого это были поминки принца с легким намеком на личное продвижение. Политика. Взбирание на замасленный столб. Амбиция. Гордость. Намек на достойное зрелище.

Но не сегодня. Джеремия не искал никакой награды за сегодняшние действия, хотя его лучшие люди на родине могут решить это сделать. Его непосредственные подчиненные указывали на такую возможность. Его правда не волновало. Странно все это. Если он здесь потерпит неудачу, то его репутация и карьера могут кануть в лету. Чистокровные не потерпят повторных неудач, и он уже слышал жалобы на то, что Вилетта Ню сохранила свое положение. Они не видели той работы, которую она проделала, той приверженности, которую она имела к их делу!

Но... это было не то, что он делал из личных амбиций или ради гипотетического вознаграждения, которое он мог бы получить. Он не продвигал вперед дело Чистокровных. Он даже не собирался воспользоваться этим, чтобы наброситься на ЯОФ. В голове Джеремии вспыхнули образы. P2F унизил его на предыдущей пресс-конференции. Кьюэлл, превращенный в призрак и вынужденный действовать против собственной воли. Десятая часть лиц в толпе сменилась надгробными плитами.

Ни личных, ни политических амбиций. Месть была его правой рукой, а справедливость — левой! Впрочем, для Джеремии эти две вещи вполне могли сойти за одну! Он будет стоять перед этими людьми и лгать им в лицо. Странный вид правосудия, да. Но необходимый. Одиннадцатый, сотрудничавший с ними, был преступником, и в свое время он будет казнен за свои преступления. Одиннадцатый был простой приманкой. Ничего больше. Он будет использован в сложном, поставленном спектакле, чтобы выманить пользователей Стендов. Один преступник, которого используют, чтобы выманить куда более опасных преступников.

Но сначала о главном. Тон должен быть задан до того, как бомба будет сброшена.

— Это было тяжелое время для всех нас, — начал Джеремия. — Смерть нашего любимого принца Кловиса, прерывание его поминок психопатом в маске, вчерашнее нападение на Токийское поселение Японским Освободительным Фронтом... но я хочу заверить вас всех, что мы неустанно работаем над тем, чтобы положить конец этим невзгодам! Мы восстановим порядок до назначения следующего наместника, в этом даю я вам свое слово!

— Начнем с того, что Японский Освободительный Фронт совершил трусливое нападение на людей под предлогом предоставления им защиты! Они преподносят это так, как будто британнских военных недостаточно для выполнения этой задачи! На эту вопиющую попытку захватить заложников для последующего их использования нельзя было ответить ничем, кроме незамедлительного возмездия, и с этой целью мы прогнали их, бросив обратно под камень, из которого они выползли! Эти беспринципные собаки были научены своему месту в мире, и им будут преподаны дальнейшие уроки, как только будут решены еще более важные вопросы!

Хорошо. Вот оно. Позвольте страсти вести вас через это. Пусть ваши эмоции воссияют, пусть они плывут по волнам вашего огненного пыла. Пусть это сделает всю работу за вас. Пусть это их убедит, пусть эти камеры покажут миру приманку!

— Однако! — продолжил он, едва ли даже сделав паузу, чтобы дать им время обдумать то, что он им сказал. — Это не та причина, по которой мы собрали вас здесь сегодня! За сим я объявляю населению Одиннадцатой Зоны: трусливый убийца принца Кловиса взят под стражу!

Услышьте, как они возбужденно переговариваются между собой. Услышьте, как вопросы срываются с их губ. Это был звук надежды. Звук здравомыслия. Звук восстановления веры народа. Джеремия поднял руки в знак молчания, и журналисты неохотно подчинились.

— Я отвечу на ваши вопросы через несколько минут, — заверил их Джеремия. — Но сперва, как бы мне ни хотелось полностью взять на себя ответственность за поимку, похоже, что преступный одиннадцатый больше не мог выносить сокрушительного груза своей вины и сдался полиции. В настоящее время мы не считаем, что он связан с ЯОФ.

Еще одна ложь, потому что это было бы подозрительно, если бы он был, в свете вчерашних событий.

— Вместо этого мы считаем, что он связан с группой, которая была ответственна за кражу военной техники, приведшей к трагическим смертям в гетто Синдзюку. Вы там, у вас есть вопрос?

— Насколько вы уверены, что это виновная сторона?

— Полностью, — ответил Джеремия. — В свете этих печальных обстоятельств мы, естественно, скептически относились к каждому признанию, которое получали от одиннадцатых, пришедших с улицы. Всем, кто это делал, мы задавали несколько простых вопросов об их преступлении и предъявляли обвинения тем, кто не мог ответить, в трате времени следственной группы. Признание, которое дал преступник, было точным, и более того, оно включало в себя некоторые детали, скрываемые от общественности, которые мог знать только убийца.

Признание также "утечет в интернет анонимными источниками" в течение следующего часа.

— Следующий вопрос, вы там!

— Вы передадите его P2F и его сообщникам?

Он изо всех сил старался не казаться оскорбленным этим вполне разумным вопросом. Конечно, он видел по глазам женщины, что она уже знает ответ. Она спрашивала не потому, что хотела знать. Это была отличительная черта хорошего репортера — задавать вопросы, на которые их аудитория хотела бы получить ответ, и вполне естественно, что каждый хотел бы получить ответ именно на этот вопрос.

— Определенно нет! — прогремел он.

Это могло показаться неразумным ответом, но все это было частью приманки. Если бы он сказал "да", они бы почуяли ловушку за много миль отсюда. Вместо этого ему пришлось дать отрицательный ответ. Все остальное оказалось бы неправильным. Подозрительным. Хорошая приманка не выглядит как приманка.

— Этот человек — преступник, и он предстанет перед британнской системой правосудия! Я не позволю, никогда не позволю, чтобы законы нашей славной Империи были нарушены из-за того, что один человек сделал угрозу, какой бы убедительной она ни была, независимо от того, сможет ли он выполнить ее! Сделать что-то меньшее — значит опозорить память принца Кловиса!

Он выпрямился и наслаждался выражением их лиц. Да, именно! Запомните все! Запомните военную мощь Британнии! Запомните ее силу духа! Запомните все это! Гордость, слава, видение будущего, которое связывает всех британцев и делает эту Империю сильной! Мужественной! Уверенной!

— Суд, как и ожидается, будет коротким, учитывая его признание, — сказал Джеремия. — Это произойдет завтра. В то же время преступник должен будет быть переведен в более безопасное место, на случай если его соотечественники не согласятся с его заключением.

Приманка оказалась в ловушке. Они будут схвачены, освежеваны и выставлены в качестве примера.

— Они не настоящие британцы! — провозгласил он. — Ибо это мужчины и женщины, которые решили выступить против нашей великой Империи!

Порядок будет восстановлен. Обвинения, касающиеся Куруруги, будут проигнорированы в свете его большого успеха. Да ведь он мог бы даже поставить точку в деле об их коллаборационисте-одиннадцатом, как только пыль осядет! Если, конечно, у него будет время. Если, конечно, он вспомнит.


* * *


Передача попала на все экраны по всей Зоне. Такие новости должны были увидеть все, абсолютно все. Гражданские в числе одиннадцатых, честно говоря, казалось, не очень заботились обо всем этом, и большинство из них игнорировали передачу, продолжая заниматься своими делами. В этом зрелище было что-то печальное, как будто они были настолько подавлены, что им было наплевать на то, что происходит в мире. А может быть, они все еще горевали из-за недавней трагедии или были обеспокоены тем, что угроза другой еще не исчезла.

— Ну, — произнесла она вслух, — по крайней мере, они поймали убийцу. Это уже что-то, верно?

— Сомневаюсь, — сказал в ответ Лелуш. — Попахивает ловушкой.

— Ловушкой? — Ширли тыкнула его в плечо. — Лулу, в твоих словах нет никакого смысла. Что ты имеешь в виду?

— Зачем перевозить заключенного после пресс-конференции? — спросил Лелуш. — В транспорте... это самое слабое место с точки зрения безопасности заключенного. В ту же секунду, как они попытаются переместить его, это будет очевидно любому, кто обратит внимание именно туда, где он находится.

Она знала, что он игрок. Она знала, что он любит играть в разные азартные игры. Неужели он был именно таким, когда на кону стояли деньги? В этих глазах промелькнула жизнь. Он наслаждался размышлениями, изучая тактику и прикидывая шансы. Почему он не может применить эту часть себя в школе? Его оценки были бы просто феноменальны!

— Тактический промах такого масштаба не имеет смысла для такого военного человека, как Маркграф. Если только это не было сделано намеренно, и он не хочет, чтобы транспорт подвергся нападению. Это ловушка. Он пытается выманить их на открытое место, чтобы потом расправиться с ними на своих собственных условиях! Если бы только это сработало, все разрешилось бы гораздо проще.

Ей не нужно было спрашивать, что он имел в виду под ними. Просто еще одно волнение, о котором она должна была беспокоиться. Еще одна волна смерти, которая грозила захлестнуть всех этих людей, толпящихся вокруг и пытающихся жить дальше, в то время как невыносимое давление давило на их спины. Если эта ловушка сработает, тогда, конечно же, все будет кончено... больше никому не придется умирать.

— Я молю вас, прошу! Не трогайте мою дочь! Она не сделала ничего плохого!

Этот голос вывел их обоих из задумчивости и очень быстро привлек внимание к человеку, стоящему на четвереньках, пока над ним возвышались два солдата. Ширли почувствовала, как у нее внутри все перевернулось от злобного выражения их лиц. И тона их голоса, когда они заговорили.

— Ты что-то там вякнул? — сплюнул один из них, прежде чем нанести тяжелый удар по ребрам мужчины. — Это не очень-то умно с твоей стороны, а!?

— Не думай, что мы забудем, что убийца Кловиса был паршивым одиннадцатым, только из-за того, что он сдался! — усмехнулся его друг. — Ты скажешь нам, где прячется твоя дочь, или предпочтешь еще добавки?

— Умоляю, — повторил мужчина-одиннадцатый. — Она... она не хотела. Она не хотела этого-...

Его прервали, когда кто-то наступил ему на руку. У Ширли перехватило дыхание. Никто вокруг даже не осмеливался взглянуть. Все просто занимались своими делами, как будто привыкли к такому. Как будто они были настолько обессилены бессмысленной жестокостью, что это уже не имело никакого значения.

— Ой, простите, — с сарказмом сказал один из солдат. — На мгновение мне показалось, что ты сказал, что захотел еще добавки!

— Не нужно извиняться, — сказал другой, в свою очередь тоже нанеся несколько ударов ногой. — Для меня это прозвучало точно так же!

— Это был всего лишь сок! — прокричал мужчина, потирая руку. — Она не смотрела, куда идет! Вы же знаете, какие бывают дети!

— Ну ты слышал! Опять он это говорит! — сказал солдат с маниакальной ухмылкой, поднимая винтовку в воздух, готовя обрушить приклад на затылок беззащитного человека. — Но если ты настаиваешь, то не переживай! Мы эксперты в таких вещах!

Она ничего не могла с собой поделать. Эта мысль длилась всего мгновение. Только единственное мгновение. И очевидно, этого было достаточно. Пока длилось это мгновение, Ширли увидела не скорчившегося безоружного одиннадцатого, жестоко избитого военными ее собственной страны. Она увидела еще кое-что. Она увидела отца, который делал единственное, что мог, чтобы защитить свою дочь от пары психопатов. Он рисковал своим телом, своей жизнью, чтобы защитить ее. Она увидела не одного мужчину, не одного отца. Она увидела их всех, каждого отца по всему миру, который сделал бы то же самое для своих собственных детей со скоростью взмаха крыла колибри. В каком-то смысле это сравнение было неизбежно. Неизбежно, хотя и мимолетно. Разумеется, она увидела лицо своего отца. Разумеется, она бы его увидела.

И конечно же, [Schizoid Man] стоял позади солдата с поднятой винтовкой, крепко держа дуло оружия и не давая ему сдвинуться ни на сантиметр. Еще один рывок, и солдат упал на задницу в довольно глупой манере, глядя на своего коллегу в замешательстве.

— Черт возьми, что это было? — пробормотал солдат, спотыкаясь и поднимаясь на ноги, в то время как [Schizoid Man] приблизился к его лицу и медленно сжал кулак. Ширли даже отсюда слышала, как хрустят костяшки пальцев. — И ты! Если тебе это показалось уморительным, то у меня есть еще кое-что, что ты сочтешь уморительным!

Кулак поднялся в воздух и приготовился опуститься... но Ширли почувствовала, как чья-то рука опустилась ей на плечо.

— Нет, — сказал Лелуш, нежно притрагиваясь к ее плечу. — От этого будет только хуже. Для него. Для всех. Посмотри туда.

Он жестом указал на еще трех солдат, стоявших дальше по улице.

— Как думаешь, они не решатся вызвать подкрепление, если на них нападет невидимая сила? Все, что это сделает — только обострит ситуацию.

К ее изумлению, [Schizoid Man] отступил, хотя и нерешительно. Затем он переключил свое внимание на что-то другое, и Ширли увидела крошечное испуганное личико, выглядывающее из-за каких-то обломков.

— Но мы не можем просто бросить его так. Они... они убьют его! И его дочка прямо там, наблюдает за этим!

— Я не говорил, что мы бросим его, — ответил Лелуш с той же расчетливой улыбкой, что и раньше.

На этот раз он сосредоточился на солдатах. На этот раз он уже не казался таким... жутким, как раньше. На этот раз он был полон доброты. Странным образом он был похож на принца, спешащего на помощь.

— Я могу спасти его и разрешить ситуацию... но сначала мне нужно, чтобы ты толкнула одного из солдат и их жертву в тень этого здания. Ты сделаешь это для меня?

[Schizoid Man] зашевелился, когда Ширли все еще принимала решение. Один из солдат, должно быть, споткнулся на глазах у всех остальных, в то время как одиннадцатый неуклюже откатились назад с дикими глазами. По правде говоря, [Schizoid Man] довольно нетерпеливо и грубо толкнул их обоих в нужное место. Ширли почувствовала странный вздох облегчения, но поймала себя на том, что ей было интересно, как Лелуш разрешит эту ситуацию.

Однако. Лелуш не сдвинулся с прежнего месте. Вместо этого по земле, независимо от его тела, поползла его собственная тень. Она скользнула к упавшему солдату, который все еще был на свету, поползла вверх по его спине, качая головой в сторону двух других, и когда Ширли напрягла слух, то услышала что-то вроде шепота.

— Ты что-то сказал? — спросил солдат, оглядываясь вокруг в поисках источника звука. Его друг тряхнул головой, и шепот повторился снова. — Могу поклясться, я что-то слышу.

— Лулу, что ты-...

— Ш-ш-ш, — он прижал палец к ее губам. — Я пытаюсь отпугнуть их.

Отпугнуть их? Как он намеревался отпугнуть их, не вызывая обострения ситуации? Ширли моргнула и уставилась на них обоих, а затем из ниоткуда появился солдат с [Painted Black] за спиной и довольно отчетливым бледным цветом и уставился на своего друга с немного напряженным выражением лица.

— К-какого хера? — закричал солдат, вызвав странный взгляд своего коллеги, который стал еще более паническим, когда винтовка была направлена на него. — Н-не приближайся! Я предупреждаю тебя! Не двигайся!

Еще один слабый шепот из темноты, и второй солдат, который, как теперь поняла Ширли, стоял в тени какого-то здания, совершил роковую ошибку, шагнув вперед, после чего был застрелен на месте. Естественно, выстрел привлек к себе внимание. Остальные солдаты побежали по улице, держа оружие наготове, хотя никто из них не ожидал увидеть, как один из них застрелит другого.

— Кровожадный полудурок! — прошипел Лелуш. — Теперь уже ничего не поделаешь...

— Не хочешь объясниться, что здесь произошло? — сказал один из них. Очевидно, старший офицер. [Painted Black] соскользнул со спины мужчины и двинулась к раненому отцу, где существо поднесло палец к его губам и прошептало что-то, о чем Ширли могла легко догадаться.

— Сиди тихо. Я спасу тебя.

— Сэр! — рявкнул солдат. — М-мы допрашивали одиннадцатого о местонахождении его дочери после того, как она нанесла вопиющее оскорбление мундиру! Во время этого расследования — я не знаю, как это объяснить — из ниоткуда появился скелет и угрожал разорвать меня на куски!

— Скелет? — повторил офицер, очень медленно пробуя слоги, как будто примерял дорогую куртку, которая может быть ему как мала, так и нет. Он пихнул мертвого солдата сапогом. — Понимаю. А где, скажи на милость, тот одиннадцатый, которого вы допрашивали?

— Вон там, сэр! — солдат указал прямо на человека, все еще съежившегося на полу, безмолвного, как могила, и дрожащего в тени здания. Остальные солдаты смотрели мимо него, но им не потребовалось много времени, чтобы понять, что они видят: пустой участок тротуара.

— Говоришь, что его дочь нанесла вопиющее оскорбление мундиру? — сказал офицер, печально качая головой. — Боюсь, что это довольно точное описание тебя самого. Уведите его на психиатрическую экспертизу, и пусть этот район оцепят, пока мы не разрешим ситуацию. Никому не прикасаться к телу.

— Ч-что?! — запротестовал солдат. — Но, сэр! Я же не сумасшедший! Смотрите! Он прямо там! Вон там скелет лежит на земле! Он прямо там! Почему вы не видите его?! Он прямо там!

— Ты... — выдохнула Ширли, прерывисто дыша. — Ты только что свел человека с ума и заставил его убить другого. Ты... Лелуш, зачем ты-...

— Это был случайность, — сказал Лелуш. — Если бы он не был так счастлив нажать на курок... он просто жаждал мишени, и я был достаточно глуп, чтобы дать ее ему. Дурак! Это должно было заставить его отступить! Я не мог поступить иначе, но все же забыл принять во внимание врожденную кровожадность военных.

"Если бы не [Painted Black], я бы тоже-..."

После испытание такого опыта, было бы странно, если бы он испытывал любовь к военным. Она прокрутила все это в голове, прокрутила в памяти всю сцену. Если бы все продолжалось, то одиннадцатый был бы избит до смерти. Прямо там, на улице. Никому не было бы до него дела, кроме этой девочки, что сейчас обнимала его со слезами на глазах. Любое другое решение, который они могли бы предпринять, привело бы к эскалации ситуации, возможно, даже к привлечению внимание военных к гетто Синдзюку. Это был единственный способ разрешить ситуацию хоть с каким-то подобием справедливости.

И это осознание ужаснуло Ширли до глубины души. Лелуш принял решение за считанные секунды и действовал без колебаний. Ей хотелось убежать. Ей хотелось побежать прочь. Она могла бы даже сделать это, если бы не услышала его следующие слова...

— Прости, — мягко сказал он. — Я не хотел тебе этого показывать. Мне следовало быть более осторожным.

Сожаление в его голосе звучало искренне. Он хотел помочь этому одиннадцатому и не мог просто стоять в стороне, наблюдая, как его избивают до смерти два жестоких головореза. Так что... он наказал их обоих, даже если это было немного жестче, чем он намеревался. Это было самое близкое знакомство Ширли с Лелушем, настоящим Лелушем с тех пор, как она его знала. Все остальное в школе было... это была маска. Сегодня он доверял ей настолько, что позволил маске немного соскользнуть. А сейчас он снова взял ее за руку и повел через гетто.

— Пойдем. Я думаю, тебе нужно было точно понять, насколько угнетены эти люди на самом деле, здесь и сейчас, в наши дни.

Ширли кивнула и мысленно пришла к своим выводам. Лелуш был хорошим человеком. Она знала, что он хороший человек. Она начала понимать, что, возможно, именно ей придется напомнить ему об этом.


* * *


Для некоторых людей суеверие являлось глупостью и прошлым веком. Для других это механизм бегства, предназначенный дать человеку, который чувствует себя беспомощным, чувство контроля над своей жизнью, пусть даже мимолетное. И были те, кто знает, что это ни на что не влияет, но продолжают заниматься этим как формой медитации и саморефлексии, процессом, с помощью которого они могут снять накопившееся напряжение в своей жизни. Так же было и с Наннали, которая знала, что ее действия приведут лишь к гораздо большему количеству бумажных журавликов, чем она могла бы разумно хранить. Но все же... Это помогало ей сосредоточиться.

Сложи тысячу бумажных журавликов, и твое желание обязательно сбудется. Это было то, что сказала Саёко, когда она учила Наннали их делать. Любое желание в обмен на тысячу бумажных журавликов. Чего же ей желать, чтобы это стоило затраченных усилий? Продолжать мирно жить с братом. Таково было ее намерение. Это было первое желание, пришедшее на ум в тот момент, когда Саёко произнесла эти слова. Впрочем, с тех пор все сильно изменилась. То было похоже на другую жизнь. Другое время.

Для примера изменений: это был скорее другой опыт, когда она делала их с открытыми глазами. Она чувствовала себя особенно неуклюжей, когда аккуратно и осторожно складывала бумагу. Угол к углу. Краешек к краешку. Все эти мелкие детали были видны сразу там, где раньше ей приходилось представлять себе только на ощупь. Оно поглощало ее внимание так, как она и представить себе не могла. Этот новый опыт был, одним словом, замечательным. Сегодня утром, проснувшись, она пролила слезы радости от простого удовольствия смотреть на свое отражение в зеркале. Нет ничего лучше, чем снова увидеть все цвета радуги, когда весь твой мир был окрашен в черное.

Но этот мир, полный красок, не был таким мирным местом, каким должен был. Казалось, что ничего не дается, не взяв что-то взамен. Ее брат Кловис был убит. Опасные преступники изъявили желание убивать от его имени, пытаясь выманить того, кто совершил это деяние. Лелуш заявил, что это было ложное намерение в их попытке захватить власть. Это почти устраивало ее, потому что она не могла себе представить, что этот мальчик мог вырасти таким жестоким и захотел бы, чтобы такие поступки совершались от его имени. Она так легко могла представить его перед своим мысленным взором — сидящим на холме и рисующим. Сосредоточенным. Безмятежным. Он был бы потрясен хаосом и разрушениями.

А потом был ее брат, обретший странную силу, которую он называл [Painted Black]. Он вдруг показался таким серьезным, таким скрытным. Почти как совершенно другой человек. Она все еще слышала тот кошмарный звук, который он издавал, когда преображался, и сегодня утром были моменты, когда свет падал ему прямо на глаза, и она могла поклясться, что видела это. Глубина той злобы и ненависти бурлила где-то глубоко под поверхностью. Он был совсем не таким. Она знала, что он не такой. Он был очень добр. Он был самоотвержен. Он никогда не мог стоять в стороне, когда кто-то страдал, а он мог что-то сделать с этим. Наннали выпустила из рук законченного журавлика, потянулась за другим листом бумаги и начала складывать его заново.

И это были не единственные проблемы. Школа подверглась нападению со стороны ЯОФ, Ширли исчезла, студенческий совет лихорадочно искал ее... Ох, если бы только она могла сделать что-нибудь, чтобы помочь им в поисках. Самое лучшее, что она могла сделать, это послать Саёко вместо себя, потому что даже с ее глазами, снова видящими, она все равно не смогла бы сделать много, не мешаясь под ногами.

Ее руки сжались, и она сделала глубокий, глубокий вдох. Глубже, чем она сперва хотела. Она не хотела быть им помехой. Она хотела помочь. Она хотела помочь Ширли и ее старшему брату, и... и тут она услышала голос, доносящийся откуда-то снаружи. Это был голос ее новой подруги. Зеленоволосой бессмертной со странными способностями, которые заставили Наннали поверить, что даже тысяча журавликов могут исполнить желание.

— Итак, ты совершенно уверена, что это хорошая идея? — спросила С.С., обращаясь к дереву. — Она совсем не такая, как ты. Она может попытаться сделать какую-нибудь глупость. Например, подслушивать чьи-то мысли вслух.

— Ох! — охнула Наннали. — П-прости. Я вовсе не хотела показаться грубой. Пожалуйста, прости меня!

— Не зацикливайся на этом, — сказала С.С. с кривой улыбкой. — Ты чего-то хотела?

До того, как этот вопрос был задан, ответ был бы отрицательным. Наннали приблизилась только потому, что ей было любопытно, с кем разговаривает С.С. Крохотный кусочек эгоизма с ее стороны, вторжение в частную жизнь кого-то другого, но она просто ничего не могла с собой поделать. Эта девушка была такой загадкой, что даже ее брат, казалось, не знал, что с ней делать. Но... теперь, когда она задала этот вопрос, Наннали смогла придумать кое-что, о чем она хотела бы узнать больше.

— Не могла бы ты рассказать мне побольше об этих монстрах, — попросила она, когда С.С. приподняла бровь. — Мне бы хотелось узнать о них побольше.

Ну, это было не совсем так. Она не хотела ничего знать о монстрах. Она предпочла бы вообще ничего не знать. Эти вещи, скорее всего, будут вызывать у нее кошмары, заставляя пробуждаться посреди ночи всю оставшуюся жизнь. Однако. Она была в редком положении, когда что-то можно было сделать с этим. Наннали должна это знать. Ей нужно это знать.

— Здесь мало что можно рассказать, — ответила С.С. — Когда человек превращается в монстра, этот процесс лишает его человечности. Во время моего обучения я видела, как прежде любящие родители были готовы сожрать своих собственных детей. Я видела, как обычные люди возвращаются к диким зверям, которые упиваются жестокостью, как физической, так и психологической. Многие из них верят, что они лучше человечества, и все же они ведут себя исключительно из злого инстинкта. Это удовлетворило твое любопытство?

Наннали кивнула, испытывая в одном смысле ужас, а в другом — облегчение. Ее брат был вынужден, даже на мгновение, стать чем-то вроде этого. Удивительно, что он все еще мог функционировать. Это было чудо, что он снова смог стать самим собой.

— Я рада видеть, что ты поддерживаешь мой интерес, — сказала С.С., наклоняясь гораздо ближе, чем Наннали могла бы посчитать комфортным в отношении личного пространства. — И твое дыхание довольно ровное. Это многообещающее начало. Однако... тебе все еще нужно научиться пользоваться своим Гиассом, не так ли?

Гиасс. Причина, по которой она снова могла видеть. Она вспомнила этот момент. Окружившие ее солдаты, готовые в любой момент открыть огонь. По крайней мере, в этом смысле они были хуже монстров, потому что у монстров не было выбора в их поведении, в то время как у людей, определенно, выбор был. И именно это больше всего ужасало ее...

— Нет, — ее голос слегка дрожал. — Я не буду его использовать. Подавление чьей-то воли — это жестокая и ненужная вещь!

— Он может оказаться необходимым, чтобы защитить себя, — сказала в ответ С.С. — Подумай обо всех тех людях, которые могут желать зла тебе и твоему брату. О людях, что могут попытаться разлучить вас или причинить вам боль. Мир становится все более опасным день ото дня, и с теми Стендами, которые известны широкому кругу лиц, все только обостряется.

— Я не буду использовать его! — настаивала Наннали. — Жестокость не может привести к более доброму и мягкому миру! Мне очень жаль, но... я больше не буду им пользоваться.

Вспышка раздражения сменилась пожатием плеч.

— Ладно, — сказала С.С. — Если ты хочешь быть такой беспечной и безответственной, то кто я такая, чтобы останавливать тебя? В конце концов. Ты ведь можешь использовать его случайно, верно? Не лучше ли хотя бы знать, на что он способен, прежде чем он будет использован, навредив при этом кому-нибудь?

Наннали отвернулась и уставилась в землю. Ей и в голову не приходило, что она может использовать его, даже не осознавая этого.

— Не могла бы ты... рассказать мне немного о Гиассе? — спросила она. — Что он делает? Почему ты дала его мне?

Краем глаза Наннали заметила, что С.С. очень внимательно изучает ее через оконную раму. Трудно было поверить, что эту девушку использовали в экспериментах. В качестве человеческой лабораторной крысы. Неужели она была создана таким образом их экспериментами, или здесь было что-то другое? Ей было трудно поверить, что Гиасс не используется в военных целях. Она не была тактиком, но даже она видела в этом пользу! Казалось, что они оба зашли в какой-то тупик, и Наннали уже готова была отказаться от дальнейшего обучения этой загадочной способности "Хамон"—

— Тук! Тук! Есть кто дома? — прервал их своевременный голос. — Это я, твоя любимый президент студсовета! Приветик, Наннали! Как ты себя чувствуешь?

Хоть она и сказала это "тук-тук", Милли просто распахнула дверь и вошла в комнату, как будто она была здесь хозяйкой. Формально, можно сказать, что так оно и было, хотя правильнее было бы сказать, что всем владела ее семья. Это была еще одна вещь, к которой Наннали должна была привыкнуть: подставлять лица под их голоса. Большинство людей, которых она знала, она знала только по тому, как они звучали или, если они позволяли, по ощупу их лиц. Это был совершенно другой опыт — наблюдать за выражением лица человека, когда он говорит. Читать людей было гораздо легче, когда можно было видеть язык их тела, а язык тела Милли говорил сразу о двух противоречивых вещах.

— Вы нашли ее? — спросила она.

Милли остановилась, улыбнулась и кивнула. Наннали вздохнула и снова перевела взгляд туда, где только что стояла С.С. Ушла. Как дыхание на ветру, даже не издав звука. Такая загадочная девушка. На самом деле, это было к лучшему. Рассказывать о ней Милли было бы немного неловко, не говоря уже о том, чтобы отвлечь от того, что было непосредственно важно.

— С ней все в порядке?

— По мнению твоего братишки, похоже, что да, — Милли многозначительно повела бровями. — Ох, юная любовь! Мне кажется, что вскоре ты даже сможешь называть Ширли своей старшей сестренкой.

— А? — сказала Наннали, наклонив голову и глядя на президента студсовета большими невинными глазами. — О чем ты?

Милли уставилась на нее в ответ, и хотя Наннали не могла догадываться об этом, в ее голове тут же промелькнула дюжина похабных шуточек, которые она могла бы использовать, чтобы все объяснить. Но даже такая девушка, как она, с сердцем и душой совершенно грязного старикашки, не смогла бы заглянуть в эти честные и серьезные глаза и заставить себя произнести хотя бы одну из них.

— Не важно, — сказала Милли, отступая назад и качая головой.

Выражение ее лица стало более серьезным, а тон — довольно деловым. Было странно слышать, как обычная веселость исчезает из ее голоса, но вскоре Наннали поняла почему.

— Хотя это и прелестная маленькая сплетня, я здесь не поэтому. Я только что получила известие, что будет проведено расследование сегодняшнего нападения. И если военные решат просмотреть ваши личные дела...

— Они могут узнать, кто мы такие. Спасибо, что рассказала мне. Я сообщу своему брату как можно скорее.

— Семья Эшфордов может сделать лишь очень немногое, чтобы обезопасить вас. Прости. Я бы хотела сделать больше, чтобы помочь вам.

— Не беспокойся об этом, — сказала Наннали, расплывшись в своей самой яркой улыбке. — Я уверена, что все образуется.

— Ага, — сказала Милли. — Я тоже так думаю.

Она вышла из комнаты с извиняющимся взглядом, оставив Наннали обдумывать еще одну новость, менявшую мир. Они были на грани разоблачения. Это всегда было возможно, но она справлялась с этим так же, как большинство людей справляются с неизбежностью своей смерти. Она не обращала на это внимания. Она продолжала жить своей жизнью. День за днём. Она наслаждалась проведенным временем — временем, которое проводила с братом, временем, которое они проводили со своими друзьями. А теперь? Теперь они вдвоем будут отброшены назад в мир, который отверг их с самого начала. Эшфорды будут наказаны за то, что скрывали их все это время, наказаны за простое доброе дело. Это было нечестно. Это было нечестно! Все, чего она хотела — прожить свою жизнь с братом! Она только что снова встретилась с Сузаку! К ней только что вернулось зрение! Она училась таким удивительным вещам у своей новой подруги С.С.! И если она правильно расслышала тон Милли, то ей показалось, что Ширли наконец пригласила брата на свидание, и он согласился. Это было нечестно. Это было несправедливо по отношению к ним обоим! К любому из них! По ее щеке скатилась слеза, и она испустила серию рыданий, каждое из которых исходило из самых глубин ее сердца. Почему? Почему теперь, когда она могла видеть, мир казался ей таким темным?

— Тебе нет нужды быть обнаруженной. Если ты встретишься со следователями лицом к лицу, то сможешь... убедить их не раскрывать вашу личность. То есть при условии, что ты правильно понимаешь свой Гиасс и его ограничения.

Наннали осторожно подъехала к ближайшему столу и взяла в руки журавлика. Он был красив в простом смысле. Простая вещь, которая приносила простую радость. Она вернула его на стол, подняла развернутый лист бумаги, глубоко вздохнула и посмотрела, как он начал складываться сам по себе, прежде чем снова распластаться, как резиновая лента. Простая радость. Простое удовольствие. Суеверие, когда им нужно было что-то гораздо более определенное. Она вытерла слезы с лица и пришла к трудному решению.

— Что мне надо делать?


* * *


— Все готово?

Мужчина кивнул, но... не имело значения, каков будет ответ. Дитхард уже знал, что это не сработает. Все это никак не могло сработать. Он смотрел на пленника, снятого камерой, и запоминал этот момент, запечатляя в его памяти так, чтобы он никогда не сможет его забыть. Это шоу! Это зрелище! История творится прямо у него на глазах! Он почувствовал озноб, увидев эту силу. Силу, могущую изменить завтрашний день! И все же... и все же он знал, сам не понимая откуда, что это только начало. Верхушка айсберга, которая навсегда изменит будущее направление для всех в этой Зоне, в Империи, а возможно, и на всей планете.

Взгляд вокруг дал понять, что Готтвальд действовал очень тщательно, но этого было недостаточно. Этот план провалится. Самое интересное было почему он не сработает. Казалось, все углы были прикрыты. Пленник охотно проглотил следящее устройство и взрывчатку. Когда его заберут, они смогут отследить его и дистанционно вызвать взрыв в любое удобное для них время. Если это не удастся, у них все еще есть команда, готовая следовать за ним без использования каких-либо электронных устройств. Никаких найтмэйеров. За ним также наблюдали охранники, находившиеся прямо рядом с ним и на крышах соседних зданий — через снайперский прицел.

И даже если все это не сработает, пленному дали исчерпывающий отчет о месте преступления. Это должно было удовлетворить все их вопросы. Дитхард даже лично помогал придумать сценарий, который позволил бы этому одиннадцатому совершить подвиг. Все было идеально, вплоть до мельчайших деталей. Даже если они не смогут убить этих людей (в чем Дитхард сомневался), есть шанс, что они отступят, если решат отомстить.

Что же до самого Дитхарда... его роль заключалась в том, чтобы записать все это для потомков. Это был момент их триумфа. Что происходит с предателями. Что происходит с теми, кто выступает против Британнии. Маркграф лично обратился с этой просьбой, хотя и неофициально. Они нуждались в ком-то с уникальным набором навыков, чтобы убедиться, что это сработает, и потому обратились к нему. Военный штаб был вполне объяснимо занят недавними событиями, и хотя они могли привлечь кого-то еще, времени было в обрез. Лучше всего использовать те ресурсы, которые уже имелись. И все же он знал, что это не сработает. Но почему все провалится? Какой элемент они упускали? Что сегодня может пойти не так? Он жаждал этого знания! Он жаждал увидеть, как этот момент развернется, прежде чем кто-либо из историков сможет оглянуться назад и понять, как и почему это было обречено на провал! Это была его судьба — вести хронику, лицезреть все собственными глазами!

Возможно, именно поэтому к нему и обратились. Возможно, у Джеремии Готтвальда были свои меры, и он знал, что сделает все, что в его силах, чтобы обеспечить существование записей этого дня, потому что независимо от того, какая сторона победит, он будет свидетелем чуда.

Внезапно броневик задрожал без всякой видимой причины. Пока остальные просматривали мониторы со все возрастающими интонациями и выражениями, на лице Дитхарда появилась легкая улыбка. Вот оно. Момент, когда история изменится, момент, который будет детально изучен будущими учеными, и вот он уже готов написать самые первые главы этого самого будущего.

Поэтому он всматривался в камеры, особенно в те, что были на внешней стороне бронированной машины. В боку появилась небольшая вмятина. Вскоре за этим последовала еще одна. И еще одна. Каждая из них, казалось, появлялась почти одновременно с каждым ударом сердца Дитхарда, которое начало ускоряться с каждым новым ударом. Поразительно! Снайпер в здании напротив? Удары все приближалась, быстрые и мощные. Броневик держался крепко, и все же... и все же, если это продолжится...

— Они делают небольшой крюк, — сообщил один из помощников. — Это находится в пределах их заявленного контролируемого пути, и дорога была перекрыта, так что не должно быть никаких проблем. Это позволит им уйти с линии огня, в то время как военные блокируют здание напротив.

А не должны. Но это был ключ к разгадке. Они следовали ожидаемому плану. Вот чего хотел их враг! Загнать их на другую улицу, но тогда солдаты должны были понять это. Это было довольно очевидно, не так ли? Их внимание будет привлечено, они будут гораздо более осторожны, чем могли бы быть в противном случае, так почему же—

— Что-то происходит с пленником.

Четыре маленьких слова, произнесенных вперемешку со многими другими одновременно. Однако они требовали внимания, как избалованный ребенок, и внимание Дитхарда было неумолимо привлечено к одному из экранов, показывавших пленника внутри транспортника. Связанный на месте, с наручниками и смирительной рубашкой, прикованный к полу машины. Он принял стоическое выражение, и на протяжении всего путешествия казалось, что он молится, или размышляет, или просто ожидает неизбежного. Возможно, он просто хотел убедиться, что помнит свои реплики, или думал о тех, кого оставил позади.

О чем бы он там ни размышлял ранее, он уже не думал об этом. На его лице играла улыбка, а тело сотрясалось в поистине тревожных конвульсиях. Ну. Насколько тело человека может задрожать, когда связано смирительной рубашкой, впрочем самой дрожи много и не было. Солдаты в машине подошли ближе и что-то сказали—

— Мне нужен звук! — потребовал Дитхард, прижимая к голове наушники. — Быстро!

— ...такого смешного? Вонючий одиннадцатый! — рявкнули солдаты, прежде чем ударить пленника дубинкой по голове.

— ...Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Ха! Ха! ХА!

— Эй! Харе ржать, засранец! Я сказал-... Чт... какого-...

Волосы пленника посыпались с его головы таким образом, что казалось, будто он испугался смеха, жуткого, тревожного, безумного смеха, исходящего из его собственного рта. Кожа, казалось, была того же мнения, став необычайно бледной и натянутой на лице. И все же этот смех. Все это непрекращающееся "ха!", что могло выйти только из самых пучин вечного безумия. Каждый слог этого смеха был психологическим эквивалентом царапающих гвоздей по классной доске, заставляющим встрепенуться душу, а позвоночник — покалывать от ужаса.

Если бы кто-нибудь внимательно прислушался в этой рубке управления, он мог бы услышать, как сердцебиение каждого человека внутри начинает немного ускоряться, а их дыхание замирает на месте. Кожа, волосы, глаза и губы — все исчезло, не оставив после себя ничего, кроме сверкающего белого черепа, кудахчущего, как сломанная игрушка, в которую вселился демон-психопат.

Смирительная рубашка, казалось, обмякла на его теле, указывая на то, что все, что находилось под его головой, постигла та же участь.

— Ха-ха-хо-хо-хе-хе-хо-ха! — смеялся он, казалось, решительно стремясь свести с ума всех, кто его слышал.

Скелет дергал плечами в сложной для всего мира манере, словно танцуя на месте. Вскоре после этого смирительная рубашка, наручники, следящий маячок и устройство со взрывчаткой с грохотом упали на пол. Каждый из предметов терял свою причину пребывания там, оставляя после себя скелета, который запрокинул голову назад и смеялся, смеялся и смеялся, в то время как окружающие его солдаты смотрели на него в шоке и ужасе.

Затем он прыгнул вперед и ткнул своими пальцами прямо в глаза солдата с такой скоростью, что никто из наблюдавших не понял, что произошло, пока уже не было поздно. Быстрая, жестокая, случайная атака. Жертва закричала, и скелет еще сильнее надавил на нее своими пальцами, пока крик не прекратился. Остальные солдаты пришли в себя от шока и подняли винтовки, открыв огонь, в то время как скелет начал исполнять странный танец, который создавал впечатление, что он празднует мучительную смерть, которую он только что вызвал. Через несколько секунд непрерывного огня стало ясно, что ничего не происходит. Скелет танцевал. Солдат позади него — если бы только он уже не был убит — наверняка погиб бы от пуль, небрежно выпущенных в монстра его расстроенными коллегами.

— Пули не сработали? — разинул рот один из помощников. — Они не могут навредить ему!

— Нет, дело не в этом, — сказал Дитхард, мгновенно прокручивая все произошедшее в голове. — Это был не танец. Он намеренно сделал так, чтобы пули не попали в него, проходя через пустые места! Места, где обычно находились бы жизненно важные органы, которых больше нет! Невероятно...

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — наполнило машину, а затем он снова прыгнул, быстро, слишком быстро! Как он мог двигаться так быстро?! Но опять же, как он вообще мог двигаться?! Откуда доносился этот смех? Так много вопросов, и каждый из них чувствовал, что это может нарушить естественное понимание каждого взрослого устройства мира! Через мгновение он был уже рядом с другим охранником, и, к счастью, смех в комнате прекратился. Менее милосердно было то, что рот существа в это время был занят другой деятельностью. Солдат закричал от боли и — ко всеобщему удивлению — с легкостью оттолкнул монстра. Не раньше, чем последний отхватил кусок его шеи своими теперь уже окровавленными зубами.

— Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе!

Повсюду были разбрызганы маленькие капли крови, а горло солдата превратилось в алый фонтан. В броневике остался только один охранник. Все остальные были снаружи. Было очевидно, что они не собирались отпирать эту бронированную машину, пока нечто подобное ждало их внутри. Или, возможно, им было приказано оставить все как есть. Никто в рубке управления этого не знал. Их внимание было полностью поглощено кровавой бойней, развернувшейся перед ними.

Оставшийся охранник не стал дожидаться, пока на него нападут. Вместо этого он бросился на монстра и прижал его к полу, а оно смеялось и царапало когтями его лицо. Что бы это ни было, оно было быстрым, но слабым. Теперь, когда оно было опрокинуто, его было довольно легко удерживать на месте. Охранник повернулся и посмотрел прямо в камеру, сказав то, что никто из них, ни один человек в этой рубке управления никогда, никогда не забудет. Два решительных слова сквозь стиснутые зубы, которые будут выжжены в сознании каждого, кто это увидит.

— Активируйте взрывчатку!

Скелет высвободил руку и вцепился когтями в лицо мужчины.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Его смех казался издевательством над предлагаемой жертвой этого человека, но все, что он мог сделать, это оставить на его лице маленькие царапины, после которых оставались следы крови. Там, где другой человек мог бы инстинктивно отпустить его от боли, хватка этого солдата только усилилась, и он стал более решительным, чем раньше. Не. Позволяя. Отпустить.

— Да славься Брит-...

К счастью, кто-то понял, что услышать взрыв на полную мощность, вероятно, было тем, чего никто из них не хотел прямо сейчас. Они могли бы обойтись без всякого звона в ушах, или лопания их барабанных перепонок, спасибо большое. Сегодня они видели достаточно крови. Всех трясло. Их дыхание было прерывистым. У них подкашивались колени. Даже Дитхард рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

Вот только... если бы не его руки, можно было бы увидеть совсем другое выражение лица, чем можно было ожидать. Не ужас, не шок, а экстаз. Это было больше, чем он мог надеяться! Больше, чем он мог себе представить! Больше! Да! Больше! Он жаждал большего! Покажите ему это еще раз! Позвольте ему увидеть весь мир, поглощенный этой силой, позвольте ему быть в центре всего этого, когда это накроют на стол! Позвольте ему записать это! Позвольте ему быть свидетелем—

— Команда снаружи осматривает машину, — сказал помощник, его голос все еще дрожал. — Она... она, кажется, сдержала взрыв. Они смотрят в окно... Похоже, что скелет был разорван на части, как и этот солдат...

Дитхард надел холодную и собранную маску, чтобы продолжить просмотр отснятого материала. Его ждала работа. Он мог перемотать пленку позже, пролить свет на детали, которые он, возможно, пропустил при первом просмотре, а затем—

Из бронированной машины выскочила костлявая рука и схватила солдата за лицо. За этим быстро последовала бедренная кость, целящаяся довольно низко, и плечевая кость, отбрасывающая винтовку в сторону, в то время как пальцы бросились в рот другой жертвы, оставив его задыхаться ими.

— Ха! ХА! ХАААААХ! — заблеял череп, выкатываясь из кузова грузовика и катясь вниз по улице.

Каждый из кусочков и каждая из частей начали подпрыгивать на земле независимо друг от друга, и снова Дитхард нашел новую вершину для волнения и предвкушения. Солдаты попытались открыть огонь. Некоторые из них даже подумывали использовать менее обычное оружие, которое у них было с собой, но не могли подойти достаточно близко, чтобы попробовать электрошокер или огнемет, и все, что делал шланг с водой под высоким давлением, это отталкивал кости и очищал кровь и другие разнообразные ошметки. Какая-то яркая искра выскочила из кинутой гранаты, и там, где когда-то была малоберцовая кость, теперь остались лишь разрозненные осколки. Внезапно другие кости, казалось, решили отступить... но... подождите... казалось, что они идут в определенном направлении! Все, в одном рое!

Он мгновенно выбежал из рубки управления. Для него было очевидно, что это происходит там, где у них нет камер, и это было немыслимо в подобной ситуации. К счастью, он также подумал об этой возможности и убедился, что наготове есть вертолет, готовый доставить его туда, куда ему нужно. Он забрался внутрь и потребовал, чтобы пилот взлетел, что тот и сделал с бóльшей неохотой, чем ему хотелось бы.

Им не потребовалось много времени, чтобы найти след из костей — этому способствовал гулкий проклятый смех существа (который, похоже, помогал очистить улицы от людей) и собственная погоня военных. Не то чтобы он давал им значительные шансы против этого монстра. Этот противник сражался не силой и даже не стратегией, а скоростью. Он использовал скорость как оружие, ловкость как свою защиту, а теперь, когда он распался на части с каждым кусочком, двигающимся самостоятельно... было ли это то, что он сделал, когда произошел взрыв? Разделиться на отдельные части, чтобы исключить разрушительное действие взрыва? Да а почему бы и нет? Если скелет может передвигаться без мускулов, то что мешает отдельным костям двигаться? Выглядело так, будто все это работало только в том случае, когда сами кости были целы. Интересно. Были ли у него какие-то другие ограничения? Так много нужно узнать!

— Приветствую, Одиннадцатая Зона! — объявил большой оживший монитор, показывая фигуру в маске, известную миру только как P2F. — Я бы хотел предупредить тех, кто слушает. Если будет предпринята какая-либо попытка прервать эту передачу, то как минимум одна из военных машин, действующих сегодня — скажем, тот новостной вертолет, пилотируемый Дитхардом — вполне может врезаться, например, в больницу. Однако это не угроза, чтобы нас оставили в покое! Военные могут сражаться с нами сколько угодно, и это будет их собственным наказанием. Все, чего мы хотим — чтобы эти события хотя бы транслировались по всему Токийскому поселению. Неужели это такая неразумная просьба?

Нет. Не очень. Но не из-за риска для собственной жизни или даже для тех, кто находится в больнице. Это было несущественно. До тех пор, пока он наблюдал за развитием истории, это было все, что имело для него значение здесь и сейчас! Пусть другие будут свидетелями! Дитхард кивнул своему пилоту, подгоняя его, в то время как позади них массивный экран изменился, чтобы показать преследование в прямом эфире! Кости прыгали по мостовой, как перелетные птицы, или, быть может, более подходящим способом думать об этом было бы паническое бегство? Военные ничего не могли сделать, кроме как следовать за ними, благодарные, по крайней мере, за то, что они не нападали на них, и, кстати, вполне могли привести их прямо к врагу для прямой конфронтации.

И действительно, так оно и произошло. На крыше здания, примерно в том направлении, куда прыгали кости, стояли три человека. Одна из их была женщиной. Двое других — мужчины: один намного, намного крупнее другого. Лица всех были скрыты масками. Крупный мужчина в середине и женщина стояли, расставив ноги и заложив руки за спину, в то время как мужчина поменьше стоял более естественно и свободно, как будто он вообще не хотел там находиться.

— Я бы не советовал подлетать слишком близко, — крикнул пилот. — Они могут воспринять это как враждебное действие.

— Ладно! — отозвался Дитхард, уже благодарный за то, что он так близок к величию. — Этого должно хватить!

Впрочем, когда-нибудь он надеялся оказаться ближе, поговорить с ними лично, узнать немного больше о них и об этой странной силе, которой они обладали.

Кости вскочили на пожарную лестницу, а оттуда прыгнули на крышу. В течение нескольких минут все это место было окружено военными, ожидающими возможности сделать выстрел. Мужчина, что был словно возвышающаяся гора, кивнул женщине, когда кости начали снова соединяться в полную скелетообразную фигуру. Скелет в последний раз рассмеялся "Аха-ха-ха-ха-ха-ха!" и рванул к ней — а затем, в одно мгновение, кожа вернулась. Левая рука отсутствовала, как и нижняя часть правой ноги, но все остальное, казалось, было цело.

Дитхард ненадолго задумался, повернулся обратно к монитору и понял, что P2F вставил цензорные пиксели, чтобы скрыть наготу одиннадцатого. Справедливо. Последнее, что ему было нужно, это отвлекаться на заносчивых ханжей, жалующихся на наготу, в то время как сейчас происходили куда более важные вещи.

Одиннадцатый заметил пропажу своих частей тела довольно быстро, как и сделал бы любой другой. Это выглядело так, как будто плоть выросла в местах, где части... отсутствовали. Как будто ему ампутировали руку и часть ноги. Он не отреагировал криком, как это могли бы сделать другие. Он не испытал ни шока, ни страха, только растерянность, а затем, повернувшись к мужчине и женщине, посмотрел на них с мрачной решимостью.

Мужчина поднес микрофон к своей маске.

— Йо! — сказал он, махнув рукой. — Всем в Одиннадцатой Зоне лучше прислушаться! Мы те люди, о которых вы все говорили! Вы все знаете моего хорошего дружбана P2F! Эта прекрасная леди прямо здесь — CotN, мужик справа от меня — LH, ну а я... думаю, что в настоящее время вы могли бы называть меня B! Стоит к Лучшему, как "Лучше, чем ты" или, может быть, за этим стоит Босс![1] Выбирайте, что душе угодно!

— Ну а сами мы... Стенд Аут! Запомните это имя!

Для них все это просто спектакль. Блестящее выступление перед всем поселением, нет, перед всей Зоной в качестве их сцены! Какая надменность! Раздался выстрел, и "LH" махнул рукой. Пуля отскочила на землю задолго до того, как успела попасть в цель. Затем "B" просто вышел вперед, и Дитхард мог представить себе улыбку на его лице, которая заставила бы смех скелета звучать здраво и рационально по сравнению с ней. Это было слышно в его голосе. Это был человек, который мог бы считать уравновешенность слабостью, и он тщательно избавил себя от нее за годы тяжелой, тяжелой работы.

— Итак, перейдем к главному событию! Этот одиннадцатый прямо здесь утверждает, что он убил нашего любимого принца? Можем ли мы стоически вытерпеть это?

— Чертовски нет! — прокричала CotN со всех легких, в то время как LH сказал это намного, намного тише.

— Чертовски верно, что нет! Так что там? Неужели ты пошел и сделал какую-то глупость, как например убил члена Британнской Императорской Семьи?

— Да, — ответил он. — Я убил его. После того, что он сделал-...

— А, а, а! — к губам одиннадцатого прижали палец. — Сейчас у меня такое ощущения, что ты, возможно, не совсем честен. Я имею в виду, мы угрожали убить десятую часть населения, если кто-то вроде тебя не окажется передо мной прямо здесь и сейчас.

— Только один тип людей смог бы добраться до Кловиса.

Дверь на крышу распахнулась, и оттуда посыпались солдаты, быстро окружив всех четверых. Ничуть не смутившись, B продолжил.

Он наклонился, отвел микрофон в сторону и что-то прошептал на ухо пленнику. Затем он сунул микрофон прямо себе в лицо, не обращая внимания на направленное на них оружие.

— Я... Я не понимаю! — воскликнул одиннадцатый. — В этом нет никого смысла! Что это вообще означает?

— Ага, я так и думал, — сказал B, протягивая руку вперед, чтобы без всяких церемоний и даже раздумий свернуть одиннадцатому шею. — Я ведь предупреждал вас, правда? Попробуйте обмануть меня, солгите мне... и я убью две десятых вместо одной. Увидимся очень скоро.

Когда позже он просматривал запись, Дитхард понял, что именно CotN бросила светошумовую гранату. Это была всего лишь секундная дезориентации, но, по-видимому, это было все, что им было нужно. Единственным следом их ухода был порыв ветра, не оставивший после себя ничего, кроме крыши, полной растерянных солдат и мертвого тела.

Больше. И снова это слово всплыло у него в голове. Дитхард подумал, что он испытывал голод. Остаток дня он провел в состоянии фуги, действуя как по автомату. Ранее он считал себя прожорливым. Теперь он знал, что это не так. Теперь он знал, что это был лишь самый маленький вкус грядущих событий. Теперь, только теперь он был по-настоящему голоден.

Добравшись до своего дома, он закрыл за собой дверь, затем прислонился к ней, опустившись на колени... и тогда он начал подражать скелету ранее. Теперь он понял, в чем была шутка! Он понял, в чем был юмор! Он понял и еще кое-что — кульминация все еще не была поставлена, и прежде чем это будет сделано, мир будет охвачен пламенем!


* * *


Когда передача внезапно оборвалась, Ширли снова вспомнила, как дышать. Сцена проигралась, и в тот же миг все вокруг перестали обращать на нее внимание. Даже те одиннадцатые, что казались побитыми и ранее обратили на нее внимание, наблюдали так, словно ожидая, что их жизнь каким-то образом станет хуже к концу этой передачи и просто любопытствовали, как именно это "хуже" осуществится.

Две десятых. Эти монстры угрожали всем двум десятым. От этого ей стало нехорошо, в то время как [Schizoid Man] находился поблизости и довольно тщательно разбирал полуразрушенную стену. Образ тех трех людей на крыше. Тех штук, что парили вокруг них... те маленькие дети, одетые как монстры, то сердце с плачущим лицом, вплетенным в него, и эта фигура, парящая в воздухе. Она выглядела так, будто у нее было четыре лица под прямым углом вокруг головы, хотя детали было трудно разобрать из-за угла обзора. Но это мало что давало. Оно просто стояло в воздухе позади лидера, скрестив руки на груди. Что-то в нем казалось гораздо более... внушительным, опасным, чем все остальные, но она не знала точно, что именно.

Но теперь она знала, что это такое. Это были Стенды. Эти люди, эти монстры обладали такими же способностями, как она и Лелуш. За исключением того, что они использовали их для гораздо худших вещей. Гораздо, гораздо худших.

— Принц Кловис никогда бы не стерпел этого, — прошептала она. — Это... это извращение справедливости! Они немногим больше, чем... чем преступники!

— Верно, — подтвердил Лелуш. — И я почти уверен, что они просто используют смерть Кловиса как предлог. Они захватывают власть под надуманным предлогом справедливости. Теперь ты понимаешь, Ширли? Это наше будущее, открывающееся перед нами. Такие люди, как они, используют эту силу, чтобы взять то, что они хотят, попирая всех остальных. Злоупотребляя своей силой ради себя самих и убивая всех, кто встанет у них на пути!

— Если только такие люди, как мы, ничего не предпримут.

Он взял ее за руку, и Ширли понимала, что он пытается манипулировать ею, но, как и все истинные мастера манипуляции, это не имело ни малейшего значения или влияния на результат.

— Такие люди, как мы, — продолжал он, — что хотят помочь тем, кто не может помочь себе сам. Зло торжествует только тогда, когда добрые люди ничего не делают. Верно? Ты хочешь, чтобы им сошло с рук убийство? Или ты хочешь помочь мне бороться за настоящую справедливость?

Ответ должен был быть более трудным для нее, но она знала ответ еще до того, как он спросил. [Schizoid Man] подпыл обратно к ним, паря прямо за ее спиной.

— Все, что ему нужно сделать, просто сказать, — прошептал [Schizoid Man]. — Ему не нужно было показывать тебе это. Ему не нужно было больше ничего делать, кроме как попросить. Когда дело касается этого мальчишки, ты сделаешь все, что угодно. Все, что ему нужно сделать... это попросить...

— Я сделаю это, — сказала Ширли. Когда она произнесла эти слова, то почувствовала, как с ее души словно свалился камень. Ее мысли казались более ясными, чем когда-либо. Цель. Стремление. Миссия. — Я помогу тебе.

— ...и ты сорвешь любую звезду с небосвода.

<— To Be Continued


* * *


Параметры Стенда

Children of the Night (Дети Ночи)

Пользователь Стенда: Лена Пейсадс

Способности:

Monster Possession (Одержимость Монстром): Стенд состоит из семи классических киношных монстров: Вампира, Оборотня, монстра Франкенштейна, Мумии, Зомби, Скелета и Призрака. Пользователь может приказать одному из них "преследовать" человека, место или объект, на которые он прямо указывает, и монстр будет оставаться рядом с объектом, ничего не делая, пока человек не активирует определенный триггер. Как только человек активирует этот триггер, монстр овладевает человеком и превращает его в данного монстра. В этом случае человек будет вынужден вернуться к Пользователю и уничтожит все, что попытается ему помешать. По этой причине каждому монстру даются разные характеристики, отражающие его способности.

Скелет

Характеристики:

Разрушительная сила — C

Скорость — A

Дальность — C

Выносливость — B

Точность — B

Потенциал развития — C

Способности:

Split-Up (Разделение): Может отделить кости, чтобы заставить их всех действовать независимо друг от друга. Сокращается прочность и стойкость в зависимости от того, сколько костей все еще прикреплено друг к другу.

Примечания:

[1] «Stands for Better» и «stands for Boss» — опять каламбуры Стенд юзеров подъехали; здесь имеется ввиду, что имя «B» выбрано как лучшее имя над всеми другими, или оно соотносится со словом «Boss» — Босс.

Глава опубликована: 31.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Вот как. Благодарю за отзыв. Раз уж есть проблема с диалогами, то я учту это и попытаюсь сгладить этот момент в меру перевода.
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Спасибо за лесный отзыв, а также за то, что вообще его оставили – мне всегда приятно знать, что люди все-таки читают мои потуги в перевод. И да, соглашусь, данный фик единственный читаемый и полноценный в фэндоме ДжоДжо (на Код Гиасс найдется пара хороший фиков – ну их и несоразмерно больше, чем по ДжоДжо).
Добавлю еще слова Переводчика: впервые на моей памяти работа, которую интересно переводить каждую главу, т.е. ни разу не возникало ощущения типа "как же все задолбало, надо передохнуть". Это лишний раз подчеркивает, что данная работа высококлассная среди своих конкурентов по фикопроизводству.
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Рак-Вожакпереводчик
jamba333
Повторю свой же коммент:

Незнание вселенной ДжоДжо никак не помешает восприятию истории, так как Автор с самых первых глав по-полочкам расставляет все важные моменты, касаемые ДжоДжо, так что новоявленный читатель не потеряется. Тем, кто знаком с ДжоДжо, просто получат чуть больше удовольствия от появления персонажей ДжоДжо и хорошо вписывавшихся перипетий сюжета.
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
ShturmovicYT
Ты спрашивал в 13 главе что не так с переводом... Как по мне норм перевод. из недостатков только когда от другого лица продолжается не всегда бывает понятно от чьего лица. но это скорее к автору а не к тебе
Хах
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Ну и ну...
Рак-Вожак
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Что за человек...

П.с.: что и следовало ожидать.
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Ндаа
П.с: нда
ShturmovicYT
Дорогой переводчик, я конечно понимаю что вы торопитесь выложить перевод, но не надо это делать в сильный ущерб качеству, в некоторых местах встречаются абзацы с 5 ошибками. В большинстве это ошибки по родам и падежам что бывает сбивает с толку.
P.s Я еще не дочитал несколько последних глав из за недостатка времени, может в них все лучше
Хаха
jamba333
Собственно вопрос, не зная ничего о джоджо можно ли читать?
Хаха
ShturmovicYT
По сути единственный нормальный фик по JJBA да и по Code Geass тоже. Перевод становится все лучше и лучше. Интерес дошел до того что проверяю не вышла ли новая глава чуть ли не каждые 30 мин.
Один из немногих фиков которые меня заинтересовали + большие. Увы вы не Автор данного произведения. Из за плохого знания англ. языка не могу написать Автору.
Ну а если оценивать кратко то Прекрасный фик да и перевод тоже.
(Возможно написал лишнего но надеюсь это не слишком критично.)
Мда
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх